ch02s07.xhtml 18 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops" xmlns:m="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:pls="http://www.w3.org/2005/01/pronunciation-lexicon" xmlns:ssml="http://www.w3.org/2001/10/synthesis" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"><head><title>G</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="docbook-epub.css"/><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2"/><link rel="prev" href="ch02s06.xhtml" title="F"/><link rel="next" href="ch02s08.xhtml" title="H"/></head><body><header/><section class="section" title="G" epub:type="subchapter" id="d0e27359"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">G</em></span></h2></div></div></div><div class="striped"><table style="width: 100%; border-collapse: collapse; border-top: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; border-left: 1px solid ; border-right: 1px solid ; "><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  2. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gas leak</em></span></p>
  3. </td><td>
  4. <p>утечка газа (43)</p>
  5. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  6. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gas mask</em></span></p>
  7. </td><td>
  8. <p>противогаз (43)</p>
  9. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  10. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gate,
  11. gates</em></span></p>
  12. </td><td>
  13. <p>ворота (44)</p>
  14. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  15. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gauge</em></span></p>
  16. </td><td>
  17. <p>прибор (44)</p>
  18. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  19. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gear</em></span></p>
  20. </td><td>
  21. <p>снаряжение (22)</p>
  22. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  23. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">general</em></span></p>
  24. </td><td>
  25. <p>генерал (1)</p>
  26. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  27. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gentleman</em></span></p>
  28. </td><td>
  29. <p>господин (20)</p>
  30. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  31. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">German</em></span></p>
  32. </td><td>
  33. <p>немецкий (-ая, -ое, -ие) (28)</p>
  34. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  35. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to get</em></span></p>
  36. </td><td>
  37. <p>получать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/получить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (18/39);</p>
  38. <p>доставать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/достать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (9/*)</p>
  39. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  40. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to get into a
  41. unit</em></span></p>
  42. </td><td>
  43. <p>вступить/вступать в отряд (20)</p>
  44. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  45. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to get
  46. ready</em></span></p>
  47. </td><td>
  48. <p>подготовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/готовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (13/13)</p>
  49. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  50. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">girl</em></span></p>
  51. </td><td>
  52. <p>девочка (15)</p>
  53. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  54. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">glad</em></span></p>
  55. </td><td>
  56. <p>рад (-а, -ы) (41)</p>
  57. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  58. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gladly</em></span></p>
  59. </td><td>
  60. <p>охотно (8)</p>
  61. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  62. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">glasses</em></span></p>
  63. </td><td>
  64. <p>очки (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  65. (21)</p>
  66. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  67. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to go (on
  68. foot)</em></span></p>
  69. </td><td>
  70. <p>идти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/пойти
  71. (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)
  72. (2/*)</p>
  73. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  74. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to go
  75. around</em></span></p>
  76. </td><td>
  77. <p>обойти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/обходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (29/29)</p>
  78. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  79. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to go
  80. through</em></span></p>
  81. </td><td>
  82. <p>пройти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/проходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (45/11)</p>
  83. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  84. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">goal</em></span></p>
  85. </td><td>
  86. <p>цель (32)</p>
  87. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  88. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">good</em></span></p>
  89. </td><td>
  90. <p>хорошо (2)</p>
  91. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  92. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Good
  93. evening.</em></span></p>
  94. </td><td>
  95. <p>добрый вечер (7)</p>
  96. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  97. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Good luck!</em></span></p>
  98. </td><td>
  99. <p>Желаю удачи! (36)</p>
  100. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  101. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Good
  102. night.</em></span></p>
  103. </td><td>
  104. <p>спокойной ночи (7)</p>
  105. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  106. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">government</em></span></p>
  107. </td><td>
  108. <p>правительство (21)</p>
  109. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  110. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grain</em></span></p>
  111. </td><td>
  112. <p>зерно (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">collect.</em></span>)
  113. (9)</p>
  114. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  115. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grandfather</em></span></p>
  116. </td><td>
  117. <p>дедушка (15)</p>
  118. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  119. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grandmother</em></span></p>
  120. </td><td>
  121. <p>бабушка (15)</p>
  122. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  123. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Great!</em></span></p>
  124. </td><td>
  125. <p>Прекрасно (28), Отлично! (35)</p>
  126. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  127. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">green</em></span></p>
  128. </td><td>
  129. <p>зелёный (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  130. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  131. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Greetings!</em></span></p>
  132. </td><td>
  133. <p>Привет! (4)</p>
  134. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  135. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grenade</em></span></p>
  136. </td><td>
  137. <p>граната (6)</p>
  138. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  139. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hand
  140. grenade</em></span></p>
  141. </td><td>
  142. <p>ручная граната (22)</p>
  143. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  144. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grenade
  145. launcher</em></span></p>
  146. </td><td>
  147. <p>гранатомёт (13)</p>
  148. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  149. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">smoke
  150. grenade</em></span></p>
  151. </td><td>
  152. <p>дымовая граната (30)</p>
  153. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  154. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grid</em></span></p>
  155. </td><td>
  156. <p>сетка (23)</p>
  157. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  158. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grid line</em></span></p>
  159. </td><td>
  160. <p>линия координатной сетки </p>
  161. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  162. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ground
  163. feature</em></span></p>
  164. </td><td>
  165. <p>местный предмет (23)</p>
  166. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  167. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">group</em></span></p>
  168. </td><td>
  169. <p>группа (8)</p>
  170. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  171. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to grow</em></span></p>
  172. </td><td>
  173. <p>выращивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вырастить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (9/*)</p>
  174. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  175. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  176. guarantee</em></span></p>
  177. </td><td>
  178. <p>обеспечить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/обеспечивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (48/*)</p>
  179. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  180. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">guard(s)</em></span></p>
  181. </td><td>
  182. <p>охрана (16); часовой (-ые) (п.) (7)</p>
  183. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  184. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to guard</em></span></p>
  185. </td><td>
  186. <p>охранять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  187. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (7)</p>
  188. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  189. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">guard
  190. relief</em></span></p>
  191. </td><td>
  192. <p>смена охраны (34)</p>
  193. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  194. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">guerrilla</em></span></p>
  195. </td><td>
  196. <p>партизан (2)</p>
  197. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  198. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gun</em></span></p>
  199. </td><td>
  200. <p>пушка (25)</p>
  201. </td></tr></tbody></table></div></section><footer/></body></html>