ch01s04.xhtml 15 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
  2. <!DOCTYPE html
  3. PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
  4. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Г</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2"/><link rel="home" href="index.xhtml" title="DLI RUSSIAN Glossary"/><link rel="up" href="ch01.xhtml" title="Глава 1. Russian-English glossary"/><link rel="prev" href="ch01s03.xhtml" title="В"/><link rel="next" href="ch01s05.xhtml" title="Д"/></head><body><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Г</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch01s03.xhtml">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center">Глава 1. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Russian-English glossary</em></span></th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch01s05.xhtml">След.</a></td></tr></table><hr/></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e1251"/>Г</h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  5. <p>газета (20)</p>
  6. </td><td>
  7. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">newspaper</em></span></p>
  8. </td></tr><tr><td>
  9. <p>гаубица (25)</p>
  10. </td><td>
  11. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">howitzer</em></span></p>
  12. </td></tr><tr><td>
  13. <p>где? (1)</p>
  14. </td><td>
  15. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">where?</em></span></p>
  16. </td></tr><tr><td>
  17. <p>генерал (1)</p>
  18. </td><td>
  19. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">general</em></span></p>
  20. </td></tr><tr><td>
  21. <p>географический север (23)</p>
  22. </td><td>
  23. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">true north</em></span></p>
  24. </td></tr><tr><td>
  25. <p>гигрометр: (прибор для измерения влажности) (44)</p>
  26. </td><td>
  27. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hygrometer</em></span></p>
  28. </td></tr><tr><td>
  29. <p>главный (-ая, -ое, -ые) (27)</p>
  30. </td><td>
  31. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">main, chief,
  32. principal</em></span></p>
  33. </td></tr><tr><td>
  34. <p>гладко (46)</p>
  35. </td><td>
  36. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">smoothly</em></span></p>
  37. </td></tr><tr><td>
  38. <p>глаза (21)</p>
  39. </td><td>
  40. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">eyes</em></span></p>
  41. </td></tr><tr><td>
  42. <p>глухой, (-ая, -ие) (21)</p>
  43. </td><td>
  44. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">deaf</em></span></p>
  45. </td></tr><tr><td>
  46. <p>говорить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сказать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/поговорить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (1/*/7)</p>
  47. </td><td>
  48. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to talk, to
  49. speak</em></span></p>
  50. </td></tr><tr><td>
  51. <p>голоден (-на, -ны) (7)</p>
  52. </td><td>
  53. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hungry</em></span></p>
  54. </td></tr><tr><td>
  55. <p>голубой (-ая, -ое, -ые) (23)</p>
  56. </td><td>
  57. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">blue</em></span></p>
  58. </td></tr><tr><td>
  59. <p>гора (6)</p>
  60. </td><td>
  61. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mountain</em></span></p>
  62. </td></tr><tr><td>
  63. <p>гораздо (25)</p>
  64. </td><td>
  65. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">much (with comparative
  66. degree)</em></span></p>
  67. </td></tr><tr><td>
  68. <p>горизонталь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (23)</p>
  69. </td><td>
  70. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">contour
  71. (lines)</em></span></p>
  72. </td></tr><tr><td>
  73. <p>госпиталь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  74. (6)</p>
  75. </td><td>
  76. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hospital</em></span></p>
  77. </td></tr><tr><td>
  78. <p>господин (20)</p>
  79. </td><td>
  80. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gentleman. Mr.,
  81. sir</em></span></p>
  82. </td></tr><tr><td>
  83. <p>госпожа (20)</p>
  84. </td><td>
  85. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lady, Mrs.</em></span></p>
  86. </td></tr><tr><td>
  87. <p>готов (-а, -о, -ы) (к <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  88. dat.</em></span>) (3)</p>
  89. </td><td>
  90. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ready</em></span></p>
  91. </td></tr><tr><td>
  92. <p>готовить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/подготовить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (13/38)</p>
  93. </td><td>
  94. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to prepare</em></span></p>
  95. </td></tr><tr><td>
  96. <p>готовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)
  97. приготовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (13/36)</p>
  98. </td><td>
  99. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to get
  100. ready</em></span></p>
  101. </td></tr><tr><td>
  102. <p>готовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)
  103. подготовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (13/13)</p>
  104. </td><td>
  105. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to prepare
  106. oneself</em></span></p>
  107. </td></tr><tr><td>
  108. <p>град (14)</p>
  109. </td><td>
  110. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hail</em></span></p>
  111. </td></tr><tr><td>
  112. <p>гражданский (-ая, -ое, -ие) (42)</p>
  113. </td><td>
  114. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">civilian</em></span></p>
  115. </td></tr><tr><td>
  116. <p>граната (6)</p>
  117. </td><td>
  118. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grenade</em></span></p>
  119. </td></tr><tr><td>
  120. <p>дымовая граната (30)</p>
  121. </td><td>
  122. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">smoke
  123. grenade</em></span></p>
  124. </td></tr><tr><td>
  125. <p>ручная граната (22)</p>
  126. </td><td>
  127. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hand
  128. grenade</em></span></p>
  129. </td></tr><tr><td>
  130. <p>гранатомёт (13)</p>
  131. </td><td>
  132. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grenade
  133. launcher</em></span></p>
  134. </td></tr><tr><td>
  135. <p>грузовик (29)</p>
  136. </td><td>
  137. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">truck</em></span></p>
  138. </td></tr><tr><td>
  139. <p>грунт (27)</p>
  140. </td><td>
  141. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dirt, mud</em></span></p>
  142. </td></tr><tr><td>
  143. <p>группа (8)</p>
  144. </td><td>
  145. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">group, team,
  146. unit</em></span></p>
  147. </td></tr><tr><td>
  148. <p>горная группа (8)</p>
  149. </td><td>
  150. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mountain
  151. unit</em></span></p>
  152. </td></tr><tr><td>
  153. <p>группа крови (17)</p>
  154. </td><td>
  155. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">blood type</em></span></p>
  156. </td></tr><tr><td>
  157. <p>группа нападения (36)</p>
  158. </td><td>
  159. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">assault
  160. element</em></span></p>
  161. </td></tr><tr><td>
  162. <p>группа охранения (36)</p>
  163. </td><td>
  164. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">security
  165. element</em></span></p>
  166. </td></tr><tr><td>
  167. <p>грязный (-ая, -ое, -ые) (27)</p>
  168. </td><td>
  169. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dirty</em></span></p>
  170. </td></tr><tr><td>
  171. <p>грязно (27)</p>
  172. </td><td>
  173. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dirty</em></span></p>
  174. </td></tr><tr><td>
  175. <p>грязь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  176. (27)</p>
  177. </td><td>
  178. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dirt, mud</em></span></p>
  179. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="navfooter"><hr/><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch01s03.xhtml">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch01.xhtml">Наверх</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch01s05.xhtml">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">В </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.xhtml">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Д</td></tr></table></div></body></html>