ch01s16.xhtml 28 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops" xmlns:m="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:pls="http://www.w3.org/2005/01/pronunciation-lexicon" xmlns:ssml="http://www.w3.org/2001/10/synthesis" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"><head><title>Р</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="docbook-epub.css"/><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2"/><link rel="prev" href="ch01s15.xhtml" title="П"/><link rel="next" href="ch01s17.xhtml" title="С"/></head><body><header/><section class="section" title="Р" epub:type="subchapter" id="d0e13870"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">Р</h2></div></div></div><div class="striped"><table style="width: 100%; border-collapse: collapse; border-top: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; border-left: 1px solid ; border-right: 1px solid ; "><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  2. <p>работать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/поработать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (11/*)</p>
  3. </td><td>
  4. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to work, to
  5. function</em></span></p>
  6. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  7. <p>рад (-а, -ы) (41)</p>
  8. </td><td>
  9. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">glad,
  10. happy</em></span></p>
  11. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  12. <p>ради (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  13. (48)</p>
  14. </td><td>
  15. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">for the sake
  16. of</em></span></p>
  17. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  18. <p>радио (19)</p>
  19. </td><td>
  20. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">radio</em></span></p>
  21. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  22. <p>радиооборудование (9)</p>
  23. </td><td>
  24. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">radio
  25. equipment</em></span></p>
  26. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  27. <p>радиопередача (42)</p>
  28. </td><td>
  29. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">radio
  30. broadcast</em></span></p>
  31. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  32. <p>вести радиопередачу (42)</p>
  33. </td><td>
  34. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  35. broadcast</em></span></p>
  36. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  37. <p>радист (2)</p>
  38. </td><td>
  39. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">radio
  40. operator</em></span></p>
  41. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  42. <p>разведка (12)</p>
  43. </td><td>
  44. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">intelligence,
  45. reconnaissance</em></span></p>
  46. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  47. <p>производить/произвести разведку (32)</p>
  48. </td><td>
  49. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  50. reconnoiter</em></span></p>
  51. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  52. <p>разведывательный (-ая, -ое, ые) (19)</p>
  53. </td><td>
  54. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">intelligence
  55. (adj.)</em></span></p>
  56. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  57. <p>размер (33)</p>
  58. </td><td>
  59. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">measure,
  60. size</em></span></p>
  61. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  62. <p>разносить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/разнести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (6/*)</p>
  63. </td><td>
  64. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to deliver</em></span></p>
  65. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  66. <p>разный (-ая, -ое, -ые) (46)</p>
  67. </td><td>
  68. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">various,
  69. different</em></span></p>
  70. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  71. <p>разочарование (22)</p>
  72. </td><td>
  73. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">disappointment</em></span></p>
  74. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  75. <p>разрушать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/разрушить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/29)</p>
  76. </td><td>
  77. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to destroy</em></span></p>
  78. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  79. <p>разрушение (33)</p>
  80. </td><td>
  81. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">destruction</em></span></p>
  82. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  83. <p>разрушить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/разрушать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (29/31)</p>
  84. </td><td>
  85. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to destroy</em></span></p>
  86. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  87. <p>разрывной снаряд (30)</p>
  88. </td><td>
  89. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">explosive
  90. charge</em></span></p>
  91. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  92. <p>район (3)</p>
  93. </td><td>
  94. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">region,
  95. area</em></span></p>
  96. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  97. <p>прилегающий район (34)</p>
  98. </td><td>
  99. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">vicinity, adjacent
  100. area</em></span></p>
  101. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  102. <p>ракета (25)</p>
  103. </td><td>
  104. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rocket</em></span></p>
  105. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  106. <p>сигнальная ракета (37)</p>
  107. </td><td>
  108. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">flare</em></span></p>
  109. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  110. <p>ракеты класса "земля-земля" (41)</p>
  111. </td><td>
  112. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">surface-to-surface
  113. missiles</em></span></p>
  114. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  115. <p>раненый (17)</p>
  116. </td><td>
  117. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wounded</em></span></p>
  118. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  119. <p>ранить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>
  120. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (12)</p>
  121. </td><td>
  122. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to wound</em></span></p>
  123. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  124. <p>раньше (21)</p>
  125. </td><td>
  126. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">earlier,
  127. before</em></span></p>
  128. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  129. <p>расписаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) расписываться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (18/*)</p>
  130. </td><td>
  131. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to sign</em></span></p>
  132. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  133. <p>расположен (-а, -о, -ы) (25)</p>
  134. </td><td>
  135. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">positioned,
  136. located</em></span></p>
  137. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  138. <p>расположение (25)</p>
  139. </td><td>
  140. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">location</em></span></p>
  141. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  142. <p>расположить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) располагать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (35/*)</p>
  143. </td><td>
  144. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  145. position</em></span></p>
  146. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  147. <p>распространять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) распространить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (слухи, листовки,
  148. брошюры и т.д.) (42/*)</p>
  149. </td><td>
  150. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to spread (rumors, leaflets,
  151. pamphlets, etc.)</em></span></p>
  152. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  153. <p>расстояние (23)</p>
  154. </td><td>
  155. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">distance</em></span></p>
  156. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  157. <p>расстреливать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) расстрелять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (12/*)</p>
  158. </td><td>
  159. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to execute (by firing
  160. squad)</em></span></p>
  161. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  162. <p>растительность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (23)</p>
  163. </td><td>
  164. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">vegetation</em></span></p>
  165. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  166. <p>расформирован (43)</p>
  167. </td><td>
  168. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">disbanded,
  169. deactivated</em></span></p>
  170. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  171. <p>расформировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/расформировывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (43/*)</p>
  172. </td><td>
  173. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to disband, to
  174. deactivate</em></span></p>
  175. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  176. <p>реактивный снаряд (25)</p>
  177. </td><td>
  178. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">missile</em></span></p>
  179. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  180. <p>реализовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  181. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">or</em></span>
  182. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (42)</p>
  183. </td><td>
  184. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to realize, to put into
  185. practice</em></span></p>
  186. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  187. <p>ребёнок (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  188. дети)(15)</p>
  189. </td><td>
  190. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">child</em></span></p>
  191. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  192. <p>револьвер (11)</p>
  193. </td><td>
  194. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">revolver</em></span></p>
  195. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  196. <p>регулярно (24)</p>
  197. </td><td>
  198. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">regularly</em></span></p>
  199. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  200. <p>регулярный (-ая, -ое, -ые) (24)</p>
  201. </td><td>
  202. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">regular</em></span></p>
  203. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  204. <p>редко (12)</p>
  205. </td><td>
  206. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seldom,
  207. rarely</em></span></p>
  208. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  209. <p>режим (46)</p>
  210. </td><td>
  211. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">regime</em></span></p>
  212. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  213. <p>река (5)</p>
  214. </td><td>
  215. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">river</em></span></p>
  216. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  217. <p>реконструкция (33)</p>
  218. </td><td>
  219. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">reconstruction</em></span></p>
  220. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  221. <p>рельеф (23)</p>
  222. </td><td>
  223. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">relief</em></span></p>
  224. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  225. <p>рельефная карта (23)</p>
  226. </td><td>
  227. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">relief map</em></span></p>
  228. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  229. <p>репетировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/отрепетировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (30/30)</p>
  230. </td><td>
  231. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  232. rehearse</em></span></p>
  233. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  234. <p>речка (6)</p>
  235. </td><td>
  236. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">stream</em></span></p>
  237. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  238. <p>решать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/решить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (46/46)</p>
  239. </td><td>
  240. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to solve, to
  241. decide</em></span></p>
  242. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  243. <p>решить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/решать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (46/46)</p>
  244. </td><td>
  245. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to solve, to
  246. decide</em></span></p>
  247. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  248. <p>родители (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  249. (15)</p>
  250. </td><td>
  251. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">parents</em></span></p>
  252. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  253. <p>родственник (15)</p>
  254. </td><td>
  255. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">relative,
  256. in-law</em></span></p>
  257. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  258. <p>рост (17)</p>
  259. </td><td>
  260. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">height</em></span></p>
  261. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  262. <p>рот (21)</p>
  263. </td><td>
  264. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mouth</em></span></p>
  265. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  266. <p>рота (41)</p>
  267. </td><td>
  268. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">company</em></span></p>
  269. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  270. <p>рубашка (9)</p>
  271. </td><td>
  272. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">shirt</em></span></p>
  273. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  274. <p>рубль (18)</p>
  275. </td><td>
  276. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ruble</em></span></p>
  277. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  278. <p>руководитель (32)</p>
  279. </td><td>
  280. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">leader</em></span></p>
  281. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  282. <p>руководитель сопротивления (45)</p>
  283. </td><td>
  284. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">resistance
  285. leader</em></span></p>
  286. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  287. <p>русский (-ая, -ое, -ие) (28)</p>
  288. </td><td>
  289. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Russian</em></span></p>
  290. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  291. <p>по-русски (3)</p>
  292. </td><td>
  293. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(in)
  294. Russian</em></span></p>
  295. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  296. <p>ручей (40)</p>
  297. </td><td>
  298. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">creek,
  299. stream</em></span></p>
  300. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  301. <p>рюкзак (4)</p>
  302. </td><td>
  303. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rucksack</em></span></p>
  304. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  305. <p>рядовой (п.) (10)</p>
  306. </td><td>
  307. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">private</em></span></p>
  308. </td></tr></tbody></table></div></section><footer/></body></html>