ch01s13.xhtml 30 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
  2. <!DOCTYPE html
  3. PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
  4. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Н</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2"/><link rel="home" href="index.xhtml" title="DLI RUSSIAN Glossary"/><link rel="up" href="ch01.xhtml" title="Глава 1. Russian-English glossary"/><link rel="prev" href="ch01s12.xhtml" title="М"/><link rel="next" href="ch01s14.xhtml" title="0"/></head><body><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Н</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch01s12.xhtml">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center">Глава 1. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Russian-English glossary</em></span></th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch01s14.xhtml">След.</a></td></tr></table><hr/></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e3683"/>Н</h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  5. <p>на (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ acc. +
  6. prep.</em></span>) (2)</p>
  7. </td><td>
  8. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on; to</em></span></p>
  9. </td></tr><tr><td>
  10. <p>на обратном пути (32)</p>
  11. </td><td>
  12. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on the way
  13. back</em></span></p>
  14. </td></tr><tr><td>
  15. <p>на практике (42)</p>
  16. </td><td>
  17. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in
  18. practice</em></span></p>
  19. </td></tr><tr><td>
  20. <p>наблюдательный пункт (25)</p>
  21. </td><td>
  22. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">observation
  23. point</em></span></p>
  24. </td></tr><tr><td>
  25. <p>наблюдать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  26. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (21)</p>
  27. </td><td>
  28. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to watch</em></span></p>
  29. </td></tr><tr><td>
  30. <p>наблюдать за (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  31. instr.</em></span>) (26)</p>
  32. </td><td>
  33. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to watch (somebody or something),
  34. to observe</em></span></p>
  35. </td></tr><tr><td>
  36. <p>наблюдение (25)</p>
  37. </td><td>
  38. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">observation</em></span></p>
  39. </td></tr><tr><td>
  40. <p>вести наблюдение (31)</p>
  41. </td><td>
  42. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to conduct
  43. observations</em></span></p>
  44. </td></tr><tr><td>
  45. <p>наводить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/навести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25)</p>
  46. </td><td>
  47. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to aim</em></span></p>
  48. </td></tr><tr><td>
  49. <p>наводка (25)</p>
  50. </td><td>
  51. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">aiming</em></span></p>
  52. </td></tr><tr><td>
  53. <p>наградить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/награждать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)(48/48)</p>
  54. </td><td>
  55. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to award, to
  56. decorate</em></span></p>
  57. </td></tr><tr><td>
  58. <p>награждать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/наградить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (48/48)</p>
  59. </td><td>
  60. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to award, to
  61. decorate</em></span></p>
  62. </td></tr><tr><td>
  63. <p>надёжный (-ая, -ое, -ые) (20)</p>
  64. </td><td>
  65. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">reliable,
  66. dependable</em></span></p>
  67. </td></tr><tr><td>
  68. <p>надо (4)</p>
  69. </td><td>
  70. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">it is
  71. necessary</em></span></p>
  72. </td></tr><tr><td>
  73. <p>надоесть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/надоедать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (29/*)</p>
  74. </td><td>
  75. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to bore, to
  76. pester</em></span></p>
  77. </td></tr><tr><td>
  78. <p>мне это надоело (29)</p>
  79. </td><td>
  80. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">I am sick and tired of
  81. this.</em></span></p>
  82. </td></tr><tr><td>
  83. <p>назначать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/назначить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (24/24)</p>
  84. </td><td>
  85. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to .detail, to
  86. assign</em></span></p>
  87. </td></tr><tr><td>
  88. <p>назначить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/назначать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (24/24)</p>
  89. </td><td>
  90. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to detail, to
  91. appoint</em></span></p>
  92. </td></tr><tr><td>
  93. <p>назначен (-а, -о, -ы) (36)</p>
  94. </td><td>
  95. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">scheduled</em></span></p>
  96. </td></tr><tr><td>
  97. <p>назначенный срок</p>
  98. </td><td>
  99. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fixed time
  100. (hour)</em></span></p>
  101. </td></tr><tr><td>
  102. <p>найти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/находить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (8/8)</p>
  103. </td><td>
  104. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to find</em></span></p>
  105. </td></tr><tr><td>
  106. <p>наконец (6)</p>
  107. </td><td>
  108. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">finally</em></span></p>
  109. </td></tr><tr><td>
  110. <p>налево (5)</p>
  111. </td><td>
  112. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on the left, to the
  113. left</em></span></p>
  114. </td></tr><tr><td>
  115. <p>налёт (32)</p>
  116. </td><td>
  117. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">raid</em></span></p>
  118. </td></tr><tr><td>
  119. <p>налицо (2)</p>
  120. </td><td>
  121. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">present (as in a
  122. formation)</em></span></p>
  123. </td></tr><tr><td>
  124. <p>нанести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/наносить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (37/35)</p>
  125. </td><td>
  126. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to strike a
  127. blow</em></span></p>
  128. </td></tr><tr><td>
  129. <p>нанести/наносить ответный удар (35)</p>
  130. </td><td>
  131. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to strike
  132. back</em></span></p>
  133. </td></tr><tr><td>
  134. <p>нападение (36)</p>
  135. </td><td>
  136. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">assault</em></span></p>
  137. </td></tr><tr><td>
  138. <p>напечатать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/печатать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (18/42)</p>
  139. </td><td>
  140. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to print</em></span></p>
  141. </td></tr><tr><td>
  142. <p>напечатан, (-а, -о, -ы) (18)</p>
  143. </td><td>
  144. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">printed</em></span></p>
  145. </td></tr><tr><td>
  146. <p>направо (5)</p>
  147. </td><td>
  148. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on the right, to the
  149. right</em></span></p>
  150. </td></tr><tr><td>
  151. <p>напрасно (41)</p>
  152. </td><td>
  153. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in vain</em></span></p>
  154. </td></tr><tr><td>
  155. <p>например (42)</p>
  156. </td><td>
  157. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">for
  158. example</em></span></p>
  159. </td></tr><tr><td>
  160. <p>население (42)</p>
  161. </td><td>
  162. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">population
  163. (collect.)</em></span></p>
  164. </td></tr><tr><td>
  165. <p>наступать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  166. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (30)</p>
  167. </td><td>
  168. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to attack</em></span></p>
  169. </td></tr><tr><td>
  170. <p>находиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  171. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (5)</p>
  172. </td><td>
  173. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  174. located</em></span></p>
  175. </td></tr><tr><td>
  176. <p>находить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/найти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (8/8)</p>
  177. </td><td>
  178. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to find</em></span></p>
  179. </td></tr><tr><td>
  180. <p>национальный (-ая, -ое, -ые) (48)</p>
  181. </td><td>
  182. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">national</em></span></p>
  183. </td></tr><tr><td>
  184. <p>начальник (5)</p>
  185. </td><td>
  186. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">chief,
  187. boss</em></span></p>
  188. </td></tr><tr><td>
  189. <p>начать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/начинать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (23/23)</p>
  190. </td><td>
  191. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to begin, to
  192. start</em></span></p>
  193. </td></tr><tr><td>
  194. <p>начинать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/начать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (23/23)</p>
  195. </td><td>
  196. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to begin, to
  197. start</em></span></p>
  198. </td></tr><tr><td>
  199. <p>наш (-а, -е, -и) (2)</p>
  200. </td><td>
  201. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">our</em></span></p>
  202. </td></tr><tr><td>
  203. <p>небо (14)</p>
  204. </td><td>
  205. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sky</em></span></p>
  206. </td></tr><tr><td>
  207. <p>недалеко (10)</p>
  208. </td><td>
  209. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">not far</em></span></p>
  210. </td></tr><tr><td>
  211. <p>неделя (13)</p>
  212. </td><td>
  213. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">week</em></span></p>
  214. </td></tr><tr><td>
  215. <p>конец недели (47)</p>
  216. </td><td>
  217. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">weekend</em></span></p>
  218. </td></tr><tr><td>
  219. <p>немедленно (10)</p>
  220. </td><td>
  221. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">immediately</em></span></p>
  222. </td></tr><tr><td>
  223. <p>немецкий (-ая, -ое, -ие) (28)</p>
  224. </td><td>
  225. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">German
  226. (adj.)</em></span></p>
  227. </td></tr><tr><td>
  228. <p>неожиданно (38)</p>
  229. </td><td>
  230. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">unexpectedly,
  231. suddenly</em></span></p>
  232. </td></tr><tr><td>
  233. <p>неправ, (-а, -ы) (32)</p>
  234. </td><td>
  235. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wrong</em></span></p>
  236. </td></tr><tr><td>
  237. <p>непроходимый (-ая, -ое, -ые) (27)</p>
  238. </td><td>
  239. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">impassible</em></span></p>
  240. </td></tr><tr><td>
  241. <p>нервный газ (43)</p>
  242. </td><td>
  243. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nerve gas</em></span></p>
  244. </td></tr><tr><td>
  245. <p>несколько (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.
  246. pl.</em></span>) (6)</p>
  247. </td><td>
  248. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">a few</em></span></p>
  249. </td></tr><tr><td>
  250. <p>нести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/понести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (4/*)</p>
  251. </td><td>
  252. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to carry</em></span></p>
  253. </td></tr><tr><td>
  254. <p>нет (1)</p>
  255. </td><td>
  256. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">no</em></span></p>
  257. </td></tr><tr><td>
  258. <p>нетерпение (47)</p>
  259. </td><td>
  260. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">impatience</em></span></p>
  261. </td></tr><tr><td>
  262. <p>ждать с нетерпением (47)</p>
  263. </td><td>
  264. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be looking forward
  265. (to)</em></span></p>
  266. </td></tr><tr><td>
  267. <p>неустойчивый (-ая, -ое, -ые) (33)</p>
  268. </td><td>
  269. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">unstable</em></span></p>
  270. </td></tr><tr><td>
  271. <p>ни... ни... (25)</p>
  272. </td><td>
  273. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">neither...
  274. nor</em></span></p>
  275. </td></tr><tr><td>
  276. <p>нигде (24)</p>
  277. </td><td>
  278. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nowhere</em></span></p>
  279. </td></tr><tr><td>
  280. <p>низкий (-ая, -ое, -ие) (21)</p>
  281. </td><td>
  282. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">short</em></span></p>
  283. </td></tr><tr><td>
  284. <p>низко (25)</p>
  285. </td><td>
  286. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">low</em></span></p>
  287. </td></tr><tr><td>
  288. <p>никакой (-ая, -ое, -ые) (24)</p>
  289. </td><td>
  290. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">no
  291. (whatever)</em></span></p>
  292. </td></tr><tr><td>
  293. <p>никогда (11)</p>
  294. </td><td>
  295. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">never</em></span></p>
  296. </td></tr><tr><td>
  297. <p>никто (24)</p>
  298. </td><td>
  299. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nobody, no
  300. one</em></span></p>
  301. </td></tr><tr><td>
  302. <p>никуда (24)</p>
  303. </td><td>
  304. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to nowhere</em></span></p>
  305. </td></tr><tr><td>
  306. <p>ниоткуда (24)</p>
  307. </td><td>
  308. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from
  309. nowhere</em></span></p>
  310. </td></tr><tr><td>
  311. <p>ничто (24)</p>
  312. </td><td>
  313. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nothing</em></span></p>
  314. </td></tr><tr><td>
  315. <p>новобранец (20)</p>
  316. </td><td>
  317. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">recruit</em></span></p>
  318. </td></tr><tr><td>
  319. <p>новый (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  320. </td><td>
  321. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">new</em></span></p>
  322. </td></tr><tr><td>
  323. <p>норма (42)</p>
  324. </td><td>
  325. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ration,
  326. norm</em></span></p>
  327. </td></tr><tr><td>
  328. <p>нос (21)</p>
  329. </td><td>
  330. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nose</em></span></p>
  331. </td></tr><tr><td>
  332. <p>носки (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  333. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(sing.</em></span> носок)
  334. (9)</p>
  335. </td><td>
  336. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">socks</em></span></p>
  337. </td></tr><tr><td>
  338. <p>ночь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  339. (7)</p>
  340. </td><td>
  341. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">night</em></span></p>
  342. </td></tr><tr><td>
  343. <p>ночью (20)</p>
  344. </td><td>
  345. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">at night</em></span></p>
  346. </td></tr><tr><td>
  347. <p>ноябрь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  348. (13)</p>
  349. </td><td>
  350. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">November</em></span></p>
  351. </td></tr><tr><td>
  352. <p>нужен, нужна, нужно, нужны (7)</p>
  353. </td><td>
  354. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">needed,
  355. necessary</em></span></p>
  356. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="navfooter"><hr/><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch01s12.xhtml">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch01.xhtml">Наверх</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch01s14.xhtml">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">М </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.xhtml">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 0</td></tr></table></div></body></html>