ch02s15.xhtml 19 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops" xmlns:m="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:pls="http://www.w3.org/2005/01/pronunciation-lexicon" xmlns:ssml="http://www.w3.org/2001/10/synthesis" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"><head><title>O</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="docbook-epub.css"/><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2"/><link rel="prev" href="ch02s14.xhtml" title="N"/><link rel="next" href="ch02s16.xhtml" title="P"/></head><body><header/><section class="section" title="O" epub:type="subchapter" id="d0e31911"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">O</em></span></h2></div></div></div><div class="striped"><table style="width: 100%; border-collapse: collapse; border-top: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; border-left: 1px solid ; border-right: 1px solid ; "><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  2. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">oath</em></span></p>
  3. </td><td>
  4. <p>присяга (18)</p>
  5. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  6. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take an
  7. oath</em></span></p>
  8. </td><td>
  9. <p>принимать присягу (18)</p>
  10. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  11. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">object</em></span></p>
  12. </td><td>
  13. <p>вещь (6), объект (19)</p>
  14. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  15. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> objective</em></span></p>
  16. </td><td>
  17. <p>цель, мишень (33)</p>
  18. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  19. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">observation</em></span></p>
  20. </td><td>
  21. <p>наблюдение (25)</p>
  22. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  23. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to conduct
  24. observations</em></span></p>
  25. </td><td>
  26. <p>вести наблюдение (42)</p>
  27. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  28. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">observation
  29. point</em></span></p>
  30. </td><td>
  31. <p>наблюдательный пункт (31)</p>
  32. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  33. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to observe</em></span></p>
  34. </td><td>
  35. <p>наблюдать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  36. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) за
  37. (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ instr.</em></span>)
  38. (26)</p>
  39. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  40. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">obstacle</em></span></p>
  41. </td><td>
  42. <p>препятствие (31)</p>
  43. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  44. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to obtain</em></span></p>
  45. </td><td>
  46. <p>доставить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/доставлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)(29/29)</p>
  47. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  48. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">occasionally</em></span></p>
  49. </td><td>
  50. <p>случайно (29)</p>
  51. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  52. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">occupied</em></span></p>
  53. </td><td>
  54. <p>занят (-а, -о, -ы) (37)</p>
  55. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  56. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">occurrence</em></span></p>
  57. </td><td>
  58. <p>событие (45)</p>
  59. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  60. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">October</em></span></p>
  61. </td><td>
  62. <p>октябрь (13)</p>
  63. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  64. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">off limits</em></span></p>
  65. </td><td>
  66. <p>вход воспрещён (43)</p>
  67. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  68. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">office</em></span></p>
  69. </td><td>
  70. <p>контора (11)</p>
  71. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  72. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">officer</em></span></p>
  73. </td><td>
  74. <p>офицер (11)</p>
  75. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  76. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">often</em></span></p>
  77. </td><td>
  78. <p>часто (7)</p>
  79. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  80. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">OK</em></span></p>
  81. </td><td>
  82. <p>хорошо! (2)</p>
  83. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  84. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">old</em></span></p>
  85. </td><td>
  86. <p>старый (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  87. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  88. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on</em></span></p>
  89. </td><td>
  90. <p>на (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  91. prep</em></span>.,<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">
  92. acc.</em></span>) (2)</p>
  93. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  94. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on me (us.
  95. etc.)</em></span></p>
  96. </td><td>
  97. <p>за мой (наш, <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">etc.</em></span>) счёт (48) ;</p>
  98. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  99. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">one</em></span></p>
  100. </td><td>
  101. <p>один (одна, одно, одни) (3)</p>
  102. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  103. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">the only</em></span></p>
  104. </td><td>
  105. <p>единственный (-ая, -ое, -ые) (8)</p>
  106. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  107. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span></p>
  108. </td><td>
  109. <p>только (7)</p>
  110. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  111. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to operate</em></span></p>
  112. </td><td>
  113. <p>действовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  114. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (31)</p>
  115. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  116. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">operations</em></span></p>
  117. </td><td>
  118. <p>действия (29)</p>
  119. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  120. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">operation
  121. order</em></span></p>
  122. </td><td>
  123. <p>боевой приказ (30)</p>
  124. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  125. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">opportunity</em></span></p>
  126. </td><td>
  127. <p>возможность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (46)</p>
  128. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  129. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">opposite</em></span></p>
  130. </td><td>
  131. <p>против (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  132. (38)</p>
  133. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  134. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">orally</em></span></p>
  135. </td><td>
  136. <p>устно (18)</p>
  137. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  138. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">order</em></span></p>
  139. </td><td>
  140. <p>орден (ордена) (48), порядок (24), приказ (29)</p>
  141. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  142. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(to be) in complete
  143. order</em></span></p>
  144. </td><td>
  145. <p>быть в полном порядке (47)</p>
  146. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  147. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be out of
  148. order</em></span></p>
  149. </td><td>
  150. <p>выходить/выйти из строя (24)</p>
  151. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  152. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to put in
  153. order</em></span></p>
  154. </td><td>
  155. <p>приводить/привести в порядок (45)</p>
  156. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  157. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to order</em></span></p>
  158. </td><td>
  159. <p>приказывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/приказать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  160. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  161. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  162. organize</em></span></p>
  163. </td><td>
  164. <p>организовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span> &amp; <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (24)</p>
  165. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  166. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">orientation
  167. point</em></span></p>
  168. </td><td>
  169. <p>ориентир (40)</p>
  170. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  171. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">other</em></span></p>
  172. </td><td>
  173. <p>другой (-ая, -ое, -ие) (2)</p>
  174. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  175. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">our</em></span></p>
  176. </td><td>
  177. <p>наш (-а, -е, -и) (2)</p>
  178. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  179. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">outer</em></span></p>
  180. </td><td>
  181. <p>внешний (-яя, -ее, -ие) (22)</p>
  182. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  183. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">over here</em></span></p>
  184. </td><td>
  185. <p>сюда (3)</p>
  186. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  187. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">over there</em></span></p>
  188. </td><td>
  189. <p>вон там (2)</p>
  190. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  191. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  192. overtake</em></span></p>
  193. </td><td>
  194. <p>свергать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/свергнуть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (46/46)</p>
  195. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  196. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  197. overthrow</em></span></p>
  198. </td><td>
  199. <p>свергать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/свергнуть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (46/46)</p>
  200. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  201. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">one's own</em></span></p>
  202. </td><td>
  203. <p>свой, своя, своё, свои (24)</p>
  204. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  205. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">own</em></span></p>
  206. </td><td>
  207. <p>собственный (-ая. -ое, -ые) (48)</p>
  208. </td></tr></tbody></table></div></section><footer/></body></html>