ch01s05.xhtml 28 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
  2. <!DOCTYPE html
  3. PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
  4. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Д</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2"/><link rel="home" href="index.xhtml" title="DLI RUSSIAN Glossary"/><link rel="up" href="ch01.xhtml" title="Глава 1. Russian-English glossary"/><link rel="prev" href="ch01s04.xhtml" title="Г"/><link rel="next" href="ch01s06.xhtml" title="Е"/></head><body><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Д</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch01s04.xhtml">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center">Глава 1. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Russian-English glossary</em></span></th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch01s06.xhtml">След.</a></td></tr></table><hr/></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e1505"/>Д</h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  5. <p>да (1)</p>
  6. </td><td>
  7. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">yes</em></span></p>
  8. </td></tr><tr><td>
  9. <p>далеко (5)</p>
  10. </td><td>
  11. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">far</em></span></p>
  12. </td></tr><tr><td>
  13. <p>два (2)</p>
  14. </td><td>
  15. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">two</em></span></p>
  16. </td></tr><tr><td>
  17. <p>двадцать (6)</p>
  18. </td><td>
  19. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">twenty</em></span></p>
  20. </td></tr><tr><td>
  21. <p>двенадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  22. </td><td>
  23. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">twelfth</em></span></p>
  24. </td></tr><tr><td>
  25. <p>двенадцать (5)</p>
  26. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">twelve </em></span></td></tr><tr><td>
  27. <p>двигаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/двинуться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (30/30)</p>
  28. </td><td>
  29. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to move</em></span></p>
  30. </td></tr><tr><td>
  31. <p>движение (7)</p>
  32. </td><td>
  33. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">movement</em></span></p>
  34. </td></tr><tr><td>
  35. <p>двинуться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/двигаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (30/30)</p>
  36. </td><td>
  37. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to move</em></span></p>
  38. </td></tr><tr><td>
  39. <p>девочка (15)</p>
  40. </td><td>
  41. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">girl</em></span></p>
  42. </td></tr><tr><td>
  43. <p>девяносто (6)</p>
  44. </td><td>
  45. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ninety</em></span></p>
  46. </td></tr><tr><td>
  47. <p>девятнадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  48. </td><td>
  49. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nineteenth</em></span></p>
  50. </td></tr><tr><td>
  51. <p>девятнадцать (5)</p>
  52. </td><td>
  53. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nineteen</em></span></p>
  54. </td></tr><tr><td>
  55. <p>девять (4)</p>
  56. </td><td>
  57. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nine</em></span></p>
  58. </td></tr><tr><td>
  59. <p>дегазация (43)</p>
  60. </td><td>
  61. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">decontamination</em></span></p>
  62. </td></tr><tr><td>
  63. <p>дедушка (15)</p>
  64. </td><td>
  65. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grandfather</em></span></p>
  66. </td></tr><tr><td>
  67. <p>действия (29)</p>
  68. </td><td>
  69. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">operations,
  70. actions</em></span></p>
  71. </td></tr><tr><td>
  72. <p>ответные действия</p>
  73. </td><td>
  74. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">counteractions</em></span></p>
  75. </td></tr><tr><td>
  76. <p>действовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  77. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (31)</p>
  78. </td><td>
  79. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to operate, to
  80. act</em></span></p>
  81. </td></tr><tr><td>
  82. <p>декабрь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  83. (13)</p>
  84. </td><td>
  85. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">December</em></span></p>
  86. </td></tr><tr><td>
  87. <p>делать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сделать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (4/18)</p>
  88. </td><td>
  89. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to do</em></span></p>
  90. </td></tr><tr><td>
  91. <p>дело (9)</p>
  92. </td><td>
  93. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">matter,
  94. cause</em></span></p>
  95. </td></tr><tr><td>
  96. <p>демобилизация (46)</p>
  97. </td><td>
  98. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">demobilization</em></span></p>
  99. </td></tr><tr><td>
  100. <p>день (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  101. (13)</p>
  102. </td><td>
  103. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">day</em></span></p>
  104. </td></tr><tr><td>
  105. <p>днём (7)</p>
  106. </td><td>
  107. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in the
  108. daytime</em></span></p>
  109. </td></tr><tr><td>
  110. <p>деньги (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  111. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>)
  112. (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gen. pl.</em></span>
  113. денег) (18)</p>
  114. </td><td>
  115. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">money</em></span></p>
  116. </td></tr><tr><td>
  117. <p>деревня (10)</p>
  118. </td><td>
  119. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">village</em></span></p>
  120. </td></tr><tr><td>
  121. <p>дерево (6)</p>
  122. </td><td>
  123. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">tree</em></span></p>
  124. </td></tr><tr><td>
  125. <p>деревянный (-ая, -ое, -ые) (27)</p>
  126. </td><td>
  127. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wooden, made of
  128. wood</em></span></p>
  129. </td></tr><tr><td>
  130. <p>десять (4)</p>
  131. </td><td>
  132. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ten</em></span></p>
  133. </td></tr><tr><td>
  134. <p>дети (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  135. (6)</p>
  136. </td><td>
  137. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">children</em></span></p>
  138. </td></tr><tr><td>
  139. <p>детонатор (19)</p>
  140. </td><td>
  141. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">detonator</em></span></p>
  142. </td></tr><tr><td>
  143. <p>дивизия (41)</p>
  144. </td><td>
  145. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">division</em></span></p>
  146. </td></tr><tr><td>
  147. <p>динамит (19)</p>
  148. </td><td>
  149. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dynamite</em></span></p>
  150. </td></tr><tr><td>
  151. <p>дисциплина (24)</p>
  152. </td><td>
  153. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">discipline</em></span></p>
  154. </td></tr><tr><td>
  155. <p>длинный (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  156. </td><td>
  157. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">long</em></span></p>
  158. </td></tr><tr><td>
  159. <p>для (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  160. (18)</p>
  161. </td><td>
  162. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">for</em></span></p>
  163. </td></tr><tr><td>
  164. <p>до (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  165. (3)</p>
  166. </td><td>
  167. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">before, until, up
  168. to</em></span></p>
  169. </td></tr><tr><td>
  170. <p>до наступления темноты (30)</p>
  171. </td><td>
  172. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">before
  173. nightfall</em></span></p>
  174. </td></tr><tr><td>
  175. <p>доброволец (46)</p>
  176. </td><td>
  177. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">volunteer</em></span></p>
  178. </td></tr><tr><td>
  179. <p>добрый вечер (7)</p>
  180. </td><td>
  181. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">good
  182. evening</em></span></p>
  183. </td></tr><tr><td>
  184. <p>доверить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/доверять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (21/21)</p>
  185. </td><td>
  186. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to trust</em></span></p>
  187. </td></tr><tr><td>
  188. <p>доверять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/доверить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (21/21)</p>
  189. </td><td>
  190. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to trust</em></span></p>
  191. </td></tr><tr><td>
  192. <p>довольно (28)</p>
  193. </td><td>
  194. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">quite,
  195. enough</em></span></p>
  196. </td></tr><tr><td>
  197. <p>дождливый (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  198. </td><td>
  199. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rainy</em></span></p>
  200. </td></tr><tr><td>
  201. <p>дождь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  202. (14)</p>
  203. </td><td>
  204. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rain</em></span></p>
  205. </td></tr><tr><td>
  206. <p>доклад (18)</p>
  207. </td><td>
  208. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">report</em></span></p>
  209. </td></tr><tr><td>
  210. <p>докладывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/доложить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (35/35)</p>
  211. </td><td>
  212. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to report</em></span></p>
  213. </td></tr><tr><td>
  214. <p>документация (17)</p>
  215. </td><td>
  216. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">records</em></span></p>
  217. </td></tr><tr><td>
  218. <p>долгота (23)</p>
  219. </td><td>
  220. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">longitude</em></span></p>
  221. </td></tr><tr><td>
  222. <p>должен, должна, должно, должны (2)</p>
  223. </td><td>
  224. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">have to. should,
  225. must</em></span></p>
  226. </td></tr><tr><td>
  227. <p>доложить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/докладывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (35/35)</p>
  228. </td><td>
  229. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to report</em></span></p>
  230. </td></tr><tr><td>
  231. <p>дом (10)</p>
  232. </td><td>
  233. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">house</em></span></p>
  234. </td></tr><tr><td>
  235. <p>дополнительный (-ая, -ое, -ые) (16)</p>
  236. </td><td>
  237. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">additional,
  238. secondary</em></span></p>
  239. </td></tr><tr><td>
  240. <p>допрашивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/допросить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (40/40)</p>
  241. </td><td>
  242. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  243. interrogate</em></span></p>
  244. </td></tr><tr><td>
  245. <p>дорога (27)</p>
  246. </td><td>
  247. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">road</em></span></p>
  248. </td></tr><tr><td>
  249. <p>грунтовая дорога (27)</p>
  250. </td><td>
  251. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dirt road</em></span></p>
  252. </td></tr><tr><td>
  253. <p>железная дорога (27)</p>
  254. </td><td>
  255. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">railroad</em></span></p>
  256. </td></tr><tr><td>
  257. <p>допрос (43)</p>
  258. </td><td>
  259. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">interrogation</em></span></p>
  260. </td></tr><tr><td>
  261. <p>допросить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/допрашивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (40/40)</p>
  262. </td><td>
  263. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  264. interrogate</em></span></p>
  265. </td></tr><tr><td>
  266. <p>доставать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/достать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (9/*)</p>
  267. </td><td>
  268. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to get, to
  269. obtain</em></span></p>
  270. </td></tr><tr><td>
  271. <p>доставить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/доставлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)(29/29)</p>
  272. </td><td>
  273. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to deliver</em></span></p>
  274. </td></tr><tr><td>
  275. <p>доставлен (-а, -о, -ы) (29)</p>
  276. </td><td>
  277. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">delivered</em></span></p>
  278. </td></tr><tr><td>
  279. <p>доставлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/доставить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  280. </td><td>
  281. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to deliver</em></span></p>
  282. </td></tr><tr><td>
  283. <p>достаточно (11)</p>
  284. </td><td>
  285. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">enough,
  286. sufficiently</em></span></p>
  287. </td></tr><tr><td>
  288. <p>дочь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span> дочери)
  289. (15)</p>
  290. </td><td>
  291. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">daughter</em></span></p>
  292. </td></tr><tr><td>
  293. <p>дробовик (30)</p>
  294. </td><td>
  295. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">shotgun</em></span></p>
  296. </td></tr><tr><td>
  297. <p>дровосек (26)</p>
  298. </td><td>
  299. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">woodcutter</em></span></p>
  300. </td></tr><tr><td>
  301. <p>друг (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  302. друзья)</p>
  303. </td><td>
  304. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">friend</em></span></p>
  305. </td></tr><tr><td>
  306. <p>другой (-ая, -ое, -ые) (2)</p>
  307. </td><td>
  308. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">other</em></span></p>
  309. </td></tr><tr><td>
  310. <p>думать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/подумать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (41/21)</p>
  311. </td><td>
  312. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to think, to
  313. believe</em></span></p>
  314. </td></tr><tr><td>
  315. <p>дядя (15)</p>
  316. </td><td>
  317. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">uncle</em></span></p>
  318. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="navfooter"><hr/><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch01s04.xhtml">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch01.xhtml">Наверх</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch01s06.xhtml">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Г </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.xhtml">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Е</td></tr></table></div></body></html>