ch02s16.xhtml 41 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops" xmlns:m="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:pls="http://www.w3.org/2005/01/pronunciation-lexicon" xmlns:ssml="http://www.w3.org/2001/10/synthesis" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"><head><title>P</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="docbook-epub.css"/><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2"/><link rel="prev" href="ch02s15.xhtml" title="O"/><link rel="next" href="ch02s17.xhtml" title="Q"/></head><body><header/><section class="section" title="P" epub:type="subchapter" id="d0e32544"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">P</em></span></h2></div></div></div><div class="striped"><table style="width: 100%; border-collapse: collapse; border-top: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; border-left: 1px solid ; border-right: 1px solid ; "><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  2. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">page</em></span></p>
  3. </td><td>
  4. <p>страница (23)</p>
  5. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  6. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pain</em></span></p>
  7. </td><td>
  8. <p>боль (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  9. (6)</p>
  10. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  11. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">painful</em></span></p>
  12. </td><td>
  13. <p>больно (6)</p>
  14. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  15. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pamphlet</em></span></p>
  16. </td><td>
  17. <p>брошюра (42)</p>
  18. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  19. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pants</em></span></p>
  20. </td><td>
  21. <p>брюки (9)</p>
  22. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  23. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">paper</em></span></p>
  24. </td><td>
  25. <p>бумага (32)</p>
  26. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  27. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">parachute</em></span></p>
  28. </td><td>
  29. <p>парашют (4)</p>
  30. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  31. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">parents</em></span></p>
  32. </td><td>
  33. <p>родители (15)</p>
  34. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  35. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">part</em></span></p>
  36. </td><td>
  37. <p>часть (18)</p>
  38. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  39. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">partial</em></span></p>
  40. </td><td>
  41. <p>частичный (46)</p>
  42. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  43. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  44. participate</em></span></p>
  45. </td><td>
  46. <p>участвовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  47. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (23)</p>
  48. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  49. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">partly</em></span></p>
  50. </td><td>
  51. <p>отчасти (9)</p>
  52. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  53. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to pass</em></span></p>
  54. </td><td>
  55. <p>передавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/передать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/19)</p>
  56. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  57. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to pass
  58. (through)</em></span></p>
  59. </td><td>
  60. <p>проходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/пройти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (45/45)</p>
  61. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  62. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to pass
  63. (time)</em></span></p>
  64. </td><td>
  65. <p>проводить/провести время (22)</p>
  66. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  67. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">past</em></span></p>
  68. </td><td>
  69. <p>мимо (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  70. (45)</p>
  71. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  72. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">path</em></span></p>
  73. </td><td>
  74. <p>путь (7)</p>
  75. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  76. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">patient
  77. (n.)</em></span></p>
  78. </td><td>
  79. <p>больной (17)</p>
  80. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  81. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">patriotism</em></span></p>
  82. </td><td>
  83. <p>патриотизм (48)</p>
  84. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  85. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to patrol</em></span></p>
  86. </td><td>
  87. <p>патрулировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  88. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (14)</p>
  89. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  90. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">patrol</em></span></p>
  91. </td><td>
  92. <p>патруль (10), патруль по охране (14)</p>
  93. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  94. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">foot
  95. patrol</em></span></p>
  96. </td><td>
  97. <p>пеший патруль (44)</p>
  98. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  99. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pavement</em></span></p>
  100. </td><td>
  101. <p>мостовая (27)</p>
  102. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  103. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pay</em></span></p>
  104. </td><td>
  105. <p>жалованье (48)</p>
  106. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  107. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to pay</em></span></p>
  108. </td><td>
  109. <p>заплатить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/платить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (18/*)</p>
  110. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  111. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pay book</em></span></p>
  112. </td><td>
  113. <p>платёжная ведомость (17)</p>
  114. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  115. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pencil</em></span></p>
  116. </td><td>
  117. <p>карандаш (32)</p>
  118. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  119. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  120. penetrate</em></span></p>
  121. </td><td>
  122. <p>проникать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/проникнуть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (16/26)</p>
  123. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  124. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">people</em></span></p>
  125. </td><td>
  126. <p>люди (4)</p>
  127. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  128. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perhaps</em></span></p>
  129. </td><td>
  130. <p>пожалуй (42)</p>
  131. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  132. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">permanent</em></span></p>
  133. </td><td>
  134. <p>постоянный (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  135. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  136. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">person</em></span></p>
  137. </td><td>
  138. <p>человек (2)</p>
  139. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  140. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">personal</em></span></p>
  141. </td><td>
  142. <p>личный (39)</p>
  143. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  144. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">personal
  145. file</em></span></p>
  146. </td><td>
  147. <p>личное дело (17)</p>
  148. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  149. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to pester</em></span></p>
  150. </td><td>
  151. <p>надоесть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/надоедать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (29/*)</p>
  152. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  153. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">phase</em></span></p>
  154. </td><td>
  155. <p>фаза (46)</p>
  156. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  157. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(by) phone</em></span></p>
  158. </td><td>
  159. <p>по телефону (19)</p>
  160. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  161. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  162. photograph</em></span></p>
  163. </td><td>
  164. <p>сфотографировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span> сфотографировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (18)</p>
  165. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  166. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pig</em></span></p>
  167. </td><td>
  168. <p>свинья (10)</p>
  169. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  170. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pistol</em></span></p>
  171. </td><td>
  172. <p>пистолет (11)</p>
  173. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  174. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to pity</em></span></p>
  175. </td><td>
  176. <p>жалеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/пожалеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (9/*)</p>
  177. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  178. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">place</em></span></p>
  179. </td><td>
  180. <p>место (5)</p>
  181. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  182. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to place a
  183. spy</em></span></p>
  184. </td><td>
  185. <p>забросить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/забрасывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) шпиона (44/*)</p>
  186. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  187. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">plan</em></span></p>
  188. </td><td>
  189. <p>план (31)</p>
  190. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  191. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to plan</em></span></p>
  192. </td><td>
  193. <p>планировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/запланировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (32/32)</p>
  194. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  195. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">planning</em></span></p>
  196. </td><td>
  197. <p>планирование (32)</p>
  198. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  199. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to plant</em></span></p>
  200. </td><td>
  201. <p>посадить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/сажать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (9/*)</p>
  202. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  203. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to plant a
  204. spy</em></span></p>
  205. </td><td>
  206. <p>забросить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/забрасывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) шпиона (44/*)</p>
  207. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  208. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">plastic</em></span></p>
  209. </td><td>
  210. <p>пластический (-ая, -ое, -ие) (19)</p>
  211. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  212. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">platoon</em></span></p>
  213. </td><td>
  214. <p>взвод (29)</p>
  215. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  216. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">plus</em></span></p>
  217. </td><td>
  218. <p>плюс (4)</p>
  219. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  220. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">point</em></span></p>
  221. </td><td>
  222. <p>пункт (45)</p>
  223. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  224. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">assembly
  225. point</em></span></p>
  226. </td><td>
  227. <p>пункт сбора (1)</p>
  228. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  229. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">a weak
  230. point</em></span></p>
  231. </td><td>
  232. <p>слабое место (44)</p>
  233. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  234. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">poisoning</em></span></p>
  235. </td><td>
  236. <p>отравление (43)</p>
  237. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  238. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">policeman</em></span></p>
  239. </td><td>
  240. <p>милиционер (12)</p>
  241. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  242. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Polish</em></span></p>
  243. </td><td>
  244. <p>польский (-ая, -ое, -ие) (28)</p>
  245. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  246. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">population</em></span></p>
  247. </td><td>
  248. <p>население (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">collect.</em></span>) (42)</p>
  249. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  250. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">position</em></span></p>
  251. </td><td>
  252. <p>позиция (29), положение (25)</p>
  253. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  254. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  255. position</em></span></p>
  256. </td><td>
  257. <p>расположить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) располагать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (35/*);</p>
  258. <p>устанавливать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/установить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  259. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  260. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">positioned</em></span></p>
  261. </td><td>
  262. <p>расположен (-а, -о, -ы) (25), установлен (25)</p>
  263. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  264. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">possibility</em></span></p>
  265. </td><td>
  266. <p>возможность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (28)</p>
  267. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  268. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">it is
  269. possible</em></span></p>
  270. </td><td>
  271. <p>можно (4)</p>
  272. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  273. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">poster</em></span></p>
  274. </td><td>
  275. <p>плакат (42)</p>
  276. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  277. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">potatoes</em></span></p>
  278. </td><td>
  279. <p>картофель (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">collect.</em></span>) (10)</p>
  280. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  281. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">power
  282. station</em></span></p>
  283. </td><td>
  284. <p>электростанция (37)</p>
  285. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  286. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(in)
  287. practice</em></span></p>
  288. </td><td>
  289. <p>на практике (42)</p>
  290. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  291. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  292. practice</em></span></p>
  293. </td><td>
  294. <p>практиковаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/попрактиковаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (30/*)</p>
  295. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  296. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">precise</em></span></p>
  297. </td><td>
  298. <p>точный (-ая, -ое, -ые) (33)</p>
  299. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  300. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">precisely</em></span></p>
  301. </td><td>
  302. <p>как раз (19)</p>
  303. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  304. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to prepare</em></span></p>
  305. </td><td>
  306. <p>готовить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/подготовить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (13/38)</p>
  307. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  308. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to prepare
  309. oneself</em></span></p>
  310. </td><td>
  311. <p>готовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/подготовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (к <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ dat.</em></span>) (30/45)</p>
  312. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  313. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">prepared</em></span></p>
  314. </td><td>
  315. <p>подготовленный (-ая, -ое, -ые) (38)</p>
  316. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  317. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to present</em></span></p>
  318. </td><td>
  319. <p>вручать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вручить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (48/48)</p>
  320. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  321. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">present (as in a
  322. formation)</em></span></p>
  323. </td><td>
  324. <p>налицо (2)</p>
  325. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  326. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">presentation</em></span></p>
  327. </td><td>
  328. <p>вручение (48)</p>
  329. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  330. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  331. preserve</em></span></p>
  332. </td><td>
  333. <p>сохранять (1тр.)/сохранить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (10/*)</p>
  334. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  335. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">priest</em></span></p>
  336. </td><td>
  337. <p>священник (12)</p>
  338. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  339. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">principal</em></span></p>
  340. </td><td>
  341. <p>главный (-ая, -ое, -ые) (27)</p>
  342. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  343. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to print</em></span></p>
  344. </td><td>
  345. <p>печатать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/напечатать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (42/18)</p>
  346. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  347. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">printed</em></span></p>
  348. </td><td>
  349. <p>напечатан (-а, -о, -ы) (18)</p>
  350. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  351. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">prisoner</em></span></p>
  352. </td><td>
  353. <p>пленный (п.) (12)</p>
  354. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  355. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be taken
  356. prisoner</em></span></p>
  357. </td><td>
  358. <p>попасть в плен (31)</p>
  359. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  360. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">prisoner of
  361. war</em></span></p>
  362. </td><td>
  363. <p>военнопленный (43)</p>
  364. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  365. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">private
  366. (rank)</em></span></p>
  367. </td><td>
  368. <p>рядовой (п.) (10)</p>
  369. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  370. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">problem</em></span></p>
  371. </td><td>
  372. <p>проблема (3)</p>
  373. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  374. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">process</em></span></p>
  375. </td><td>
  376. <p>процесс (47)</p>
  377. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  378. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">produce</em></span></p>
  379. </td><td>
  380. <p>продукты (10)</p>
  381. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  382. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">products</em></span></p>
  383. </td><td>
  384. <p>продукты (10)</p>
  385. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  386. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to protect</em></span></p>
  387. </td><td>
  388. <p>охранять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  389. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (36)</p>
  390. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  391. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">protective</em></span></p>
  392. </td><td>
  393. <p>защитный (-ая, -ое, -ые) (43)</p>
  394. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  395. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">protective
  396. mask</em></span></p>
  397. </td><td>
  398. <p>противогаз (43)</p>
  399. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  400. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to provide</em></span></p>
  401. </td><td>
  402. <p>обеспечивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обеспечить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (45/45)</p>
  403. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  404. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">provisions</em></span></p>
  405. </td><td>
  406. <p>продукты (10)</p>
  407. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  408. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">psychological</em></span></p>
  409. </td><td>
  410. <p>психологический (-ая, -ое, -ие) (42)</p>
  411. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  412. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">purpose</em></span></p>
  413. </td><td>
  414. <p>цель (32)</p>
  415. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  416. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">for this
  417. purpose</em></span></p>
  418. </td><td>
  419. <p>для этой цели (32)</p>
  420. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  421. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">with what
  422. purpose</em></span></p>
  423. </td><td>
  424. <p>с какой целью (32)</p>
  425. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  426. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to put</em></span></p>
  427. </td><td>
  428. <p>положить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/класть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (4/*)</p>
  429. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  430. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to put into
  431. practice</em></span></p>
  432. </td><td>
  433. <p>реализовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  434. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">and</em></span>
  435. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (42)</p>
  436. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  437. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to put out (a
  438. fire)</em></span></p>
  439. </td><td>
  440. <p>тушить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/потушить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (16/*)</p>
  441. </td></tr></tbody></table></div></section><footer/></body></html>