ch02s14.xhtml 14 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops" xmlns:m="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:pls="http://www.w3.org/2005/01/pronunciation-lexicon" xmlns:ssml="http://www.w3.org/2001/10/synthesis" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"><head><title>N</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="docbook-epub.css"/><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2"/><link rel="prev" href="ch02s13.xhtml" title="M"/><link rel="next" href="ch02s15.xhtml" title="O"/></head><body><header/><section class="section" title="N" epub:type="subchapter" id="d0e31416"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">N</em></span></h2></div></div></div><div class="striped"><table style="width: 100%; border-collapse: collapse; border-top: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; border-left: 1px solid ; border-right: 1px solid ; "><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  2. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">national</em></span></p>
  3. </td><td>
  4. <p>национальный (-ая, -ое, -ые) (48)</p>
  5. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  6. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  7. nauseous</em></span></p>
  8. </td><td>
  9. <p>тошнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  10. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (43)</p>
  11. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  12. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">near</em></span></p>
  13. </td><td>
  14. <p>близко (6), около (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  15. gen.</em></span>) (15)</p>
  16. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  17. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">it is
  18. necessary</em></span></p>
  19. </td><td>
  20. <p>нужно (32)</p>
  21. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  22. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">is needed</em></span></p>
  23. </td><td>
  24. <p>нужен, нужна, нужно, надо (7)</p>
  25. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  26. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">neighbor</em></span></p>
  27. </td><td>
  28. <p>сосед (20)</p>
  29. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  30. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">neighboring</em></span></p>
  31. </td><td>
  32. <p>соседний (-яя, -ее, -ие) (20)</p>
  33. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  34. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">neither...
  35. nor</em></span></p>
  36. </td><td>
  37. <p>ни ни ... (25)</p>
  38. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  39. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nerve gas</em></span></p>
  40. </td><td>
  41. <p>нервный газ (43)</p>
  42. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  43. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">never</em></span></p>
  44. </td><td>
  45. <p>никогда (11)</p>
  46. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  47. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">new</em></span></p>
  48. </td><td>
  49. <p>новый (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  50. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  51. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">newspaper</em></span></p>
  52. </td><td>
  53. <p>газета (20)</p>
  54. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  55. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">next</em></span></p>
  56. </td><td>
  57. <p>следующий (-ая, -ее, -ие) (13;)</p>
  58. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  59. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">night</em></span></p>
  60. </td><td>
  61. <p>ночь (7)</p>
  62. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  63. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">at night</em></span></p>
  64. </td><td>
  65. <p>ночью (20)</p>
  66. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  67. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(before)
  68. nightfall</em></span></p>
  69. </td><td>
  70. <p>до наступления темноты (30)</p>
  71. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  72. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nine</em></span></p>
  73. </td><td>
  74. <p>девять (4)</p>
  75. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  76. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nineteen</em></span></p>
  77. </td><td>
  78. <p>девятнадцать (5)</p>
  79. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  80. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nineteenth</em></span></p>
  81. </td><td>
  82. <p>девятнадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  83. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  84. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ninety</em></span></p>
  85. </td><td>
  86. <p>девяносто (6)</p>
  87. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  88. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">no</em></span></p>
  89. </td><td>
  90. <p>нет (1), никакой (24)</p>
  91. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  92. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">no one</em></span></p>
  93. </td><td>
  94. <p>никто (24)</p>
  95. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  96. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nobody</em></span></p>
  97. </td><td>
  98. <p>никто (24)</p>
  99. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  100. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">noise</em></span></p>
  101. </td><td>
  102. <p>шум (16)</p>
  103. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  104. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to make
  105. noise</em></span></p>
  106. </td><td>
  107. <p>поднимать шум (16)</p>
  108. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  109. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">noisy</em></span></p>
  110. </td><td>
  111. <p>шумно (16)</p>
  112. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  113. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">noon</em></span></p>
  114. </td><td>
  115. <p>полдень (7)</p>
  116. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  117. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">norm</em></span></p>
  118. </td><td>
  119. <p>норма (42)</p>
  120. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  121. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">north</em></span></p>
  122. </td><td>
  123. <p>север (5)</p>
  124. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  125. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nose</em></span></p>
  126. </td><td>
  127. <p>нос (21)</p>
  128. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  129. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">not</em></span></p>
  130. </td><td>
  131. <p>нет (2), не</p>
  132. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  133. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nothing</em></span></p>
  134. </td><td>
  135. <p>ничто (24)</p>
  136. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  137. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to notice</em></span></p>
  138. </td><td>
  139. <p>замечать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/заметить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  140. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  141. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">November</em></span></p>
  142. </td><td>
  143. <p>ноябрь (13)</p>
  144. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  145. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">now</em></span></p>
  146. </td><td>
  147. <p>сейчас (2)</p>
  148. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  149. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nowhere</em></span></p>
  150. </td><td>
  151. <p>нигде (24)</p>
  152. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  153. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(to)
  154. nowhere</em></span></p>
  155. </td><td>
  156. <p>никуда (24)</p>
  157. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  158. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(from)
  159. nowhere</em></span></p>
  160. </td><td>
  161. <p>ниоткуда (24)</p>
  162. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  163. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">number</em></span></p>
  164. </td><td>
  165. <p>численность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (311</p>
  166. </td></tr></tbody></table></div></section><footer/></body></html>