ch02s19.xhtml 62 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
  2. <!DOCTYPE html
  3. PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
  4. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>S</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2"/><link rel="home" href="index.xhtml" title="DLI RUSSIAN Glossary"/><link rel="up" href="ch02.xhtml" title="Глава 2. English-Russian glossary"/><link rel="prev" href="ch02s18.xhtml" title="R"/><link rel="next" href="ch02s20.xhtml" title="T"/></head><body><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">S</em></span></th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch02s18.xhtml">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center">Глава 2. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">English-Russian glossary</em></span></th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch02s20.xhtml">След.</a></td></tr></table><hr/></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e17164"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">S</em></span></h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  5. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sacrifice</em></span></p>
  6. </td><td>
  7. <p>жертва (48)</p>
  8. </td></tr><tr><td>
  9. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  10. sacrifice</em></span></p>
  11. </td><td>
  12. <p>жертвовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/пожертво­вать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (48/48)</p>
  13. </td></tr><tr><td>
  14. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">safe</em></span></p>
  15. </td><td>
  16. <p>безопасный, (-ая, -ое, -ые) (16)</p>
  17. </td></tr><tr><td>
  18. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(for the) sake
  19. of</em></span></p>
  20. </td><td>
  21. <p>ради (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  22. (48)</p>
  23. </td></tr><tr><td>
  24. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to salt</em></span></p>
  25. </td><td>
  26. <p>солить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/посолить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (10/*)</p>
  27. </td></tr><tr><td>
  28. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">the same</em></span></p>
  29. </td><td>
  30. <p>один, (одна, одно, одни) и тот же (35)</p>
  31. </td></tr><tr><td>
  32. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sand</em></span></p>
  33. </td><td>
  34. <p>песок (27)</p>
  35. </td></tr><tr><td>
  36. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">satellite</em></span></p>
  37. </td><td>
  38. <p>спутник (44)</p>
  39. </td></tr><tr><td>
  40. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Saturday</em></span></p>
  41. </td><td>
  42. <p>суббота (13)</p>
  43. </td></tr><tr><td>
  44. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to say</em></span></p>
  45. </td><td>
  46. <p>говорить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сказать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (1/*)</p>
  47. </td></tr><tr><td>
  48. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">scale</em></span></p>
  49. </td><td>
  50. <p>масштаб (23)</p>
  51. </td></tr><tr><td>
  52. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">scar</em></span></p>
  53. </td><td>
  54. <p>шрам (21)</p>
  55. </td></tr><tr><td>
  56. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">scheduled</em></span></p>
  57. </td><td>
  58. <p>назначен (-а, -о, -ы) (36)</p>
  59. </td></tr><tr><td>
  60. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">scheme</em></span></p>
  61. </td><td>
  62. <p>план (31)</p>
  63. </td></tr><tr><td>
  64. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">search</em></span></p>
  65. </td><td>
  66. <p>обыск (40)</p>
  67. </td></tr><tr><td>
  68. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to search</em></span></p>
  69. </td><td>
  70. <p>обыскивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обыскать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (40/40)</p>
  71. </td></tr><tr><td>
  72. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">secondary</em></span></p>
  73. </td><td>
  74. <p>дополнительный (-ая, -ое, -ые) (32)</p>
  75. </td></tr><tr><td>
  76. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">secret
  77. (adj.)</em></span></p>
  78. </td><td>
  79. <p>секретный, (-ая, -ое, -ые) (26)</p>
  80. </td></tr><tr><td>
  81. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">secretly</em></span></p>
  82. </td><td>
  83. <p>тайно (42)</p>
  84. </td></tr><tr><td>
  85. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to secure</em></span></p>
  86. </td><td>
  87. <p>охранять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  88. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (36)</p>
  89. </td></tr><tr><td>
  90. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">security</em></span></p>
  91. </td><td>
  92. <p>безопасность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (16)</p>
  93. </td></tr><tr><td>
  94. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">security
  95. detachment</em></span></p>
  96. </td><td>
  97. <p>отряд охранения (40)</p>
  98. </td></tr><tr><td>
  99. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">security
  100. element</em></span></p>
  101. </td><td>
  102. <p>группа охранения (36)</p>
  103. </td></tr><tr><td>
  104. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to see</em></span></p>
  105. </td><td>
  106. <p>видеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/увидеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (2/*);</p>
  107. <p>замечать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/заметить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  108. </td></tr><tr><td>
  109. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">it seems</em></span></p>
  110. </td><td>
  111. <p>кажется (25)</p>
  112. </td></tr><tr><td>
  113. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seen</em></span></p>
  114. </td><td>
  115. <p>замечен (-а, -о, -ы) (31)</p>
  116. </td></tr><tr><td>
  117. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seldom</em></span></p>
  118. </td><td>
  119. <p>редко (12)</p>
  120. </td></tr><tr><td>
  121. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to select</em></span></p>
  122. </td><td>
  123. <p>выбрать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/выбирать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (32/*)</p>
  124. </td></tr><tr><td>
  125. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">selection</em></span></p>
  126. </td><td>
  127. <p>выбор (33)</p>
  128. </td></tr><tr><td>
  129. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">self-confidence</em></span></p>
  130. </td><td>
  131. <p>уверенность в себе (34)</p>
  132. </td></tr><tr><td>
  133. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">self-confident</em></span></p>
  134. </td><td>
  135. <p>уверен (-а, -ы) в себе (34)</p>
  136. </td></tr><tr><td>
  137. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">self-propelled</em></span></p>
  138. </td><td>
  139. <p>самоходный (-ая, -ое, -ые) (25)</p>
  140. </td></tr><tr><td>
  141. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to send</em></span></p>
  142. </td><td>
  143. <p>посылать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/послать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (22/22)</p>
  144. </td></tr><tr><td>
  145. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">senior
  146. sergeant</em></span></p>
  147. </td><td>
  148. <p>старший сержант (1)</p>
  149. </td></tr><tr><td>
  150. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sentry</em></span></p>
  151. </td><td>
  152. <p>часовой (-ые) (п.) (7)</p>
  153. </td></tr><tr><td>
  154. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">September</em></span></p>
  155. </td><td>
  156. <p>сентябрь (13)</p>
  157. </td></tr><tr><td>
  158. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sergeant</em></span></p>
  159. </td><td>
  160. <p>сержант (1)</p>
  161. </td></tr><tr><td>
  162. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sergeant first
  163. class</em></span></p>
  164. </td><td>
  165. <p>старший сержант (1)</p>
  166. </td></tr><tr><td>
  167. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">serious</em></span></p>
  168. </td><td>
  169. <p>серьёзный (-ая, -ое, -ые) (28)</p>
  170. </td></tr><tr><td>
  171. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seriously</em></span></p>
  172. </td><td>
  173. <p>серьёзно (28)</p>
  174. </td></tr><tr><td>
  175. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to serve</em></span></p>
  176. </td><td>
  177. <p>служить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  178. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (11)</p>
  179. </td></tr><tr><td>
  180. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">service</em></span></p>
  181. </td><td>
  182. <p>служба (11)</p>
  183. </td></tr><tr><td>
  184. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to set off</em></span></p>
  185. </td><td>
  186. <p>отправиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/отправляться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (14/*)</p>
  187. </td></tr><tr><td>
  188. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to set up</em></span></p>
  189. </td><td>
  190. <p>устанавливать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/установить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  191. </td></tr><tr><td>
  192. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seven</em></span></p>
  193. </td><td>
  194. <p>семь (4)</p>
  195. </td></tr><tr><td>
  196. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seventeen</em></span></p>
  197. </td><td>
  198. <p>семнадцать (5)</p>
  199. </td></tr><tr><td>
  200. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seventeenth</em></span></p>
  201. </td><td>
  202. <p>семнадцатый (-ая, -ое, -ые) (5) (12)</p>
  203. </td></tr><tr><td>
  204. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seventy</em></span></p>
  205. </td><td>
  206. <p>семьдесят (6)</p>
  207. </td></tr><tr><td>
  208. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">several</em></span></p>
  209. </td><td>
  210. <p>некоторые (2)</p>
  211. </td></tr><tr><td>
  212. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sewer main</em></span></p>
  213. </td><td>
  214. <p>канализация (27)</p>
  215. </td></tr><tr><td>
  216. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">shallow</em></span></p>
  217. </td><td>
  218. <p>мелкий (-ая, -ое, -ие) (5)</p>
  219. </td></tr><tr><td>
  220. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">shape</em></span></p>
  221. </td><td>
  222. <p>форма (38)</p>
  223. </td></tr><tr><td>
  224. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sharpshooter</em></span></p>
  225. </td><td>
  226. <p>снайпер (31)</p>
  227. </td></tr><tr><td>
  228. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sheet</em></span></p>
  229. </td><td>
  230. <p>страница (23)</p>
  231. </td></tr><tr><td>
  232. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">shirt</em></span></p>
  233. </td><td>
  234. <p>рубашка (9)</p>
  235. </td></tr><tr><td>
  236. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to shoot</em></span></p>
  237. </td><td>
  238. <p>стрелять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/выстрелить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (12/22)</p>
  239. </td></tr><tr><td>
  240. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">short</em></span></p>
  241. </td><td>
  242. <p>низкий (-ая, -ое, -ие) (21)</p>
  243. </td></tr><tr><td>
  244. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">shot</em></span></p>
  245. </td><td>
  246. <p>выстрел (22)</p>
  247. </td></tr><tr><td>
  248. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to fire a
  249. shot</em></span></p>
  250. </td><td>
  251. <p>выстрелить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/стрелять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (22/12)</p>
  252. </td></tr><tr><td>
  253. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">shotgun</em></span></p>
  254. </td><td>
  255. <p>дробовик (30)</p>
  256. </td></tr><tr><td>
  257. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">should</em></span></p>
  258. </td><td>
  259. <p>должен, должна, должно, должны (4)</p>
  260. </td></tr><tr><td>
  261. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to show</em></span></p>
  262. </td><td>
  263. <p>показывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/показать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (16/42)</p>
  264. </td></tr><tr><td>
  265. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to show up</em></span></p>
  266. </td><td>
  267. <p>являться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/явиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (30/30)</p>
  268. </td></tr><tr><td>
  269. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sick</em></span></p>
  270. </td><td>
  271. <p>больной (17)</p>
  272. </td></tr><tr><td>
  273. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">I am sick and tired of
  274. this</em></span></p>
  275. </td><td>
  276. <p>мне это надоело (29)</p>
  277. </td></tr><tr><td>
  278. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">side</em></span></p>
  279. </td><td>
  280. <p>сторона (23)</p>
  281. </td></tr><tr><td>
  282. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sign</em></span></p>
  283. </td><td>
  284. <p>знак (23)</p>
  285. </td></tr><tr><td>
  286. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to sign</em></span></p>
  287. </td><td>
  288. <p>расписаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) расписываться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (18/*)</p>
  289. </td></tr><tr><td>
  290. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">signal</em></span></p>
  291. </td><td>
  292. <p>сигнал (36)</p>
  293. </td></tr><tr><td>
  294. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">by the
  295. signal</em></span></p>
  296. </td><td>
  297. <p>по сигналу (36)</p>
  298. </td></tr><tr><td>
  299. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Simple</em></span></p>
  300. </td><td>
  301. <p>простой (-ая, -ое, -ые) (23)</p>
  302. </td></tr><tr><td>
  303. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">since</em></span></p>
  304. </td><td>
  305. <p>с (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  306. (8)</p>
  307. </td></tr><tr><td>
  308. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">single</em></span></p>
  309. </td><td>
  310. <p>холостой (18)</p>
  311. </td></tr><tr><td>
  312. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Sit</em></span></p>
  313. </td><td>
  314. <p>господин (20)</p>
  315. </td></tr><tr><td>
  316. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sister</em></span></p>
  317. </td><td>
  318. <p>сестра (сестры) (15)</p>
  319. </td></tr><tr><td>
  320. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">situation</em></span></p>
  321. </td><td>
  322. <p>обстановка (25), положение (8)</p>
  323. </td></tr><tr><td>
  324. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">six</em></span></p>
  325. </td><td>
  326. <p>шесть (4)</p>
  327. </td></tr><tr><td>
  328. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sixteen</em></span></p>
  329. </td><td>
  330. <p>шестнадцать (5)</p>
  331. </td></tr><tr><td>
  332. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sixteenth</em></span></p>
  333. </td><td>
  334. <p>шестнадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  335. </td></tr><tr><td>
  336. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sixty</em></span></p>
  337. </td><td>
  338. <p>шестьдесят (6)</p>
  339. </td></tr><tr><td>
  340. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">size</em></span></p>
  341. </td><td>
  342. <p>размер (33)</p>
  343. </td></tr><tr><td>
  344. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sketch</em></span></p>
  345. </td><td>
  346. <p>план, схема (32)</p>
  347. </td></tr><tr><td>
  348. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">skinny</em></span></p>
  349. </td><td>
  350. <p>худой (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  351. </td></tr><tr><td>
  352. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sky</em></span></p>
  353. </td><td>
  354. <p>небо (14)</p>
  355. </td></tr><tr><td>
  356. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to sleep</em></span></p>
  357. </td><td>
  358. <p>спать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/поспать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (7/*)</p>
  359. </td></tr><tr><td>
  360. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sleeping
  361. bag</em></span></p>
  362. </td><td>
  363. <p>спальный мешок (39)</p>
  364. </td></tr><tr><td>
  365. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sleepless</em></span></p>
  366. </td><td>
  367. <p>бессонный (-ая, -ое, -ые) (48)</p>
  368. </td></tr><tr><td>
  369. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">slowly</em></span></p>
  370. </td><td>
  371. <p>медленно (6)</p>
  372. </td></tr><tr><td>
  373. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">small</em></span></p>
  374. </td><td>
  375. <p>маленький (-ая, -ое, -ие) (9)</p>
  376. </td></tr><tr><td>
  377. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to smoke</em></span></p>
  378. </td><td>
  379. <p>коптить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/закоптить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (10/*)</p>
  380. </td></tr><tr><td>
  381. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to cure in
  382. smoke</em></span></p>
  383. </td><td>
  384. <p>коптить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/закоптить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (10/*)</p>
  385. </td></tr><tr><td>
  386. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">smoke
  387. grenade</em></span></p>
  388. </td><td>
  389. <p>дымовая граната (30)</p>
  390. </td></tr><tr><td>
  391. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">smoothly</em></span></p>
  392. </td><td>
  393. <p>гладко (46)</p>
  394. </td></tr><tr><td>
  395. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">snowy</em></span></p>
  396. </td><td>
  397. <p>снежный (-ая, -oe, -biej (14J</p>
  398. </td></tr><tr><td>
  399. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">socks</em></span></p>
  400. </td><td>
  401. <p>носки (9)</p>
  402. </td></tr><tr><td>
  403. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">soldier</em></span></p>
  404. </td><td>
  405. <p>солдат (2)</p>
  406. </td></tr><tr><td>
  407. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to solve</em></span></p>
  408. </td><td>
  409. <p>решать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/решить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (46/46)</p>
  410. </td></tr><tr><td>
  411. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">some sort
  412. of...</em></span></p>
  413. </td><td>
  414. <p>какой-то (25)</p>
  415. </td></tr><tr><td>
  416. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sometimes</em></span></p>
  417. </td><td>
  418. <p>иногда (7)</p>
  419. </td></tr><tr><td>
  420. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">son</em></span></p>
  421. </td><td>
  422. <p>сын (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span> сыновья)
  423. (15)</p>
  424. </td></tr><tr><td>
  425. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">soon</em></span></p>
  426. </td><td>
  427. <p>скоро (2)</p>
  428. </td></tr><tr><td>
  429. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">source</em></span></p>
  430. </td><td>
  431. <p>"источник" (6)</p>
  432. </td></tr><tr><td>
  433. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">south</em></span></p>
  434. </td><td>
  435. <p>юг (5)</p>
  436. </td></tr><tr><td>
  437. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Spanish</em></span></p>
  438. </td><td>
  439. <p>испанский (-ая, -ое, -ие) (28)</p>
  440. </td></tr><tr><td>
  441. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to speak</em></span></p>
  442. </td><td>
  443. <p>говорить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сказать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/поговорить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (1/*/7)</p>
  444. </td></tr><tr><td>
  445. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">special</em></span></p>
  446. </td><td>
  447. <p>особенный (-ая, -ое, -ые) (34), особый (-ая, -ое, -ые) (21),
  448. специальный (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  449. </td></tr><tr><td>
  450. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">specialist</em></span></p>
  451. </td><td>
  452. <p>специалист (47)</p>
  453. </td></tr><tr><td>
  454. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">specific</em></span></p>
  455. </td><td>
  456. <p>определённый (-ая, -ое, -ые) (38)</p>
  457. </td></tr><tr><td>
  458. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">speed</em></span></p>
  459. </td><td>
  460. <p>скорость (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  461. (44)</p>
  462. </td></tr><tr><td>
  463. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to spend
  464. time</em></span></p>
  465. </td><td>
  466. <p>проводить/провести время (22)</p>
  467. </td></tr><tr><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to spread (rumors, leaflets,
  468. pamphlets. etc.</em></span></td><td>
  469. <p>распространять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/) pacnpoстранить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (слухи, листовки,
  470. брошюры и т.д.) (42/*)</p>
  471. </td></tr><tr><td>
  472. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">spring</em></span></p>
  473. </td><td>
  474. <p>весна (14)</p>
  475. </td></tr><tr><td>
  476. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in spring</em></span></p>
  477. </td><td>
  478. <p>весной (14)</p>
  479. </td></tr><tr><td>
  480. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">spy</em></span></p>
  481. </td><td>
  482. <p>шпион (20)</p>
  483. </td></tr><tr><td>
  484. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">squad</em></span></p>
  485. </td><td>
  486. <p>отделение (35)</p>
  487. </td></tr><tr><td>
  488. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">stable
  489. (п.)</em></span></p>
  490. </td><td>
  491. <p>конюшня (27)</p>
  492. </td></tr><tr><td>
  493. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">stable
  494. (adj.)</em></span></p>
  495. </td><td>
  496. <p>устойчивый (-ая, -ое, -ые) (33)</p>
  497. </td></tr><tr><td>
  498. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">standard</em></span></p>
  499. </td><td>
  500. <p>стандарт (23)</p>
  501. </td></tr><tr><td>
  502. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">staple</em></span></p>
  503. </td><td>
  504. <p>основной продукт (9)</p>
  505. </td></tr><tr><td>
  506. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to start</em></span></p>
  507. </td><td>
  508. <p>начинать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/начать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (40/40)</p>
  509. </td></tr><tr><td>
  510. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to start
  511. rumors</em></span></p>
  512. </td><td>
  513. <p>пустить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/пускать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) слухи (42/*)</p>
  514. </td></tr><tr><td>
  515. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">state</em></span></p>
  516. </td><td>
  517. <p>состояние (27)</p>
  518. </td></tr><tr><td>
  519. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">station</em></span></p>
  520. </td><td>
  521. <p>станция (37)</p>
  522. </td></tr><tr><td>
  523. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to steal</em></span></p>
  524. </td><td>
  525. <p>красть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/украсть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (9/*)</p>
  526. </td></tr><tr><td>
  527. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">steel</em></span></p>
  528. </td><td>
  529. <p>сталь (27)</p>
  530. </td></tr><tr><td>
  531. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(made of)
  532. steel</em></span></p>
  533. </td><td>
  534. <p>стальной (-ая, -ое, -ые) (33)</p>
  535. </td></tr><tr><td>
  536. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">still</em></span></p>
  537. </td><td>
  538. <p>ещё (2)</p>
  539. </td></tr><tr><td>
  540. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">stone</em></span></p>
  541. </td><td>
  542. <p>камень (27)</p>
  543. </td></tr><tr><td>
  544. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(made of)
  545. stone</em></span></p>
  546. </td><td>
  547. <p>каменный (-ая, -ое, -ые) (27)</p>
  548. </td></tr><tr><td>
  549. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to stop</em></span></p>
  550. </td><td>
  551. <p>кончать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/кончить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (14/*);</p>
  552. <p>остановить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/останавливать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (33/*);</p>
  553. <p>переставать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/перестать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (40/40)</p>
  554. </td></tr><tr><td>
  555. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">storehouse</em></span></p>
  556. </td><td>
  557. <p>склад (27)</p>
  558. </td></tr><tr><td>
  559. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">storm</em></span></p>
  560. </td><td>
  561. <p>буря (14)</p>
  562. </td></tr><tr><td>
  563. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">stormy</em></span></p>
  564. </td><td>
  565. <p>бурный (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  566. </td></tr><tr><td>
  567. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">stream</em></span></p>
  568. </td><td>
  569. <p>речка (6)</p>
  570. </td></tr><tr><td>
  571. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">strength</em></span></p>
  572. </td><td>
  573. <p>численность, численный состав (31)</p>
  574. </td></tr><tr><td>
  575. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  576. strengthen</em></span></p>
  577. </td><td>
  578. <p>усилить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/усиливать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (12/27)</p>
  579. </td></tr><tr><td>
  580. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">strict</em></span></p>
  581. </td><td>
  582. <p>строгий, (-ая, -ое, -ие) (12)</p>
  583. </td></tr><tr><td>
  584. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to strike a
  585. blow</em></span></p>
  586. </td><td>
  587. <p>нанести/наносить удар (37)</p>
  588. </td></tr><tr><td>
  589. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to strike
  590. back</em></span></p>
  591. </td><td>
  592. <p>наносить/нанести ответный удар (35)</p>
  593. </td></tr><tr><td>
  594. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">strong</em></span></p>
  595. </td><td>
  596. <p>сильный (-ая, -ое, -ые) (20)</p>
  597. </td></tr><tr><td>
  598. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">studies</em></span></p>
  599. </td><td>
  600. <p>занятия (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  601. (23)</p>
  602. </td></tr><tr><td>
  603. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">subject</em></span></p>
  604. </td><td>
  605. <p>тема (23)</p>
  606. </td></tr><tr><td>
  607. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sub-machine
  608. gun</em></span></p>
  609. </td><td>
  610. <p>автомат (11)</p>
  611. </td></tr><tr><td>
  612. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to succeed</em></span></p>
  613. </td><td>
  614. <p>успевать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/успеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  615. </td></tr><tr><td>
  616. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">success</em></span></p>
  617. </td><td>
  618. <p>успех (41)</p>
  619. </td></tr><tr><td>
  620. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">successfully</em></span></p>
  621. </td><td>
  622. <p>успешно (40)</p>
  623. </td></tr><tr><td>
  624. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">suddenly</em></span></p>
  625. </td><td>
  626. <p>неожиданно (38)</p>
  627. </td></tr><tr><td>
  628. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to suffice</em></span></p>
  629. </td><td>
  630. <p>хватать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/хватить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (34/34)</p>
  631. </td></tr><tr><td>
  632. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  633. sufficient</em></span></p>
  634. </td><td>
  635. <p>хватить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/хватать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (34/34)</p>
  636. </td></tr><tr><td>
  637. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sufficiently</em></span></p>
  638. </td><td>
  639. <p>достаточно (37)</p>
  640. </td></tr><tr><td>
  641. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to suggest</em></span></p>
  642. </td><td>
  643. <p>предлагать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/предложить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (23/23)</p>
  644. </td></tr><tr><td>
  645. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">suitable</em></span></p>
  646. </td><td>
  647. <p>подходящий (-ая, -ее, -ие) (32)</p>
  648. </td></tr><tr><td>
  649. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">summer</em></span></p>
  650. </td><td>
  651. <p>лето (14)</p>
  652. </td></tr><tr><td>
  653. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in summer</em></span></p>
  654. </td><td>
  655. <p>летом (14)</p>
  656. </td></tr><tr><td>
  657. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Sunday</em></span></p>
  658. </td><td>
  659. <p>воскресенье (13)</p>
  660. </td></tr><tr><td>
  661. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sunny</em></span></p>
  662. </td><td>
  663. <p>солнечно (26)</p>
  664. </td></tr><tr><td>
  665. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sunrise</em></span></p>
  666. </td><td>
  667. <p>восход (3); восход солнца (13)</p>
  668. </td></tr><tr><td>
  669. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sunset</em></span></p>
  670. </td><td>
  671. <p>заход солнца (13)</p>
  672. </td></tr><tr><td>
  673. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">supplies</em></span></p>
  674. </td><td>
  675. <p>снабжение (9)</p>
  676. </td></tr><tr><td>
  677. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to supply</em></span></p>
  678. </td><td>
  679. <p>снабжать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/снабдить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (17/*)</p>
  680. </td></tr><tr><td>
  681. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">supply drop
  682. zone</em></span></p>
  683. </td><td>
  684. <p>зона выброски снабжения (29)</p>
  685. </td></tr><tr><td>
  686. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">support</em></span></p>
  687. </td><td>
  688. <p>поддержка (32)</p>
  689. </td></tr><tr><td>
  690. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">supporters</em></span></p>
  691. </td><td>
  692. <p>сторонники (46)</p>
  693. </td></tr><tr><td>
  694. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sure</em></span></p>
  695. </td><td>
  696. <p>уверен, (-а; -о, -ы) (21)</p>
  697. </td></tr><tr><td>
  698. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to make
  699. sure</em></span></p>
  700. </td><td>
  701. <p>обеспечивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обеспечить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (45/45)</p>
  702. </td></tr><tr><td>
  703. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">surface-to-surface
  704. missiles</em></span></p>
  705. </td><td>
  706. <p>ракеты класса "земля-земля" (41)</p>
  707. </td></tr><tr><td>
  708. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">surrounding</em></span></p>
  709. </td><td>
  710. <p>окружающий (-ая, -ее, -ие) (32)</p>
  711. </td></tr><tr><td>
  712. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">swamp</em></span></p>
  713. </td><td>
  714. <p>болото (25)</p>
  715. </td></tr><tr><td>
  716. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sweater</em></span></p>
  717. </td><td>
  718. <p>свитер (9)</p>
  719. </td></tr><tr><td>
  720. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  721. sympathize</em></span></p>
  722. </td><td>
  723. <p>симпатизировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  724. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (20)</p>
  725. </td></tr><tr><td>
  726. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">symptom</em></span></p>
  727. </td><td>
  728. <p>симптом (43)</p>
  729. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="navfooter"><hr/><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch02s18.xhtml">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch02.xhtml">Наверх</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch02s20.xhtml">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">R</em></span> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.xhtml">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">T</em></span></td></tr></table></div></body></html>