DLI-Glossary.xhtml 1.1 MB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <!DOCTYPE html
  3. PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
  4. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>DLI RUSSIAN Glossary</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2"/></head><body><div xml:lang="en" class="book"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="d5e1"/>DLI RUSSIAN Glossary</h1></div><div><div class="author"><h3 class="author"><span class="orgname">DEFENSE LANGUAGE INSTITUTE - FOREIGN LANGUAGE CENTER</span></h3></div></div></div><hr/></div><div class="toc"><p><strong>Table of Contents</strong></p><dl class="toc"><dt><span class="preface"><a href="#d5e8">SPECIAL FORCES RUSSIAN FUNCTIONAL PROGRAM</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#d5e23">1. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Russian-English glossary</em></span></a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#d5e26">А</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e121">Б</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e457">В</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e1251">Г</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e1505">Д</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e1982">Е</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e2027">Ж</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e2155">З</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e2510">И</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e2751">К</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e3140">Л</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e3344">М</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e3683">Н</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e4191">0</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e5077">П</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e6688">Р</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e7130">С</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e8353">Т</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e8674">У</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e9158">Ф</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e9249">X</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e9309">Ц</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e9378">Ч</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e9583">Ш</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e9674">Э</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e9699">Ю</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e9712">Я</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#d5e9766">2. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">English-Russian glossary</em></span></a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#d5e9769">A</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e10523">B</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e11032"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">C</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e11795"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">D</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e12272"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">E</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e12685"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">F</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e13229"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">G</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e13528"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">H</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e13884"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">I</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e14232"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">J</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e14300"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">K</em></span></em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e14372"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">L</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e14708"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">M</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e15201"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">N</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e15449"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">O</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e15759"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">P</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e16432"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Q</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e16477"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">R</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e17164"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">S</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e18281"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">T</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e19022"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">U</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e19123"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">V</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e19249"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">W</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e19782"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Y</em></span></a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="preface"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="d5e8"/>SPECIAL FORCES RUSSIAN FUNCTIONAL PROGRAM</h1></div></div></div><p>Introduction and guidelines for the use of the cumulative glossary to accompany
  5. lessons 1 - 48 of the basic course.</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>The cumulative glossary is divided into two sections. A Russian - English
  6. and an English - Russian section.</p></li><li class="listitem"><p>Each Russian vocabulary item is followed by a number in parentheses. These
  7. numbers indicate the number of the lesson in which the respective vocabulary
  8. item appeared for the first time.</p></li></ol></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Note]" src="file:/opt/bin/Xml/Oxygen%20XML%20Editor%2021/frameworks/docbook/css/img/note.png"/></td><th align="left">Note</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Document edited by Eric Streit (<code class="email">&lt;<a class="email" href="mailto:eric@yojik.eu">eric@yojik.eu</a>&gt;</code>) (November 2011) in
  9. docbook format.</p><p>PDF and Epub versions available on <code class="uri">https://www.yojik.eu/</code></p><p>Russian part checked by Goulya Streit (<code class="email">&lt;<a class="email" href="mailto:goulya@yojik.eu">goulya@yojik.eu</a>&gt;</code>)</p></td></tr></table></div></div><div xml:lang="ru" class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="d5e23"/>Глава 1. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Russian-English glossary</em></span></h1></div></div></div><div class="toc"><p><strong>Содержание</strong></p><dl class="toc"><dt><span class="section"><a href="#d5e26">А</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e121">Б</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e457">В</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e1251">Г</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e1505">Д</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e1982">Е</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e2027">Ж</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e2155">З</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e2510">И</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e2751">К</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e3140">Л</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e3344">М</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e3683">Н</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e4191">0</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e5077">П</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e6688">Р</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e7130">С</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e8353">Т</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e8674">У</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e9158">Ф</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e9249">X</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e9309">Ц</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e9378">Ч</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e9583">Ш</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e9674">Э</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e9699">Ю</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e9712">Я</a></span></dt></dl></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e26"/>А</h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  10. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">a (1)</em></span></p>
  11. </td><td>
  12. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">and, but</em></span></p>
  13. </td></tr><tr><td>
  14. <p>август (13)</p>
  15. </td><td>
  16. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">August</em></span></p>
  17. </td></tr><tr><td>
  18. <p>автомат (11)</p>
  19. </td><td>
  20. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sub-machine
  21. gun</em></span></p>
  22. </td></tr><tr><td>
  23. <p>агент (20)</p>
  24. </td><td>
  25. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">agent</em></span></p>
  26. </td></tr><tr><td>
  27. <p>азимут (23)</p>
  28. </td><td>
  29. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">azimuth</em></span></p>
  30. </td></tr><tr><td>
  31. <p>активный (-ая, -ое, -ые) (42)</p>
  32. </td><td>
  33. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">active</em></span></p>
  34. </td></tr><tr><td>
  35. <p>американец (12)</p>
  36. </td><td>
  37. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">American
  38. (n.)</em></span></p>
  39. </td></tr><tr><td>
  40. <p>американский (-ая, -ое, -ие) (12)</p>
  41. </td><td>
  42. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">American
  43. (adj.)</em></span></p>
  44. </td></tr><tr><td>
  45. <p>английский (-ая, -ое, -ие) (28)</p>
  46. </td><td>
  47. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">English</em></span></p>
  48. </td></tr><tr><td>
  49. <p>антенна (44)</p>
  50. </td><td>
  51. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">antenna</em></span></p>
  52. </td></tr><tr><td>
  53. <p>апрель (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  54. (13)</p>
  55. </td><td>
  56. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">April</em></span></p>
  57. </td></tr><tr><td>
  58. <p>армия (15)</p>
  59. </td><td>
  60. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">army</em></span></p>
  61. </td></tr><tr><td>
  62. <p>атака (12)</p>
  63. </td><td>
  64. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">attack</em></span></p>
  65. </td></tr><tr><td>
  66. <p>атаковать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  67. &amp; <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)
  68. (12)</p>
  69. </td><td>
  70. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to attack, to
  71. assault</em></span></p>
  72. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e121"/>Б</h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  73. <p>бабушка (15)</p>
  74. </td><td>
  75. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grandmother</em></span></p>
  76. </td></tr><tr><td>
  77. <p>банка (10)</p>
  78. </td><td>
  79. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">jar</em></span></p>
  80. </td></tr><tr><td>
  81. <p>батальон (29)</p>
  82. </td><td>
  83. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">battalion</em></span></p>
  84. </td></tr><tr><td>
  85. <p>батарея (41)</p>
  86. </td><td>
  87. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">battery</em></span></p>
  88. </td></tr><tr><td>
  89. <p>бдительность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (33)</p>
  90. </td><td>
  91. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">alertness,
  92. vigilance</em></span></p>
  93. </td></tr><tr><td>
  94. <p>бдительный (-ая, -ое, -ые) (33)</p>
  95. </td><td>
  96. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">alert,
  97. vigilant</em></span></p>
  98. </td></tr><tr><td>
  99. <p>бегло (28)</p>
  100. </td><td>
  101. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fluently</em></span></p>
  102. </td></tr><tr><td>
  103. <p>без (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  104. (14)</p>
  105. </td><td>
  106. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">without</em></span></p>
  107. </td></tr><tr><td>
  108. <p>без труда (32)</p>
  109. </td><td>
  110. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">without
  111. difficulty</em></span></p>
  112. </td></tr><tr><td>
  113. <p>безопасность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (16)</p>
  114. </td><td>
  115. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">security</em></span></p>
  116. </td></tr><tr><td>
  117. <p>безопасный, (-ая, -ое, -ые) (16)</p>
  118. </td><td>
  119. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">safe</em></span></p>
  120. </td></tr><tr><td>
  121. <p>безоткатное орудие (25)</p>
  122. </td><td>
  123. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">recoilless
  124. rifle</em></span></p>
  125. </td></tr><tr><td>
  126. <p>белый (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  127. </td><td>
  128. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">white</em></span></p>
  129. </td></tr><tr><td>
  130. <p>беспорядки (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  131. (46)</p>
  132. </td><td>
  133. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">unrest,
  134. turmoil</em></span></p>
  135. </td></tr><tr><td>
  136. <p>бессонный (-ая, -ое, -ые) (48)</p>
  137. </td><td>
  138. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sleepless</em></span></p>
  139. </td></tr><tr><td>
  140. <p>бетон (27)</p>
  141. </td><td>
  142. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">concrete</em></span></p>
  143. </td></tr><tr><td>
  144. <p>бинокль (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  145. (31)</p>
  146. </td><td>
  147. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">binoculars</em></span></p>
  148. </td></tr><tr><td>
  149. <p>биография (17)</p>
  150. </td><td>
  151. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">background,
  152. biography</em></span></p>
  153. </td></tr><tr><td>
  154. <p>благодарен (-а, -ы) (42)</p>
  155. </td><td>
  156. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">thankful</em></span></p>
  157. </td></tr><tr><td>
  158. <p>благодарить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) поблагодарить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (41/41)</p>
  159. </td><td>
  160. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to thank</em></span></p>
  161. </td></tr><tr><td>
  162. <p>близко (6)</p>
  163. </td><td>
  164. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">near</em></span></p>
  165. </td></tr><tr><td>
  166. <p>боевая готовность (37)</p>
  167. </td><td>
  168. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">combat readiness,
  169. alertness</em></span></p>
  170. </td></tr><tr><td>
  171. <p>боевая машина пехоты (БМП) (35)</p>
  172. </td><td>
  173. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">infantry combat vehicle
  174. (BMP)</em></span></p>
  175. </td></tr><tr><td>
  176. <p>боевой, (-ая, -ое, -ые) (26)</p>
  177. </td><td>
  178. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">combat
  179. (adj.)</em></span></p>
  180. </td></tr><tr><td>
  181. <p>боевой порядок (38)</p>
  182. </td><td>
  183. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">combat
  184. formation</em></span></p>
  185. </td></tr><tr><td>
  186. <p>боевой приказ (30)</p>
  187. </td><td>
  188. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">operation
  189. order</em></span></p>
  190. </td></tr><tr><td>
  191. <p>боеприпасы (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  192. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (7)</p>
  193. </td><td>
  194. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ammunition</em></span></p>
  195. </td></tr><tr><td>
  196. <p>болото (25)</p>
  197. </td><td>
  198. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">swamp</em></span></p>
  199. </td></tr><tr><td>
  200. <p>боль (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  201. (6)</p>
  202. </td><td>
  203. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pain</em></span></p>
  204. </td></tr><tr><td>
  205. <p>больно (6)</p>
  206. </td><td>
  207. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">painful</em></span></p>
  208. </td></tr><tr><td>
  209. <p>больной (17)</p>
  210. </td><td>
  211. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">patient (п.), sick
  212. (adj.)</em></span></p>
  213. </td></tr><tr><td>
  214. <p>больше (8 )</p>
  215. </td><td>
  216. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">more</em></span></p>
  217. </td></tr><tr><td>
  218. <p>большинство (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  219. gen.</em></span>
  220. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>) (6)</p>
  221. </td><td>
  222. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">majority,
  223. most</em></span></p>
  224. </td></tr><tr><td>
  225. <p>большой (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  226. </td><td>
  227. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">large</em></span></p>
  228. </td></tr><tr><td>
  229. <p>бомбардировщик (44)</p>
  230. </td><td>
  231. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bomber</em></span></p>
  232. </td></tr><tr><td>
  233. <p>бомбёжка (43)</p>
  234. </td><td>
  235. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bombing</em></span></p>
  236. </td></tr><tr><td>
  237. <p>бомбить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/разбомбить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (43/43)</p>
  238. </td><td>
  239. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to bomb</em></span></p>
  240. </td></tr><tr><td>
  241. <p>борода (21)</p>
  242. </td><td>
  243. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">beard</em></span></p>
  244. </td></tr><tr><td>
  245. <p>бояться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/побояться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (16/46)</p>
  246. </td><td>
  247. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be afraid
  248. of</em></span></p>
  249. </td></tr><tr><td>
  250. <p>брат (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span> братья)
  251. (15)</p>
  252. </td><td>
  253. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">brother</em></span></p>
  254. </td></tr><tr><td>
  255. <p>брать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp</em></span>.)/взять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (18/10)</p>
  256. </td><td>
  257. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take</em></span></p>
  258. </td></tr><tr><td>
  259. <p>бронированная машина (25)</p>
  260. </td><td>
  261. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">armored
  262. vehicle</em></span></p>
  263. </td></tr><tr><td>
  264. <p>бронетранспортёр (25)</p>
  265. </td><td>
  266. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">armored personnel
  267. carrier</em></span></p>
  268. </td></tr><tr><td>
  269. <p>брошюра (42)</p>
  270. </td><td>
  271. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pamphlet</em></span></p>
  272. </td></tr><tr><td>
  273. <p>брюки (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  274. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (9)</p>
  275. </td><td>
  276. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pants,
  277. trousers</em></span></p>
  278. </td></tr><tr><td>
  279. <p>бумага (32)</p>
  280. </td><td>
  281. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">paper</em></span></p>
  282. </td></tr><tr><td>
  283. <p>бурный (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  284. </td><td>
  285. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">stormy</em></span></p>
  286. </td></tr><tr><td>
  287. <p>буря (14)</p>
  288. </td><td>
  289. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">storm</em></span></p>
  290. </td></tr><tr><td>
  291. <p>бутылка (10)</p>
  292. </td><td>
  293. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bottle</em></span></p>
  294. </td></tr><tr><td>
  295. <p>быстро (6)</p>
  296. </td><td>
  297. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fast</em></span></p>
  298. </td></tr><tr><td>
  299. <p>быть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/побыть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (5/*)</p>
  300. </td><td>
  301. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be (past and future
  302. only)</em></span></p>
  303. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e457"/>В</h2></div></div></div><div class="informaltable"><table class="informaltable" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  304. <p>в (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ prep./acc.</em></span>)
  305. (5)</p>
  306. </td><td>
  307. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to, in to</em></span></p>
  308. </td></tr><tr><td>
  309. <p>в будущем (17)</p>
  310. </td><td>
  311. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in the
  312. future</em></span></p>
  313. </td></tr><tr><td>
  314. <p>в запасе (37)</p>
  315. </td><td>
  316. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in reserve</em></span></p>
  317. </td></tr><tr><td>
  318. <p>в наличии (47)</p>
  319. </td><td>
  320. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on hand</em></span></p>
  321. </td></tr><tr><td>
  322. <p>в срок (30)</p>
  323. </td><td>
  324. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on time</em></span></p>
  325. </td></tr><tr><td>
  326. <p>в этот момент (45)</p>
  327. </td><td>
  328. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">at this
  329. moment</em></span></p>
  330. </td></tr><tr><td>
  331. <p>важный (-ая, -ое, -ые) (7)</p>
  332. </td><td>
  333. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">important</em></span></p>
  334. </td></tr><tr><td>
  335. <p>вдохновлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вдохновить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (48/*)</p>
  336. </td><td>
  337. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to inspire</em></span></p>
  338. </td></tr><tr><td>
  339. <p>везде (27)</p>
  340. </td><td>
  341. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">everywhere</em></span></p>
  342. </td></tr><tr><td>
  343. <p>вербовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/завербовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (20)</p>
  344. </td><td>
  345. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to recruit</em></span></p>
  346. </td></tr><tr><td>
  347. <p>вербовка (20)</p>
  348. </td><td>
  349. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">recruiting</em></span></p>
  350. </td></tr><tr><td>
  351. <p>вернуться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/возвращаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (3/13)</p>
  352. </td><td>
  353. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to return, to come
  354. back</em></span></p>
  355. </td></tr><tr><td>
  356. <p>вес (17)</p>
  357. </td><td>
  358. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">weight</em></span></p>
  359. </td></tr><tr><td>
  360. <p>весна (14)</p>
  361. </td><td>
  362. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">spring</em></span></p>
  363. </td></tr><tr><td>
  364. <p>весной (14)</p>
  365. </td><td>
  366. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in spring</em></span></p>
  367. </td></tr><tr><td>
  368. <p>вести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/повести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (17/31)</p>
  369. </td><td>
  370. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to lead, to
  371. conduct</em></span></p>
  372. </td></tr><tr><td>
  373. <p>вести боевые действия (42)</p>
  374. </td><td>
  375. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to conduct combat
  376. operations</em></span></p>
  377. </td></tr><tr><td>
  378. <p>вести урок (42)</p>
  379. </td><td>
  380. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to conduct a
  381. class</em></span></p>
  382. </td></tr><tr><td>
  383. <p>весь, (вся, всё, все) (16)</p>
  384. </td><td>
  385. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">whole,
  386. total</em></span></p>
  387. </td></tr><tr><td>
  388. <p>ветер (14)</p>
  389. </td><td>
  390. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wind</em></span></p>
  391. </td></tr><tr><td>
  392. <p>ветерок (14)</p>
  393. </td><td>
  394. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">breeze</em></span></p>
  395. </td></tr><tr><td>
  396. <p>ветреный (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  397. </td><td>
  398. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">windy</em></span></p>
  399. </td></tr><tr><td>
  400. <p>вечер (13)</p>
  401. </td><td>
  402. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">evening</em></span></p>
  403. </td></tr><tr><td>
  404. <p>прощальной вечер (48)</p>
  405. </td><td>
  406. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">farewell
  407. party</em></span></p>
  408. </td></tr><tr><td>
  409. <p>вечером (5)</p>
  410. </td><td>
  411. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in the
  412. evening</em></span></p>
  413. </td></tr><tr><td>
  414. <p>вещь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  415. (7)</p>
  416. </td><td>
  417. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">thing,
  418. object</em></span></p>
  419. </td></tr><tr><td>
  420. <p>взвод (29)</p>
  421. </td><td>
  422. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">platoon</em></span></p>
  423. </td></tr><tr><td>
  424. <p>взорвать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/взрывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (33/19)</p>
  425. </td><td>
  426. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to blow up, to
  427. explode</em></span></p>
  428. </td></tr><tr><td>
  429. <p>взрыв (19)</p>
  430. </td><td>
  431. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">explosion</em></span></p>
  432. </td></tr><tr><td>
  433. <p>взрыватель (19)</p>
  434. </td><td>
  435. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fuse</em></span></p>
  436. </td></tr><tr><td>
  437. <p>дистанционный взрыватель (19)</p>
  438. </td><td>
  439. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">time fuse</em></span></p>
  440. </td></tr><tr><td>
  441. <p>минный взрыватель (35)</p>
  442. </td><td>
  443. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">detonated
  444. mine</em></span></p>
  445. </td></tr><tr><td>
  446. <p>взрывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/взорвать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (19/33)</p>
  447. </td><td>
  448. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to explode, to blow
  449. up</em></span></p>
  450. </td></tr><tr><td>
  451. <p>взрывчатое вещество (ВВ) (19)</p>
  452. </td><td>
  453. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">explosive</em></span></p>
  454. </td></tr><tr><td>
  455. <p>взять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/брать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (10/18)</p>
  456. </td><td>
  457. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take</em></span></p>
  458. </td></tr><tr><td>
  459. <p>вид (23)</p>
  460. </td><td>
  461. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">kind, type,
  462. view</em></span></p>
  463. </td></tr><tr><td>
  464. <p>видеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/увидеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (5/*)</p>
  465. </td><td>
  466. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to see</em></span></p>
  467. </td></tr><tr><td>
  468. <p>видимость (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  469. (26)</p>
  470. </td><td>
  471. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">visibility</em></span></p>
  472. </td></tr><tr><td>
  473. <p>вино (48)</p>
  474. </td><td>
  475. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wine</em></span></p>
  476. </td></tr><tr><td>
  477. <p>винтовка (9)</p>
  478. </td><td>
  479. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rifle</em></span></p>
  480. </td></tr><tr><td>
  481. <p>штурмовая винтовка (25)</p>
  482. </td><td>
  483. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">assault
  484. rifle</em></span></p>
  485. </td></tr><tr><td>
  486. <p>влажность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  487. (26)</p>
  488. </td><td>
  489. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">humidity</em></span></p>
  490. </td></tr><tr><td>
  491. <p>влажный (-ая, -ое, -ые) (26)</p>
  492. </td><td>
  493. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">humid</em></span></p>
  494. </td></tr><tr><td>
  495. <p>вместе (23)</p>
  496. </td><td>
  497. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">together</em></span></p>
  498. </td></tr><tr><td>
  499. <p>внешний (-яя, -ее, -ие) (22)</p>
  500. </td><td>
  501. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">outer,
  502. external</em></span></p>
  503. </td></tr><tr><td>
  504. <p>вода (6)</p>
  505. </td><td>
  506. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">water</em></span></p>
  507. </td></tr><tr><td>
  508. <p>водить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) машину (25/25)</p>
  509. </td><td>
  510. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to drive a
  511. vehicle</em></span></p>
  512. </td></tr><tr><td>
  513. <p>воевать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  514. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (46)</p>
  515. </td><td>
  516. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to fight</em></span></p>
  517. </td></tr><tr><td>
  518. <p>военнопленный (-ая, -ые) (43)</p>
  519. </td><td>
  520. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">prisoner of
  521. war</em></span></p>
  522. </td></tr><tr><td>
  523. <p>военный (-ая, -ое, -ые) (11)</p>
  524. </td><td>
  525. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">military</em></span></p>
  526. </td></tr><tr><td>
  527. <p>возвращаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вернуться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (13/3)</p>
  528. </td><td>
  529. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to return, to come
  530. back</em></span></p>
  531. </td></tr><tr><td>
  532. <p>возвышенность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (23)</p>
  533. </td><td>
  534. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">elevation</em></span></p>
  535. </td></tr><tr><td>
  536. <p>возможность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (28)</p>
  537. </td><td>
  538. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">possibility,
  539. opportunity</em></span></p>
  540. </td></tr><tr><td>
  541. <p>возраст (8)</p>
  542. </td><td>
  543. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">age</em></span></p>
  544. </td></tr><tr><td>
  545. <p>война (17)</p>
  546. </td><td>
  547. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">war,
  548. warfare</em></span></p>
  549. </td></tr><tr><td>
  550. <p>вести войну (42)</p>
  551. </td><td>
  552. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to wage
  553. war</em></span></p>
  554. </td></tr><tr><td>
  555. <p>вокруг (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  556. (7)</p>
  557. </td><td>
  558. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">around</em></span></p>
  559. </td></tr><tr><td>
  560. <p>волнения (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  561. (46)</p>
  562. </td><td>
  563. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">unrest,
  564. turmoil</em></span></p>
  565. </td></tr><tr><td>
  566. <p>волосы (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  567. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (21)</p>
  568. </td><td>
  569. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hair</em></span></p>
  570. </td></tr><tr><td>
  571. <p>вооружать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вооружить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (22/*)</p>
  572. </td><td>
  573. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to arm</em></span></p>
  574. </td></tr><tr><td>
  575. <p>вооружён (-а, -о, -ы) (11)</p>
  576. </td><td>
  577. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">armed</em></span></p>
  578. </td></tr><tr><td>
  579. <p>вооружённые силы (22)</p>
  580. </td><td>
  581. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">armed
  582. forces</em></span></p>
  583. </td></tr><tr><td>
  584. <p>вооружённый (-ая, -ое, -ые) (22)</p>
  585. </td><td>
  586. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">armed</em></span></p>
  587. </td></tr><tr><td>
  588. <p>вопрос (7)</p>
  589. </td><td>
  590. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">question</em></span></p>
  591. </td></tr><tr><td>
  592. <p>ворота (44)</p>
  593. </td><td>
  594. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gates</em></span></p>
  595. </td></tr><tr><td>
  596. <p>восемнадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  597. </td><td>
  598. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">eighteenth</em></span></p>
  599. </td></tr><tr><td>
  600. <p>восемнадцать (5)</p>
  601. </td><td>
  602. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">eighteen</em></span></p>
  603. </td></tr><tr><td>
  604. <p>восемь (4)</p>
  605. </td><td>
  606. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">eight</em></span></p>
  607. </td></tr><tr><td>
  608. <p>восемьдесят (6)</p>
  609. </td><td>
  610. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">eighty</em></span></p>
  611. </td></tr><tr><td>
  612. <p>воскресенье (13)</p>
  613. </td><td>
  614. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Sunday</em></span></p>
  615. </td></tr><tr><td>
  616. <p>восток (5)</p>
  617. </td><td>
  618. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">east</em></span></p>
  619. </td></tr><tr><td>
  620. <p>восход (3)</p>
  621. </td><td>
  622. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sunrise</em></span></p>
  623. </td></tr><tr><td>
  624. <p>восход солнца (13)</p>
  625. </td><td>
  626. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sunrise</em></span></p>
  627. </td></tr><tr><td>
  628. <p>вполне (28)</p>
  629. </td><td>
  630. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">quite</em></span></p>
  631. </td></tr><tr><td>
  632. <p>вражеский (-ая, -ое, -ие) (16)</p>
  633. </td><td>
  634. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">enemy
  635. (adj.)</em></span></p>
  636. </td></tr><tr><td>
  637. <p>врач (11)</p>
  638. </td><td>
  639. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">doctor</em></span></p>
  640. </td></tr><tr><td>
  641. <p>время (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">neut.</em></span>)
  642. (13)</p>
  643. </td><td>
  644. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">time</em></span></p>
  645. </td></tr><tr><td>
  646. <p>В любое время (41)</p>
  647. </td><td>
  648. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">any time</em></span></p>
  649. </td></tr><tr><td>
  650. <p>проводить/провести время (22)</p>
  651. </td><td>
  652. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to spend
  653. time</em></span></p>
  654. </td></tr><tr><td>
  655. <p>вручать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вручить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (48/48)</p>
  656. </td><td>
  657. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to hand in. to
  658. present</em></span></p>
  659. </td></tr><tr><td>
  660. <p>вручение (48)</p>
  661. </td><td>
  662. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">presentation</em></span></p>
  663. </td></tr><tr><td>
  664. <p>вручить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/вручать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (48/48)</p>
  665. </td><td>
  666. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to hand in. to
  667. present</em></span></p>
  668. </td></tr><tr><td>
  669. <p>все (2)</p>
  670. </td><td>
  671. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">everyone, everybody,
  672. all</em></span></p>
  673. </td></tr><tr><td>
  674. <p>всё (2)</p>
  675. </td><td>
  676. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">everything,
  677. all</em></span></p>
  678. </td></tr><tr><td>
  679. <p>всегда (7)</p>
  680. </td><td>
  681. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">always</em></span></p>
  682. </td></tr><tr><td>
  683. <p>всего (37)</p>
  684. </td><td>
  685. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">altogether</em></span></p>
  686. </td></tr><tr><td>
  687. <p>вспомнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/помнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (21/44)</p>
  688. </td><td>
  689. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to remember, to
  690. recollect</em></span></p>
  691. </td></tr><tr><td>
  692. <p>вспомогательные силы (36)</p>
  693. </td><td>
  694. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">auxiliary
  695. forces</em></span></p>
  696. </td></tr><tr><td>
  697. <p>встретить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/встречать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (8/*)</p>
  698. </td><td>
  699. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to meet</em></span></p>
  700. </td></tr><tr><td>
  701. <p>встреча (7)</p>
  702. </td><td>
  703. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">meeting</em></span></p>
  704. </td></tr><tr><td>
  705. <p>встреча (военный термин) (45)</p>
  706. </td><td>
  707. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">link-up</em></span></p>
  708. </td></tr><tr><td>
  709. <p>встречаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/8стретиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (8/36)</p>
  710. </td><td>
  711. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to meet one
  712. another</em></span></p>
  713. </td></tr><tr><td>
  714. <p>вступить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/вступать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (20/*)</p>
  715. </td><td>
  716. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to join, to
  717. enlist</em></span></p>
  718. </td></tr><tr><td>
  719. <p>вступить в армию (20)</p>
  720. </td><td>
  721. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to join the
  722. army</em></span></p>
  723. </td></tr><tr><td>
  724. <p>вступить в отряд (20)</p>
  725. </td><td>
  726. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to get into a
  727. unit</em></span></p>
  728. </td></tr><tr><td>
  729. <p>всюду (16)</p>
  730. </td><td>
  731. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">everywhere</em></span></p>
  732. </td></tr><tr><td>
  733. <p>вторник (13)</p>
  734. </td><td>
  735. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Tuesday</em></span></p>
  736. </td></tr><tr><td>
  737. <p>вход (43)</p>
  738. </td><td>
  739. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">entrance</em></span></p>
  740. </td></tr><tr><td>
  741. <p>вход воспрещён (43)</p>
  742. </td><td>
  743. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">off limits</em></span></p>
  744. </td></tr><tr><td>
  745. <p>вчера (7)</p>
  746. </td><td>
  747. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">yesterday</em></span></p>
  748. </td></tr><tr><td>
  749. <p>вы (1)</p>
  750. </td><td>
  751. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">you</em></span></p>
  752. </td></tr><tr><td>
  753. <p>выбор (33)</p>
  754. </td><td>
  755. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">selection</em></span></p>
  756. </td></tr><tr><td>
  757. <p>выбрать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/выбирать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (32/*)</p>
  758. </td><td>
  759. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to select, to
  760. choose</em></span></p>
  761. </td></tr><tr><td>
  762. <p>выдавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/выдать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (39/39)</p>
  763. </td><td>
  764. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to issue</em></span></p>
  765. </td></tr><tr><td>
  766. <p>выдан (-а, -о, -ы) (39)</p>
  767. </td><td>
  768. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">issued</em></span></p>
  769. </td></tr><tr><td>
  770. <p>выдать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/выдавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (39/39)</p>
  771. </td><td>
  772. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to issue</em></span></p>
  773. </td></tr><tr><td>
  774. <p>вылечить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/лечить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (42/42)</p>
  775. </td><td>
  776. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to cure, to
  777. treat</em></span></p>
  778. </td></tr><tr><td>
  779. <p>выполнен (-а, -о, -ы) (30)</p>
  780. </td><td>
  781. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">carried
  782. out</em></span></p>
  783. </td></tr><tr><td>
  784. <p>выполнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/выполнять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (29/29)</p>
  785. </td><td>
  786. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to accomplish, to
  787. fulfill</em></span></p>
  788. </td></tr><tr><td>
  789. <p>выполнять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/выполнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  790. </td><td>
  791. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to fulfill, to carry
  792. out</em></span></p>
  793. </td></tr><tr><td>
  794. <p>выражение (28)</p>
  795. </td><td>
  796. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">expression</em></span></p>
  797. </td></tr><tr><td>
  798. <p>выращивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вырастить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (9/*)</p>
  799. </td><td>
  800. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to grow</em></span></p>
  801. </td></tr><tr><td>
  802. <p>вырубать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вырубить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (кусты, деревья) (34/*)</p>
  803. </td><td>
  804. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to clear (bushes,
  805. trees)</em></span></p>
  806. </td></tr><tr><td>
  807. <p>высокий (-ая, -ое, ие) (21)</p>
  808. </td><td>
  809. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">tall</em></span></p>
  810. </td></tr><tr><td>
  811. <p>высоко (25)</p>
  812. </td><td>
  813. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">high</em></span></p>
  814. </td></tr><tr><td>
  815. <p>высота (23)</p>
  816. </td><td>
  817. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">elevation</em></span></p>
  818. </td></tr><tr><td>
  819. <p>выстрел (22)</p>
  820. </td><td>
  821. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">shot</em></span></p>
  822. </td></tr><tr><td>
  823. <p>выстрелить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/стрелять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (22/12)</p>
  824. </td><td>
  825. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to shoot, to fire a
  826. shot</em></span></p>
  827. </td></tr><tr><td>
  828. <p>выходить/выйти из строя (24)</p>
  829. </td><td>
  830. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to break down, to be out of
  831. order</em></span></p>
  832. </td></tr><tr><td>
  833. <p>выучить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/учить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (28/6)</p>
  834. </td><td>
  835. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to learn</em></span></p>
  836. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e1251"/>Г</h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  837. <p>газета (20)</p>
  838. </td><td>
  839. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">newspaper</em></span></p>
  840. </td></tr><tr><td>
  841. <p>гаубица (25)</p>
  842. </td><td>
  843. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">howitzer</em></span></p>
  844. </td></tr><tr><td>
  845. <p>где? (1)</p>
  846. </td><td>
  847. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">where?</em></span></p>
  848. </td></tr><tr><td>
  849. <p>генерал (1)</p>
  850. </td><td>
  851. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">general</em></span></p>
  852. </td></tr><tr><td>
  853. <p>географический север (23)</p>
  854. </td><td>
  855. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">true north</em></span></p>
  856. </td></tr><tr><td>
  857. <p>гигрометр: (прибор для измерения влажности) (44)</p>
  858. </td><td>
  859. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hygrometer</em></span></p>
  860. </td></tr><tr><td>
  861. <p>главный (-ая, -ое, -ые) (27)</p>
  862. </td><td>
  863. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">main, chief,
  864. principal</em></span></p>
  865. </td></tr><tr><td>
  866. <p>гладко (46)</p>
  867. </td><td>
  868. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">smoothly</em></span></p>
  869. </td></tr><tr><td>
  870. <p>глаза (21)</p>
  871. </td><td>
  872. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">eyes</em></span></p>
  873. </td></tr><tr><td>
  874. <p>глухой, (-ая, -ие) (21)</p>
  875. </td><td>
  876. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">deaf</em></span></p>
  877. </td></tr><tr><td>
  878. <p>говорить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сказать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/поговорить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (1/*/7)</p>
  879. </td><td>
  880. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to talk, to
  881. speak</em></span></p>
  882. </td></tr><tr><td>
  883. <p>голоден (-на, -ны) (7)</p>
  884. </td><td>
  885. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hungry</em></span></p>
  886. </td></tr><tr><td>
  887. <p>голубой (-ая, -ое, -ые) (23)</p>
  888. </td><td>
  889. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">blue</em></span></p>
  890. </td></tr><tr><td>
  891. <p>гора (6)</p>
  892. </td><td>
  893. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mountain</em></span></p>
  894. </td></tr><tr><td>
  895. <p>гораздо (25)</p>
  896. </td><td>
  897. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">much (with comparative
  898. degree)</em></span></p>
  899. </td></tr><tr><td>
  900. <p>горизонталь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (23)</p>
  901. </td><td>
  902. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">contour
  903. (lines)</em></span></p>
  904. </td></tr><tr><td>
  905. <p>госпиталь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  906. (6)</p>
  907. </td><td>
  908. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hospital</em></span></p>
  909. </td></tr><tr><td>
  910. <p>господин (20)</p>
  911. </td><td>
  912. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gentleman. Mr.,
  913. sir</em></span></p>
  914. </td></tr><tr><td>
  915. <p>госпожа (20)</p>
  916. </td><td>
  917. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lady, Mrs.</em></span></p>
  918. </td></tr><tr><td>
  919. <p>готов (-а, -о, -ы) (к <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  920. dat.</em></span>) (3)</p>
  921. </td><td>
  922. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ready</em></span></p>
  923. </td></tr><tr><td>
  924. <p>готовить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/подготовить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (13/38)</p>
  925. </td><td>
  926. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to prepare</em></span></p>
  927. </td></tr><tr><td>
  928. <p>готовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)
  929. приготовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (13/36)</p>
  930. </td><td>
  931. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to get
  932. ready</em></span></p>
  933. </td></tr><tr><td>
  934. <p>готовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)
  935. подготовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (13/13)</p>
  936. </td><td>
  937. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to prepare
  938. oneself</em></span></p>
  939. </td></tr><tr><td>
  940. <p>град (14)</p>
  941. </td><td>
  942. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hail</em></span></p>
  943. </td></tr><tr><td>
  944. <p>гражданский (-ая, -ое, -ие) (42)</p>
  945. </td><td>
  946. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">civilian</em></span></p>
  947. </td></tr><tr><td>
  948. <p>граната (6)</p>
  949. </td><td>
  950. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grenade</em></span></p>
  951. </td></tr><tr><td>
  952. <p>дымовая граната (30)</p>
  953. </td><td>
  954. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">smoke
  955. grenade</em></span></p>
  956. </td></tr><tr><td>
  957. <p>ручная граната (22)</p>
  958. </td><td>
  959. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hand
  960. grenade</em></span></p>
  961. </td></tr><tr><td>
  962. <p>гранатомёт (13)</p>
  963. </td><td>
  964. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grenade
  965. launcher</em></span></p>
  966. </td></tr><tr><td>
  967. <p>грузовик (29)</p>
  968. </td><td>
  969. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">truck</em></span></p>
  970. </td></tr><tr><td>
  971. <p>грунт (27)</p>
  972. </td><td>
  973. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dirt, mud</em></span></p>
  974. </td></tr><tr><td>
  975. <p>группа (8)</p>
  976. </td><td>
  977. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">group, team,
  978. unit</em></span></p>
  979. </td></tr><tr><td>
  980. <p>горная группа (8)</p>
  981. </td><td>
  982. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mountain
  983. unit</em></span></p>
  984. </td></tr><tr><td>
  985. <p>группа крови (17)</p>
  986. </td><td>
  987. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">blood type</em></span></p>
  988. </td></tr><tr><td>
  989. <p>группа нападения (36)</p>
  990. </td><td>
  991. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">assault
  992. element</em></span></p>
  993. </td></tr><tr><td>
  994. <p>группа охранения (36)</p>
  995. </td><td>
  996. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">security
  997. element</em></span></p>
  998. </td></tr><tr><td>
  999. <p>грязный (-ая, -ое, -ые) (27)</p>
  1000. </td><td>
  1001. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dirty</em></span></p>
  1002. </td></tr><tr><td>
  1003. <p>грязно (27)</p>
  1004. </td><td>
  1005. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dirty</em></span></p>
  1006. </td></tr><tr><td>
  1007. <p>грязь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  1008. (27)</p>
  1009. </td><td>
  1010. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dirt, mud</em></span></p>
  1011. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e1505"/>Д</h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  1012. <p>да (1)</p>
  1013. </td><td>
  1014. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">yes</em></span></p>
  1015. </td></tr><tr><td>
  1016. <p>далеко (5)</p>
  1017. </td><td>
  1018. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">far</em></span></p>
  1019. </td></tr><tr><td>
  1020. <p>два (2)</p>
  1021. </td><td>
  1022. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">two</em></span></p>
  1023. </td></tr><tr><td>
  1024. <p>двадцать (6)</p>
  1025. </td><td>
  1026. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">twenty</em></span></p>
  1027. </td></tr><tr><td>
  1028. <p>двенадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  1029. </td><td>
  1030. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">twelfth</em></span></p>
  1031. </td></tr><tr><td>
  1032. <p>двенадцать (5)</p>
  1033. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">twelve </em></span></td></tr><tr><td>
  1034. <p>двигаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/двинуться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (30/30)</p>
  1035. </td><td>
  1036. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to move</em></span></p>
  1037. </td></tr><tr><td>
  1038. <p>движение (7)</p>
  1039. </td><td>
  1040. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">movement</em></span></p>
  1041. </td></tr><tr><td>
  1042. <p>двинуться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/двигаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (30/30)</p>
  1043. </td><td>
  1044. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to move</em></span></p>
  1045. </td></tr><tr><td>
  1046. <p>девочка (15)</p>
  1047. </td><td>
  1048. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">girl</em></span></p>
  1049. </td></tr><tr><td>
  1050. <p>девяносто (6)</p>
  1051. </td><td>
  1052. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ninety</em></span></p>
  1053. </td></tr><tr><td>
  1054. <p>девятнадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  1055. </td><td>
  1056. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nineteenth</em></span></p>
  1057. </td></tr><tr><td>
  1058. <p>девятнадцать (5)</p>
  1059. </td><td>
  1060. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nineteen</em></span></p>
  1061. </td></tr><tr><td>
  1062. <p>девять (4)</p>
  1063. </td><td>
  1064. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nine</em></span></p>
  1065. </td></tr><tr><td>
  1066. <p>дегазация (43)</p>
  1067. </td><td>
  1068. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">decontamination</em></span></p>
  1069. </td></tr><tr><td>
  1070. <p>дедушка (15)</p>
  1071. </td><td>
  1072. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grandfather</em></span></p>
  1073. </td></tr><tr><td>
  1074. <p>действия (29)</p>
  1075. </td><td>
  1076. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">operations,
  1077. actions</em></span></p>
  1078. </td></tr><tr><td>
  1079. <p>ответные действия</p>
  1080. </td><td>
  1081. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">counteractions</em></span></p>
  1082. </td></tr><tr><td>
  1083. <p>действовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  1084. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (31)</p>
  1085. </td><td>
  1086. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to operate, to
  1087. act</em></span></p>
  1088. </td></tr><tr><td>
  1089. <p>декабрь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  1090. (13)</p>
  1091. </td><td>
  1092. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">December</em></span></p>
  1093. </td></tr><tr><td>
  1094. <p>делать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сделать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (4/18)</p>
  1095. </td><td>
  1096. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to do</em></span></p>
  1097. </td></tr><tr><td>
  1098. <p>дело (9)</p>
  1099. </td><td>
  1100. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">matter,
  1101. cause</em></span></p>
  1102. </td></tr><tr><td>
  1103. <p>демобилизация (46)</p>
  1104. </td><td>
  1105. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">demobilization</em></span></p>
  1106. </td></tr><tr><td>
  1107. <p>день (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  1108. (13)</p>
  1109. </td><td>
  1110. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">day</em></span></p>
  1111. </td></tr><tr><td>
  1112. <p>днём (7)</p>
  1113. </td><td>
  1114. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in the
  1115. daytime</em></span></p>
  1116. </td></tr><tr><td>
  1117. <p>деньги (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  1118. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>)
  1119. (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gen. pl.</em></span>
  1120. денег) (18)</p>
  1121. </td><td>
  1122. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">money</em></span></p>
  1123. </td></tr><tr><td>
  1124. <p>деревня (10)</p>
  1125. </td><td>
  1126. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">village</em></span></p>
  1127. </td></tr><tr><td>
  1128. <p>дерево (6)</p>
  1129. </td><td>
  1130. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">tree</em></span></p>
  1131. </td></tr><tr><td>
  1132. <p>деревянный (-ая, -ое, -ые) (27)</p>
  1133. </td><td>
  1134. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wooden, made of
  1135. wood</em></span></p>
  1136. </td></tr><tr><td>
  1137. <p>десять (4)</p>
  1138. </td><td>
  1139. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ten</em></span></p>
  1140. </td></tr><tr><td>
  1141. <p>дети (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  1142. (6)</p>
  1143. </td><td>
  1144. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">children</em></span></p>
  1145. </td></tr><tr><td>
  1146. <p>детонатор (19)</p>
  1147. </td><td>
  1148. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">detonator</em></span></p>
  1149. </td></tr><tr><td>
  1150. <p>дивизия (41)</p>
  1151. </td><td>
  1152. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">division</em></span></p>
  1153. </td></tr><tr><td>
  1154. <p>динамит (19)</p>
  1155. </td><td>
  1156. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dynamite</em></span></p>
  1157. </td></tr><tr><td>
  1158. <p>дисциплина (24)</p>
  1159. </td><td>
  1160. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">discipline</em></span></p>
  1161. </td></tr><tr><td>
  1162. <p>длинный (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  1163. </td><td>
  1164. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">long</em></span></p>
  1165. </td></tr><tr><td>
  1166. <p>для (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  1167. (18)</p>
  1168. </td><td>
  1169. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">for</em></span></p>
  1170. </td></tr><tr><td>
  1171. <p>до (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  1172. (3)</p>
  1173. </td><td>
  1174. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">before, until, up
  1175. to</em></span></p>
  1176. </td></tr><tr><td>
  1177. <p>до наступления темноты (30)</p>
  1178. </td><td>
  1179. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">before
  1180. nightfall</em></span></p>
  1181. </td></tr><tr><td>
  1182. <p>доброволец (46)</p>
  1183. </td><td>
  1184. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">volunteer</em></span></p>
  1185. </td></tr><tr><td>
  1186. <p>добрый вечер (7)</p>
  1187. </td><td>
  1188. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">good
  1189. evening</em></span></p>
  1190. </td></tr><tr><td>
  1191. <p>доверить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/доверять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (21/21)</p>
  1192. </td><td>
  1193. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to trust</em></span></p>
  1194. </td></tr><tr><td>
  1195. <p>доверять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/доверить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (21/21)</p>
  1196. </td><td>
  1197. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to trust</em></span></p>
  1198. </td></tr><tr><td>
  1199. <p>довольно (28)</p>
  1200. </td><td>
  1201. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">quite,
  1202. enough</em></span></p>
  1203. </td></tr><tr><td>
  1204. <p>дождливый (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  1205. </td><td>
  1206. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rainy</em></span></p>
  1207. </td></tr><tr><td>
  1208. <p>дождь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  1209. (14)</p>
  1210. </td><td>
  1211. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rain</em></span></p>
  1212. </td></tr><tr><td>
  1213. <p>доклад (18)</p>
  1214. </td><td>
  1215. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">report</em></span></p>
  1216. </td></tr><tr><td>
  1217. <p>докладывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/доложить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (35/35)</p>
  1218. </td><td>
  1219. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to report</em></span></p>
  1220. </td></tr><tr><td>
  1221. <p>документация (17)</p>
  1222. </td><td>
  1223. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">records</em></span></p>
  1224. </td></tr><tr><td>
  1225. <p>долгота (23)</p>
  1226. </td><td>
  1227. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">longitude</em></span></p>
  1228. </td></tr><tr><td>
  1229. <p>должен, должна, должно, должны (2)</p>
  1230. </td><td>
  1231. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">have to. should,
  1232. must</em></span></p>
  1233. </td></tr><tr><td>
  1234. <p>доложить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/докладывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (35/35)</p>
  1235. </td><td>
  1236. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to report</em></span></p>
  1237. </td></tr><tr><td>
  1238. <p>дом (10)</p>
  1239. </td><td>
  1240. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">house</em></span></p>
  1241. </td></tr><tr><td>
  1242. <p>дополнительный (-ая, -ое, -ые) (16)</p>
  1243. </td><td>
  1244. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">additional,
  1245. secondary</em></span></p>
  1246. </td></tr><tr><td>
  1247. <p>допрашивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/допросить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (40/40)</p>
  1248. </td><td>
  1249. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  1250. interrogate</em></span></p>
  1251. </td></tr><tr><td>
  1252. <p>дорога (27)</p>
  1253. </td><td>
  1254. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">road</em></span></p>
  1255. </td></tr><tr><td>
  1256. <p>грунтовая дорога (27)</p>
  1257. </td><td>
  1258. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dirt road</em></span></p>
  1259. </td></tr><tr><td>
  1260. <p>железная дорога (27)</p>
  1261. </td><td>
  1262. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">railroad</em></span></p>
  1263. </td></tr><tr><td>
  1264. <p>допрос (43)</p>
  1265. </td><td>
  1266. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">interrogation</em></span></p>
  1267. </td></tr><tr><td>
  1268. <p>допросить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/допрашивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (40/40)</p>
  1269. </td><td>
  1270. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  1271. interrogate</em></span></p>
  1272. </td></tr><tr><td>
  1273. <p>доставать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/достать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (9/*)</p>
  1274. </td><td>
  1275. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to get, to
  1276. obtain</em></span></p>
  1277. </td></tr><tr><td>
  1278. <p>доставить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/доставлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)(29/29)</p>
  1279. </td><td>
  1280. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to deliver</em></span></p>
  1281. </td></tr><tr><td>
  1282. <p>доставлен (-а, -о, -ы) (29)</p>
  1283. </td><td>
  1284. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">delivered</em></span></p>
  1285. </td></tr><tr><td>
  1286. <p>доставлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/доставить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  1287. </td><td>
  1288. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to deliver</em></span></p>
  1289. </td></tr><tr><td>
  1290. <p>достаточно (11)</p>
  1291. </td><td>
  1292. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">enough,
  1293. sufficiently</em></span></p>
  1294. </td></tr><tr><td>
  1295. <p>дочь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span> дочери)
  1296. (15)</p>
  1297. </td><td>
  1298. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">daughter</em></span></p>
  1299. </td></tr><tr><td>
  1300. <p>дробовик (30)</p>
  1301. </td><td>
  1302. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">shotgun</em></span></p>
  1303. </td></tr><tr><td>
  1304. <p>дровосек (26)</p>
  1305. </td><td>
  1306. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">woodcutter</em></span></p>
  1307. </td></tr><tr><td>
  1308. <p>друг (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  1309. друзья)</p>
  1310. </td><td>
  1311. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">friend</em></span></p>
  1312. </td></tr><tr><td>
  1313. <p>другой (-ая, -ое, -ые) (2)</p>
  1314. </td><td>
  1315. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">other</em></span></p>
  1316. </td></tr><tr><td>
  1317. <p>думать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/подумать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (41/21)</p>
  1318. </td><td>
  1319. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to think, to
  1320. believe</em></span></p>
  1321. </td></tr><tr><td>
  1322. <p>дядя (15)</p>
  1323. </td><td>
  1324. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">uncle</em></span></p>
  1325. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e1982"/>Е</h2></div></div></div><div class="informaltable"><table class="informaltable" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  1326. <p>еда (48)</p>
  1327. </td><td>
  1328. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">food</em></span></p>
  1329. </td></tr><tr><td>
  1330. <p>единственный (-ая, -ое, -ые) (8)</p>
  1331. </td><td>
  1332. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">the only, one,
  1333. single</em></span></p>
  1334. </td></tr><tr><td>
  1335. <p>если (35)</p>
  1336. </td><td>
  1337. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">if</em></span></p>
  1338. </td></tr><tr><td>
  1339. <p>есть (4)</p>
  1340. </td><td>
  1341. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">there is. there
  1342. are</em></span></p>
  1343. </td></tr><tr><td>
  1344. <p>есть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/съесть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (10/*)</p>
  1345. </td><td>
  1346. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to eat</em></span></p>
  1347. </td></tr><tr><td>
  1348. <p>ещё (2)</p>
  1349. </td><td>
  1350. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">still, yet.
  1351. more</em></span></p>
  1352. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e2027"/>Ж</h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  1353. <p>жалеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/пожалеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (9/*)</p>
  1354. </td><td>
  1355. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to pity, to
  1356. regret</em></span></p>
  1357. </td></tr><tr><td>
  1358. <p>жалование (48)</p>
  1359. </td><td>
  1360. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pay</em></span></p>
  1361. </td></tr><tr><td>
  1362. <p>жаркий (-ая, -ое, -ие) (14)</p>
  1363. </td><td>
  1364. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hot</em></span></p>
  1365. </td></tr><tr><td>
  1366. <p>ждать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/подождать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (3/*)</p>
  1367. </td><td>
  1368. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to wait
  1369. (for)</em></span></p>
  1370. </td></tr><tr><td>
  1371. <p>желать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/пожелать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (36/36)</p>
  1372. </td><td>
  1373. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to wish</em></span></p>
  1374. </td></tr><tr><td>
  1375. <p>желаю удачи! (36)</p>
  1376. </td><td>
  1377. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Good luck!</em></span></p>
  1378. </td></tr><tr><td>
  1379. <p>железный (-ая, -ое, -ые) (27)</p>
  1380. </td><td>
  1381. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">made of
  1382. iron</em></span></p>
  1383. </td></tr><tr><td>
  1384. <p>железо (27)</p>
  1385. </td><td>
  1386. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">iron</em></span></p>
  1387. </td></tr><tr><td>
  1388. <p>жёлтый (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  1389. </td><td>
  1390. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">yellow</em></span></p>
  1391. </td></tr><tr><td>
  1392. <p>жена (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span> жёны)
  1393. (15)</p>
  1394. </td><td>
  1395. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wife</em></span></p>
  1396. </td></tr><tr><td>
  1397. <p>женат (18)</p>
  1398. </td><td>
  1399. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">married</em></span></p>
  1400. </td></tr><tr><td>
  1401. <p>женщина (6)</p>
  1402. </td><td>
  1403. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">woman</em></span></p>
  1404. </td></tr><tr><td>
  1405. <p>жертва (48)</p>
  1406. </td><td>
  1407. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sacrifice</em></span></p>
  1408. </td></tr><tr><td>
  1409. <p>жертвовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/пожертвовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (48/48)</p>
  1410. </td><td>
  1411. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  1412. sacrifice</em></span></p>
  1413. </td></tr><tr><td>
  1414. <p>жизнь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  1415. (21)</p>
  1416. </td><td>
  1417. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">life</em></span></p>
  1418. </td></tr><tr><td>
  1419. <p>житель (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  1420. (12)</p>
  1421. </td><td>
  1422. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">resident</em></span></p>
  1423. </td></tr><tr><td>
  1424. <p>житель деревни (12)</p>
  1425. </td><td>
  1426. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">villager</em></span></p>
  1427. </td></tr><tr><td>
  1428. <p>жить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/пожить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (15/*)</p>
  1429. </td><td>
  1430. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to live</em></span></p>
  1431. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e2155"/>З</h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  1432. <p>за границей (где?) (42)</p>
  1433. </td><td>
  1434. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">abroad</em></span></p>
  1435. </td></tr><tr><td>
  1436. <p>за границу (куда?) (42)</p>
  1437. </td><td>
  1438. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">abroad</em></span></p>
  1439. </td></tr><tr><td>
  1440. <p>забор (44)</p>
  1441. </td><td>
  1442. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fence</em></span></p>
  1443. </td></tr><tr><td>
  1444. <p>заботиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/позаботиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (17/*)</p>
  1445. </td><td>
  1446. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take care of somebody or
  1447. something</em></span></p>
  1448. </td></tr><tr><td>
  1449. <p>забросить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/забрасывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (шпиона) (44/*)</p>
  1450. </td><td>
  1451. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to plant, to place (a
  1452. spy)</em></span></p>
  1453. </td></tr><tr><td>
  1454. <p>забывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/забыть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (34/34)</p>
  1455. </td><td>
  1456. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to forget</em></span></p>
  1457. </td></tr><tr><td>
  1458. <p>забыть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/забывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (34/34)</p>
  1459. </td><td>
  1460. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to forget</em></span></p>
  1461. </td></tr><tr><td>
  1462. <p>завербоваться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/завербовываться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (48/*)</p>
  1463. </td><td>
  1464. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to enlist</em></span></p>
  1465. </td></tr><tr><td>
  1466. <p>зависеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  1467. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (от
  1468. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  1469. (18)</p>
  1470. </td><td>
  1471. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to depend
  1472. (on)</em></span></p>
  1473. </td></tr><tr><td>
  1474. <p>завтра (7)</p>
  1475. </td><td>
  1476. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">tomorrow</em></span></p>
  1477. </td></tr><tr><td>
  1478. <p>заграждение из колючей проволоки (44)</p>
  1479. </td><td>
  1480. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">barbed wire
  1481. obstacle</em></span></p>
  1482. </td></tr><tr><td>
  1483. <p>задание (29)</p>
  1484. </td><td>
  1485. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mission,
  1486. task</em></span></p>
  1487. </td></tr><tr><td>
  1488. <p>заложник (12)</p>
  1489. </td><td>
  1490. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hostage</em></span></p>
  1491. </td></tr><tr><td>
  1492. <p>замаскированный (-ая, -ое, -ые) (33)</p>
  1493. </td><td>
  1494. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">camouflaged,
  1495. concealed</em></span></p>
  1496. </td></tr><tr><td>
  1497. <p>замерзать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/замёрзнуть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (14/*)</p>
  1498. </td><td>
  1499. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to freeze</em></span></p>
  1500. </td></tr><tr><td>
  1501. <p>заметить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/замечать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (25/25)</p>
  1502. </td><td>
  1503. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to notice, to
  1504. see</em></span></p>
  1505. </td></tr><tr><td>
  1506. <p>замечать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/заметить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  1507. </td><td>
  1508. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to see, to
  1509. notice</em></span></p>
  1510. </td></tr><tr><td>
  1511. <p>замечен (-а, -о, -ы) (31)</p>
  1512. </td><td>
  1513. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seen,
  1514. detected</em></span></p>
  1515. </td></tr><tr><td>
  1516. <p>занят (-а, -о, -ы) (37)</p>
  1517. </td><td>
  1518. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">occupied, taken,
  1519. busy</em></span></p>
  1520. </td></tr><tr><td>
  1521. <p>занятия (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  1522. (23)</p>
  1523. </td><td>
  1524. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">classes,
  1525. studies</em></span></p>
  1526. </td></tr><tr><td>
  1527. <p>запад (5)</p>
  1528. </td><td>
  1529. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">west</em></span></p>
  1530. </td></tr><tr><td>
  1531. <p>запасной (-ая, -ое, -ые) (34)</p>
  1532. </td><td>
  1533. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">additional, extra,
  1534. reserve</em></span></p>
  1535. </td></tr><tr><td>
  1536. <p>запланировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/планировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (32/32)</p>
  1537. </td><td>
  1538. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to plan</em></span></p>
  1539. </td></tr><tr><td>
  1540. <p>заплатить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/платить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (18/*)</p>
  1541. </td><td>
  1542. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to pay</em></span></p>
  1543. </td></tr><tr><td>
  1544. <p>запомнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/помнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (21/21)</p>
  1545. </td><td>
  1546. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to remember, to
  1547. memorize</em></span></p>
  1548. </td></tr><tr><td>
  1549. <p>заражение (43)</p>
  1550. </td><td>
  1551. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">contamination</em></span></p>
  1552. </td></tr><tr><td>
  1553. <p>заражённый (-ая, -ое, -ые) (43)</p>
  1554. </td><td>
  1555. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">contaminated</em></span></p>
  1556. </td></tr><tr><td>
  1557. <p>заранее (32)</p>
  1558. </td><td>
  1559. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">beforehand, in
  1560. advance</em></span></p>
  1561. </td></tr><tr><td>
  1562. <p>засада (35)</p>
  1563. </td><td>
  1564. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ambush</em></span></p>
  1565. </td></tr><tr><td>
  1566. <p>заранее подготовленная засада (38)</p>
  1567. </td><td>
  1568. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">deliberate
  1569. ambush</em></span></p>
  1570. </td></tr><tr><td>
  1571. <p>устроить/устраивать засаду (35)</p>
  1572. </td><td>
  1573. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to lay an
  1574. ambush</em></span></p>
  1575. </td></tr><tr><td>
  1576. <p>заход солнца (13)</p>
  1577. </td><td>
  1578. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sunset</em></span></p>
  1579. </td></tr><tr><td>
  1580. <p>зачем? (19)</p>
  1581. </td><td>
  1582. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">what for</em></span></p>
  1583. </td></tr><tr><td>
  1584. <p>защитный (-ая, -ое, -ые) (43)</p>
  1585. </td><td>
  1586. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">protective</em></span></p>
  1587. </td></tr><tr><td>
  1588. <p>звание (8)</p>
  1589. </td><td>
  1590. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rank</em></span></p>
  1591. </td></tr><tr><td>
  1592. <p>какое ваше звание? (17)</p>
  1593. </td><td>
  1594. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">what's your
  1595. rank?</em></span></p>
  1596. </td></tr><tr><td>
  1597. <p>звать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/позвать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (32/32)</p>
  1598. </td><td>
  1599. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to call
  1600. somebody</em></span></p>
  1601. </td></tr><tr><td>
  1602. <p>как вас зовут? (18)</p>
  1603. </td><td>
  1604. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">What's your
  1605. name?</em></span></p>
  1606. </td></tr><tr><td>
  1607. <p>здание (27)</p>
  1608. </td><td>
  1609. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">building</em></span></p>
  1610. </td></tr><tr><td>
  1611. <p>здесь (1)</p>
  1612. </td><td>
  1613. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">here</em></span></p>
  1614. </td></tr><tr><td>
  1615. <p>здоров (-а, -ы) (17)</p>
  1616. </td><td>
  1617. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">healthy</em></span></p>
  1618. </td></tr><tr><td>
  1619. <p>здоровье (17)</p>
  1620. </td><td>
  1621. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">health</em></span></p>
  1622. </td></tr><tr><td>
  1623. <p>зелёный (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  1624. </td><td>
  1625. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">green</em></span></p>
  1626. </td></tr><tr><td>
  1627. <p>зерно (9)</p>
  1628. </td><td>
  1629. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grain
  1630. (collect.)</em></span></p>
  1631. </td></tr><tr><td>
  1632. <p>зима (10)</p>
  1633. </td><td>
  1634. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">winter</em></span></p>
  1635. </td></tr><tr><td>
  1636. <p>зимой (10)</p>
  1637. </td><td>
  1638. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in winter</em></span></p>
  1639. </td></tr><tr><td>
  1640. <p>знак (23)</p>
  1641. </td><td>
  1642. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sign</em></span></p>
  1643. </td></tr><tr><td>
  1644. <p>знать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  1645. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (5)</p>
  1646. </td><td>
  1647. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to know</em></span></p>
  1648. </td></tr><tr><td>
  1649. <p>значит (46)</p>
  1650. </td><td>
  1651. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">it means</em></span></p>
  1652. </td></tr><tr><td>
  1653. <p>зона выброски снабжения (29)</p>
  1654. </td><td>
  1655. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">supply drop
  1656. zone</em></span></p>
  1657. </td></tr><tr><td>
  1658. <p>зона высадки (выброски) (1)</p>
  1659. </td><td>
  1660. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">drop zone</em></span></p>
  1661. </td></tr><tr><td>
  1662. <p>зона заражения (43)</p>
  1663. </td><td>
  1664. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">contamination
  1665. zone</em></span></p>
  1666. </td></tr><tr><td>
  1667. <p>зона поражения (38)</p>
  1668. </td><td>
  1669. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">kill zone</em></span></p>
  1670. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e2510"/>И</h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  1671. <p>и (1)</p>
  1672. </td><td>
  1673. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">and</em></span></p>
  1674. </td></tr><tr><td>
  1675. <p>идея (42)</p>
  1676. </td><td>
  1677. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">idea</em></span></p>
  1678. </td></tr><tr><td>
  1679. <p>идти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/пойти
  1680. (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)
  1681. (2)</p>
  1682. </td><td>
  1683. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to go (on
  1684. foot)</em></span></p>
  1685. </td></tr><tr><td>
  1686. <p>из-за границы (42)</p>
  1687. </td><td>
  1688. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from
  1689. abroad</em></span></p>
  1690. </td></tr><tr><td>
  1691. <p>избегать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/избежать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  1692. </td><td>
  1693. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to avoid</em></span></p>
  1694. </td></tr><tr><td>
  1695. <p>избежать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/избегать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (31/31)</p>
  1696. </td><td>
  1697. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to avoid</em></span></p>
  1698. </td></tr><tr><td>
  1699. <p>известен, известна, известно, известны (26)</p>
  1700. </td><td>
  1701. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">known</em></span></p>
  1702. </td></tr><tr><td>
  1703. <p>изменение (36)</p>
  1704. </td><td>
  1705. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">change</em></span></p>
  1706. </td></tr><tr><td>
  1707. <p>изменить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/изменять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (25/36)</p>
  1708. </td><td>
  1709. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to change</em></span></p>
  1710. </td></tr><tr><td>
  1711. <p>изменять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/изменить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (36/25)</p>
  1712. </td><td>
  1713. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to change</em></span></p>
  1714. </td></tr><tr><td>
  1715. <p>измерить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/измерять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (23/23)</p>
  1716. </td><td>
  1717. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to measure</em></span></p>
  1718. </td></tr><tr><td>
  1719. <p>измерять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/измерить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (23/23)</p>
  1720. </td><td>
  1721. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to measure</em></span></p>
  1722. </td></tr><tr><td>
  1723. <p>измотанный (-ая, -ое, -ые) в боях (30)</p>
  1724. </td><td>
  1725. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">battle
  1726. weary</em></span></p>
  1727. </td></tr><tr><td>
  1728. <p>имеется (17)</p>
  1729. </td><td>
  1730. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">there is</em></span></p>
  1731. </td></tr><tr><td>
  1732. <p>иметь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  1733. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (6)</p>
  1734. </td><td>
  1735. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to have</em></span></p>
  1736. </td></tr><tr><td>
  1737. <p>иметь в виду (32)</p>
  1738. </td><td>
  1739. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to mean, to have in
  1740. mind</em></span></p>
  1741. </td></tr><tr><td>
  1742. <p>иметь в распоряжении (34)</p>
  1743. </td><td>
  1744. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to have at the
  1745. disposal</em></span></p>
  1746. </td></tr><tr><td>
  1747. <p>имеются (17)</p>
  1748. </td><td>
  1749. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">there are</em></span></p>
  1750. </td></tr><tr><td>
  1751. <p>имя, (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span> имена)
  1752. (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">neut.</em></span>)
  1753. (17)</p>
  1754. </td><td>
  1755. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">first name</em></span></p>
  1756. </td></tr><tr><td>
  1757. <p>Как ваше имя? (17)</p>
  1758. </td><td>
  1759. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">What's your
  1760. name?</em></span></p>
  1761. </td></tr><tr><td>
  1762. <p>иногда (7)</p>
  1763. </td><td>
  1764. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sometimes</em></span></p>
  1765. </td></tr><tr><td>
  1766. <p>иностранный (-ая, -ое, -ые) (28)</p>
  1767. </td><td>
  1768. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">foreign</em></span></p>
  1769. </td></tr><tr><td>
  1770. <p>инспекция (17)</p>
  1771. </td><td>
  1772. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">inspection</em></span></p>
  1773. </td></tr><tr><td>
  1774. <p>интересоваться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/заинтересоваться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (26/*)</p>
  1775. </td><td>
  1776. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  1777. interested</em></span></p>
  1778. </td></tr><tr><td>
  1779. <p>информация (6)</p>
  1780. </td><td>
  1781. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">information</em></span></p>
  1782. </td></tr><tr><td>
  1783. <p>информировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/проинформировать (45/*)</p>
  1784. </td><td>
  1785. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to inform</em></span></p>
  1786. </td></tr><tr><td>
  1787. <p>инфракрасный (-ая, -ое, -ые) (31)</p>
  1788. </td><td>
  1789. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">infrared</em></span></p>
  1790. </td></tr><tr><td>
  1791. <p>испанский (-ая, -ое, -ие) (28)</p>
  1792. </td><td>
  1793. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Spanish</em></span></p>
  1794. </td></tr><tr><td>
  1795. <p>источник (6)</p>
  1796. </td><td>
  1797. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">source</em></span></p>
  1798. </td></tr><tr><td>
  1799. <p>истребитель (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>) (44)</p>
  1800. </td><td>
  1801. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fighter
  1802. (plane)</em></span></p>
  1803. </td></tr><tr><td>
  1804. <p>итальянский (-ая, -ое, -ие) (28)</p>
  1805. </td><td>
  1806. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Italian</em></span></p>
  1807. </td></tr><tr><td>
  1808. <p>их (2)</p>
  1809. </td><td>
  1810. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">their
  1811. (poss.)</em></span></p>
  1812. </td></tr><tr><td>
  1813. <p>их (4)</p>
  1814. </td><td>
  1815. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">them</em></span></p>
  1816. </td></tr><tr><td>
  1817. <p>июль (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  1818. (13)</p>
  1819. </td><td>
  1820. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">July</em></span></p>
  1821. </td></tr><tr><td>
  1822. <p>июнь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  1823. (13)</p>
  1824. </td><td>
  1825. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">June</em></span></p>
  1826. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e2751"/>К</h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  1827. <p>к (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ dat.</em></span>)
  1828. (23)</p>
  1829. </td><td>
  1830. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to.
  1831. towards</em></span></p>
  1832. </td></tr><tr><td>
  1833. <p>каждый (-ая, -ое, -ые) (8)</p>
  1834. </td><td>
  1835. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">each,
  1836. every</em></span></p>
  1837. </td></tr><tr><td>
  1838. <p>кажется (25)</p>
  1839. </td><td>
  1840. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">it seems.</em></span></p>
  1841. </td></tr><tr><td>
  1842. <p>как быстро? (37)</p>
  1843. </td><td>
  1844. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">how fast</em></span></p>
  1845. </td></tr><tr><td>
  1846. <p>как минимум (17)</p>
  1847. </td><td>
  1848. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">at least</em></span></p>
  1849. </td></tr><tr><td>
  1850. <p>как раз (19)</p>
  1851. </td><td>
  1852. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">just,
  1853. precisely</em></span></p>
  1854. </td></tr><tr><td>
  1855. <p>как только (40)</p>
  1856. </td><td>
  1857. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">as soon as</em></span></p>
  1858. </td></tr><tr><td>
  1859. <p>каким образом? (29)</p>
  1860. </td><td>
  1861. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in what
  1862. way</em></span></p>
  1863. </td></tr><tr><td>
  1864. <p>какой? (-ая, -ое, -ие) (8)</p>
  1865. </td><td>
  1866. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">what kind
  1867. of?</em></span></p>
  1868. </td></tr><tr><td>
  1869. <p>какой-то (25)</p>
  1870. </td><td>
  1871. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">some sort of..., a
  1872. certain</em></span></p>
  1873. </td></tr><tr><td>
  1874. <p>калека (21)</p>
  1875. </td><td>
  1876. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cripple</em></span></p>
  1877. </td></tr><tr><td>
  1878. <p>каменный (-ая, -ое, -ые) (27)</p>
  1879. </td><td>
  1880. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">made of
  1881. stone</em></span></p>
  1882. </td></tr><tr><td>
  1883. <p>камень (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  1884. (27)</p>
  1885. </td><td>
  1886. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">stone</em></span></p>
  1887. </td></tr><tr><td>
  1888. <p>канализация (27)</p>
  1889. </td><td>
  1890. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sewer main</em></span></p>
  1891. </td></tr><tr><td>
  1892. <p>капитан (1)</p>
  1893. </td><td>
  1894. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">captain</em></span></p>
  1895. </td></tr><tr><td>
  1896. <p>капрал (19)</p>
  1897. </td><td>
  1898. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">corporal</em></span></p>
  1899. </td></tr><tr><td>
  1900. <p>карабин (25)</p>
  1901. </td><td>
  1902. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">carbine</em></span></p>
  1903. </td></tr><tr><td>
  1904. <p>карандаш (32)</p>
  1905. </td><td>
  1906. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pencil</em></span></p>
  1907. </td></tr><tr><td>
  1908. <p>картофель (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  1909. (10)</p>
  1910. </td><td>
  1911. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">potato</em></span></p>
  1912. </td></tr><tr><td>
  1913. <p>качество (10)</p>
  1914. </td><td>
  1915. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">quality</em></span></p>
  1916. </td></tr><tr><td>
  1917. <p>кепка (9)</p>
  1918. </td><td>
  1919. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cap</em></span></p>
  1920. </td></tr><tr><td>
  1921. <p>километр (5)</p>
  1922. </td><td>
  1923. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">kilometer</em></span></p>
  1924. </td></tr><tr><td>
  1925. <p>китель (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  1926. (9)</p>
  1927. </td><td>
  1928. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">jacket</em></span></p>
  1929. </td></tr><tr><td>
  1930. <p>климат (26)</p>
  1931. </td><td>
  1932. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">climate</em></span></p>
  1933. </td></tr><tr><td>
  1934. <p>когда? (4)</p>
  1935. </td><td>
  1936. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">when?</em></span></p>
  1937. </td></tr><tr><td>
  1938. <p>колея (27)</p>
  1939. </td><td>
  1940. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">track</em></span></p>
  1941. </td></tr><tr><td>
  1942. <p>количество (10)</p>
  1943. </td><td>
  1944. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">amount,
  1945. quantity</em></span></p>
  1946. </td></tr><tr><td>
  1947. <p>командир (2)</p>
  1948. </td><td>
  1949. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">leader,
  1950. commander</em></span></p>
  1951. </td></tr><tr><td>
  1952. <p>командование (36)</p>
  1953. </td><td>
  1954. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">command</em></span></p>
  1955. </td></tr><tr><td>
  1956. <p>коммунист (21)</p>
  1957. </td><td>
  1958. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">communist</em></span></p>
  1959. </td></tr><tr><td>
  1960. <p>комната (19)</p>
  1961. </td><td>
  1962. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">room</em></span></p>
  1963. </td></tr><tr><td>
  1964. <p>компас (23)</p>
  1965. </td><td>
  1966. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">compass</em></span></p>
  1967. </td></tr><tr><td>
  1968. <p>конвульсии (43)</p>
  1969. </td><td>
  1970. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">convulsions</em></span></p>
  1971. </td></tr><tr><td>
  1972. <p>консультант (3)</p>
  1973. </td><td>
  1974. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">advisor</em></span></p>
  1975. </td></tr><tr><td>
  1976. <p>контакт (31)</p>
  1977. </td><td>
  1978. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">contact</em></span></p>
  1979. </td></tr><tr><td>
  1980. <p>контора (11)</p>
  1981. </td><td>
  1982. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">office</em></span></p>
  1983. </td></tr><tr><td>
  1984. <p>контролировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/проконтролировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (12/*)</p>
  1985. </td><td>
  1986. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to control</em></span></p>
  1987. </td></tr><tr><td>
  1988. <p>контроль (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  1989. (12)</p>
  1990. </td><td>
  1991. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">control</em></span></p>
  1992. </td></tr><tr><td>
  1993. <p>держать под контролем (12)</p>
  1994. </td><td>
  1995. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to keep under
  1996. control</em></span></p>
  1997. </td></tr><tr><td>
  1998. <p>дистанционный контроль (19)</p>
  1999. </td><td>
  2000. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">remote
  2001. control</em></span></p>
  2002. </td></tr><tr><td>
  2003. <p>контрольная вышка (44)</p>
  2004. </td><td>
  2005. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">control
  2006. tower</em></span></p>
  2007. </td></tr><tr><td>
  2008. <p>кончать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/кончить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (14/*)</p>
  2009. </td><td>
  2010. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to stop, to end. to
  2011. finish</em></span></p>
  2012. </td></tr><tr><td>
  2013. <p>конюшня (27)</p>
  2014. </td><td>
  2015. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">stable</em></span></p>
  2016. </td></tr><tr><td>
  2017. <p>коптить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/закоптить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (10/*)</p>
  2018. </td><td>
  2019. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to cure in smoke, to
  2020. smoke</em></span></p>
  2021. </td></tr><tr><td>
  2022. <p>коричневый (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  2023. </td><td>
  2024. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">brown</em></span></p>
  2025. </td></tr><tr><td>
  2026. <p>корова (10)</p>
  2027. </td><td>
  2028. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cow</em></span></p>
  2029. </td></tr><tr><td>
  2030. <p>костёр, (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  2031. костры) (16)</p>
  2032. </td><td>
  2033. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fire,
  2034. bonfire</em></span></p>
  2035. </td></tr><tr><td>
  2036. <p>который (-ая, -ое, -ые) (8)</p>
  2037. </td><td>
  2038. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">which, who</em></span></p>
  2039. </td></tr><tr><td>
  2040. <p>край (26)</p>
  2041. </td><td>
  2042. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">edge</em></span></p>
  2043. </td></tr><tr><td>
  2044. <p>на краю</p>
  2045. </td><td>
  2046. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on the
  2047. edge</em></span></p>
  2048. </td></tr><tr><td>
  2049. <p>по краю (26)</p>
  2050. </td><td>
  2051. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">along the
  2052. edge</em></span></p>
  2053. </td></tr><tr><td>
  2054. <p>красный (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  2055. </td><td>
  2056. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">red</em></span></p>
  2057. </td></tr><tr><td>
  2058. <p>красть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/украсть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (9/*)</p>
  2059. </td><td>
  2060. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to steal</em></span></p>
  2061. </td></tr><tr><td>
  2062. <p>кровь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  2063. (17)</p>
  2064. </td><td>
  2065. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">blood</em></span></p>
  2066. </td></tr><tr><td>
  2067. <p>кружится голова (43)</p>
  2068. </td><td>
  2069. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  2070. dizzy</em></span></p>
  2071. </td></tr><tr><td>
  2072. <p>крыша (27)</p>
  2073. </td><td>
  2074. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">roof</em></span></p>
  2075. </td></tr><tr><td>
  2076. <p>кто? (1)</p>
  2077. </td><td>
  2078. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">who</em></span></p>
  2079. </td></tr><tr><td>
  2080. <p>кто-нибудь (11)</p>
  2081. </td><td>
  2082. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">anyone</em></span></p>
  2083. </td></tr><tr><td>
  2084. <p>куда? (4)</p>
  2085. </td><td>
  2086. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to where</em></span></p>
  2087. </td></tr><tr><td>
  2088. <p>курица (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>:
  2089. куры) (10)</p>
  2090. </td><td>
  2091. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">chicken</em></span></p>
  2092. </td></tr><tr><td>
  2093. <p>куст (34)</p>
  2094. </td><td>
  2095. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bushes,
  2096. bush</em></span></p>
  2097. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e3140"/>Л</h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  2098. <p>лагерь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  2099. (5)</p>
  2100. </td><td>
  2101. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">camp</em></span></p>
  2102. </td></tr><tr><td>
  2103. <p>легенда (23)</p>
  2104. </td><td>
  2105. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">legend</em></span></p>
  2106. </td></tr><tr><td>
  2107. <p>легко (34)</p>
  2108. </td><td>
  2109. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">easy</em></span></p>
  2110. </td></tr><tr><td>
  2111. <p>лёд (14)</p>
  2112. </td><td>
  2113. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ice</em></span></p>
  2114. </td></tr><tr><td>
  2115. <p>ледяной (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  2116. </td><td>
  2117. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">icy</em></span></p>
  2118. </td></tr><tr><td>
  2119. <p>лейтенант (1)</p>
  2120. </td><td>
  2121. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lieutenant</em></span></p>
  2122. </td></tr><tr><td>
  2123. <p>лес (7)</p>
  2124. </td><td>
  2125. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">forest,
  2126. woods</em></span></p>
  2127. </td></tr><tr><td>
  2128. <p>лето (14)</p>
  2129. </td><td>
  2130. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">summer</em></span></p>
  2131. </td></tr><tr><td>
  2132. <p>летом (14)</p>
  2133. </td><td>
  2134. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in summer</em></span></p>
  2135. </td></tr><tr><td>
  2136. <p>лечить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вылечить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (42/42)</p>
  2137. </td><td>
  2138. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to treat, to
  2139. cure</em></span></p>
  2140. </td></tr><tr><td>
  2141. <p>ликвидировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  2142. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">and</em></span>
  2143. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (34)</p>
  2144. </td><td>
  2145. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  2146. eliminate</em></span></p>
  2147. </td></tr><tr><td>
  2148. <p>линейный порядок (38)</p>
  2149. </td><td>
  2150. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">line
  2151. formation</em></span></p>
  2152. </td></tr><tr><td>
  2153. <p>линия координатной сетки (23)</p>
  2154. </td><td>
  2155. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grid line</em></span></p>
  2156. </td></tr><tr><td>
  2157. <p>линия обороны (22)</p>
  2158. </td><td>
  2159. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">defense
  2160. line</em></span></p>
  2161. </td></tr><tr><td>
  2162. <p>лист, (листья) (6)</p>
  2163. </td><td>
  2164. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">leaf,
  2165. leaves</em></span></p>
  2166. </td></tr><tr><td>
  2167. <p>листовка (42)</p>
  2168. </td><td>
  2169. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">leaflet</em></span></p>
  2170. </td></tr><tr><td>
  2171. <p>лицо (21)</p>
  2172. </td><td>
  2173. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">face</em></span></p>
  2174. </td></tr><tr><td>
  2175. <p>личное дело (17)</p>
  2176. </td><td>
  2177. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">personal
  2178. file</em></span></p>
  2179. </td></tr><tr><td>
  2180. <p>личный (-ая, -ое, -ые) (39)</p>
  2181. </td><td>
  2182. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">personal</em></span></p>
  2183. </td></tr><tr><td>
  2184. <p>личный номер (17)</p>
  2185. </td><td>
  2186. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ID number</em></span></p>
  2187. </td></tr><tr><td>
  2188. <p>лишний (-яя, -ее, -ие) (4)</p>
  2189. </td><td>
  2190. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">extra</em></span></p>
  2191. </td></tr><tr><td>
  2192. <p>лоб (21)</p>
  2193. </td><td>
  2194. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">forehead</em></span></p>
  2195. </td></tr><tr><td>
  2196. <p>на лбу (21)</p>
  2197. </td><td>
  2198. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on the
  2199. forehead</em></span></p>
  2200. </td></tr><tr><td>
  2201. <p>лодка (26)</p>
  2202. </td><td>
  2203. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">boat</em></span></p>
  2204. </td></tr><tr><td>
  2205. <p>ложная тревога (41)</p>
  2206. </td><td>
  2207. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">false
  2208. alarm</em></span></p>
  2209. </td></tr><tr><td>
  2210. <p>ломать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сломать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (40/40)</p>
  2211. </td><td>
  2212. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to break</em></span></p>
  2213. </td></tr><tr><td>
  2214. <p>ломаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сломаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (22/13)</p>
  2215. </td><td>
  2216. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to break
  2217. down</em></span></p>
  2218. </td></tr><tr><td>
  2219. <p>лучше всего (44)</p>
  2220. </td><td>
  2221. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">best of
  2222. all</em></span></p>
  2223. </td></tr><tr><td>
  2224. <p>лысый, (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  2225. </td><td>
  2226. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bald</em></span></p>
  2227. </td></tr><tr><td>
  2228. <p>любой, (-ая, -ое, -ые) (17)</p>
  2229. </td><td>
  2230. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">any. any
  2231. kind</em></span></p>
  2232. </td></tr><tr><td>
  2233. <p>люди (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  2234. (4)</p>
  2235. </td><td>
  2236. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">men.
  2237. people</em></span></p>
  2238. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e3344"/>М</h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  2239. <p>магнитный (-ая, -ое, -ые) (23)</p>
  2240. </td><td>
  2241. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">magnetic</em></span></p>
  2242. </td></tr><tr><td>
  2243. <p>май (13)</p>
  2244. </td><td>
  2245. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">May</em></span></p>
  2246. </td></tr><tr><td>
  2247. <p>майор (16)</p>
  2248. </td><td>
  2249. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">major</em></span></p>
  2250. </td></tr><tr><td>
  2251. <p>маленький (-ая, -ое, -ие) (9)</p>
  2252. </td><td>
  2253. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">small</em></span></p>
  2254. </td></tr><tr><td>
  2255. <p>мальчик (15)</p>
  2256. </td><td>
  2257. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">boy</em></span></p>
  2258. </td></tr><tr><td>
  2259. <p>март (13)</p>
  2260. </td><td>
  2261. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">March</em></span></p>
  2262. </td></tr><tr><td>
  2263. <p>маршрут (32)</p>
  2264. </td><td>
  2265. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">route</em></span></p>
  2266. </td></tr><tr><td>
  2267. <p>маскироваться</p>
  2268. </td><td>
  2269. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to conceal oneself,
  2270. to</em></span></p>
  2271. </td></tr><tr><td>
  2272. <p>(<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/замаскироваться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/*)</p>
  2273. </td><td>
  2274. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">camouflage</em></span></p>
  2275. </td></tr><tr><td>
  2276. <p>масштаб (23)</p>
  2277. </td><td>
  2278. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">scale</em></span></p>
  2279. </td></tr><tr><td>
  2280. <p>мать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span> матери)
  2281. (15)</p>
  2282. </td><td>
  2283. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mother</em></span></p>
  2284. </td></tr><tr><td>
  2285. <p>машина (25)</p>
  2286. </td><td>
  2287. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">vehicle</em></span></p>
  2288. </td></tr><tr><td>
  2289. <p>медаль (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  2290. (48)</p>
  2291. </td><td>
  2292. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">medal</em></span></p>
  2293. </td></tr><tr><td>
  2294. <p>медикаменты (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  2295. (42)</p>
  2296. </td><td>
  2297. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">medical
  2298. supplies</em></span></p>
  2299. </td></tr><tr><td>
  2300. <p>медицинские инструменты (6)</p>
  2301. </td><td>
  2302. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">medical
  2303. instruments</em></span></p>
  2304. </td></tr><tr><td>
  2305. <p>медицинский (-ая, -ое, -ие) (11)</p>
  2306. </td><td>
  2307. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">medical</em></span></p>
  2308. </td></tr><tr><td>
  2309. <p>медленно (6)</p>
  2310. </td><td>
  2311. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">slowly</em></span></p>
  2312. </td></tr><tr><td>
  2313. <p>медпункт (6)</p>
  2314. </td><td>
  2315. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">aid
  2316. station</em></span></p>
  2317. </td></tr><tr><td>
  2318. <p>между (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ instr.</em></span>)
  2319. (23)</p>
  2320. </td><td>
  2321. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">between</em></span></p>
  2322. </td></tr><tr><td>
  2323. <p>мелкий (-ая, -ое, -ие) (5)</p>
  2324. </td><td>
  2325. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">shallow</em></span></p>
  2326. </td></tr><tr><td>
  2327. <p>менять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/изменить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  2328. </td><td>
  2329. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to change</em></span></p>
  2330. </td></tr><tr><td>
  2331. <p>менять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/переменить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  2332. </td><td>
  2333. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to change</em></span></p>
  2334. </td></tr><tr><td>
  2335. <p>мёртвый (-ая, -ое, -ые) (40)</p>
  2336. </td><td>
  2337. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dead</em></span></p>
  2338. </td></tr><tr><td>
  2339. <p>мера (16)</p>
  2340. </td><td>
  2341. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">measure</em></span></p>
  2342. </td></tr><tr><td>
  2343. <p>местность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  2344. (5)</p>
  2345. </td><td>
  2346. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">terrain</em></span></p>
  2347. </td></tr><tr><td>
  2348. <p>местный (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  2349. </td><td>
  2350. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">local</em></span></p>
  2351. </td></tr><tr><td>
  2352. <p>место (5)</p>
  2353. </td><td>
  2354. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">place,
  2355. point</em></span></p>
  2356. </td></tr><tr><td>
  2357. <p>слабое место</p>
  2358. </td><td>
  2359. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">weak point</em></span></p>
  2360. </td></tr><tr><td>
  2361. <p>месяц (13)</p>
  2362. </td><td>
  2363. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">month</em></span></p>
  2364. </td></tr><tr><td>
  2365. <p>метеостанция (44)</p>
  2366. </td><td>
  2367. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">weather
  2368. station</em></span></p>
  2369. </td></tr><tr><td>
  2370. <p>метр (26)</p>
  2371. </td><td>
  2372. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">meter</em></span></p>
  2373. </td></tr><tr><td>
  2374. <p>милиционер (12)</p>
  2375. </td><td>
  2376. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">policeman</em></span></p>
  2377. </td></tr><tr><td>
  2378. <p>мимо (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  2379. (45)</p>
  2380. </td><td>
  2381. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">by. past</em></span></p>
  2382. </td></tr><tr><td>
  2383. <p>мина-ловушка (26)</p>
  2384. </td><td>
  2385. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">booby trap</em></span></p>
  2386. </td></tr><tr><td>
  2387. <p>установить/устанавливать мину ловушку (26)</p>
  2388. </td><td>
  2389. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  2390. booby-trap</em></span></p>
  2391. </td></tr><tr><td>
  2392. <p>министр (12)</p>
  2393. </td><td>
  2394. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">minister</em></span></p>
  2395. </td></tr><tr><td>
  2396. <p>миномёт (13)</p>
  2397. </td><td>
  2398. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mortar</em></span></p>
  2399. </td></tr><tr><td>
  2400. <p>миномётный расчёт (39)</p>
  2401. </td><td>
  2402. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mortar
  2403. crew</em></span></p>
  2404. </td></tr><tr><td>
  2405. <p>минута (8)</p>
  2406. </td><td>
  2407. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">minute</em></span></p>
  2408. </td></tr><tr><td>
  2409. <p>мишень (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  2410. (33)</p>
  2411. </td><td>
  2412. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">target</em></span></p>
  2413. </td></tr><tr><td>
  2414. <p>может быть (8)</p>
  2415. </td><td>
  2416. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">maybe</em></span></p>
  2417. </td></tr><tr><td>
  2418. <p>можно (4)</p>
  2419. </td><td>
  2420. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">it is possible, one
  2421. can</em></span></p>
  2422. </td></tr><tr><td>
  2423. <p>молния (14)</p>
  2424. </td><td>
  2425. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lightning</em></span></p>
  2426. </td></tr><tr><td>
  2427. <p>мост (27)</p>
  2428. </td><td>
  2429. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bridge</em></span></p>
  2430. </td></tr><tr><td>
  2431. <p>железнодорожный мост (25)</p>
  2432. </td><td>
  2433. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">railroad
  2434. bridge</em></span></p>
  2435. </td></tr><tr><td>
  2436. <p>мост на рамных опорах (33)</p>
  2437. </td><td>
  2438. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">trestle
  2439. bridge</em></span></p>
  2440. </td></tr><tr><td>
  2441. <p>мостовая (п.) (27)</p>
  2442. </td><td>
  2443. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pavement</em></span></p>
  2444. </td></tr><tr><td>
  2445. <p>мотострелковый (-ая, -ое, -ые) (41)</p>
  2446. </td><td>
  2447. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">motorized
  2448. rifle</em></span></p>
  2449. </td></tr><tr><td>
  2450. <p>муж (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span> мужья)
  2451. (15)</p>
  2452. </td><td>
  2453. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">husband</em></span></p>
  2454. </td></tr><tr><td>
  2455. <p>мужчина (6)</p>
  2456. </td><td>
  2457. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">man</em></span></p>
  2458. </td></tr><tr><td>
  2459. <p>мы (2)</p>
  2460. </td><td>
  2461. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">we</em></span></p>
  2462. </td></tr><tr><td>
  2463. <p>мэр (12)</p>
  2464. </td><td>
  2465. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mayor</em></span></p>
  2466. </td></tr><tr><td>
  2467. <p>мясо (10)</p>
  2468. </td><td>
  2469. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">meat
  2470. (collect.)</em></span></p>
  2471. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e3683"/>Н</h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  2472. <p>на (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ acc. +
  2473. prep.</em></span>) (2)</p>
  2474. </td><td>
  2475. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on; to</em></span></p>
  2476. </td></tr><tr><td>
  2477. <p>на обратном пути (32)</p>
  2478. </td><td>
  2479. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on the way
  2480. back</em></span></p>
  2481. </td></tr><tr><td>
  2482. <p>на практике (42)</p>
  2483. </td><td>
  2484. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in
  2485. practice</em></span></p>
  2486. </td></tr><tr><td>
  2487. <p>наблюдательный пункт (25)</p>
  2488. </td><td>
  2489. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">observation
  2490. point</em></span></p>
  2491. </td></tr><tr><td>
  2492. <p>наблюдать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  2493. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (21)</p>
  2494. </td><td>
  2495. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to watch</em></span></p>
  2496. </td></tr><tr><td>
  2497. <p>наблюдать за (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  2498. instr.</em></span>) (26)</p>
  2499. </td><td>
  2500. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to watch (somebody or something),
  2501. to observe</em></span></p>
  2502. </td></tr><tr><td>
  2503. <p>наблюдение (25)</p>
  2504. </td><td>
  2505. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">observation</em></span></p>
  2506. </td></tr><tr><td>
  2507. <p>вести наблюдение (31)</p>
  2508. </td><td>
  2509. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to conduct
  2510. observations</em></span></p>
  2511. </td></tr><tr><td>
  2512. <p>наводить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/навести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25)</p>
  2513. </td><td>
  2514. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to aim</em></span></p>
  2515. </td></tr><tr><td>
  2516. <p>наводка (25)</p>
  2517. </td><td>
  2518. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">aiming</em></span></p>
  2519. </td></tr><tr><td>
  2520. <p>наградить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/награждать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)(48/48)</p>
  2521. </td><td>
  2522. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to award, to
  2523. decorate</em></span></p>
  2524. </td></tr><tr><td>
  2525. <p>награждать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/наградить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (48/48)</p>
  2526. </td><td>
  2527. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to award, to
  2528. decorate</em></span></p>
  2529. </td></tr><tr><td>
  2530. <p>надёжный (-ая, -ое, -ые) (20)</p>
  2531. </td><td>
  2532. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">reliable,
  2533. dependable</em></span></p>
  2534. </td></tr><tr><td>
  2535. <p>надо (4)</p>
  2536. </td><td>
  2537. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">it is
  2538. necessary</em></span></p>
  2539. </td></tr><tr><td>
  2540. <p>надоесть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/надоедать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (29/*)</p>
  2541. </td><td>
  2542. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to bore, to
  2543. pester</em></span></p>
  2544. </td></tr><tr><td>
  2545. <p>мне это надоело (29)</p>
  2546. </td><td>
  2547. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">I am sick and tired of
  2548. this.</em></span></p>
  2549. </td></tr><tr><td>
  2550. <p>назначать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/назначить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (24/24)</p>
  2551. </td><td>
  2552. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to .detail, to
  2553. assign</em></span></p>
  2554. </td></tr><tr><td>
  2555. <p>назначить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/назначать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (24/24)</p>
  2556. </td><td>
  2557. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to detail, to
  2558. appoint</em></span></p>
  2559. </td></tr><tr><td>
  2560. <p>назначен (-а, -о, -ы) (36)</p>
  2561. </td><td>
  2562. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">scheduled</em></span></p>
  2563. </td></tr><tr><td>
  2564. <p>назначенный срок</p>
  2565. </td><td>
  2566. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fixed time
  2567. (hour)</em></span></p>
  2568. </td></tr><tr><td>
  2569. <p>найти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/находить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (8/8)</p>
  2570. </td><td>
  2571. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to find</em></span></p>
  2572. </td></tr><tr><td>
  2573. <p>наконец (6)</p>
  2574. </td><td>
  2575. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">finally</em></span></p>
  2576. </td></tr><tr><td>
  2577. <p>налево (5)</p>
  2578. </td><td>
  2579. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on the left, to the
  2580. left</em></span></p>
  2581. </td></tr><tr><td>
  2582. <p>налёт (32)</p>
  2583. </td><td>
  2584. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">raid</em></span></p>
  2585. </td></tr><tr><td>
  2586. <p>налицо (2)</p>
  2587. </td><td>
  2588. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">present (as in a
  2589. formation)</em></span></p>
  2590. </td></tr><tr><td>
  2591. <p>нанести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/наносить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (37/35)</p>
  2592. </td><td>
  2593. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to strike a
  2594. blow</em></span></p>
  2595. </td></tr><tr><td>
  2596. <p>нанести/наносить ответный удар (35)</p>
  2597. </td><td>
  2598. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to strike
  2599. back</em></span></p>
  2600. </td></tr><tr><td>
  2601. <p>нападение (36)</p>
  2602. </td><td>
  2603. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">assault</em></span></p>
  2604. </td></tr><tr><td>
  2605. <p>напечатать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/печатать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (18/42)</p>
  2606. </td><td>
  2607. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to print</em></span></p>
  2608. </td></tr><tr><td>
  2609. <p>напечатан, (-а, -о, -ы) (18)</p>
  2610. </td><td>
  2611. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">printed</em></span></p>
  2612. </td></tr><tr><td>
  2613. <p>направо (5)</p>
  2614. </td><td>
  2615. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on the right, to the
  2616. right</em></span></p>
  2617. </td></tr><tr><td>
  2618. <p>напрасно (41)</p>
  2619. </td><td>
  2620. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in vain</em></span></p>
  2621. </td></tr><tr><td>
  2622. <p>например (42)</p>
  2623. </td><td>
  2624. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">for
  2625. example</em></span></p>
  2626. </td></tr><tr><td>
  2627. <p>население (42)</p>
  2628. </td><td>
  2629. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">population
  2630. (collect.)</em></span></p>
  2631. </td></tr><tr><td>
  2632. <p>наступать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  2633. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (30)</p>
  2634. </td><td>
  2635. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to attack</em></span></p>
  2636. </td></tr><tr><td>
  2637. <p>находиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  2638. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (5)</p>
  2639. </td><td>
  2640. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  2641. located</em></span></p>
  2642. </td></tr><tr><td>
  2643. <p>находить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/найти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (8/8)</p>
  2644. </td><td>
  2645. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to find</em></span></p>
  2646. </td></tr><tr><td>
  2647. <p>национальный (-ая, -ое, -ые) (48)</p>
  2648. </td><td>
  2649. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">national</em></span></p>
  2650. </td></tr><tr><td>
  2651. <p>начальник (5)</p>
  2652. </td><td>
  2653. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">chief,
  2654. boss</em></span></p>
  2655. </td></tr><tr><td>
  2656. <p>начать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/начинать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (23/23)</p>
  2657. </td><td>
  2658. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to begin, to
  2659. start</em></span></p>
  2660. </td></tr><tr><td>
  2661. <p>начинать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/начать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (23/23)</p>
  2662. </td><td>
  2663. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to begin, to
  2664. start</em></span></p>
  2665. </td></tr><tr><td>
  2666. <p>наш (-а, -е, -и) (2)</p>
  2667. </td><td>
  2668. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">our</em></span></p>
  2669. </td></tr><tr><td>
  2670. <p>небо (14)</p>
  2671. </td><td>
  2672. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sky</em></span></p>
  2673. </td></tr><tr><td>
  2674. <p>недалеко (10)</p>
  2675. </td><td>
  2676. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">not far</em></span></p>
  2677. </td></tr><tr><td>
  2678. <p>неделя (13)</p>
  2679. </td><td>
  2680. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">week</em></span></p>
  2681. </td></tr><tr><td>
  2682. <p>конец недели (47)</p>
  2683. </td><td>
  2684. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">weekend</em></span></p>
  2685. </td></tr><tr><td>
  2686. <p>немедленно (10)</p>
  2687. </td><td>
  2688. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">immediately</em></span></p>
  2689. </td></tr><tr><td>
  2690. <p>немецкий (-ая, -ое, -ие) (28)</p>
  2691. </td><td>
  2692. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">German
  2693. (adj.)</em></span></p>
  2694. </td></tr><tr><td>
  2695. <p>неожиданно (38)</p>
  2696. </td><td>
  2697. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">unexpectedly,
  2698. suddenly</em></span></p>
  2699. </td></tr><tr><td>
  2700. <p>неправ, (-а, -ы) (32)</p>
  2701. </td><td>
  2702. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wrong</em></span></p>
  2703. </td></tr><tr><td>
  2704. <p>непроходимый (-ая, -ое, -ые) (27)</p>
  2705. </td><td>
  2706. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">impassible</em></span></p>
  2707. </td></tr><tr><td>
  2708. <p>нервный газ (43)</p>
  2709. </td><td>
  2710. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nerve gas</em></span></p>
  2711. </td></tr><tr><td>
  2712. <p>несколько (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.
  2713. pl.</em></span>) (6)</p>
  2714. </td><td>
  2715. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">a few</em></span></p>
  2716. </td></tr><tr><td>
  2717. <p>нести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/понести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (4/*)</p>
  2718. </td><td>
  2719. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to carry</em></span></p>
  2720. </td></tr><tr><td>
  2721. <p>нет (1)</p>
  2722. </td><td>
  2723. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">no</em></span></p>
  2724. </td></tr><tr><td>
  2725. <p>нетерпение (47)</p>
  2726. </td><td>
  2727. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">impatience</em></span></p>
  2728. </td></tr><tr><td>
  2729. <p>ждать с нетерпением (47)</p>
  2730. </td><td>
  2731. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be looking forward
  2732. (to)</em></span></p>
  2733. </td></tr><tr><td>
  2734. <p>неустойчивый (-ая, -ое, -ые) (33)</p>
  2735. </td><td>
  2736. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">unstable</em></span></p>
  2737. </td></tr><tr><td>
  2738. <p>ни... ни... (25)</p>
  2739. </td><td>
  2740. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">neither...
  2741. nor</em></span></p>
  2742. </td></tr><tr><td>
  2743. <p>нигде (24)</p>
  2744. </td><td>
  2745. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nowhere</em></span></p>
  2746. </td></tr><tr><td>
  2747. <p>низкий (-ая, -ое, -ие) (21)</p>
  2748. </td><td>
  2749. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">short</em></span></p>
  2750. </td></tr><tr><td>
  2751. <p>низко (25)</p>
  2752. </td><td>
  2753. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">low</em></span></p>
  2754. </td></tr><tr><td>
  2755. <p>никакой (-ая, -ое, -ые) (24)</p>
  2756. </td><td>
  2757. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">no
  2758. (whatever)</em></span></p>
  2759. </td></tr><tr><td>
  2760. <p>никогда (11)</p>
  2761. </td><td>
  2762. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">never</em></span></p>
  2763. </td></tr><tr><td>
  2764. <p>никто (24)</p>
  2765. </td><td>
  2766. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nobody, no
  2767. one</em></span></p>
  2768. </td></tr><tr><td>
  2769. <p>никуда (24)</p>
  2770. </td><td>
  2771. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to nowhere</em></span></p>
  2772. </td></tr><tr><td>
  2773. <p>ниоткуда (24)</p>
  2774. </td><td>
  2775. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from
  2776. nowhere</em></span></p>
  2777. </td></tr><tr><td>
  2778. <p>ничто (24)</p>
  2779. </td><td>
  2780. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nothing</em></span></p>
  2781. </td></tr><tr><td>
  2782. <p>новобранец (20)</p>
  2783. </td><td>
  2784. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">recruit</em></span></p>
  2785. </td></tr><tr><td>
  2786. <p>новый (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  2787. </td><td>
  2788. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">new</em></span></p>
  2789. </td></tr><tr><td>
  2790. <p>норма (42)</p>
  2791. </td><td>
  2792. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ration,
  2793. norm</em></span></p>
  2794. </td></tr><tr><td>
  2795. <p>нос (21)</p>
  2796. </td><td>
  2797. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nose</em></span></p>
  2798. </td></tr><tr><td>
  2799. <p>носки (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  2800. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(sing.</em></span> носок)
  2801. (9)</p>
  2802. </td><td>
  2803. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">socks</em></span></p>
  2804. </td></tr><tr><td>
  2805. <p>ночь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  2806. (7)</p>
  2807. </td><td>
  2808. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">night</em></span></p>
  2809. </td></tr><tr><td>
  2810. <p>ночью (20)</p>
  2811. </td><td>
  2812. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">at night</em></span></p>
  2813. </td></tr><tr><td>
  2814. <p>ноябрь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  2815. (13)</p>
  2816. </td><td>
  2817. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">November</em></span></p>
  2818. </td></tr><tr><td>
  2819. <p>нужен, нужна, нужно, нужны (7)</p>
  2820. </td><td>
  2821. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">needed,
  2822. necessary</em></span></p>
  2823. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e4191"/>0</h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  2824. <p>о (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ prep.</em></span>)
  2825. (7)</p>
  2826. </td><td>
  2827. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">about</em></span></p>
  2828. </td></tr><tr><td>
  2829. <p>оба (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>), обе
  2830. (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  2831. (34)</p>
  2832. </td><td>
  2833. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">both</em></span></p>
  2834. </td></tr><tr><td>
  2835. <p>обеспечивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обеспечить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (45/45)</p>
  2836. </td><td>
  2837. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to make sure, to provide, to
  2838. guarantee</em></span></p>
  2839. </td></tr><tr><td>
  2840. <p>обеспечить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/обеспечивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (45/45)</p>
  2841. </td><td>
  2842. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to guarantee, to provide, to make
  2843. sure</em></span></p>
  2844. </td></tr><tr><td>
  2845. <p>облако (14)</p>
  2846. </td><td>
  2847. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cloud</em></span></p>
  2848. </td></tr><tr><td>
  2849. <p>облачно (26)</p>
  2850. </td><td>
  2851. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cloudy</em></span></p>
  2852. </td></tr><tr><td>
  2853. <p>облачный (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  2854. </td><td>
  2855. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cloudy</em></span></p>
  2856. </td></tr><tr><td>
  2857. <p>обнаружен (-а, -о, -ы) (31)</p>
  2858. </td><td>
  2859. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">discovered</em></span></p>
  2860. </td></tr><tr><td>
  2861. <p>обнаруживать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обнаружить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  2862. </td><td>
  2863. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  2864. discover</em></span></p>
  2865. </td></tr><tr><td>
  2866. <p>обнаружить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/обнаруживать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (31/31)</p>
  2867. </td><td>
  2868. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  2869. discover</em></span></p>
  2870. </td></tr><tr><td>
  2871. <p>обозначить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/обозначать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (26)</p>
  2872. </td><td>
  2873. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to mark</em></span></p>
  2874. </td></tr><tr><td>
  2875. <p>обойти (perf.)/обходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (29/29)</p>
  2876. </td><td>
  2877. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to bypass, to go
  2878. around</em></span></p>
  2879. </td></tr><tr><td>
  2880. <p>оборудование (4)</p>
  2881. </td><td>
  2882. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">equipment
  2883. (collect.)</em></span></p>
  2884. </td></tr><tr><td>
  2885. <p>обстановка (25)</p>
  2886. </td><td>
  2887. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">situation,
  2888. conditions</em></span></p>
  2889. </td></tr><tr><td>
  2890. <p>доложить/докладывать обстановку (35)</p>
  2891. </td><td>
  2892. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to report the
  2893. situation</em></span></p>
  2894. </td></tr><tr><td>
  2895. <p>обучать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обучить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (22/24)</p>
  2896. </td><td>
  2897. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to train, to
  2898. teach</em></span></p>
  2899. </td></tr><tr><td>
  2900. <p>обучить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/обучать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (24/22)</p>
  2901. </td><td>
  2902. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to train, to
  2903. teach</em></span></p>
  2904. </td></tr><tr><td>
  2905. <p>обходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обойти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  2906. </td><td>
  2907. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to bypass, to go
  2908. around</em></span></p>
  2909. </td></tr><tr><td>
  2910. <p>объект (6)</p>
  2911. </td><td>
  2912. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">object,
  2913. thing</em></span></p>
  2914. </td></tr><tr><td>
  2915. <p>объектив (33)</p>
  2916. </td><td>
  2917. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lens</em></span></p>
  2918. </td></tr><tr><td>
  2919. <p>длиннофокусной объектив, (телеобъектив) (33)</p>
  2920. </td><td>
  2921. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">telephoto
  2922. lens</em></span></p>
  2923. </td></tr><tr><td>
  2924. <p>объяснить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/объяснять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (23/23)</p>
  2925. </td><td>
  2926. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to explain</em></span></p>
  2927. </td></tr><tr><td>
  2928. <p>объяснять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/объяснить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (23/23)</p>
  2929. </td><td>
  2930. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to explain</em></span></p>
  2931. </td></tr><tr><td>
  2932. <p>обыск (40)</p>
  2933. </td><td>
  2934. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">search</em></span></p>
  2935. </td></tr><tr><td>
  2936. <p>обыскать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/обыскивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (40/40)</p>
  2937. </td><td>
  2938. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to search</em></span></p>
  2939. </td></tr><tr><td>
  2940. <p>обыскивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обыскать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (40/40)</p>
  2941. </td><td>
  2942. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to search</em></span></p>
  2943. </td></tr><tr><td>
  2944. <p>обычно (12)</p>
  2945. </td><td>
  2946. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">usually</em></span></p>
  2947. </td></tr><tr><td>
  2948. <p>обязательно (32)</p>
  2949. </td><td>
  2950. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">without
  2951. fail</em></span></p>
  2952. </td></tr><tr><td>
  2953. <p>овощи (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  2954. (10)</p>
  2955. </td><td>
  2956. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">vegetables</em></span></p>
  2957. </td></tr><tr><td>
  2958. <p>огнемёт (25)</p>
  2959. </td><td>
  2960. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">flamethrower</em></span></p>
  2961. </td></tr><tr><td>
  2962. <p>одежда (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sing.</em></span>)
  2963. (9)</p>
  2964. </td><td>
  2965. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">clothing,
  2966. clothes</em></span></p>
  2967. </td></tr><tr><td>
  2968. <p>один, одна, одно, одни (3)</p>
  2969. </td><td>
  2970. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">one. alone</em></span></p>
  2971. </td></tr><tr><td>
  2972. <p>один (-а, -о) и тот же (35)</p>
  2973. </td><td>
  2974. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">the same</em></span></p>
  2975. </td></tr><tr><td>
  2976. <p>одиннадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  2977. </td><td>
  2978. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">eleventh</em></span></p>
  2979. </td></tr><tr><td>
  2980. <p>одиннадцать (5)</p>
  2981. </td><td>
  2982. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">eleven</em></span></p>
  2983. </td></tr><tr><td>
  2984. <p>ожидать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  2985. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (13)</p>
  2986. </td><td>
  2987. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to expect</em></span></p>
  2988. </td></tr><tr><td>
  2989. <p>озеро (14)</p>
  2990. </td><td>
  2991. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lake</em></span></p>
  2992. </td></tr><tr><td>
  2993. <p>около (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  2994. (38)</p>
  2995. </td><td>
  2996. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">approximately, about (with
  2997. relation to quantity or time)</em></span></p>
  2998. </td></tr><tr><td>
  2999. <p>около (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  3000. gen.</em></span>)(5)</p>
  3001. </td><td>
  3002. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">about, around, near (place)
  3003. </em></span></p>
  3004. </td></tr><tr><td>
  3005. <p>окончательный (-ая, -ое, -ые) (30)</p>
  3006. </td><td>
  3007. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">final</em></span></p>
  3008. </td></tr><tr><td>
  3009. <p>округ (45)</p>
  3010. </td><td>
  3011. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">area</em></span></p>
  3012. </td></tr><tr><td>
  3013. <p>окружающий (-ая, -ее, -ие) (32)</p>
  3014. </td><td>
  3015. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">surrounding</em></span></p>
  3016. </td></tr><tr><td>
  3017. <p>октябрь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  3018. (13)</p>
  3019. </td><td>
  3020. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">October</em></span></p>
  3021. </td></tr><tr><td>
  3022. <p>он (1)</p>
  3023. </td><td>
  3024. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">he</em></span></p>
  3025. </td></tr><tr><td>
  3026. <p>они (1)</p>
  3027. </td><td>
  3028. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">they</em></span></p>
  3029. </td></tr><tr><td>
  3030. <p>опасть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/опадать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (6/*)</p>
  3031. </td><td>
  3032. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to fall (of
  3033. leaves)</em></span></p>
  3034. </td></tr><tr><td>
  3035. <p>описан (-а, -о, -ы) (33)</p>
  3036. </td><td>
  3037. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">described</em></span></p>
  3038. </td></tr><tr><td>
  3039. <p>описание (33)</p>
  3040. </td><td>
  3041. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">description</em></span></p>
  3042. </td></tr><tr><td>
  3043. <p>описать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/описывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (21/21)</p>
  3044. </td><td>
  3045. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  3046. describe</em></span></p>
  3047. </td></tr><tr><td>
  3048. <p>описывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/описать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (21/21)</p>
  3049. </td><td>
  3050. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  3051. describe</em></span></p>
  3052. </td></tr><tr><td>
  3053. <p>опоздать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/опаздывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (7/*)</p>
  3054. </td><td>
  3055. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be late</em></span></p>
  3056. </td></tr><tr><td>
  3057. <p>опознавательные черты (17)</p>
  3058. </td><td>
  3059. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">identifying
  3060. features</em></span></p>
  3061. </td></tr><tr><td>
  3062. <p>опознавательный (-ая, -ое, -ые) (39) </p>
  3063. </td><td>
  3064. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">identifying</em></span></p>
  3065. </td></tr><tr><td>
  3066. <p>опознавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/опознать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (39/39)</p>
  3067. </td><td>
  3068. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  3069. identify</em></span></p>
  3070. </td></tr><tr><td>
  3071. <p>опознать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/опознавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (39/39)</p>
  3072. </td><td>
  3073. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  3074. identify</em></span></p>
  3075. </td></tr><tr><td>
  3076. <p>определённый (-ая, -ое, -ые) (38)</p>
  3077. </td><td>
  3078. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">specific,
  3079. definite</em></span></p>
  3080. </td></tr><tr><td>
  3081. <p>определить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/определять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (38/38)</p>
  3082. </td><td>
  3083. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  3084. determine</em></span></p>
  3085. </td></tr><tr><td>
  3086. <p>определять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/определить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (38/38)</p>
  3087. </td><td>
  3088. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  3089. determine</em></span></p>
  3090. </td></tr><tr><td>
  3091. <p>опрос после задания (41)</p>
  3092. </td><td>
  3093. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">debriefing</em></span></p>
  3094. </td></tr><tr><td>
  3095. <p>опускать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/опустить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  3096. </td><td>
  3097. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to lower</em></span></p>
  3098. </td></tr><tr><td>
  3099. <p>опустить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/опускать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (25/25)</p>
  3100. </td><td>
  3101. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to lower</em></span></p>
  3102. </td></tr><tr><td>
  3103. <p>опушка (1)</p>
  3104. </td><td>
  3105. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wood line</em></span></p>
  3106. </td></tr><tr><td>
  3107. <p>опять (14)</p>
  3108. </td><td>
  3109. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">again</em></span></p>
  3110. </td></tr><tr><td>
  3111. <p>организовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  3112. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">and</em></span>
  3113. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (24)</p>
  3114. </td><td>
  3115. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  3116. organize</em></span></p>
  3117. </td></tr><tr><td>
  3118. <p>орден (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  3119. ордена) (48)</p>
  3120. </td><td>
  3121. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">order</em></span></p>
  3122. </td></tr><tr><td>
  3123. <p>ориентир (40)</p>
  3124. </td><td>
  3125. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">reference
  3126. point</em></span></p>
  3127. </td></tr><tr><td>
  3128. <p>орошение (33)</p>
  3129. </td><td>
  3130. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">irrigation</em></span></p>
  3131. </td></tr><tr><td>
  3132. <p>оружейный мастер (22)</p>
  3133. </td><td>
  3134. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">weapons
  3135. specialist</em></span></p>
  3136. </td></tr><tr><td>
  3137. <p>оружие (4)</p>
  3138. </td><td>
  3139. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">weapon,
  3140. weapons</em></span></p>
  3141. </td></tr><tr><td>
  3142. <p>осветить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/освещать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (29/29)</p>
  3143. </td><td>
  3144. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to illuminate, to
  3145. light</em></span></p>
  3146. </td></tr><tr><td>
  3147. <p>освещать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/осветить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  3148. </td><td>
  3149. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to illuminate, to
  3150. light</em></span></p>
  3151. </td></tr><tr><td>
  3152. <p>осень (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  3153. (14)</p>
  3154. </td><td>
  3155. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fall</em></span></p>
  3156. </td></tr><tr><td>
  3157. <p>осенью (14)</p>
  3158. </td><td>
  3159. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in fall</em></span></p>
  3160. </td></tr><tr><td>
  3161. <p>осматривать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/осмотреть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (22/22)</p>
  3162. </td><td>
  3163. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to inspect, to
  3164. examine</em></span></p>
  3165. </td></tr><tr><td>
  3166. <p>осмотреть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/осматривать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (22/22)</p>
  3167. </td><td>
  3168. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to inspect, to
  3169. examine</em></span></p>
  3170. </td></tr><tr><td>
  3171. <p>осмотр (17)</p>
  3172. </td><td>
  3173. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">examination,
  3174. inspection</em></span></p>
  3175. </td></tr><tr><td>
  3176. <p>основной (-ая, -ое, -ые) (23)</p>
  3177. </td><td>
  3178. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">basic</em></span></p>
  3179. </td></tr><tr><td>
  3180. <p>особенно (41)</p>
  3181. </td><td>
  3182. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">especially</em></span></p>
  3183. </td></tr><tr><td>
  3184. <p>особенный (-ая, -ое, -ые) (34)</p>
  3185. </td><td>
  3186. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">special</em></span></p>
  3187. </td></tr><tr><td>
  3188. <p>особый (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  3189. </td><td>
  3190. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">special,
  3191. specific</em></span></p>
  3192. </td></tr><tr><td>
  3193. <p>оставаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/остаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (45/45)</p>
  3194. </td><td>
  3195. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to remain</em></span></p>
  3196. </td></tr><tr><td>
  3197. <p>оставить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)
  3198. оставлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)
  3199. (31/31)</p>
  3200. </td><td>
  3201. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to leave, to
  3202. abandon</em></span></p>
  3203. </td></tr><tr><td>
  3204. <p>оставлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/оставить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  3205. </td><td>
  3206. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to leave, to
  3207. abandon</em></span></p>
  3208. </td></tr><tr><td>
  3209. <p>остаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/оставаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (45/45)</p>
  3210. </td><td>
  3211. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to remain</em></span></p>
  3212. </td></tr><tr><td>
  3213. <p>остальной, (-ая, -ое, -ые) (19)</p>
  3214. </td><td>
  3215. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">remaining, remainder,
  3216. rest</em></span></p>
  3217. </td></tr><tr><td>
  3218. <p>остановить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/останавливать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (33/*)</p>
  3219. </td><td>
  3220. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to stop</em></span></p>
  3221. </td></tr><tr><td>
  3222. <p>осторожно (33)</p>
  3223. </td><td>
  3224. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">carefully</em></span></p>
  3225. </td></tr><tr><td>
  3226. <p>осторожный (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  3227. </td><td>
  3228. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">careful</em></span></p>
  3229. </td></tr><tr><td>
  3230. <p>осуществить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/осуществлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (46/46)</p>
  3231. </td><td>
  3232. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to realize, to
  3233. accomplish</em></span></p>
  3234. </td></tr><tr><td>
  3235. <p>осуществлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/осуществить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (46/46)</p>
  3236. </td><td>
  3237. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to realize, to
  3238. accomplish</em></span></p>
  3239. </td></tr><tr><td>
  3240. <p>от (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  3241. (5)</p>
  3242. </td><td>
  3243. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from</em></span></p>
  3244. </td></tr><tr><td>
  3245. <p>отбирать ((<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/отобрать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (18/*)</p>
  3246. </td><td>
  3247. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take by
  3248. force</em></span></p>
  3249. </td></tr><tr><td>
  3250. <p>ответ (8)</p>
  3251. </td><td>
  3252. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">answer,
  3253. response</em></span></p>
  3254. </td></tr><tr><td>
  3255. <p>ответственность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (24)</p>
  3256. </td><td>
  3257. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">responsibility</em></span></p>
  3258. </td></tr><tr><td>
  3259. <p>ответственный (за <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  3260. acc.</em></span>) (24)</p>
  3261. </td><td>
  3262. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(someone) in charge of ....
  3263. (someone) responsible for ...</em></span></p>
  3264. </td></tr><tr><td>
  3265. <p>отвечать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/ответить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  3266. dat.</em></span> кому) (12/*)</p>
  3267. </td><td>
  3268. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to answer</em></span></p>
  3269. </td></tr><tr><td>
  3270. <p>отвечать за что-нибудь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  3271. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (24)</p>
  3272. </td><td>
  3273. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be in charge, to be
  3274. responsible</em></span></p>
  3275. </td></tr><tr><td>
  3276. <p>отделение (35)</p>
  3277. </td><td>
  3278. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">squad</em></span></p>
  3279. </td></tr><tr><td>
  3280. <p>отец (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span> отцы)
  3281. (15)</p>
  3282. </td><td>
  3283. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">father</em></span></p>
  3284. </td></tr><tr><td>
  3285. <p>откуда? (18)</p>
  3286. </td><td>
  3287. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from
  3288. where?</em></span></p>
  3289. </td></tr><tr><td>
  3290. <p>отлично! (35)</p>
  3291. </td><td>
  3292. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Excellent!</em></span></p>
  3293. </td></tr><tr><td>
  3294. <p>относиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  3295. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (к
  3296. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ dat.</em></span>)
  3297. (41)</p>
  3298. </td><td>
  3299. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to belong to, to
  3300. concern</em></span></p>
  3301. </td></tr><tr><td>
  3302. <p>относиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/отнестись (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) к кому-либо, к чему-либо (хорошо,
  3303. плохо) (28/*)</p>
  3304. </td><td>
  3305. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to treat somebody (well, badly),
  3306. to relate, to have an attitude</em></span></p>
  3307. </td></tr><tr><td>
  3308. <p>отойти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/отходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (31/31)</p>
  3309. </td><td>
  3310. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to withdraw, to
  3311. retreat</em></span></p>
  3312. </td></tr><tr><td>
  3313. <p>отпечатки пальцев (18)</p>
  3314. </td><td>
  3315. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fingerprints</em></span></p>
  3316. </td></tr><tr><td>
  3317. <p>снимать/снять отпечатки пальцев (18)</p>
  3318. </td><td>
  3319. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take
  3320. fingerprints</em></span></p>
  3321. </td></tr><tr><td>
  3322. <p>отправиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) отправляться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (14/*)</p>
  3323. </td><td>
  3324. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take off. to
  3325. leave</em></span></p>
  3326. </td></tr><tr><td>
  3327. <p>отравиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) отравляться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (43/*)</p>
  3328. </td><td>
  3329. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be contaminated (about
  3330. people)</em></span></p>
  3331. </td></tr><tr><td>
  3332. <p>отравление (43)</p>
  3333. </td><td>
  3334. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">contamination,
  3335. poisoning</em></span></p>
  3336. </td></tr><tr><td>
  3337. <p>отрепетирован (-а, -о, -ы) (30)</p>
  3338. </td><td>
  3339. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rehearsed</em></span></p>
  3340. </td></tr><tr><td>
  3341. <p>отрепетировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) репетировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (30/30)</p>
  3342. </td><td>
  3343. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  3344. rehearse</em></span></p>
  3345. </td></tr><tr><td>
  3346. <p>отряд (2)</p>
  3347. </td><td>
  3348. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">team</em></span></p>
  3349. </td></tr><tr><td>
  3350. <p>отряд охранения (40)</p>
  3351. </td><td>
  3352. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">security
  3353. element</em></span></p>
  3354. </td></tr><tr><td>
  3355. <p>отступать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/отступить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  3356. </td><td>
  3357. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to retreat</em></span></p>
  3358. </td></tr><tr><td>
  3359. <p>отступить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/отступать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (31/31)</p>
  3360. </td><td>
  3361. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to retreat</em></span></p>
  3362. </td></tr><tr><td>
  3363. <p>отсюда (5)</p>
  3364. </td><td>
  3365. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from here</em></span></p>
  3366. </td></tr><tr><td>
  3367. <p>оттуда (19)</p>
  3368. </td><td>
  3369. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from there</em></span></p>
  3370. </td></tr><tr><td>
  3371. <p>отход (40)</p>
  3372. </td><td>
  3373. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">withdrawal,
  3374. retreat</em></span></p>
  3375. </td></tr><tr><td>
  3376. <p>отходит ь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/отойти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  3377. </td><td>
  3378. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to withdraw, to
  3379. retreat</em></span></p>
  3380. </td></tr><tr><td>
  3381. <p>отчасти (9)</p>
  3382. </td><td>
  3383. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">partly</em></span></p>
  3384. </td></tr><tr><td>
  3385. <p>офицер (11)</p>
  3386. </td><td>
  3387. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">officer</em></span></p>
  3388. </td></tr><tr><td>
  3389. <p>охотно (8)</p>
  3390. </td><td>
  3391. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">willingly,
  3392. gladly</em></span></p>
  3393. </td></tr><tr><td>
  3394. <p>охрана (16)</p>
  3395. </td><td>
  3396. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">guard(s). guard,
  3397. protection</em></span></p>
  3398. </td></tr><tr><td>
  3399. <p>охранять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  3400. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (7)</p>
  3401. </td><td>
  3402. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to guard, to
  3403. protect</em></span></p>
  3404. </td></tr><tr><td>
  3405. <p>очень (8)</p>
  3406. </td><td>
  3407. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">very, very
  3408. much</em></span></p>
  3409. </td></tr><tr><td>
  3410. <p>очки (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  3411. (21)</p>
  3412. </td><td>
  3413. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">glasses</em></span></p>
  3414. </td></tr><tr><td>
  3415. <p>ошибаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/ошибиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (33/*)</p>
  3416. </td><td>
  3417. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to make
  3418. mistakes</em></span></p>
  3419. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e5077"/>П</h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  3420. <p>память (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  3421. (47)</p>
  3422. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> memory </em></span></td></tr><tr><td>
  3423. <p>почтить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/чтить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) память (48)</p>
  3424. </td><td>
  3425. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to honor the
  3426. memory</em></span></p>
  3427. </td></tr><tr><td>
  3428. <p>свежи в памяти (47)</p>
  3429. </td><td>
  3430. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fresh in (one's) mind,
  3431. memory</em></span></p>
  3432. </td></tr><tr><td>
  3433. <p>парашют (4)</p>
  3434. </td><td>
  3435. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">parachute</em></span></p>
  3436. </td></tr><tr><td>
  3437. <p>парикмахер (12)</p>
  3438. </td><td>
  3439. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">barber</em></span></p>
  3440. </td></tr><tr><td>
  3441. <p>партизан (2)</p>
  3442. </td><td>
  3443. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">guerrilla</em></span></p>
  3444. </td></tr><tr><td>
  3445. <p>патриотизм (48)</p>
  3446. </td><td>
  3447. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">patriotism</em></span></p>
  3448. </td></tr><tr><td>
  3449. <p>патрон (11)</p>
  3450. </td><td>
  3451. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cartridge,
  3452. round</em></span></p>
  3453. </td></tr><tr><td>
  3454. <p>патрулировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  3455. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (14)</p>
  3456. </td><td>
  3457. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to patrol</em></span></p>
  3458. </td></tr><tr><td>
  3459. <p>патруль (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  3460. (10)</p>
  3461. </td><td>
  3462. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">patrol</em></span></p>
  3463. </td></tr><tr><td>
  3464. <p>пеший патруль (44)</p>
  3465. </td><td>
  3466. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">foot
  3467. patrol</em></span></p>
  3468. </td></tr><tr><td>
  3469. <p>пекарь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  3470. (12)</p>
  3471. </td><td>
  3472. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">baker</em></span></p>
  3473. </td></tr><tr><td>
  3474. <p>перебазирование (47)</p>
  3475. </td><td>
  3476. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">relocation</em></span></p>
  3477. </td></tr><tr><td>
  3478. <p>перевести <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(perf.</em></span>)/переводить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (25/25)</p>
  3479. </td><td>
  3480. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to transfer, to
  3481. translate</em></span></p>
  3482. </td></tr><tr><td>
  3483. <p>переводить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/перевести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  3484. </td><td>
  3485. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to transfer, to
  3486. translate</em></span></p>
  3487. </td></tr><tr><td>
  3488. <p>переводить на английский (28)</p>
  3489. </td><td>
  3490. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">translate into
  3491. English</em></span></p>
  3492. </td></tr><tr><td>
  3493. <p>переводить с русского (28)</p>
  3494. </td><td>
  3495. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">translate from
  3496. Russian</em></span></p>
  3497. </td></tr><tr><td>
  3498. <p>переводчик (28)</p>
  3499. </td><td>
  3500. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">translator</em></span></p>
  3501. </td></tr><tr><td>
  3502. <p>передавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/передать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/19)</p>
  3503. </td><td>
  3504. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to pass, to
  3505. report</em></span></p>
  3506. </td></tr><tr><td>
  3507. <p>передать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/передавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (19/25)</p>
  3508. </td><td>
  3509. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to pass, to hand
  3510. over</em></span></p>
  3511. </td></tr><tr><td>
  3512. <p>переезжать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/переехать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (26/26)</p>
  3513. </td><td>
  3514. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to cross (by
  3515. vehicle)</em></span></p>
  3516. </td></tr><tr><td>
  3517. <p>переехать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/переезжать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (26/26)</p>
  3518. </td><td>
  3519. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to cross (by
  3520. vehicle)</em></span></p>
  3521. </td></tr><tr><td>
  3522. <p>переменить/менять (29/29)</p>
  3523. </td><td>
  3524. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to change</em></span></p>
  3525. </td></tr><tr><td>
  3526. <p>перенести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/переносить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (19/10)</p>
  3527. </td><td>
  3528. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to carry over, to
  3529. transfer</em></span></p>
  3530. </td></tr><tr><td>
  3531. <p>переносить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/перенести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (10/19</p>
  3532. </td><td>
  3533. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to carry over, to
  3534. transfer</em></span></p>
  3535. </td></tr><tr><td>
  3536. <p>переобучение (46)</p>
  3537. </td><td>
  3538. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">transition</em></span></p>
  3539. </td></tr><tr><td>
  3540. <p>пересмотреть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/пересматривать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (40/40)</p>
  3541. </td><td>
  3542. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to review</em></span></p>
  3543. </td></tr><tr><td>
  3544. <p>переставать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/перестать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (40/40)</p>
  3545. </td><td>
  3546. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to stop, to
  3547. cease</em></span></p>
  3548. </td></tr><tr><td>
  3549. <p>перестать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/переставать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (40/40)</p>
  3550. </td><td>
  3551. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to stop, to
  3552. cease</em></span></p>
  3553. </td></tr><tr><td>
  3554. <p>переходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/перейти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (5/*)</p>
  3555. </td><td>
  3556. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to cross (on
  3557. foot)</em></span></p>
  3558. </td></tr><tr><td>
  3559. <p>песок (27)</p>
  3560. </td><td>
  3561. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sand</em></span></p>
  3562. </td></tr><tr><td>
  3563. <p>пехота (11)</p>
  3564. </td><td>
  3565. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">infantry</em></span></p>
  3566. </td></tr><tr><td>
  3567. <p>пехотинец (11)</p>
  3568. </td><td>
  3569. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">infantryman</em></span></p>
  3570. </td></tr><tr><td>
  3571. <p>печатать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/напечатать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (42/18)</p>
  3572. </td><td>
  3573. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to print</em></span></p>
  3574. </td></tr><tr><td>
  3575. <p>пещера (30)</p>
  3576. </td><td>
  3577. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cave</em></span></p>
  3578. </td></tr><tr><td>
  3579. <p>пиво (48)</p>
  3580. </td><td>
  3581. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">beer</em></span></p>
  3582. </td></tr><tr><td>
  3583. <p>пистолет (11)</p>
  3584. </td><td>
  3585. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pistol</em></span></p>
  3586. </td></tr><tr><td>
  3587. <p>письмо (39)</p>
  3588. </td><td>
  3589. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">letter</em></span></p>
  3590. </td></tr><tr><td>
  3591. <p>питаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  3592. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (10)</p>
  3593. </td><td>
  3594. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to feed (on), to
  3595. eat</em></span></p>
  3596. </td></tr><tr><td>
  3597. <p>пища (10)</p>
  3598. </td><td>
  3599. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">food</em></span></p>
  3600. </td></tr><tr><td>
  3601. <p>плакат (42)</p>
  3602. </td><td>
  3603. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">poster</em></span></p>
  3604. </td></tr><tr><td>
  3605. <p>план (31)</p>
  3606. </td><td>
  3607. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">plan,
  3608. scheme</em></span></p>
  3609. </td></tr><tr><td>
  3610. <p>по плану (31)</p>
  3611. </td><td>
  3612. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">according to
  3613. plan</em></span></p>
  3614. </td></tr><tr><td>
  3615. <p>составить/составлять план (44)</p>
  3616. </td><td>
  3617. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to make a
  3618. plan</em></span></p>
  3619. </td></tr><tr><td>
  3620. <p>планирование (32)</p>
  3621. </td><td>
  3622. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">planning</em></span></p>
  3623. </td></tr><tr><td>
  3624. <p>планировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/запланировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (32/32)</p>
  3625. </td><td>
  3626. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to plan</em></span></p>
  3627. </td></tr><tr><td>
  3628. <p>пластический (-ая, -ое, -ие) (19)</p>
  3629. </td><td>
  3630. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">plastic</em></span></p>
  3631. </td></tr><tr><td>
  3632. <p>платёжная ведомость (17)</p>
  3633. </td><td>
  3634. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pay books</em></span></p>
  3635. </td></tr><tr><td>
  3636. <p>плен (31)</p>
  3637. </td><td>
  3638. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">captivity</em></span></p>
  3639. </td></tr><tr><td>
  3640. <p>взять в плен (12)</p>
  3641. </td><td>
  3642. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take
  3643. prisoner</em></span></p>
  3644. </td></tr><tr><td>
  3645. <p>попасть в плен (31)</p>
  3646. </td><td>
  3647. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be taken
  3648. prisoner</em></span></p>
  3649. </td></tr><tr><td>
  3650. <p>пленный (-ая, -ые) (12)</p>
  3651. </td><td>
  3652. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">prisoner</em></span></p>
  3653. </td></tr><tr><td>
  3654. <p>плотина (32)</p>
  3655. </td><td>
  3656. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dam</em></span></p>
  3657. </td></tr><tr><td>
  3658. <p>плохой (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  3659. </td><td>
  3660. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bad</em></span></p>
  3661. </td></tr><tr><td>
  3662. <p>плюс (4)</p>
  3663. </td><td>
  3664. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">plus</em></span></p>
  3665. </td></tr><tr><td>
  3666. <p>по (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ dat.</em></span>)
  3667. (26)</p>
  3668. </td><td>
  3669. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">along, according,
  3670. by</em></span></p>
  3671. </td></tr><tr><td>
  3672. <p>по радио (19)</p>
  3673. </td><td>
  3674. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">by radio</em></span></p>
  3675. </td></tr><tr><td>
  3676. <p>победа (41)</p>
  3677. </td><td>
  3678. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">victory</em></span></p>
  3679. </td></tr><tr><td>
  3680. <p>повар (10)</p>
  3681. </td><td>
  3682. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cook</em></span></p>
  3683. </td></tr><tr><td>
  3684. <p>повернуть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/поворачивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (5/*)</p>
  3685. </td><td>
  3686. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to turn</em></span></p>
  3687. </td></tr><tr><td>
  3688. <p>повести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/вести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (31/17)</p>
  3689. </td><td>
  3690. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to lead, to
  3691. conduct</em></span></p>
  3692. </td></tr><tr><td>
  3693. <p>повторять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/повторить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (18/*)</p>
  3694. </td><td>
  3695. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to repeat</em></span></p>
  3696. </td></tr><tr><td>
  3697. <p>погибший (-ая, -ое, -ие) (48)</p>
  3698. </td><td>
  3699. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dead,
  3700. killed</em></span></p>
  3701. </td></tr><tr><td>
  3702. <p>поговорить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/говорить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (7)</p>
  3703. </td><td>
  3704. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to talk</em></span></p>
  3705. </td></tr><tr><td>
  3706. <p>погода (14)</p>
  3707. </td><td>
  3708. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">weather</em></span></p>
  3709. </td></tr><tr><td>
  3710. <p>подбородок (21)</p>
  3711. </td><td>
  3712. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">chin</em></span></p>
  3713. </td></tr><tr><td>
  3714. <p>подвал (10)</p>
  3715. </td><td>
  3716. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cellar,
  3717. basement</em></span></p>
  3718. </td></tr><tr><td>
  3719. <p>подготовить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/готовить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (38/13)</p>
  3720. </td><td>
  3721. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to prepare, to
  3722. train</em></span></p>
  3723. </td></tr><tr><td>
  3724. <p>подготовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/готовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (13/13)</p>
  3725. </td><td>
  3726. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to get ready, to be
  3727. trained</em></span></p>
  3728. </td></tr><tr><td>
  3729. <p>подготовка (28)</p>
  3730. </td><td>
  3731. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">training</em></span></p>
  3732. </td></tr><tr><td>
  3733. <p>получить подготовку (11)</p>
  3734. </td><td>
  3735. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  3736. trained</em></span></p>
  3737. </td></tr><tr><td>
  3738. <p>проходить/пройти подготовку (11)</p>
  3739. </td><td>
  3740. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to go through
  3741. training</em></span></p>
  3742. </td></tr><tr><td>
  3743. <p>подготовленный (-ая, -ое, -ые) (38)</p>
  3744. </td><td>
  3745. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">prepared,
  3746. trained</em></span></p>
  3747. </td></tr><tr><td>
  3748. <p>поддержка (32)</p>
  3749. </td><td>
  3750. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">support</em></span></p>
  3751. </td></tr><tr><td>
  3752. <p>поднимать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/поднять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  3753. </td><td>
  3754. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to raise, to
  3755. lift</em></span></p>
  3756. </td></tr><tr><td>
  3757. <p>поднять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/поднимать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (25/25)</p>
  3758. </td><td>
  3759. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to raise, to
  3760. lift</em></span></p>
  3761. </td></tr><tr><td>
  3762. <p>подослать шпиона (21)</p>
  3763. </td><td>
  3764. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to plant a
  3765. spy</em></span></p>
  3766. </td></tr><tr><td>
  3767. <p>подполье (21)</p>
  3768. </td><td>
  3769. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">underground</em></span></p>
  3770. </td></tr><tr><td>
  3771. <p>подробность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (47)</p>
  3772. </td><td>
  3773. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">detail</em></span></p>
  3774. </td></tr><tr><td>
  3775. <p>подробный (-ая, -ое, -ые) (38)</p>
  3776. </td><td>
  3777. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">detailed</em></span></p>
  3778. </td></tr><tr><td>
  3779. <p>подумать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/думать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (21/41)</p>
  3780. </td><td>
  3781. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to think</em></span></p>
  3782. </td></tr><tr><td>
  3783. <p>подходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/подойти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (16/*)</p>
  3784. </td><td>
  3785. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  3786. approach</em></span></p>
  3787. </td></tr><tr><td>
  3788. <p>подходящий (-ая, -ее, -ие) (32)</p>
  3789. </td><td>
  3790. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">suitable, good,
  3791. appropriate</em></span></p>
  3792. </td></tr><tr><td>
  3793. <p>пожалуй (42)</p>
  3794. </td><td>
  3795. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perhaps</em></span></p>
  3796. </td></tr><tr><td>
  3797. <p>пожелать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/желать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (36/36)</p>
  3798. </td><td>
  3799. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to wish</em></span></p>
  3800. </td></tr><tr><td>
  3801. <p>пожертвовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/жертвовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (48/48)</p>
  3802. </td><td>
  3803. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  3804. sacrifice</em></span></p>
  3805. </td></tr><tr><td>
  3806. <p>позвать(<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/звать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (32/32)</p>
  3807. </td><td>
  3808. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to call
  3809. (somebody)</em></span></p>
  3810. </td></tr><tr><td>
  3811. <p>позже (4)</p>
  3812. </td><td>
  3813. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">later</em></span></p>
  3814. </td></tr><tr><td>
  3815. <p>позиция (29)</p>
  3816. </td><td>
  3817. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">position</em></span></p>
  3818. </td></tr><tr><td>
  3819. <p>занять позицию (37)</p>
  3820. </td><td>
  3821. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take a
  3822. position</em></span></p>
  3823. </td></tr><tr><td>
  3824. <p>исходная позиция (30)</p>
  3825. </td><td>
  3826. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">jumping-off
  3827. base</em></span></p>
  3828. </td></tr><tr><td>
  3829. <p>пока (25)</p>
  3830. </td><td>
  3831. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">as long as.
  3832. while</em></span></p>
  3833. </td></tr><tr><td>
  3834. <p>показать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/показывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (42/16)</p>
  3835. </td><td>
  3836. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to show</em></span></p>
  3837. </td></tr><tr><td>
  3838. <p>показывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/показать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) /(16/42)</p>
  3839. </td><td>
  3840. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to show</em></span></p>
  3841. </td></tr><tr><td>
  3842. <p>покрыт, -а, -о, -ы (27)</p>
  3843. </td><td>
  3844. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">covered</em></span></p>
  3845. </td></tr><tr><td>
  3846. <p>покрыть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/покрывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (27/*)</p>
  3847. </td><td>
  3848. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to cover</em></span></p>
  3849. </td></tr><tr><td>
  3850. <p>пол (27)</p>
  3851. </td><td>
  3852. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">floor</em></span></p>
  3853. </td></tr><tr><td>
  3854. <p>полдень (7)</p>
  3855. </td><td>
  3856. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">noon</em></span></p>
  3857. </td></tr><tr><td>
  3858. <p>поле (29)</p>
  3859. </td><td>
  3860. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">field</em></span></p>
  3861. </td></tr><tr><td>
  3862. <p>полевой паёк (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  3863. пайки) (39)</p>
  3864. </td><td>
  3865. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">field
  3866. ration</em></span></p>
  3867. </td></tr><tr><td>
  3868. <p>полигон (22)</p>
  3869. </td><td>
  3870. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">range</em></span></p>
  3871. </td></tr><tr><td>
  3872. <p>полковник (7)</p>
  3873. </td><td>
  3874. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">colonel</em></span></p>
  3875. </td></tr><tr><td>
  3876. <p>полностью (46)</p>
  3877. </td><td>
  3878. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fully,
  3879. completely</em></span></p>
  3880. </td></tr><tr><td>
  3881. <p>полночь (7)</p>
  3882. </td><td>
  3883. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">midnight</em></span></p>
  3884. </td></tr><tr><td>
  3885. <p>полный (-ая, -ое, -ые) (12)</p>
  3886. </td><td>
  3887. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">full, complete,
  3888. fat</em></span></p>
  3889. </td></tr><tr><td>
  3890. <p>половина (20)</p>
  3891. </td><td>
  3892. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">half</em></span></p>
  3893. </td></tr><tr><td>
  3894. <p>положение (8)</p>
  3895. </td><td>
  3896. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">situation,
  3897. position</em></span></p>
  3898. </td></tr><tr><td>
  3899. <p>положить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/класть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (4/*)</p>
  3900. </td><td>
  3901. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to put</em></span></p>
  3902. </td></tr><tr><td>
  3903. <p>получать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/получить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (9/11)</p>
  3904. </td><td>
  3905. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to receive, to
  3906. get</em></span></p>
  3907. </td></tr><tr><td>
  3908. <p>получить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/получать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (11/9)</p>
  3909. </td><td>
  3910. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to receive, to
  3911. get</em></span></p>
  3912. </td></tr><tr><td>
  3913. <p>пользоваться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/воспользоваться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)(<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ instr.</em></span>) (11/*)</p>
  3914. </td><td>
  3915. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to use. to make use of
  3916. something</em></span></p>
  3917. </td></tr><tr><td>
  3918. <p>польский (-ая, -ое, -ие) (28)</p>
  3919. </td><td>
  3920. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Polish</em></span></p>
  3921. </td></tr><tr><td>
  3922. <p>помнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вспомнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (21/44)</p>
  3923. </td><td>
  3924. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to remember, to
  3925. recollect</em></span></p>
  3926. </td></tr><tr><td>
  3927. <p>помнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/запомнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (21/21)</p>
  3928. </td><td>
  3929. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to remember, to
  3930. memorize</em></span></p>
  3931. </td></tr><tr><td>
  3932. <p>помогать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/помочь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (4/38)</p>
  3933. </td><td>
  3934. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to help, to
  3935. assist</em></span></p>
  3936. </td></tr><tr><td>
  3937. <p>помочь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/помогать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (38/4)</p>
  3938. </td><td>
  3939. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to help, to
  3940. assist</em></span></p>
  3941. </td></tr><tr><td>
  3942. <p>помощник (11)</p>
  3943. </td><td>
  3944. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">assistant</em></span></p>
  3945. </td></tr><tr><td>
  3946. <p>помощь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  3947. (8)</p>
  3948. </td><td>
  3949. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">help, aid</em></span></p>
  3950. </td></tr><tr><td>
  3951. <p>понедельник (13)</p>
  3952. </td><td>
  3953. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Monday</em></span></p>
  3954. </td></tr><tr><td>
  3955. <p>понимать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/понять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (28/28)</p>
  3956. </td><td>
  3957. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  3958. understand</em></span></p>
  3959. </td></tr><tr><td>
  3960. <p>понять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/понимать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (28/28)</p>
  3961. </td><td>
  3962. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  3963. understand</em></span></p>
  3964. </td></tr><tr><td>
  3965. <p>пора (2)</p>
  3966. </td><td>
  3967. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">it's time (to do something),
  3968. time's up</em></span></p>
  3969. </td></tr><tr><td>
  3970. <p>попытаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/пытаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (41/26)</p>
  3971. </td><td>
  3972. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to try</em></span></p>
  3973. </td></tr><tr><td>
  3974. <p>порядок (24)</p>
  3975. </td><td>
  3976. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">order</em></span></p>
  3977. </td></tr><tr><td>
  3978. <p>в полном порядке (47)</p>
  3979. </td><td>
  3980. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in complete
  3981. order</em></span></p>
  3982. </td></tr><tr><td>
  3983. <p>приводить/привести в порядок (45)</p>
  3984. </td><td>
  3985. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to put in
  3986. order</em></span></p>
  3987. </td></tr><tr><td>
  3988. <p>содержать в порядке (24)</p>
  3989. </td><td>
  3990. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  3991. maintain</em></span></p>
  3992. </td></tr><tr><td>
  3993. <p>посадить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/сажать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (9/*)</p>
  3994. </td><td>
  3995. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to plant, to
  3996. land</em></span></p>
  3997. </td></tr><tr><td>
  3998. <p>посадочная площадка (29)</p>
  3999. </td><td>
  4000. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">landing
  4001. zone</em></span></p>
  4002. </td></tr><tr><td>
  4003. <p>послать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/посылать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (22/22)</p>
  4004. </td><td>
  4005. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to send</em></span></p>
  4006. </td></tr><tr><td>
  4007. <p>после (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  4008. (8)</p>
  4009. </td><td>
  4010. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">after</em></span></p>
  4011. </td></tr><tr><td>
  4012. <p>последний (-яя, -ее, -ие) (13)</p>
  4013. </td><td>
  4014. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">last</em></span></p>
  4015. </td></tr><tr><td>
  4016. <p>посоветовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span> советовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (35/12)</p>
  4017. </td><td>
  4018. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to advise</em></span></p>
  4019. </td></tr><tr><td>
  4020. <p>постараться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/стараться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (31/9)</p>
  4021. </td><td>
  4022. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to try, to make
  4023. efforts</em></span></p>
  4024. </td></tr><tr><td>
  4025. <p>постоянный (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  4026. </td><td>
  4027. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">permanent,
  4028. constant</em></span></p>
  4029. </td></tr><tr><td>
  4030. <p>построен, -а, -о, -ы (27)</p>
  4031. </td><td>
  4032. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">built</em></span></p>
  4033. </td></tr><tr><td>
  4034. <p>построить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/строить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (27/27)</p>
  4035. </td><td>
  4036. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to build</em></span></p>
  4037. </td></tr><tr><td>
  4038. <p>построиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/строиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (40/40)</p>
  4039. </td><td>
  4040. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to line up</em></span></p>
  4041. </td></tr><tr><td>
  4042. <p>постройка (27)</p>
  4043. </td><td>
  4044. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">building</em></span></p>
  4045. </td></tr><tr><td>
  4046. <p>поступать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/поступить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/*)</p>
  4047. </td><td>
  4048. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to act, to
  4049. conduct</em></span></p>
  4050. </td></tr><tr><td>
  4051. <p>потерять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/терять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (23/23)</p>
  4052. </td><td>
  4053. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to lose</em></span></p>
  4054. </td></tr><tr><td>
  4055. <p>потом (5)</p>
  4056. </td><td>
  4057. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">then,
  4058. afterwards</em></span></p>
  4059. </td></tr><tr><td>
  4060. <p>потому что (5)</p>
  4061. </td><td>
  4062. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">because</em></span></p>
  4063. </td></tr><tr><td>
  4064. <p>похож (-а, -е, -и) (на + асе.) (41)</p>
  4065. </td><td>
  4066. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">look(s) like,
  4067. resemble(s)</em></span></p>
  4068. </td></tr><tr><td>
  4069. <p>почему (3)</p>
  4070. </td><td>
  4071. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">why</em></span></p>
  4072. </td></tr><tr><td>
  4073. <p>починить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/чинить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (22/22)</p>
  4074. </td><td>
  4075. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to repair</em></span></p>
  4076. </td></tr><tr><td>
  4077. <p>почистить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/чистить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (22/22)</p>
  4078. </td><td>
  4079. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to clean</em></span></p>
  4080. </td></tr><tr><td>
  4081. <p>поэтому (28)</p>
  4082. </td><td>
  4083. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">therefore, that's
  4084. why</em></span></p>
  4085. </td></tr><tr><td>
  4086. <p>прав (-а, -ы) (32)</p>
  4087. </td><td>
  4088. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">right,
  4089. correct</em></span></p>
  4090. </td></tr><tr><td>
  4091. <p>правда (7)</p>
  4092. </td><td>
  4093. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">true,
  4094. truth</em></span></p>
  4095. </td></tr><tr><td>
  4096. <p>правильно (3)</p>
  4097. </td><td>
  4098. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">correctly</em></span></p>
  4099. </td></tr><tr><td>
  4100. <p>правительство (21)</p>
  4101. </td><td>
  4102. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">government</em></span></p>
  4103. </td></tr><tr><td>
  4104. <p>практиковаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/попрактиковаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (30/*)</p>
  4105. </td><td>
  4106. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  4107. practice</em></span></p>
  4108. </td></tr><tr><td>
  4109. <p>преданность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (48)</p>
  4110. </td><td>
  4111. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dedication</em></span></p>
  4112. </td></tr><tr><td>
  4113. <p>преданный (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  4114. </td><td>
  4115. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dedicated</em></span></p>
  4116. </td></tr><tr><td>
  4117. <p>предлагать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/предложить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (23/23)</p>
  4118. </td><td>
  4119. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to suggest</em></span></p>
  4120. </td></tr><tr><td>
  4121. <p>предложить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/предлагать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (23/23)</p>
  4122. </td><td>
  4123. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to suggest</em></span></p>
  4124. </td></tr><tr><td>
  4125. <p>предмет (6)</p>
  4126. </td><td>
  4127. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">item,
  4128. object</em></span></p>
  4129. </td></tr><tr><td>
  4130. <p>предстоять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  4131. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (48)</p>
  4132. </td><td>
  4133. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be expected, to be
  4134. coming</em></span></p>
  4135. </td></tr><tr><td>
  4136. <p>нам предстоит (48)</p>
  4137. </td><td>
  4138. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">we expect</em></span></p>
  4139. </td></tr><tr><td>
  4140. <p>предстоящий (-ая, -ее, -ие) (32)</p>
  4141. </td><td>
  4142. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">forthcoming</em></span></p>
  4143. </td></tr><tr><td>
  4144. <p>предупреждение (9)</p>
  4145. </td><td>
  4146. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">warning</em></span></p>
  4147. </td></tr><tr><td>
  4148. <p>Прекрасно! (28)</p>
  4149. </td><td>
  4150. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Great!.
  4151. Fine!</em></span></p>
  4152. </td></tr><tr><td>
  4153. <p>прекрасный (-ая, -ое, -ые) (28)</p>
  4154. </td><td>
  4155. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">excellent,
  4156. fine</em></span></p>
  4157. </td></tr><tr><td>
  4158. <p>препятствие (31)</p>
  4159. </td><td>
  4160. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">obstacle</em></span></p>
  4161. </td></tr><tr><td>
  4162. <p>приближаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/приблизиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (16/*)</p>
  4163. </td><td>
  4164. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  4165. approach</em></span></p>
  4166. </td></tr><tr><td>
  4167. <p>приблизительно (38)</p>
  4168. </td><td>
  4169. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">approximately</em></span></p>
  4170. </td></tr><tr><td>
  4171. <p>прибор (44)</p>
  4172. </td><td>
  4173. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">instrument,
  4174. gauge</em></span></p>
  4175. </td></tr><tr><td>
  4176. <p>прибор ночного видения (31)</p>
  4177. </td><td>
  4178. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">infrared
  4179. detector</em></span></p>
  4180. </td></tr><tr><td>
  4181. <p>прибытие (38)</p>
  4182. </td><td>
  4183. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">arrival</em></span></p>
  4184. </td></tr><tr><td>
  4185. <p>привести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/приводить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (40/40)</p>
  4186. </td><td>
  4187. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to bring in
  4188. (somebody)</em></span></p>
  4189. </td></tr><tr><td>
  4190. <p>Привет! (4)</p>
  4191. </td><td>
  4192. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Hi!</em></span></p>
  4193. </td></tr><tr><td>
  4194. <p>прививка (17)</p>
  4195. </td><td>
  4196. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">immunization</em></span></p>
  4197. </td></tr><tr><td>
  4198. <p>привлекать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/привлечь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (42/42)</p>
  4199. </td><td>
  4200. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to attract</em></span></p>
  4201. </td></tr><tr><td>
  4202. <p>привлечь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/привлекать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (42/42)</p>
  4203. </td><td>
  4204. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to attract</em></span></p>
  4205. </td></tr><tr><td>
  4206. <p>приводить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/привести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (40/40)</p>
  4207. </td><td>
  4208. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to bring in
  4209. (somebody)</em></span></p>
  4210. </td></tr><tr><td>
  4211. <p>привозить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/привезти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (19/*)</p>
  4212. </td><td>
  4213. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to bring (by
  4214. vehicle)</em></span></p>
  4215. </td></tr><tr><td>
  4216. <p>приготовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/готовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (36/13)</p>
  4217. </td><td>
  4218. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to get
  4219. ready</em></span></p>
  4220. </td></tr><tr><td>
  4221. <p>приёмник (11)</p>
  4222. </td><td>
  4223. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">receiver</em></span></p>
  4224. </td></tr><tr><td>
  4225. <p>приземлиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/приземляться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (29/29)</p>
  4226. </td><td>
  4227. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to land</em></span></p>
  4228. </td></tr><tr><td>
  4229. <p>приземляться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/приземлиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  4230. </td><td>
  4231. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to land</em></span></p>
  4232. </td></tr><tr><td>
  4233. <p>прийти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/приходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (4/2)</p>
  4234. </td><td>
  4235. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to arrive, to
  4236. come</em></span></p>
  4237. </td></tr><tr><td>
  4238. <p>приказ (29)</p>
  4239. </td><td>
  4240. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">order</em></span></p>
  4241. </td></tr><tr><td>
  4242. <p>приказать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/приказывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span> (29/29)</p>
  4243. </td><td>
  4244. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to order</em></span></p>
  4245. </td></tr><tr><td>
  4246. <p>приказывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/приказать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  4247. </td><td>
  4248. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to order</em></span></p>
  4249. </td></tr><tr><td>
  4250. <p>пример (42)</p>
  4251. </td><td>
  4252. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">example</em></span></p>
  4253. </td></tr><tr><td>
  4254. <p>показать пример (42)</p>
  4255. </td><td>
  4256. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to show an
  4257. example</em></span></p>
  4258. </td></tr><tr><td>
  4259. <p>примыкающий (-ая, -ее, -ие) (32)</p>
  4260. </td><td>
  4261. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">adjacent</em></span></p>
  4262. </td></tr><tr><td>
  4263. <p>принимать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/принять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (8/*)</p>
  4264. </td><td>
  4265. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take, to receive, to
  4266. accept</em></span></p>
  4267. </td></tr><tr><td>
  4268. <p>присоединиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) присоединяться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (21)</p>
  4269. </td><td>
  4270. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to join</em></span></p>
  4271. </td></tr><tr><td>
  4272. <p>пристально (44)</p>
  4273. </td><td>
  4274. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">closely,
  4275. attentively</em></span></p>
  4276. </td></tr><tr><td>
  4277. <p>присяга (18)</p>
  4278. </td><td>
  4279. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">oath</em></span></p>
  4280. </td></tr><tr><td>
  4281. <p>принимать присягу (18)</p>
  4282. </td><td>
  4283. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take an
  4284. oath</em></span></p>
  4285. </td></tr><tr><td>
  4286. <p>приходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/прийти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (2/4)</p>
  4287. </td><td>
  4288. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to arrive, to
  4289. come</em></span></p>
  4290. </td></tr><tr><td>
  4291. <p>прицеливание (25)</p>
  4292. </td><td>
  4293. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">aiming</em></span></p>
  4294. </td></tr><tr><td>
  4295. <p>прицеливаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) прицелиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/*)</p>
  4296. </td><td>
  4297. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to aim</em></span></p>
  4298. </td></tr><tr><td>
  4299. <p>причина (43)</p>
  4300. </td><td>
  4301. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cause</em></span></p>
  4302. </td></tr><tr><td>
  4303. <p>проблема (3)</p>
  4304. </td><td>
  4305. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">problem</em></span></p>
  4306. </td></tr><tr><td>
  4307. <p>проверка (24)</p>
  4308. </td><td>
  4309. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">check up,
  4310. inspection</em></span></p>
  4311. </td></tr><tr><td>
  4312. <p>проверить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/проверять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (24/16)</p>
  4313. </td><td>
  4314. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to check, to
  4315. inspect</em></span></p>
  4316. </td></tr><tr><td>
  4317. <p>проверять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/проверить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (16/24)</p>
  4318. </td><td>
  4319. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to check, to
  4320. inspect</em></span></p>
  4321. </td></tr><tr><td>
  4322. <p>провести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/проводить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (47/47)</p>
  4323. </td><td>
  4324. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to conduct</em></span></p>
  4325. </td></tr><tr><td>
  4326. <p>провод (25)</p>
  4327. </td><td>
  4328. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wire</em></span></p>
  4329. </td></tr><tr><td>
  4330. <p>проводить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/провести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (47/47)</p>
  4331. </td><td>
  4332. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to conduct</em></span></p>
  4333. </td></tr><tr><td>
  4334. <p>продовольствие (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">collect.</em></span>) (10)</p>
  4335. </td><td>
  4336. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">food stuff(s).
  4337. food</em></span></p>
  4338. </td></tr><tr><td>
  4339. <p>продукты (10)</p>
  4340. </td><td>
  4341. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">produce, provisions,
  4342. products</em></span></p>
  4343. </td></tr><tr><td>
  4344. <p>основные продукты</p>
  4345. </td><td>
  4346. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">staple</em></span></p>
  4347. </td></tr><tr><td>
  4348. <p>пройти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/проходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (45/11)</p>
  4349. </td><td>
  4350. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to pass
  4351. through</em></span></p>
  4352. </td></tr><tr><td>
  4353. <p>проникать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/проникнуть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (16/26)</p>
  4354. </td><td>
  4355. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  4356. penetrate</em></span></p>
  4357. </td></tr><tr><td>
  4358. <p>просить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/попросить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (19/*))</p>
  4359. </td><td>
  4360. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to request, to
  4361. ask</em></span></p>
  4362. </td></tr><tr><td>
  4363. <p>простой (-ая, -ое, -ые) (23)</p>
  4364. </td><td>
  4365. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">simple</em></span></p>
  4366. </td></tr><tr><td>
  4367. <p>просьба (19)</p>
  4368. </td><td>
  4369. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">request</em></span></p>
  4370. </td></tr><tr><td>
  4371. <p>против (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  4372. (38)</p>
  4373. </td><td>
  4374. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">against,
  4375. opposite</em></span></p>
  4376. </td></tr><tr><td>
  4377. <p>противник <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(sing.</em></span>)
  4378. (4)</p>
  4379. </td><td>
  4380. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">enemy</em></span></p>
  4381. </td></tr><tr><td>
  4382. <p>противогаз (43)</p>
  4383. </td><td>
  4384. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">protective mask, gas
  4385. mask</em></span></p>
  4386. </td></tr><tr><td>
  4387. <p>противотанковое орудие (25)</p>
  4388. </td><td>
  4389. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">anti tank
  4390. weapon</em></span></p>
  4391. </td></tr><tr><td>
  4392. <p>проходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/пройти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (11/45)</p>
  4393. </td><td>
  4394. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to pass (through), to go
  4395. through</em></span></p>
  4396. </td></tr><tr><td>
  4397. <p>процесс (47)</p>
  4398. </td><td>
  4399. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">process</em></span></p>
  4400. </td></tr><tr><td>
  4401. <p>прочитать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/читать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (23/23)</p>
  4402. </td><td>
  4403. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to read</em></span></p>
  4404. </td></tr><tr><td>
  4405. <p>прятать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/спрятать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (10/4)</p>
  4406. </td><td>
  4407. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to hide, to
  4408. conceal</em></span></p>
  4409. </td></tr><tr><td>
  4410. <p>психологический (-ая, -ое, -ие) (42)</p>
  4411. </td><td>
  4412. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">psychological</em></span></p>
  4413. </td></tr><tr><td>
  4414. <p>пулемёт (11)</p>
  4415. </td><td>
  4416. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">machine
  4417. gun</em></span></p>
  4418. </td></tr><tr><td>
  4419. <p>пуля (7)</p>
  4420. </td><td>
  4421. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bullet</em></span></p>
  4422. </td></tr><tr><td>
  4423. <p>пункт встречи (2)</p>
  4424. </td><td>
  4425. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">contact
  4426. point</em></span></p>
  4427. </td></tr><tr><td>
  4428. <p>пункт сбора (1)</p>
  4429. </td><td>
  4430. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">assembly
  4431. point</em></span></p>
  4432. </td></tr><tr><td>
  4433. <p>путь (7)</p>
  4434. </td><td>
  4435. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">path, trail,
  4436. way</em></span></p>
  4437. </td></tr><tr><td>
  4438. <p>водный путь (30)</p>
  4439. </td><td>
  4440. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">water way</em></span></p>
  4441. </td></tr><tr><td>
  4442. <p>на обратном пути (32)</p>
  4443. </td><td>
  4444. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on the way
  4445. back</em></span></p>
  4446. </td></tr><tr><td>
  4447. <p>пути подхода (30)</p>
  4448. </td><td>
  4449. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">avenues of
  4450. approach</em></span></p>
  4451. </td></tr><tr><td>
  4452. <p>счастливого пути! (36)</p>
  4453. </td><td>
  4454. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Have a nice
  4455. trip!</em></span></p>
  4456. </td></tr><tr><td>
  4457. <p>пушка (25)</p>
  4458. </td><td>
  4459. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gun</em></span></p>
  4460. </td></tr><tr><td>
  4461. <p>пытаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/попытаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (21/46)</p>
  4462. </td><td>
  4463. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to try</em></span></p>
  4464. </td></tr><tr><td>
  4465. <p>пятнадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  4466. </td><td>
  4467. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fifteenth</em></span></p>
  4468. </td></tr><tr><td>
  4469. <p>пятнадцать (5)</p>
  4470. </td><td>
  4471. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fifteen</em></span></p>
  4472. </td></tr><tr><td>
  4473. <p>пятница (13)</p>
  4474. </td><td>
  4475. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Friday</em></span></p>
  4476. </td></tr><tr><td>
  4477. <p>пять (3)</p>
  4478. </td><td>
  4479. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">five</em></span></p>
  4480. </td></tr><tr><td>
  4481. <p>пятьдесят (6)</p>
  4482. </td><td>
  4483. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fifty</em></span></p>
  4484. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e6688"/>Р</h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  4485. <p>работать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/поработать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (11/*)</p>
  4486. </td><td>
  4487. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to work, to
  4488. function</em></span></p>
  4489. </td></tr><tr><td>
  4490. <p>рад (-а, -ы) (41)</p>
  4491. </td><td>
  4492. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">glad,
  4493. happy</em></span></p>
  4494. </td></tr><tr><td>
  4495. <p>ради (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  4496. (48)</p>
  4497. </td><td>
  4498. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">for the sake
  4499. of</em></span></p>
  4500. </td></tr><tr><td>
  4501. <p>радио (19)</p>
  4502. </td><td>
  4503. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">radio</em></span></p>
  4504. </td></tr><tr><td>
  4505. <p>радиооборудование (9)</p>
  4506. </td><td>
  4507. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">radio
  4508. equipment</em></span></p>
  4509. </td></tr><tr><td>
  4510. <p>радиопередача (42)</p>
  4511. </td><td>
  4512. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">radio
  4513. broadcast</em></span></p>
  4514. </td></tr><tr><td>
  4515. <p>вести радиопередачу (42)</p>
  4516. </td><td>
  4517. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  4518. broadcast</em></span></p>
  4519. </td></tr><tr><td>
  4520. <p>радист (2)</p>
  4521. </td><td>
  4522. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">radio
  4523. operator</em></span></p>
  4524. </td></tr><tr><td>
  4525. <p>разведка (12)</p>
  4526. </td><td>
  4527. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">intelligence,
  4528. reconnaissance</em></span></p>
  4529. </td></tr><tr><td>
  4530. <p>производить/произвести разведку (32)</p>
  4531. </td><td>
  4532. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  4533. reconnoiter</em></span></p>
  4534. </td></tr><tr><td>
  4535. <p>разведывательный (-ая, -ое, ые) (19)</p>
  4536. </td><td>
  4537. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">intelligence
  4538. (adj.)</em></span></p>
  4539. </td></tr><tr><td>
  4540. <p>размер (33)</p>
  4541. </td><td>
  4542. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">measure,
  4543. size</em></span></p>
  4544. </td></tr><tr><td>
  4545. <p>разносить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/разнести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (6/*)</p>
  4546. </td><td>
  4547. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to deliver</em></span></p>
  4548. </td></tr><tr><td>
  4549. <p>разный (-ая, -ое, -ые) (46)</p>
  4550. </td><td>
  4551. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">various,
  4552. different</em></span></p>
  4553. </td></tr><tr><td>
  4554. <p>разочарование (22)</p>
  4555. </td><td>
  4556. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">disappointment</em></span></p>
  4557. </td></tr><tr><td>
  4558. <p>разрушать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/разрушить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/29)</p>
  4559. </td><td>
  4560. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to destroy</em></span></p>
  4561. </td></tr><tr><td>
  4562. <p>разрушение (33)</p>
  4563. </td><td>
  4564. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">destruction</em></span></p>
  4565. </td></tr><tr><td>
  4566. <p>разрушить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/разрушать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (29/31)</p>
  4567. </td><td>
  4568. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to destroy</em></span></p>
  4569. </td></tr><tr><td>
  4570. <p>разрывной снаряд (30)</p>
  4571. </td><td>
  4572. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">explosive
  4573. charge</em></span></p>
  4574. </td></tr><tr><td>
  4575. <p>район (3)</p>
  4576. </td><td>
  4577. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">region,
  4578. area</em></span></p>
  4579. </td></tr><tr><td>
  4580. <p>прилегающий район (34)</p>
  4581. </td><td>
  4582. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">vicinity, adjacent
  4583. area</em></span></p>
  4584. </td></tr><tr><td>
  4585. <p>ракета (25)</p>
  4586. </td><td>
  4587. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rocket</em></span></p>
  4588. </td></tr><tr><td>
  4589. <p>сигнальная ракета (37)</p>
  4590. </td><td>
  4591. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">flare</em></span></p>
  4592. </td></tr><tr><td>
  4593. <p>ракеты класса "земля-земля" (41)</p>
  4594. </td><td>
  4595. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">surface-to-surface
  4596. missiles</em></span></p>
  4597. </td></tr><tr><td>
  4598. <p>раненый (17)</p>
  4599. </td><td>
  4600. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wounded</em></span></p>
  4601. </td></tr><tr><td>
  4602. <p>ранить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>
  4603. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (12)</p>
  4604. </td><td>
  4605. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to wound</em></span></p>
  4606. </td></tr><tr><td>
  4607. <p>раньше (21)</p>
  4608. </td><td>
  4609. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">earlier,
  4610. before</em></span></p>
  4611. </td></tr><tr><td>
  4612. <p>расписаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) расписываться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (18/*)</p>
  4613. </td><td>
  4614. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to sign</em></span></p>
  4615. </td></tr><tr><td>
  4616. <p>расположен (-а, -о, -ы) (25)</p>
  4617. </td><td>
  4618. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">positioned,
  4619. located</em></span></p>
  4620. </td></tr><tr><td>
  4621. <p>расположение (25)</p>
  4622. </td><td>
  4623. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">location</em></span></p>
  4624. </td></tr><tr><td>
  4625. <p>расположить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) располагать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (35/*)</p>
  4626. </td><td>
  4627. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  4628. position</em></span></p>
  4629. </td></tr><tr><td>
  4630. <p>распространять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) распространить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (слухи, листовки,
  4631. брошюры и т.д.) (42/*)</p>
  4632. </td><td>
  4633. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to spread (rumors, leaflets,
  4634. pamphlets, etc.)</em></span></p>
  4635. </td></tr><tr><td>
  4636. <p>расстояние (23)</p>
  4637. </td><td>
  4638. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">distance</em></span></p>
  4639. </td></tr><tr><td>
  4640. <p>расстреливать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) расстрелять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (12/*)</p>
  4641. </td><td>
  4642. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to execute (by firing
  4643. squad)</em></span></p>
  4644. </td></tr><tr><td>
  4645. <p>растительность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (23)</p>
  4646. </td><td>
  4647. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">vegetation</em></span></p>
  4648. </td></tr><tr><td>
  4649. <p>расформирован (43)</p>
  4650. </td><td>
  4651. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">disbanded,
  4652. deactivated</em></span></p>
  4653. </td></tr><tr><td>
  4654. <p>расформировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/расформировывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (43/*)</p>
  4655. </td><td>
  4656. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to disband, to
  4657. deactivate</em></span></p>
  4658. </td></tr><tr><td>
  4659. <p>реактивный снаряд (25)</p>
  4660. </td><td>
  4661. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">missile</em></span></p>
  4662. </td></tr><tr><td>
  4663. <p>реализовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  4664. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">or</em></span>
  4665. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (42)</p>
  4666. </td><td>
  4667. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to realize, to put into
  4668. practice</em></span></p>
  4669. </td></tr><tr><td>
  4670. <p>ребёнок (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  4671. дети)(15)</p>
  4672. </td><td>
  4673. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">child</em></span></p>
  4674. </td></tr><tr><td>
  4675. <p>револьвер (11)</p>
  4676. </td><td>
  4677. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">revolver</em></span></p>
  4678. </td></tr><tr><td>
  4679. <p>регулярно (24)</p>
  4680. </td><td>
  4681. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">regularly</em></span></p>
  4682. </td></tr><tr><td>
  4683. <p>регулярный (-ая, -ое, -ые) (24)</p>
  4684. </td><td>
  4685. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">regular</em></span></p>
  4686. </td></tr><tr><td>
  4687. <p>редко (12)</p>
  4688. </td><td>
  4689. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seldom,
  4690. rarely</em></span></p>
  4691. </td></tr><tr><td>
  4692. <p>режим (46)</p>
  4693. </td><td>
  4694. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">regime</em></span></p>
  4695. </td></tr><tr><td>
  4696. <p>река (5)</p>
  4697. </td><td>
  4698. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">river</em></span></p>
  4699. </td></tr><tr><td>
  4700. <p>реконструкция (33)</p>
  4701. </td><td>
  4702. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">reconstruction</em></span></p>
  4703. </td></tr><tr><td>
  4704. <p>рельеф (23)</p>
  4705. </td><td>
  4706. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">relief</em></span></p>
  4707. </td></tr><tr><td>
  4708. <p>рельефная карта (23)</p>
  4709. </td><td>
  4710. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">relief map</em></span></p>
  4711. </td></tr><tr><td>
  4712. <p>репетировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/отрепетировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (30/30)</p>
  4713. </td><td>
  4714. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  4715. rehearse</em></span></p>
  4716. </td></tr><tr><td>
  4717. <p>речка (6)</p>
  4718. </td><td>
  4719. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">stream</em></span></p>
  4720. </td></tr><tr><td>
  4721. <p>решать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/решить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (46/46)</p>
  4722. </td><td>
  4723. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to solve, to
  4724. decide</em></span></p>
  4725. </td></tr><tr><td>
  4726. <p>решить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/решать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (46/46)</p>
  4727. </td><td>
  4728. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to solve, to
  4729. decide</em></span></p>
  4730. </td></tr><tr><td>
  4731. <p>родители (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  4732. (15)</p>
  4733. </td><td>
  4734. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">parents</em></span></p>
  4735. </td></tr><tr><td>
  4736. <p>родственник (15)</p>
  4737. </td><td>
  4738. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">relative,
  4739. in-law</em></span></p>
  4740. </td></tr><tr><td>
  4741. <p>рост (17)</p>
  4742. </td><td>
  4743. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">height</em></span></p>
  4744. </td></tr><tr><td>
  4745. <p>рот (21)</p>
  4746. </td><td>
  4747. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mouth</em></span></p>
  4748. </td></tr><tr><td>
  4749. <p>рота (41)</p>
  4750. </td><td>
  4751. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">company</em></span></p>
  4752. </td></tr><tr><td>
  4753. <p>рубашка (9)</p>
  4754. </td><td>
  4755. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">shirt</em></span></p>
  4756. </td></tr><tr><td>
  4757. <p>рубль (18)</p>
  4758. </td><td>
  4759. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ruble</em></span></p>
  4760. </td></tr><tr><td>
  4761. <p>руководитель (32)</p>
  4762. </td><td>
  4763. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">leader</em></span></p>
  4764. </td></tr><tr><td>
  4765. <p>руководитель сопротивления (45)</p>
  4766. </td><td>
  4767. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">resistance
  4768. leader</em></span></p>
  4769. </td></tr><tr><td>
  4770. <p>русский (-ая, -ое, -ие) (28)</p>
  4771. </td><td>
  4772. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Russian</em></span></p>
  4773. </td></tr><tr><td>
  4774. <p>по-русски (3)</p>
  4775. </td><td>
  4776. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(in)
  4777. Russian</em></span></p>
  4778. </td></tr><tr><td>
  4779. <p>ручей (40)</p>
  4780. </td><td>
  4781. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">creek,
  4782. stream</em></span></p>
  4783. </td></tr><tr><td>
  4784. <p>рюкзак (4)</p>
  4785. </td><td>
  4786. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rucksack</em></span></p>
  4787. </td></tr><tr><td>
  4788. <p>рядовой (п.) (10)</p>
  4789. </td><td>
  4790. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">private</em></span></p>
  4791. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e7130"/>С</h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  4792. <p>с (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  4793. (8)</p>
  4794. </td><td>
  4795. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">since,
  4796. from</em></span></p>
  4797. </td></tr><tr><td>
  4798. <p>с (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ instr.</em></span>)
  4799. (1)</p>
  4800. </td><td>
  4801. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">with</em></span></p>
  4802. </td></tr><tr><td>
  4803. <p>с этого момента (41)</p>
  4804. </td><td>
  4805. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from now
  4806. on</em></span></p>
  4807. </td></tr><tr><td>
  4808. <p>самолёт (3)</p>
  4809. </td><td>
  4810. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">airplane</em></span></p>
  4811. </td></tr><tr><td>
  4812. <p>самоходный (25)</p>
  4813. </td><td>
  4814. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">self-propelled</em></span></p>
  4815. </td></tr><tr><td>
  4816. <p>самый (26)</p>
  4817. </td><td>
  4818. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">the most</em></span></p>
  4819. </td></tr><tr><td>
  4820. <p>санитар (2)</p>
  4821. </td><td>
  4822. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">medic</em></span></p>
  4823. </td></tr><tr><td>
  4824. <p>сапёр (9)</p>
  4825. </td><td>
  4826. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">engineer
  4827. (combat)</em></span></p>
  4828. </td></tr><tr><td>
  4829. <p>сапоги (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  4830. (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sing.</em></span> сапог)
  4831. (9)</p>
  4832. </td><td>
  4833. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">boots</em></span></p>
  4834. </td></tr><tr><td>
  4835. <p>сарай (27)</p>
  4836. </td><td>
  4837. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">barn</em></span></p>
  4838. </td></tr><tr><td>
  4839. <p>сбрасывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сбросить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  4840. </td><td>
  4841. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to drop</em></span></p>
  4842. </td></tr><tr><td>
  4843. <p>сбросить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/сбрасывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (29/29)</p>
  4844. </td><td>
  4845. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to drop</em></span></p>
  4846. </td></tr><tr><td>
  4847. <p>сброшен (-а, -о, -ы) (29)</p>
  4848. </td><td>
  4849. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dropped</em></span></p>
  4850. </td></tr><tr><td>
  4851. <p>свежий (-ая, -ее, -ие) (10)</p>
  4852. </td><td>
  4853. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fresh</em></span></p>
  4854. </td></tr><tr><td>
  4855. <p>свёкла (10)</p>
  4856. </td><td>
  4857. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">beet</em></span></p>
  4858. </td></tr><tr><td>
  4859. <p>свергать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/свергнуть Л (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (46/46)</p>
  4860. </td><td>
  4861. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to overtake. to
  4862. overthrow</em></span></p>
  4863. </td></tr><tr><td>
  4864. <p>свергнуть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/свергать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (46/46)</p>
  4865. </td><td>
  4866. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to overtake, to
  4867. overthrow</em></span></p>
  4868. </td></tr><tr><td>
  4869. <p>сверху (16)</p>
  4870. </td><td>
  4871. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from above</em></span></p>
  4872. </td></tr><tr><td>
  4873. <p>свинья (10)</p>
  4874. </td><td>
  4875. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pig</em></span></p>
  4876. </td></tr><tr><td>
  4877. <p>свитер (9)</p>
  4878. </td><td>
  4879. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sweater</em></span></p>
  4880. </td></tr><tr><td>
  4881. <p>свобода (18)</p>
  4882. </td><td>
  4883. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">freedom</em></span></p>
  4884. </td></tr><tr><td>
  4885. <p>свободно (28)</p>
  4886. </td><td>
  4887. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fluently,
  4888. freely</em></span></p>
  4889. </td></tr><tr><td>
  4890. <p>свободный (-ая, -ое, -ые) (18)</p>
  4891. </td><td>
  4892. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">free</em></span></p>
  4893. </td></tr><tr><td>
  4894. <p>свой, (своя, своё, свои) (24)</p>
  4895. </td><td>
  4896. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">one's own</em></span></p>
  4897. </td></tr><tr><td>
  4898. <p>связной (3)</p>
  4899. </td><td>
  4900. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">messenger</em></span></p>
  4901. </td></tr><tr><td>
  4902. <p>связь (8)</p>
  4903. </td><td>
  4904. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">contact,
  4905. communication</em></span></p>
  4906. </td></tr><tr><td>
  4907. <p>священник (12)</p>
  4908. </td><td>
  4909. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">priest</em></span></p>
  4910. </td></tr><tr><td>
  4911. <p>сдавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сдать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (47/47)</p>
  4912. </td><td>
  4913. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to turn in</em></span></p>
  4914. </td></tr><tr><td>
  4915. <p>сдать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/сдавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (47/47)</p>
  4916. </td><td>
  4917. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to turn in</em></span></p>
  4918. </td></tr><tr><td>
  4919. <p>сделать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/делать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (18/4))</p>
  4920. </td><td>
  4921. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to do</em></span></p>
  4922. </td></tr><tr><td>
  4923. <p>север (5)</p>
  4924. </td><td>
  4925. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">north</em></span></p>
  4926. </td></tr><tr><td>
  4927. <p>север координатной сетки (23)</p>
  4928. </td><td>
  4929. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">magnetic
  4930. north</em></span></p>
  4931. </td></tr><tr><td>
  4932. <p>сегодня (7)</p>
  4933. </td><td>
  4934. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">today</em></span></p>
  4935. </td></tr><tr><td>
  4936. <p>сегодняшний (-яя, -ее, -ие) (22)</p>
  4937. </td><td>
  4938. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">today's</em></span></p>
  4939. </td></tr><tr><td>
  4940. <p>сейчас (2)</p>
  4941. </td><td>
  4942. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">now</em></span></p>
  4943. </td></tr><tr><td>
  4944. <p>секретный, (-ая, -ое, -ые) (26)</p>
  4945. </td><td>
  4946. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">secret,
  4947. (adj.)</em></span></p>
  4948. </td></tr><tr><td>
  4949. <p>сектор обстрела (35)</p>
  4950. </td><td>
  4951. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">field of
  4952. fire</em></span></p>
  4953. </td></tr><tr><td>
  4954. <p>семнадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  4955. </td><td>
  4956. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seventeenth</em></span></p>
  4957. </td></tr><tr><td>
  4958. <p>семнадцать (5)</p>
  4959. </td><td>
  4960. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seventeen</em></span></p>
  4961. </td></tr><tr><td>
  4962. <p>семь (4)</p>
  4963. </td><td>
  4964. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seven</em></span></p>
  4965. </td></tr><tr><td>
  4966. <p>семьдесят (6)</p>
  4967. </td><td>
  4968. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seventy</em></span></p>
  4969. </td></tr><tr><td>
  4970. <p>семья (15)</p>
  4971. </td><td>
  4972. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">family</em></span></p>
  4973. </td></tr><tr><td>
  4974. <p>сентябрь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  4975. (13)</p>
  4976. </td><td>
  4977. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">September</em></span></p>
  4978. </td></tr><tr><td>
  4979. <p>сержант (1)</p>
  4980. </td><td>
  4981. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sergeant</em></span></p>
  4982. </td></tr><tr><td>
  4983. <p>серьёзно (28)</p>
  4984. </td><td>
  4985. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seriously</em></span></p>
  4986. </td></tr><tr><td>
  4987. <p>серьёзный (-ая, -ое, -ые) (28)</p>
  4988. </td><td>
  4989. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">serious</em></span></p>
  4990. </td></tr><tr><td>
  4991. <p>сестра (сестры) (15)</p>
  4992. </td><td>
  4993. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sister</em></span></p>
  4994. </td></tr><tr><td>
  4995. <p>сетка (23)</p>
  4996. </td><td>
  4997. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grid</em></span></p>
  4998. </td></tr><tr><td>
  4999. <p>сигнал (36)</p>
  5000. </td><td>
  5001. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">signal</em></span></p>
  5002. </td></tr><tr><td>
  5003. <p>по сигналу (36)</p>
  5004. </td><td>
  5005. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">by signal</em></span></p>
  5006. </td></tr><tr><td>
  5007. <p>сигнал к атаке (37)</p>
  5008. </td><td>
  5009. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">attack
  5010. signal</em></span></p>
  5011. </td></tr><tr><td>
  5012. <p>сильный (-ая, -ое, -ые) (20)</p>
  5013. </td><td>
  5014. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">strong</em></span></p>
  5015. </td></tr><tr><td>
  5016. <p>симпатизировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  5017. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>)
  5018. (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ dat.</em></span>)
  5019. (20)</p>
  5020. </td><td>
  5021. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  5022. sympathize</em></span></p>
  5023. </td></tr><tr><td>
  5024. <p>симптом (43)</p>
  5025. </td><td>
  5026. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">symptom</em></span></p>
  5027. </td></tr><tr><td>
  5028. <p>синий (-яя, -ее, -ие) (9)</p>
  5029. </td><td>
  5030. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">navy blue</em></span></p>
  5031. </td></tr><tr><td>
  5032. <p>склад (27)</p>
  5033. </td><td>
  5034. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">warehouse,
  5035. storehouse</em></span></p>
  5036. </td></tr><tr><td>
  5037. <p>сколько (6)</p>
  5038. </td><td>
  5039. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">how many, how
  5040. much</em></span></p>
  5041. </td></tr><tr><td>
  5042. <p>скоро (2)</p>
  5043. </td><td>
  5044. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">soon</em></span></p>
  5045. </td></tr><tr><td>
  5046. <p>скорость (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  5047. (44)</p>
  5048. </td><td>
  5049. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">velocity,
  5050. speed</em></span></p>
  5051. </td></tr><tr><td>
  5052. <p>слабый (-ая, -ое, -ые) (20)</p>
  5053. </td><td>
  5054. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">weak</em></span></p>
  5055. </td></tr><tr><td>
  5056. <p>слева (29)</p>
  5057. </td><td>
  5058. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from the
  5059. left</em></span></p>
  5060. </td></tr><tr><td>
  5061. <p>следить за (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  5062. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>)
  5063. (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ instr.</em></span>)
  5064. (16)</p>
  5065. </td><td>
  5066. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to watch somebody or something,
  5067. to keep an eye on</em></span></p>
  5068. </td></tr><tr><td>
  5069. <p>следующий (-ая, -ее, -ие) (13)</p>
  5070. </td><td>
  5071. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">next,
  5072. following</em></span></p>
  5073. </td></tr><tr><td>
  5074. <p>слепой, (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  5075. </td><td>
  5076. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">blind</em></span></p>
  5077. </td></tr><tr><td>
  5078. <p>словарь (28)</p>
  5079. </td><td>
  5080. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dictionary</em></span></p>
  5081. </td></tr><tr><td>
  5082. <p>сломать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/ломать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (40/40)</p>
  5083. </td><td>
  5084. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to break</em></span></p>
  5085. </td></tr><tr><td>
  5086. <p>сломаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/ломаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (13/22)</p>
  5087. </td><td>
  5088. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to break
  5089. down</em></span></p>
  5090. </td></tr><tr><td>
  5091. <p>сломанный (-ая, -ое, -ые) (40)</p>
  5092. </td><td>
  5093. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">broken</em></span></p>
  5094. </td></tr><tr><td>
  5095. <p>служба (11)</p>
  5096. </td><td>
  5097. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">service</em></span></p>
  5098. </td></tr><tr><td>
  5099. <p>служить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  5100. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (11)</p>
  5101. </td><td>
  5102. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to serve</em></span></p>
  5103. </td></tr><tr><td>
  5104. <p>слухи (42)</p>
  5105. </td><td>
  5106. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rumors</em></span></p>
  5107. </td></tr><tr><td>
  5108. <p>пустить/пускать слухи (42)</p>
  5109. </td><td>
  5110. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to start
  5111. rumors</em></span></p>
  5112. </td></tr><tr><td>
  5113. <p>случай (24)</p>
  5114. </td><td>
  5115. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">incident,
  5116. case</em></span></p>
  5117. </td></tr><tr><td>
  5118. <p>в крайнем случае (36)</p>
  5119. </td><td>
  5120. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in case of
  5121. emergency</em></span></p>
  5122. </td></tr><tr><td>
  5123. <p>в случае опасности (24)</p>
  5124. </td><td>
  5125. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in case of
  5126. danger</em></span></p>
  5127. </td></tr><tr><td>
  5128. <p>в этом случае (24)</p>
  5129. </td><td>
  5130. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in this
  5131. case</em></span></p>
  5132. </td></tr><tr><td>
  5133. <p>на всякий случай (34)</p>
  5134. </td><td>
  5135. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">for
  5136. contingencies</em></span></p>
  5137. </td></tr><tr><td>
  5138. <p>случайно (24)</p>
  5139. </td><td>
  5140. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">by chance,
  5141. accidentally</em></span></p>
  5142. </td></tr><tr><td>
  5143. <p>слушать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)
  5144. (14)</p>
  5145. </td><td>
  5146. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to listen</em></span></p>
  5147. </td></tr><tr><td>
  5148. <p>слышать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/услышать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (47/47)</p>
  5149. </td><td>
  5150. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to hear</em></span></p>
  5151. </td></tr><tr><td>
  5152. <p>смело (46)</p>
  5153. </td><td>
  5154. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bravely</em></span></p>
  5155. </td></tr><tr><td>
  5156. <p>смелый (46)</p>
  5157. </td><td>
  5158. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">brave</em></span></p>
  5159. </td></tr><tr><td>
  5160. <p>смена охраны (34)</p>
  5161. </td><td>
  5162. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">guard
  5163. relief</em></span></p>
  5164. </td></tr><tr><td>
  5165. <p>сменить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/сменять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (34/34)</p>
  5166. </td><td>
  5167. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to relieve, to
  5168. change</em></span></p>
  5169. </td></tr><tr><td>
  5170. <p>сменять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сменить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (34/34)</p>
  5171. </td><td>
  5172. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to relieve, to
  5173. change</em></span></p>
  5174. </td></tr><tr><td>
  5175. <p>смерть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  5176. (43)</p>
  5177. </td><td>
  5178. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">death</em></span></p>
  5179. </td></tr><tr><td>
  5180. <p>смотреть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/посмотреть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (14/*)</p>
  5181. </td><td>
  5182. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to watch, to look
  5183. at</em></span></p>
  5184. </td></tr><tr><td>
  5185. <p>снабжать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/снабдить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (17/*)</p>
  5186. </td><td>
  5187. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to supply</em></span></p>
  5188. </td></tr><tr><td>
  5189. <p>снабжение (9)</p>
  5190. </td><td>
  5191. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">supplies</em></span></p>
  5192. </td></tr><tr><td>
  5193. <p>район снабжения (14)</p>
  5194. </td><td>
  5195. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">resupply
  5196. zone</em></span></p>
  5197. </td></tr><tr><td>
  5198. <p>снайпер (31)</p>
  5199. </td><td>
  5200. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sharpshooter</em></span></p>
  5201. </td></tr><tr><td>
  5202. <p>снаряжение (22)</p>
  5203. </td><td>
  5204. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">equipment,
  5205. gear</em></span></p>
  5206. </td></tr><tr><td>
  5207. <p>сначала (20)</p>
  5208. </td><td>
  5209. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">at first, at the
  5210. beginning</em></span></p>
  5211. </td></tr><tr><td>
  5212. <p>снег (14)</p>
  5213. </td><td>
  5214. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">snow</em></span></p>
  5215. </td></tr><tr><td>
  5216. <p>снежный (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  5217. </td><td>
  5218. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">snowy</em></span></p>
  5219. </td></tr><tr><td>
  5220. <p>собака (16)</p>
  5221. </td><td>
  5222. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dog</em></span></p>
  5223. </td></tr><tr><td>
  5224. <p>собрать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/собирать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (47/47)</p>
  5225. </td><td>
  5226. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to collect</em></span></p>
  5227. </td></tr><tr><td>
  5228. <p>собирать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/собрать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (47/47)</p>
  5229. </td><td>
  5230. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to collect</em></span></p>
  5231. </td></tr><tr><td>
  5232. <p>собственный (-ая, -ое, -ые) (48)</p>
  5233. </td><td>
  5234. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">own</em></span></p>
  5235. </td></tr><tr><td>
  5236. <p>событие (45)</p>
  5237. </td><td>
  5238. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">event,
  5239. occurrence</em></span></p>
  5240. </td></tr><tr><td>
  5241. <p>совет (35)</p>
  5242. </td><td>
  5243. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">advice</em></span></p>
  5244. </td></tr><tr><td>
  5245. <p>давать/дать совет (35)</p>
  5246. </td><td>
  5247. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to give
  5248. advice</em></span></p>
  5249. </td></tr><tr><td>
  5250. <p>советовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  5251. посоветовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (12/35)</p>
  5252. </td><td>
  5253. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to advise</em></span></p>
  5254. </td></tr><tr><td>
  5255. <p>совсем (14)</p>
  5256. </td><td>
  5257. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">completely,
  5258. totally</em></span></p>
  5259. </td></tr><tr><td>
  5260. <p>согласно (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ dat.</em></span>)
  5261. (45)</p>
  5262. </td><td>
  5263. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">according
  5264. to</em></span></p>
  5265. </td></tr><tr><td>
  5266. <p>согласован (-а, -о, -ы) (36)</p>
  5267. </td><td>
  5268. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">coordinated</em></span></p>
  5269. </td></tr><tr><td>
  5270. <p>согласованность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (45)</p>
  5271. </td><td>
  5272. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">coordination</em></span></p>
  5273. </td></tr><tr><td>
  5274. <p>согласовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/согласовывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (36/36)</p>
  5275. </td><td>
  5276. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  5277. coordinate</em></span></p>
  5278. </td></tr><tr><td>
  5279. <p>согласовывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span> согласовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (36/36)</p>
  5280. </td><td>
  5281. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  5282. coordinate</em></span></p>
  5283. </td></tr><tr><td>
  5284. <p>соединение (41)</p>
  5285. </td><td>
  5286. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">unit</em></span></p>
  5287. </td></tr><tr><td>
  5288. <p>сожаление (22)</p>
  5289. </td><td>
  5290. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">regret</em></span></p>
  5291. </td></tr><tr><td>
  5292. <p>к сожалению (23)</p>
  5293. </td><td>
  5294. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">unfortunately</em></span></p>
  5295. </td></tr><tr><td>
  5296. <p>солдат (2)</p>
  5297. </td><td>
  5298. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">soldier</em></span></p>
  5299. </td></tr><tr><td>
  5300. <p>солить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/посолить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (10/*)</p>
  5301. </td><td>
  5302. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to salt</em></span></p>
  5303. </td></tr><tr><td>
  5304. <p>солнечно (26)</p>
  5305. </td><td>
  5306. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sunny</em></span></p>
  5307. </td></tr><tr><td>
  5308. <p>сомневаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  5309. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (14)</p>
  5310. </td><td>
  5311. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to doubt</em></span></p>
  5312. </td></tr><tr><td>
  5313. <p>сообщать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сообщить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  5314. </td><td>
  5315. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to report, to
  5316. inform</em></span></p>
  5317. </td></tr><tr><td>
  5318. <p>сообщение (6)</p>
  5319. </td><td>
  5320. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">message</em></span></p>
  5321. </td></tr><tr><td>
  5322. <p>сообщить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/сообщать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (31/31)</p>
  5323. </td><td>
  5324. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to report, to
  5325. inform</em></span></p>
  5326. </td></tr><tr><td>
  5327. <p>сопротивление (45)</p>
  5328. </td><td>
  5329. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">resistance</em></span></p>
  5330. </td></tr><tr><td>
  5331. <p>сорок (6)</p>
  5332. </td><td>
  5333. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">forty</em></span></p>
  5334. </td></tr><tr><td>
  5335. <p>сосед (20)</p>
  5336. </td><td>
  5337. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">neighbor</em></span></p>
  5338. </td></tr><tr><td>
  5339. <p>соседний (-яя, -ее, -ие) (20)</p>
  5340. </td><td>
  5341. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">neighboring</em></span></p>
  5342. </td></tr><tr><td>
  5343. <p>составить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/составлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (30/30)</p>
  5344. </td><td>
  5345. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to make, to compose, to
  5346. prepare</em></span></p>
  5347. </td></tr><tr><td>
  5348. <p>составлен (30)</p>
  5349. </td><td>
  5350. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">made,
  5351. prepared</em></span></p>
  5352. </td></tr><tr><td>
  5353. <p>составлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/составить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (30/30)</p>
  5354. </td><td>
  5355. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to make, to compose, to
  5356. prepare</em></span></p>
  5357. </td></tr><tr><td>
  5358. <p>состояние (27)</p>
  5359. </td><td>
  5360. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">condition,
  5361. state</em></span></p>
  5362. </td></tr><tr><td>
  5363. <p>состоять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  5364. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) из
  5365. (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  5366. (27)</p>
  5367. </td><td>
  5368. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to consist
  5369. of</em></span></p>
  5370. </td></tr><tr><td>
  5371. <p>сотня (43)</p>
  5372. </td><td>
  5373. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">a hundred</em></span></p>
  5374. </td></tr><tr><td>
  5375. <p>сотрудничать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  5376. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (28)</p>
  5377. </td><td>
  5378. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to work together, to
  5379. cooperate</em></span></p>
  5380. </td></tr><tr><td>
  5381. <p>сохранять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сохранить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (10/*)</p>
  5382. </td><td>
  5383. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to preserve, to
  5384. maintain</em></span></p>
  5385. </td></tr><tr><td>
  5386. <p>союзник (45)</p>
  5387. </td><td>
  5388. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ally</em></span></p>
  5389. </td></tr><tr><td>
  5390. <p>союзные войска (45)</p>
  5391. </td><td>
  5392. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">allied
  5393. troops</em></span></p>
  5394. </td></tr><tr><td>
  5395. <p>спальный мешок (39)</p>
  5396. </td><td>
  5397. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sleeping
  5398. bag</em></span></p>
  5399. </td></tr><tr><td>
  5400. <p>спать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/поспать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (7/*)</p>
  5401. </td><td>
  5402. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to sleep</em></span></p>
  5403. </td></tr><tr><td>
  5404. <p>специалист (47)</p>
  5405. </td><td>
  5406. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">specialist,
  5407. expert</em></span></p>
  5408. </td></tr><tr><td>
  5409. <p>специальный (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  5410. </td><td>
  5411. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">special</em></span></p>
  5412. </td></tr><tr><td>
  5413. <p>спешить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/поспешить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (4/*)</p>
  5414. </td><td>
  5415. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to hurry</em></span></p>
  5416. </td></tr><tr><td>
  5417. <p>список (19)</p>
  5418. </td><td>
  5419. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">a list</em></span></p>
  5420. </td></tr><tr><td>
  5421. <p>составлять/составить список (30)</p>
  5422. </td><td>
  5423. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to make a
  5424. list</em></span></p>
  5425. </td></tr><tr><td>
  5426. <p>спокойной ночи (7)</p>
  5427. </td><td>
  5428. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">good night</em></span></p>
  5429. </td></tr><tr><td>
  5430. <p>спокойный (-ая, -ое, -ые) (45)</p>
  5431. </td><td>
  5432. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">quiet,
  5433. calm</em></span></p>
  5434. </td></tr><tr><td>
  5435. <p>справа (29)</p>
  5436. </td><td>
  5437. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from the
  5438. right</em></span></p>
  5439. </td></tr><tr><td>
  5440. <p>справиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) справляться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (с <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ instr.</em></span>) (32/*)</p>
  5441. </td><td>
  5442. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to handle, to
  5443. cope</em></span></p>
  5444. </td></tr><tr><td>
  5445. <p>спрашивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/спросить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (1/*)</p>
  5446. </td><td>
  5447. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to ask</em></span></p>
  5448. </td></tr><tr><td>
  5449. <p>спрятан (-а, -о, -ы) (6)</p>
  5450. </td><td>
  5451. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hidden</em></span></p>
  5452. </td></tr><tr><td>
  5453. <p>спрятать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/прятать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (4/10)</p>
  5454. </td><td>
  5455. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to hide, to
  5456. conceal</em></span></p>
  5457. </td></tr><tr><td>
  5458. <p>спутник (44)</p>
  5459. </td><td>
  5460. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">satellite</em></span></p>
  5461. </td></tr><tr><td>
  5462. <p>сразу (13)</p>
  5463. </td><td>
  5464. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">immediately, right
  5465. away</em></span></p>
  5466. </td></tr><tr><td>
  5467. <p>среда (13)</p>
  5468. </td><td>
  5469. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Wednesday</em></span></p>
  5470. </td></tr><tr><td>
  5471. <p>среди (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.
  5472. pl.</em></span>)</p>
  5473. </td><td>
  5474. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">among</em></span></p>
  5475. </td></tr><tr><td>
  5476. <p>средний (-яя, -ее, -ие) (9)</p>
  5477. </td><td>
  5478. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">medium</em></span></p>
  5479. </td></tr><tr><td>
  5480. <p>сталь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  5481. (27)</p>
  5482. </td><td>
  5483. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">steel</em></span></p>
  5484. </td></tr><tr><td>
  5485. <p>стальной (-ая, -ое, -ые) (33)</p>
  5486. </td><td>
  5487. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">made of
  5488. steel</em></span></p>
  5489. </td></tr><tr><td>
  5490. <p>стандарт (23)</p>
  5491. </td><td>
  5492. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">standard</em></span></p>
  5493. </td></tr><tr><td>
  5494. <p>станция (37)</p>
  5495. </td><td>
  5496. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">station</em></span></p>
  5497. </td></tr><tr><td>
  5498. <p>стараться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/постараться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  5499. </td><td>
  5500. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to try, to make
  5501. efforts</em></span></p>
  5502. </td></tr><tr><td>
  5503. <p>старший сержант (1)</p>
  5504. </td><td>
  5505. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">senior
  5506. sergeant</em></span></p>
  5507. </td></tr><tr><td>
  5508. <p>старшина (11)</p>
  5509. </td><td>
  5510. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">master
  5511. sergeant</em></span></p>
  5512. </td></tr><tr><td>
  5513. <p>старый (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  5514. </td><td>
  5515. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">old</em></span></p>
  5516. </td></tr><tr><td>
  5517. <p>стать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>
  5518. ^становиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)
  5519. (11/*)</p>
  5520. </td><td>
  5521. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to become</em></span></p>
  5522. </td></tr><tr><td>
  5523. <p>стемнеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/темнеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (31/31)</p>
  5524. </td><td>
  5525. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to become
  5526. dark</em></span></p>
  5527. </td></tr><tr><td>
  5528. <p>стена (27)</p>
  5529. </td><td>
  5530. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wall</em></span></p>
  5531. </td></tr><tr><td>
  5532. <p>сто (6)</p>
  5533. </td><td>
  5534. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hundred</em></span></p>
  5535. </td></tr><tr><td>
  5536. <p>сторона (23)</p>
  5537. </td><td>
  5538. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">side</em></span></p>
  5539. </td></tr><tr><td>
  5540. <p>сторонники (46)</p>
  5541. </td><td>
  5542. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">supporters</em></span></p>
  5543. </td></tr><tr><td>
  5544. <p>страница (23)</p>
  5545. </td><td>
  5546. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">page,
  5547. sheet</em></span></p>
  5548. </td></tr><tr><td>
  5549. <p>стрелок (39)</p>
  5550. </td><td>
  5551. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rifleman</em></span></p>
  5552. </td></tr><tr><td>
  5553. <p>стрельбище (22)</p>
  5554. </td><td>
  5555. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">range</em></span></p>
  5556. </td></tr><tr><td>
  5557. <p>стрелять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/выстрелить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (12/22)</p>
  5558. </td><td>
  5559. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to shoot, to fire a
  5560. shot</em></span></p>
  5561. </td></tr><tr><td>
  5562. <p>строгий, (-ая, -ое, -ие) (12)</p>
  5563. </td><td>
  5564. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">strict</em></span></p>
  5565. </td></tr><tr><td>
  5566. <p>строить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/построить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (27/27)</p>
  5567. </td><td>
  5568. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to build</em></span></p>
  5569. </td></tr><tr><td>
  5570. <p>строиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/построиться</p>
  5571. </td><td>
  5572. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to line up</em></span></p>
  5573. </td></tr><tr><td>
  5574. <p>суббота (13)</p>
  5575. </td><td>
  5576. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Saturday</em></span></p>
  5577. </td></tr><tr><td>
  5578. <p>сухой (-ая, -ое, -ые) (26)</p>
  5579. </td><td>
  5580. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dry</em></span></p>
  5581. </td></tr><tr><td>
  5582. <p>существовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/просуществовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (42/*)</p>
  5583. </td><td>
  5584. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to exist, to
  5585. be</em></span></p>
  5586. </td></tr><tr><td>
  5587. <p>сформировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/формировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (48/48)</p>
  5588. </td><td>
  5589. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to form, to make
  5590. up</em></span></p>
  5591. </td></tr><tr><td>
  5592. <p>сфотографировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/фотографировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (18/*)</p>
  5593. </td><td>
  5594. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  5595. photograph</em></span></p>
  5596. </td></tr><tr><td>
  5597. <p>схема (23)</p>
  5598. </td><td>
  5599. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">diagram,
  5600. sketch</em></span></p>
  5601. </td></tr><tr><td>
  5602. <p>схема магнитного склонения (23)</p>
  5603. </td><td>
  5604. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">declination
  5605. diagram</em></span></p>
  5606. </td></tr><tr><td>
  5607. <p>счастлив (-а, -ы) (47)</p>
  5608. </td><td>
  5609. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">happy</em></span></p>
  5610. </td></tr><tr><td>
  5611. <p>счёт (48)</p>
  5612. </td><td>
  5613. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">account</em></span></p>
  5614. </td></tr><tr><td>
  5615. <p>за мой счёт (48)</p>
  5616. </td><td>
  5617. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on my
  5618. account</em></span></p>
  5619. </td></tr><tr><td>
  5620. <p>сын (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span> сыновья)
  5621. (15)</p>
  5622. </td><td>
  5623. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">son</em></span></p>
  5624. </td></tr><tr><td>
  5625. <p>сюда (3)</p>
  5626. </td><td>
  5627. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">this way, over
  5628. here</em></span></p>
  5629. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e8353"/>Т</h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  5630. <p>тайно (42)</p>
  5631. </td><td>
  5632. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">secretly</em></span></p>
  5633. </td></tr><tr><td>
  5634. <p>так как (37)</p>
  5635. </td><td>
  5636. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">because</em></span></p>
  5637. </td></tr><tr><td>
  5638. <p>Так точно! (30)</p>
  5639. </td><td>
  5640. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Yes, sir!</em></span></p>
  5641. </td></tr><tr><td>
  5642. <p>тактика (22)</p>
  5643. </td><td>
  5644. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">tactics</em></span></p>
  5645. </td></tr><tr><td>
  5646. <p>там (1)</p>
  5647. </td><td>
  5648. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">there</em></span></p>
  5649. </td></tr><tr><td>
  5650. <p>танк (6)</p>
  5651. </td><td>
  5652. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">tank</em></span></p>
  5653. </td></tr><tr><td>
  5654. <p>таять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/растаять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (14/*)</p>
  5655. </td><td>
  5656. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to melt, to
  5657. thaw</em></span></p>
  5658. </td></tr><tr><td>
  5659. <p>телефон (11)</p>
  5660. </td><td>
  5661. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">telephone</em></span></p>
  5662. </td></tr><tr><td>
  5663. <p>по телефону (15)</p>
  5664. </td><td>
  5665. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">by phone</em></span></p>
  5666. </td></tr><tr><td>
  5667. <p>телефонистка (15)</p>
  5668. </td><td>
  5669. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">telephone
  5670. operator</em></span></p>
  5671. </td></tr><tr><td>
  5672. <p>тема (23)</p>
  5673. </td><td>
  5674. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">theme,
  5675. subject</em></span></p>
  5676. </td></tr><tr><td>
  5677. <p>темнеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/стемнеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  5678. </td><td>
  5679. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to get
  5680. dark</em></span></p>
  5681. </td></tr><tr><td>
  5682. <p>темно (16)</p>
  5683. </td><td>
  5684. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">it is dark</em></span></p>
  5685. </td></tr><tr><td>
  5686. <p>темнота (16)</p>
  5687. </td><td>
  5688. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">darkness</em></span></p>
  5689. </td></tr><tr><td>
  5690. <p>тёмный (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  5691. </td><td>
  5692. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dark</em></span></p>
  5693. </td></tr><tr><td>
  5694. <p>температура (26)</p>
  5695. </td><td>
  5696. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">temperature</em></span></p>
  5697. </td></tr><tr><td>
  5698. <p>высокая температура (43)</p>
  5699. </td><td>
  5700. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fever</em></span></p>
  5701. </td></tr><tr><td>
  5702. <p>тепло (14)</p>
  5703. </td><td>
  5704. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">warm
  5705. (adv.)</em></span></p>
  5706. </td></tr><tr><td>
  5707. <p>термин (28)</p>
  5708. </td><td>
  5709. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">term</em></span></p>
  5710. </td></tr><tr><td>
  5711. <p>термограф (прибор для измерения температуры) (44)</p>
  5712. </td><td>
  5713. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">demographer</em></span></p>
  5714. </td></tr><tr><td>
  5715. <p>территория (43)</p>
  5716. </td><td>
  5717. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">territory</em></span></p>
  5718. </td></tr><tr><td>
  5719. <p>терять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/потерять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (23/23)</p>
  5720. </td><td>
  5721. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to lose</em></span></p>
  5722. </td></tr><tr><td>
  5723. <p>тётя (15)</p>
  5724. </td><td>
  5725. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">aunt</em></span></p>
  5726. </td></tr><tr><td>
  5727. <p>техник (11)</p>
  5728. </td><td>
  5729. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">technician</em></span></p>
  5730. </td></tr><tr><td>
  5731. <p>технический (-ая, -ое, -ие) (28)</p>
  5732. </td><td>
  5733. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">technical</em></span></p>
  5734. </td></tr><tr><td>
  5735. <p>тип (23)</p>
  5736. </td><td>
  5737. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">kind, type</em></span></p>
  5738. </td></tr><tr><td>
  5739. <p>тогда (5)</p>
  5740. </td><td>
  5741. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">then</em></span></p>
  5742. </td></tr><tr><td>
  5743. <p>тоже (3)</p>
  5744. </td><td>
  5745. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">also, too</em></span></p>
  5746. </td></tr><tr><td>
  5747. <p>только (7)</p>
  5748. </td><td>
  5749. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span></p>
  5750. </td></tr><tr><td>
  5751. <p>толстый (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  5752. </td><td>
  5753. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fat, thick</em></span></p>
  5754. </td></tr><tr><td>
  5755. <p>тому назад (8)</p>
  5756. </td><td>
  5757. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ago</em></span></p>
  5758. </td></tr><tr><td>
  5759. <p>тонкий (-ая, -ое, -ие) (21)</p>
  5760. </td><td>
  5761. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">thin</em></span></p>
  5762. </td></tr><tr><td>
  5763. <p>топография (23)</p>
  5764. </td><td>
  5765. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">topography</em></span></p>
  5766. </td></tr><tr><td>
  5767. <p>точный (-ая, -ое, -ые) (33)</p>
  5768. </td><td>
  5769. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">exact, accurate,
  5770. precise</em></span></p>
  5771. </td></tr><tr><td>
  5772. <p>тошнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  5773. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (43)</p>
  5774. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> to be
  5775. nauseous</em></span></td></tr><tr><td>
  5776. <p>транспортное средство (25) </p>
  5777. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">vehicle</em></span></td></tr><tr><td>
  5778. <p>транспортный батальон (43)</p>
  5779. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> transportation
  5780. battalion</em></span></td></tr><tr><td>
  5781. <p>трансформатор (37) </p>
  5782. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">transformer</em></span></td></tr><tr><td>
  5783. <p>тренировочные учения (30) </p>
  5784. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rehearsal</em></span></td></tr><tr><td>
  5785. <p>три (3) </p>
  5786. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">three</em></span></td></tr><tr><td>
  5787. <p>тридцать (6) </p>
  5788. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">thirty</em></span></td></tr><tr><td>
  5789. <p>тринадцатый (-ая, -ое, -ые) (5) </p>
  5790. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">thirteenth</em></span></td></tr><tr><td>
  5791. <p>тринадцать (5) </p>
  5792. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">thirteen</em></span></td></tr><tr><td>
  5793. <p>тропа (26) </p>
  5794. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">trail</em></span></td></tr><tr><td>
  5795. <p>трофей (10) </p>
  5796. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">trophy,
  5797. capture</em></span></td></tr><tr><td>
  5798. <p>труднопроходимый (-ая, -ое,-ые) (5)</p>
  5799. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">difficult, almost
  5800. impassible</em></span></td></tr><tr><td>
  5801. <p>трудный (-ая, -ое, -ые) (5) </p>
  5802. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">difficult</em></span></td></tr><tr><td>
  5803. <p>туман (14) </p>
  5804. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fog</em></span></td></tr><tr><td>
  5805. <p>туманный (-ая, -ое, -ые) (14) </p>
  5806. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">foggy</em></span></td></tr><tr><td>
  5807. <p>тушить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/потушить(<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (16/*)</p>
  5808. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> to put out</em></span></td></tr><tr><td>
  5809. <p>тушить свет (16)</p>
  5810. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> to turn off the
  5811. light</em></span></td></tr><tr><td>
  5812. <p>тушить сигарету (16)</p>
  5813. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> to extinguish a
  5814. cigarette</em></span></td></tr><tr><td>
  5815. <p>тяжёлое оружие (35)</p>
  5816. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> heavy
  5817. weapon</em></span></td></tr><tr><td>
  5818. <p>тяжёлый (-ая, -ое, -ые) (44) </p>
  5819. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">heavy</em></span></td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e8674"/>У</h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  5820. <p>у (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  5821. (1)</p>
  5822. </td><td>
  5823. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">at. by</em></span></p>
  5824. </td></tr><tr><td>
  5825. <p>у кого есть? (4)</p>
  5826. </td><td>
  5827. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">who has?</em></span></p>
  5828. </td></tr><tr><td>
  5829. <p>у нас есть (3)</p>
  5830. </td><td>
  5831. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">we have</em></span></p>
  5832. </td></tr><tr><td>
  5833. <p>убегать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/убежать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  5834. </td><td>
  5835. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to run
  5836. away</em></span></p>
  5837. </td></tr><tr><td>
  5838. <p>убежать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/убегать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (31/31)</p>
  5839. </td><td>
  5840. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to run
  5841. away</em></span></p>
  5842. </td></tr><tr><td>
  5843. <p>убитый (40)</p>
  5844. </td><td>
  5845. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">killed</em></span></p>
  5846. </td></tr><tr><td>
  5847. <p>убить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/убивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (12/*)</p>
  5848. </td><td>
  5849. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to kill</em></span></p>
  5850. </td></tr><tr><td>
  5851. <p>убран (-а, -о, -ы) (2)</p>
  5852. </td><td>
  5853. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cleared</em></span></p>
  5854. </td></tr><tr><td>
  5855. <p>увеличивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/увеличить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (12/25)</p>
  5856. </td><td>
  5857. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to increase, to build
  5858. up</em></span></p>
  5859. </td></tr><tr><td>
  5860. <p>увеличить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/увеличивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (25/12)</p>
  5861. </td><td>
  5862. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to increase, to build
  5863. up</em></span></p>
  5864. </td></tr><tr><td>
  5865. <p>уверен (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">в +
  5866. prep.</em></span>) (-а, -о, -ы) (21)</p>
  5867. </td><td>
  5868. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sure</em></span></p>
  5869. </td></tr><tr><td>
  5870. <p>уверенность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) в себе (34)</p>
  5871. </td><td>
  5872. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">self-confidence</em></span></p>
  5873. </td></tr><tr><td>
  5874. <p>увольнение (из армии) (48)</p>
  5875. </td><td>
  5876. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">discharge</em></span></p>
  5877. </td></tr><tr><td>
  5878. <p>свидетельство об увольнении (48)</p>
  5879. </td><td>
  5880. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">discharge
  5881. certificate</em></span></p>
  5882. </td></tr><tr><td>
  5883. <p>Угощайтесь! (48)</p>
  5884. </td><td>
  5885. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Help
  5886. yourself!</em></span></p>
  5887. </td></tr><tr><td>
  5888. <p>угроза (29)</p>
  5889. </td><td>
  5890. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">threat</em></span></p>
  5891. </td></tr><tr><td>
  5892. <p>удостоверение личности (18)</p>
  5893. </td><td>
  5894. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ID card</em></span></p>
  5895. </td></tr><tr><td>
  5896. <p>ужасно (14)</p>
  5897. </td><td>
  5898. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">terrible
  5899. (adv.)</em></span></p>
  5900. </td></tr><tr><td>
  5901. <p>уже (3)</p>
  5902. </td><td>
  5903. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">already</em></span></p>
  5904. </td></tr><tr><td>
  5905. <p>узнавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/узнать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (35/35)</p>
  5906. </td><td>
  5907. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to learn, to find
  5908. out</em></span></p>
  5909. </td></tr><tr><td>
  5910. <p>узнать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/узнавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (35/35)</p>
  5911. </td><td>
  5912. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to learn, to find
  5913. out</em></span></p>
  5914. </td></tr><tr><td>
  5915. <p>уйти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/уходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (2/2)</p>
  5916. </td><td>
  5917. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to leave (on
  5918. foot)</em></span></p>
  5919. </td></tr><tr><td>
  5920. <p>указатель скорости ветра, анемометр (44)</p>
  5921. </td><td>
  5922. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wind velocity indicator,
  5923. anemometer</em></span></p>
  5924. </td></tr><tr><td>
  5925. <p>укрепить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/укреплять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (41/41)</p>
  5926. </td><td>
  5927. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  5928. reinforce</em></span></p>
  5929. </td></tr><tr><td>
  5930. <p>укреплять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/укрепить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (41/41)</p>
  5931. </td><td>
  5932. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  5933. reinforce</em></span></p>
  5934. </td></tr><tr><td>
  5935. <p>укрытие (25)</p>
  5936. </td><td>
  5937. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hideout, cover,
  5938. concealment</em></span></p>
  5939. </td></tr><tr><td>
  5940. <p>уметь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/суметь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (11/*)</p>
  5941. </td><td>
  5942. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to know how, to be
  5943. able</em></span></p>
  5944. </td></tr><tr><td>
  5945. <p>умереть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/умирать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (43/43)</p>
  5946. </td><td>
  5947. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to die</em></span></p>
  5948. </td></tr><tr><td>
  5949. <p>умирать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/умереть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (43/43)</p>
  5950. </td><td>
  5951. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to die</em></span></p>
  5952. </td></tr><tr><td>
  5953. <p>уничтожать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/уничтожить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (33/29)</p>
  5954. </td><td>
  5955. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to destroy, to
  5956. exterminate</em></span></p>
  5957. </td></tr><tr><td>
  5958. <p>уничтожить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/уничтожать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (29/33)</p>
  5959. </td><td>
  5960. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to destroy, to
  5961. exterminate</em></span></p>
  5962. </td></tr><tr><td>
  5963. <p>управляемый по проводам (25)</p>
  5964. </td><td>
  5965. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wire-controlled,
  5966. wire-guided</em></span></p>
  5967. </td></tr><tr><td>
  5968. <p>управляемый снаряд (41)</p>
  5969. </td><td>
  5970. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">missile</em></span></p>
  5971. </td></tr><tr><td>
  5972. <p>управлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  5973. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (37)</p>
  5974. </td><td>
  5975. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to control, to
  5976. manage</em></span></p>
  5977. </td></tr><tr><td>
  5978. <p>упражнение (28)</p>
  5979. </td><td>
  5980. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">exercise</em></span></p>
  5981. </td></tr><tr><td>
  5982. <p>ура! (13)</p>
  5983. </td><td>
  5984. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Hurrah!</em></span></p>
  5985. </td></tr><tr><td>
  5986. <p>усиливать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/усилить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (27/12)</p>
  5987. </td><td>
  5988. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to reinforce, to
  5989. strengthen</em></span></p>
  5990. </td></tr><tr><td>
  5991. <p>усилить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/усиливать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (12/27)</p>
  5992. </td><td>
  5993. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to reinforce, to
  5994. strengthen</em></span></p>
  5995. </td></tr><tr><td>
  5996. <p>условный знак (23)</p>
  5997. </td><td>
  5998. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">legend</em></span></p>
  5999. </td></tr><tr><td>
  6000. <p>услышать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/слышать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (47/47)</p>
  6001. </td><td>
  6002. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to hear</em></span></p>
  6003. </td></tr><tr><td>
  6004. <p>успевать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/успеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  6005. </td><td>
  6006. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to manage, to
  6007. succeed</em></span></p>
  6008. </td></tr><tr><td>
  6009. <p>успеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/успевать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (31/31)</p>
  6010. </td><td>
  6011. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to manage, to
  6012. succeed</em></span></p>
  6013. </td></tr><tr><td>
  6014. <p>успех (41)</p>
  6015. </td><td>
  6016. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">success</em></span></p>
  6017. </td></tr><tr><td>
  6018. <p>успешно (40)</p>
  6019. </td><td>
  6020. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">successfully</em></span></p>
  6021. </td></tr><tr><td>
  6022. <p>уставать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/устать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (34/7)</p>
  6023. </td><td>
  6024. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  6025. tired</em></span></p>
  6026. </td></tr><tr><td>
  6027. <p>усталый (-ая, -ое, -ые) (34)</p>
  6028. </td><td>
  6029. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">tired</em></span></p>
  6030. </td></tr><tr><td>
  6031. <p>устанавливать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/установить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  6032. </td><td>
  6033. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to arrange, to position, to set
  6034. up</em></span></p>
  6035. </td></tr><tr><td>
  6036. <p>установить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/устанавливать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (25/25)</p>
  6037. </td><td>
  6038. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to arrange, to position, to set
  6039. up</em></span></p>
  6040. </td></tr><tr><td>
  6041. <p>установлен (25)</p>
  6042. </td><td>
  6043. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">positioned</em></span></p>
  6044. </td></tr><tr><td>
  6045. <p>устать/уставать (7/34)</p>
  6046. </td><td>
  6047. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  6048. tired</em></span></p>
  6049. </td></tr><tr><td>
  6050. <p>устно (18)</p>
  6051. </td><td>
  6052. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">orally</em></span></p>
  6053. </td></tr><tr><td>
  6054. <p>устойчивый (-ая, -ое, -ые) (33)</p>
  6055. </td><td>
  6056. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">stable</em></span></p>
  6057. </td></tr><tr><td>
  6058. <p>устранён (-а, -о, -ы) (34)</p>
  6059. </td><td>
  6060. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">eliminated</em></span></p>
  6061. </td></tr><tr><td>
  6062. <p>устранить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/устранять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (34/34)</p>
  6063. </td><td>
  6064. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  6065. eliminate</em></span></p>
  6066. </td></tr><tr><td>
  6067. <p>устранять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/устранить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (34/34)</p>
  6068. </td><td>
  6069. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  6070. eliminate</em></span></p>
  6071. </td></tr><tr><td>
  6072. <p>усы (21)</p>
  6073. </td><td>
  6074. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">moustache</em></span></p>
  6075. </td></tr><tr><td>
  6076. <p>утечка газа (43)</p>
  6077. </td><td>
  6078. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gas leak</em></span></p>
  6079. </td></tr><tr><td>
  6080. <p>утка (10)</p>
  6081. </td><td>
  6082. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">duck</em></span></p>
  6083. </td></tr><tr><td>
  6084. <p>утро (13)</p>
  6085. </td><td>
  6086. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">morning</em></span></p>
  6087. </td></tr><tr><td>
  6088. <p>утром (7)</p>
  6089. </td><td>
  6090. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in the
  6091. morning</em></span></p>
  6092. </td></tr><tr><td>
  6093. <p>уход и содержание (24)</p>
  6094. </td><td>
  6095. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">maintenance</em></span></p>
  6096. </td></tr><tr><td>
  6097. <p>уходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/уйти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (2/2)</p>
  6098. </td><td>
  6099. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to leave</em></span></p>
  6100. </td></tr><tr><td>
  6101. <p>участвовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  6102. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (23)</p>
  6103. </td><td>
  6104. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  6105. participate</em></span></p>
  6106. </td></tr><tr><td>
  6107. <p>участок (25)</p>
  6108. </td><td>
  6109. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">area</em></span></p>
  6110. </td></tr><tr><td>
  6111. <p>учёт (45)</p>
  6112. </td><td>
  6113. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">account</em></span></p>
  6114. </td></tr><tr><td>
  6115. <p>вести учёт (17)</p>
  6116. </td><td>
  6117. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to keep a
  6118. record</em></span></p>
  6119. </td></tr><tr><td>
  6120. <p>учительница (6)</p>
  6121. </td><td>
  6122. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">female
  6123. teacher</em></span></p>
  6124. </td></tr><tr><td>
  6125. <p>учить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/выучить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (6/28)</p>
  6126. </td><td>
  6127. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to learn</em></span></p>
  6128. </td></tr><tr><td>
  6129. <p>уши (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  6130. (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sing.</em></span> ухо)
  6131. (21)</p>
  6132. </td><td>
  6133. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ears</em></span></p>
  6134. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e9158"/>Ф</h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  6135. <p>фаза (46)</p>
  6136. </td><td>
  6137. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">phase</em></span></p>
  6138. </td></tr><tr><td>
  6139. <p>фамилия (17)</p>
  6140. </td><td>
  6141. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">last name</em></span></p>
  6142. </td></tr><tr><td>
  6143. <p>Как ваша фамилия? (17)</p>
  6144. </td><td>
  6145. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">What's your last
  6146. name?</em></span></p>
  6147. </td></tr><tr><td>
  6148. <p>февраль (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  6149. (13)</p>
  6150. </td><td>
  6151. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">February</em></span></p>
  6152. </td></tr><tr><td>
  6153. <p>фермер (9)</p>
  6154. </td><td>
  6155. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">farmer</em></span></p>
  6156. </td></tr><tr><td>
  6157. <p>фиолетовый (9)</p>
  6158. </td><td>
  6159. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">violet</em></span></p>
  6160. </td></tr><tr><td>
  6161. <p>форма (38)</p>
  6162. </td><td>
  6163. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">shape,
  6164. form</em></span></p>
  6165. </td></tr><tr><td>
  6166. <p>военная форма (9)</p>
  6167. </td><td>
  6168. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">uniform</em></span></p>
  6169. </td></tr><tr><td>
  6170. <p>формировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сформировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (48/48)</p>
  6171. </td><td>
  6172. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to form, to make
  6173. up</em></span></p>
  6174. </td></tr><tr><td>
  6175. <p>фотоаппарат (33)</p>
  6176. </td><td>
  6177. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">camera</em></span></p>
  6178. </td></tr><tr><td>
  6179. <p>французский (-ая, -ое, -ие)</p>
  6180. </td><td>
  6181. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(28)
  6182. French</em></span></p>
  6183. </td></tr><tr><td>
  6184. <p>фрукты (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  6185. (9)</p>
  6186. </td><td>
  6187. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fruit
  6188. (collect.)</em></span></p>
  6189. </td></tr><tr><td>
  6190. <p>функционировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  6191. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (24)</p>
  6192. </td><td>
  6193. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to function, to
  6194. operate</em></span></p>
  6195. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e9249"/>X</h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  6196. <p>хватать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/хватить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (34/34)</p>
  6197. </td><td>
  6198. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to suffice, to be
  6199. sufficient</em></span></p>
  6200. </td></tr><tr><td>
  6201. <p>холодно (14)</p>
  6202. </td><td>
  6203. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cold
  6204. (adv.)</em></span></p>
  6205. </td></tr><tr><td>
  6206. <p>холостой (18)</p>
  6207. </td><td>
  6208. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">single</em></span></p>
  6209. </td></tr><tr><td>
  6210. <p>хорошо (.2)</p>
  6211. </td><td>
  6212. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">good, OK.
  6213. well</em></span></p>
  6214. </td></tr><tr><td>
  6215. <p>хотеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/захотеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (7/*)</p>
  6216. </td><td>
  6217. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to want</em></span></p>
  6218. </td></tr><tr><td>
  6219. <p>хотя бы (17)</p>
  6220. </td><td>
  6221. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">at least</em></span></p>
  6222. </td></tr><tr><td>
  6223. <p>храбрость (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  6224. (48)</p>
  6225. </td><td>
  6226. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bravery</em></span></p>
  6227. </td></tr><tr><td>
  6228. <p>худой (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  6229. </td><td>
  6230. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">thin,
  6231. skinny</em></span></p>
  6232. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e9309"/>Ц</h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  6233. <p>цвет (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span> цвета)
  6234. (9)</p>
  6235. </td><td>
  6236. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">color</em></span></p>
  6237. </td></tr><tr><td>
  6238. <p>цель (32)</p>
  6239. </td><td>
  6240. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">purpose, goal,
  6241. target</em></span></p>
  6242. </td></tr><tr><td>
  6243. <p>выбор цели (33)</p>
  6244. </td><td>
  6245. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">target
  6246. selection</em></span></p>
  6247. </td></tr><tr><td>
  6248. <p>с какой целью? (32)</p>
  6249. </td><td>
  6250. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">with what
  6251. purpose?</em></span></p>
  6252. </td></tr><tr><td>
  6253. <p>для этой цели (32)</p>
  6254. </td><td>
  6255. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">for this
  6256. purpose</em></span></p>
  6257. </td></tr><tr><td>
  6258. <p>ценный (-ая, -ое, -ые) (41)</p>
  6259. </td><td>
  6260. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">valuable</em></span></p>
  6261. </td></tr><tr><td>
  6262. <p>центр (22)</p>
  6263. </td><td>
  6264. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">center</em></span></p>
  6265. </td></tr><tr><td>
  6266. <p>центр управления (37)</p>
  6267. </td><td>
  6268. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">control
  6269. center</em></span></p>
  6270. </td></tr><tr><td>
  6271. <p>церемония (48)</p>
  6272. </td><td>
  6273. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ceremony</em></span></p>
  6274. </td></tr><tr><td>
  6275. <p>церковь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  6276. (27)</p>
  6277. </td><td>
  6278. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">church</em></span></p>
  6279. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e9378"/>Ч</h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  6280. <p>час (3)</p>
  6281. </td><td>
  6282. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hour</em></span></p>
  6283. </td></tr><tr><td>
  6284. <p>который час? (8)</p>
  6285. </td><td>
  6286. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">What time is
  6287. it?</em></span></p>
  6288. </td></tr><tr><td>
  6289. <p>в котором часу?</p>
  6290. </td><td>
  6291. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">At what
  6292. time?</em></span></p>
  6293. </td></tr><tr><td>
  6294. <p>часовой (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">n.</em></span>)
  6295. (-ые) (7)</p>
  6296. </td><td>
  6297. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">guard,
  6298. sentry</em></span></p>
  6299. </td></tr><tr><td>
  6300. <p>часовой механизм (19)</p>
  6301. </td><td>
  6302. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">timing
  6303. device</em></span></p>
  6304. </td></tr><tr><td>
  6305. <p>частичный (46)</p>
  6306. </td><td>
  6307. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">partial</em></span></p>
  6308. </td></tr><tr><td>
  6309. <p>часто (7)</p>
  6310. </td><td>
  6311. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">often</em></span></p>
  6312. </td></tr><tr><td>
  6313. <p>часть (18)</p>
  6314. </td><td>
  6315. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">part</em></span></p>
  6316. </td></tr><tr><td>
  6317. <p>верхняя часть (23)</p>
  6318. </td><td>
  6319. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">top part, upper
  6320. part</em></span></p>
  6321. </td></tr><tr><td>
  6322. <p>нижняя часть (23)</p>
  6323. </td><td>
  6324. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lower part,
  6325. bottom</em></span></p>
  6326. </td></tr><tr><td>
  6327. <p>человек (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  6328. люди) (2)</p>
  6329. </td><td>
  6330. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">person</em></span></p>
  6331. </td></tr><tr><td>
  6332. <p>через (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ acc.</em></span>)
  6333. (4)</p>
  6334. </td><td>
  6335. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">through, in (time) (time and
  6336. space)</em></span></p>
  6337. </td></tr><tr><td>
  6338. <p>через (8)</p>
  6339. </td><td>
  6340. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">by means of,
  6341. through</em></span></p>
  6342. </td></tr><tr><td>
  6343. <p>чёрный (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  6344. </td><td>
  6345. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">black</em></span></p>
  6346. </td></tr><tr><td>
  6347. <p>честь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  6348. (48)</p>
  6349. </td><td>
  6350. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">honor</em></span></p>
  6351. </td></tr><tr><td>
  6352. <p>четверг (13)</p>
  6353. </td><td>
  6354. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Thursday</em></span></p>
  6355. </td></tr><tr><td>
  6356. <p>четверть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  6357. (20)</p>
  6358. </td><td>
  6359. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">quarter</em></span></p>
  6360. </td></tr><tr><td>
  6361. <p>четыре (3)</p>
  6362. </td><td>
  6363. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">four</em></span></p>
  6364. </td></tr><tr><td>
  6365. <p>четырнадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  6366. </td><td>
  6367. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fourteenth</em></span></p>
  6368. </td></tr><tr><td>
  6369. <p>четырнадцать (5)</p>
  6370. </td><td>
  6371. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fourteen</em></span></p>
  6372. </td></tr><tr><td>
  6373. <p>чешский (-ая, -ое, -ие) (28)</p>
  6374. </td><td>
  6375. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Czech</em></span></p>
  6376. </td></tr><tr><td>
  6377. <p>чинить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/починить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (22/22)</p>
  6378. </td><td>
  6379. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to repair</em></span></p>
  6380. </td></tr><tr><td>
  6381. <p>численность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (31)</p>
  6382. </td><td>
  6383. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">strength,
  6384. number</em></span></p>
  6385. </td></tr><tr><td>
  6386. <p>численный состав (38)</p>
  6387. </td><td>
  6388. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">strength (of the
  6389. troops)</em></span></p>
  6390. </td></tr><tr><td>
  6391. <p>чистить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/почистить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (22/22)</p>
  6392. </td><td>
  6393. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to clean</em></span></p>
  6394. </td></tr><tr><td>
  6395. <p>чистый (-ая, -ое, -ые) (22)</p>
  6396. </td><td>
  6397. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">clean</em></span></p>
  6398. </td></tr><tr><td>
  6399. <p>читать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/прочитать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (23/23) </p>
  6400. </td><td>
  6401. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to read</em></span></p>
  6402. </td></tr><tr><td>
  6403. <p>что? (2)</p>
  6404. </td><td>
  6405. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">what, that</em></span></p>
  6406. </td></tr><tr><td>
  6407. <p>что происходит? (16)</p>
  6408. </td><td>
  6409. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">What is going
  6410. on?</em></span></p>
  6411. </td></tr><tr><td>
  6412. <p>Что это значит? (23)</p>
  6413. </td><td>
  6414. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">What does it
  6415. mean?</em></span></p>
  6416. </td></tr><tr><td>
  6417. <p>чтобы (10)</p>
  6418. </td><td>
  6419. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in order
  6420. to</em></span></p>
  6421. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e9583"/>Ш</h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  6422. <p>шестнадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  6423. </td><td>
  6424. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sixteenth</em></span></p>
  6425. </td></tr><tr><td>
  6426. <p>шестнадцать (5)</p>
  6427. </td><td>
  6428. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sixteen</em></span></p>
  6429. </td></tr><tr><td>
  6430. <p>шесть (4)</p>
  6431. </td><td>
  6432. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">six</em></span></p>
  6433. </td></tr><tr><td>
  6434. <p>шестьдесят (6)</p>
  6435. </td><td>
  6436. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sixty</em></span></p>
  6437. </td></tr><tr><td>
  6438. <p>широкий (-ая, -ое, -ие) (35)</p>
  6439. </td><td>
  6440. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wide</em></span></p>
  6441. </td></tr><tr><td>
  6442. <p>широта (23)</p>
  6443. </td><td>
  6444. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">latitude</em></span></p>
  6445. </td></tr><tr><td>
  6446. <p>шляпа (9)</p>
  6447. </td><td>
  6448. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hat</em></span></p>
  6449. </td></tr><tr><td>
  6450. <p>шпион (20)</p>
  6451. </td><td>
  6452. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">spy</em></span></p>
  6453. </td></tr><tr><td>
  6454. <p>шрам (21)</p>
  6455. </td><td>
  6456. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">scar</em></span></p>
  6457. </td></tr><tr><td>
  6458. <p>штаб (19)</p>
  6459. </td><td>
  6460. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">headquarters</em></span></p>
  6461. </td></tr><tr><td>
  6462. <p>штурм (22)</p>
  6463. </td><td>
  6464. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">assault</em></span></p>
  6465. </td></tr><tr><td>
  6466. <p>шум (16)</p>
  6467. </td><td>
  6468. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">noise</em></span></p>
  6469. </td></tr><tr><td>
  6470. <p>поднимать/поднять шум (16)</p>
  6471. </td><td>
  6472. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to make
  6473. noise</em></span></p>
  6474. </td></tr><tr><td>
  6475. <p>шумно (16)</p>
  6476. </td><td>
  6477. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">noisy</em></span></p>
  6478. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e9674"/>Э</h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  6479. <p>электростанция (37)</p>
  6480. </td><td>
  6481. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">power
  6482. station</em></span></p>
  6483. </td></tr><tr><td>
  6484. <p>элемент (45)</p>
  6485. </td><td>
  6486. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">element,
  6487. item</em></span></p>
  6488. </td></tr><tr><td>
  6489. <p>это (1)</p>
  6490. </td><td>
  6491. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">it, that, that
  6492. is</em></span></p>
  6493. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e9699"/>Ю</h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  6494. <p>юг (5)</p>
  6495. </td><td>
  6496. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">south</em></span></p>
  6497. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e9712"/>Я</h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  6498. <p>я (1)</p>
  6499. </td><td>
  6500. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">I</em></span></p>
  6501. </td></tr><tr><td>
  6502. <p>явиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>
  6503. )/являться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)
  6504. (30/30)</p>
  6505. </td><td>
  6506. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to report, to show
  6507. up</em></span></p>
  6508. </td></tr><tr><td>
  6509. <p>являться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/явиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (30/30)</p>
  6510. </td><td>
  6511. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to report, to show
  6512. up</em></span></p>
  6513. </td></tr><tr><td>
  6514. <p>язык (28)</p>
  6515. </td><td>
  6516. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">language</em></span></p>
  6517. </td></tr><tr><td>
  6518. <p>январь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  6519. (13)</p>
  6520. </td><td>
  6521. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">January</em></span></p>
  6522. </td></tr><tr><td>
  6523. <p>яркий (-ая, -ое, -ие) (14)</p>
  6524. </td><td>
  6525. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bright</em></span></p>
  6526. </td></tr><tr><td>
  6527. <p>ясный (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  6528. </td><td>
  6529. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">clear</em></span></p>
  6530. </td></tr></tbody></table></div></div></div><div xml:lang="ru" class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="d5e9766"/>Глава 2. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">English-Russian glossary</em></span></h1></div></div></div><div class="toc"><p><strong>Содержание</strong></p><dl class="toc"><dt><span class="section"><a href="#d5e9769">A</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e10523">B</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e11032"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">C</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e11795"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">D</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e12272"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">E</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e12685"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">F</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e13229"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">G</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e13528"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">H</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e13884"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">I</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e14232"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">J</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e14300"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">K</em></span></em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e14372"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">L</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e14708"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">M</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e15201"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">N</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e15449"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">O</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e15759"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">P</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e16432"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Q</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e16477"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">R</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e17164"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">S</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e18281"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">T</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e19022"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">U</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e19123"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">V</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e19249"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">W</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d5e19782"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Y</em></span></a></span></dt></dl></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e9769"/>A</h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  6531. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to abandon</em></span></p>
  6532. </td><td>
  6533. <p>оставлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/оставить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  6534. </td></tr><tr><td>
  6535. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be able</em></span></p>
  6536. </td><td>
  6537. <p>уметь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>/суметь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (11/*)</p>
  6538. </td></tr><tr><td>
  6539. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">about</em></span></p>
  6540. </td><td>
  6541. <p>о (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ prep</em></span>.) (7);
  6542. около (+ gen.) <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(with relation to
  6543. quantity or time</em></span>) (38)</p>
  6544. </td></tr><tr><td>
  6545. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">abroad</em></span></p>
  6546. </td><td>
  6547. <p>за границей (где?) (42), за границу (куда) (42)</p>
  6548. </td></tr><tr><td>
  6549. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to accept</em></span></p>
  6550. </td><td>
  6551. <p>принимать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/принять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (18/*)</p>
  6552. </td></tr><tr><td>
  6553. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">accident</em></span></p>
  6554. </td><td>
  6555. <p>случай (43)</p>
  6556. </td></tr><tr><td>
  6557. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">accidentally</em></span></p>
  6558. </td><td>
  6559. <p>случайно (24)</p>
  6560. </td></tr><tr><td>
  6561. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  6562. accomplish</em></span></p>
  6563. </td><td>
  6564. <p>выполнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/выполнять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (29/29); </p>
  6565. <p>осуществлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/осуществить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (46/46)</p>
  6566. </td></tr><tr><td>
  6567. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">according</em></span></p>
  6568. </td><td>
  6569. <p>по (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ dat</em></span>.)
  6570. (26)</p>
  6571. </td></tr><tr><td>
  6572. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">according
  6573. to</em></span></p>
  6574. </td><td>
  6575. <p>согласно (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ dat</em></span>.)
  6576. (45)</p>
  6577. </td></tr><tr><td>
  6578. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">according to
  6579. plan</em></span></p>
  6580. </td><td>
  6581. <p>по плану (31), согласно плану</p>
  6582. </td></tr><tr><td>
  6583. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">account</em></span></p>
  6584. </td><td>
  6585. <p>учёт (45)</p>
  6586. </td></tr><tr><td>
  6587. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on my
  6588. account</em></span></p>
  6589. </td><td>
  6590. <p>за мой счёт (48)</p>
  6591. </td></tr><tr><td>
  6592. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">accurate</em></span></p>
  6593. </td><td>
  6594. <p>точный (-ая, -ое, -ые) (33)</p>
  6595. </td></tr><tr><td>
  6596. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to act</em></span></p>
  6597. </td><td>
  6598. <p>действовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  6599. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (33);</p>
  6600. <p>поступать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/поступить, (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) вести себя(31/*)</p>
  6601. </td></tr><tr><td>
  6602. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">actions</em></span></p>
  6603. </td><td>
  6604. <p>действия (29)</p>
  6605. </td></tr><tr><td>
  6606. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">counteractions</em></span></p>
  6607. </td><td>
  6608. <p>ответные действия</p>
  6609. </td></tr><tr><td>
  6610. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">active</em></span></p>
  6611. </td><td>
  6612. <p>активный (-ая, -ое, -ые) (42)</p>
  6613. </td></tr><tr><td>
  6614. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">additional</em></span></p>
  6615. </td><td>
  6616. <p>дополнительный (-ая, -ое, -ые) (16)</p>
  6617. </td></tr><tr><td>
  6618. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">adequately</em></span></p>
  6619. </td><td>
  6620. <p>достаточно (37)</p>
  6621. </td></tr><tr><td>
  6622. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">adjacent</em></span></p>
  6623. </td><td>
  6624. <p>примыкающий (-ая, -ее, -ие) (32)</p>
  6625. </td></tr><tr><td>
  6626. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">adjacent
  6627. area</em></span></p>
  6628. </td><td>
  6629. <p>прилегающий район (34)</p>
  6630. </td></tr><tr><td>
  6631. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in advance</em></span></p>
  6632. </td><td>
  6633. <p>заранее (38)</p>
  6634. </td></tr><tr><td>
  6635. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">advice</em></span></p>
  6636. </td><td>
  6637. <p>совет (35)</p>
  6638. </td></tr><tr><td>
  6639. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to give
  6640. advice</em></span></p>
  6641. </td><td>
  6642. <p>давать/дать совет (35)</p>
  6643. </td></tr><tr><td>
  6644. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to advise</em></span></p>
  6645. </td><td>
  6646. <p>советовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/посоветовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (12/35)</p>
  6647. </td></tr><tr><td>
  6648. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">advisor</em></span></p>
  6649. </td><td>
  6650. <p>консультант (3), советник</p>
  6651. </td></tr><tr><td>
  6652. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be afraid
  6653. of</em></span></p>
  6654. </td><td>
  6655. <p>бояться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/побояться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (16/46)</p>
  6656. </td></tr><tr><td>
  6657. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">after</em></span></p>
  6658. </td><td>
  6659. <p>после (8), потом (13)</p>
  6660. </td></tr><tr><td>
  6661. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in the
  6662. afternoon</em></span></p>
  6663. </td><td>
  6664. <p>днём (7)</p>
  6665. </td></tr><tr><td>
  6666. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">afterwards</em></span></p>
  6667. </td><td>
  6668. <p>потом (13)</p>
  6669. </td></tr><tr><td>
  6670. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">again</em></span></p>
  6671. </td><td>
  6672. <p>опять (14)</p>
  6673. </td></tr><tr><td>
  6674. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">against</em></span></p>
  6675. </td><td>
  6676. <p>против (38)</p>
  6677. </td></tr><tr><td>
  6678. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">age</em></span></p>
  6679. </td><td>
  6680. <p>возраст (8)</p>
  6681. </td></tr><tr><td>
  6682. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">agent</em></span></p>
  6683. </td><td>
  6684. <p>агент (20)</p>
  6685. </td></tr><tr><td>
  6686. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ago</em></span></p>
  6687. </td><td>
  6688. <p>тому назад (8)</p>
  6689. </td></tr><tr><td>
  6690. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">aid</em></span></p>
  6691. </td><td>
  6692. <p>помощь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  6693. (38)</p>
  6694. </td></tr><tr><td>
  6695. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">aid
  6696. station</em></span></p>
  6697. </td><td>
  6698. <p>медпункт (6)</p>
  6699. </td></tr><tr><td>
  6700. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to aim</em></span></p>
  6701. </td><td>
  6702. <p>наводить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/навести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/*)</p>
  6703. <p>прицеливаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/прицелиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/*)</p>
  6704. </td></tr><tr><td>
  6705. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">aiming</em></span></p>
  6706. </td><td>
  6707. <p>наводка (25), прицеливание (25)</p>
  6708. </td></tr><tr><td>
  6709. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">airplane</em></span></p>
  6710. </td><td>
  6711. <p>самолёт (3)</p>
  6712. </td></tr><tr><td>
  6713. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">alert</em></span></p>
  6714. </td><td>
  6715. <p>бдительный (-ая, -ое, -ые) (33)</p>
  6716. </td></tr><tr><td>
  6717. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  6718. alert</em></span></p>
  6719. </td><td>
  6720. <p>(быть) в боевой готовности (37)</p>
  6721. </td></tr><tr><td>
  6722. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">alertness</em></span></p>
  6723. </td><td>
  6724. <p>бдительность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (33)</p>
  6725. </td></tr><tr><td>
  6726. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">all</em></span></p>
  6727. </td><td>
  6728. <p>все (2), всё (2)</p>
  6729. </td></tr><tr><td>
  6730. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">all right!</em></span></p>
  6731. </td><td>
  6732. <p>всё хорошо (7)</p>
  6733. </td></tr><tr><td>
  6734. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">allied
  6735. troops</em></span></p>
  6736. </td><td>
  6737. <p>союзные войска (45)</p>
  6738. </td></tr><tr><td>
  6739. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ally</em></span></p>
  6740. </td><td>
  6741. <p>союзник (45)</p>
  6742. </td></tr><tr><td>
  6743. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">alone</em></span></p>
  6744. </td><td>
  6745. <p>один, одна, одно, одни (3)</p>
  6746. </td></tr><tr><td>
  6747. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">along </em></span></p>
  6748. </td><td>
  6749. <p>по (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ dat</em></span>.)
  6750. (26)</p>
  6751. </td></tr><tr><td>
  6752. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">already</em></span></p>
  6753. </td><td>
  6754. <p>уже (3)</p>
  6755. </td></tr><tr><td>
  6756. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">also</em></span></p>
  6757. </td><td>
  6758. <p>тоже (3)</p>
  6759. </td></tr><tr><td>
  6760. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">altogether</em></span></p>
  6761. </td><td>
  6762. <p>всего (37)</p>
  6763. </td></tr><tr><td>
  6764. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">always</em></span></p>
  6765. </td><td>
  6766. <p>всегда (7)</p>
  6767. </td></tr><tr><td>
  6768. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ambush</em></span></p>
  6769. </td><td>
  6770. <p>засада (35)</p>
  6771. </td></tr><tr><td>
  6772. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">deliberate
  6773. ambush</em></span></p>
  6774. </td><td>
  6775. <p>заранее подготовленная засада (38)</p>
  6776. </td></tr><tr><td>
  6777. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to lay an
  6778. ambush</em></span></p>
  6779. </td><td>
  6780. <p>устроить/устраивать засаду (35)</p>
  6781. </td></tr><tr><td>
  6782. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">American
  6783. (n.)</em></span></p>
  6784. </td><td>
  6785. <p>американец (12)</p>
  6786. </td></tr><tr><td>
  6787. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">American
  6788. (adj.)</em></span></p>
  6789. </td><td>
  6790. <p>американский (-ая, -ое, -ие) (12)</p>
  6791. </td></tr><tr><td>
  6792. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ammunition</em></span></p>
  6793. </td><td>
  6794. <p>боеприпасы (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.
  6795. </em></span><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (7)</p>
  6796. </td></tr><tr><td>
  6797. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">among</em></span></p>
  6798. </td><td>
  6799. <p>среди (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.
  6800. pl.</em></span>)</p>
  6801. </td></tr><tr><td>
  6802. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">amount</em></span></p>
  6803. </td><td>
  6804. <p>количество (10)</p>
  6805. </td></tr><tr><td>
  6806. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">and</em></span></p>
  6807. </td><td>
  6808. <p>и (1)</p>
  6809. </td></tr><tr><td>
  6810. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">and /but</em></span></p>
  6811. </td><td>
  6812. <p>а (1)</p>
  6813. </td></tr><tr><td>
  6814. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">anemometer</em></span></p>
  6815. </td><td>
  6816. <p>указатель скорости ветра, анемометр (44)</p>
  6817. </td></tr><tr><td>
  6818. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">answer</em></span></p>
  6819. </td><td>
  6820. <p>ответ (8)</p>
  6821. </td></tr><tr><td>
  6822. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to answer</em></span></p>
  6823. </td><td>
  6824. <p>отвечать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/ответить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  6825. dat.</em></span> кому) (12/*)</p>
  6826. </td></tr><tr><td>
  6827. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">antenna</em></span></p>
  6828. </td><td>
  6829. <p>антенна (44)</p>
  6830. </td></tr><tr><td>
  6831. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">antitank
  6832. weapon</em></span></p>
  6833. </td><td>
  6834. <p>противотанковое орудие (25)</p>
  6835. </td></tr><tr><td>
  6836. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">any</em></span></p>
  6837. </td><td>
  6838. <p>любой (-ая, -ое, ые) (17)</p>
  6839. </td></tr><tr><td>
  6840. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">any kind</em></span></p>
  6841. </td><td>
  6842. <p>любой (-ая, -ое, ые) (17)</p>
  6843. </td></tr><tr><td>
  6844. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">any time</em></span></p>
  6845. </td><td>
  6846. <p>в любое время (41)</p>
  6847. </td></tr><tr><td>
  6848. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">anyone</em></span></p>
  6849. </td><td>
  6850. <p>кто-нибудь (11)</p>
  6851. </td></tr><tr><td>
  6852. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to appoint</em></span></p>
  6853. </td><td>
  6854. <p>назначать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/назначить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (36/36)</p>
  6855. </td></tr><tr><td>
  6856. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  6857. approach</em></span></p>
  6858. </td><td>
  6859. <p>подходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/подойти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)(16/*);</p>
  6860. <p>приближаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/приблизиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (16/*)</p>
  6861. </td></tr><tr><td>
  6862. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">appropriate</em></span></p>
  6863. </td><td>
  6864. <p>подходящий (-ая, -ее, -ие) (32)</p>
  6865. </td></tr><tr><td>
  6866. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">approximately</em></span></p>
  6867. </td><td>
  6868. <p>около (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">with relation to quantity
  6869. or time</em></span>) (38), приблизительно</p>
  6870. </td></tr><tr><td>
  6871. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">April</em></span></p>
  6872. </td><td>
  6873. <p>апрель (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  6874. (13)</p>
  6875. </td></tr><tr><td>
  6876. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">area</em></span></p>
  6877. </td><td>
  6878. <p>местность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  6879. (32), округ (45), район (25), участок (25)</p>
  6880. </td></tr><tr><td>
  6881. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to arm</em></span></p>
  6882. </td><td>
  6883. <p>вооружать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вооружить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (22/*)</p>
  6884. </td></tr><tr><td>
  6885. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">armed</em></span></p>
  6886. </td><td>
  6887. <p>вооружён (-а, -о, -ы) (11);</p>
  6888. <p>вооружённый (-ая, -ое, -ые) (22)</p>
  6889. </td></tr><tr><td>
  6890. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">armed
  6891. forces</em></span></p>
  6892. </td><td>
  6893. <p>вооружённые силы (22)</p>
  6894. </td></tr><tr><td>
  6895. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">armored personnel
  6896. carrier</em></span></p>
  6897. </td><td>
  6898. <p>бронетранспортёр (25)</p>
  6899. </td></tr><tr><td>
  6900. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">armored
  6901. vehicle</em></span></p>
  6902. </td><td>
  6903. <p>бронированная машина (25)</p>
  6904. </td></tr><tr><td>
  6905. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">army</em></span></p>
  6906. </td><td>
  6907. <p>армия (15)</p>
  6908. </td></tr><tr><td>
  6909. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">around</em></span></p>
  6910. </td><td>
  6911. <p>около (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen</em></span>.)
  6912. (5), вокруг (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  6913. gen</em></span>.) (7)</p>
  6914. </td></tr><tr><td>
  6915. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to arrange</em></span></p>
  6916. </td><td>
  6917. <p>устанавливать (imp)/установить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  6918. </td></tr><tr><td>
  6919. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">arrival</em></span></p>
  6920. </td><td>
  6921. <p>прибытие (38)</p>
  6922. </td></tr><tr><td>
  6923. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to arrive</em></span></p>
  6924. </td><td>
  6925. <p>прийти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/приходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)(2/*)</p>
  6926. </td></tr><tr><td>
  6927. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">as long as</em></span></p>
  6928. </td><td>
  6929. <p>пока (25)</p>
  6930. </td></tr><tr><td>
  6931. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">as soon as</em></span></p>
  6932. </td><td>
  6933. <p>как только (40)</p>
  6934. </td></tr><tr><td>
  6935. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to ask</em></span></p>
  6936. </td><td>
  6937. <p>спрашивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/спросить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (1/*)</p>
  6938. </td></tr><tr><td>
  6939. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">assault</em></span></p>
  6940. </td><td>
  6941. <p>атака (22), налёт (36), нападение (36), штурм (22)</p>
  6942. </td></tr><tr><td>
  6943. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to assault</em></span></p>
  6944. </td><td>
  6945. <p>атаковать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  6946. &amp; <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)
  6947. (12)</p>
  6948. </td></tr><tr><td>
  6949. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">assault
  6950. element</em></span></p>
  6951. </td><td>
  6952. <p>группа нападения (36)</p>
  6953. </td></tr><tr><td>
  6954. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to assign</em></span></p>
  6955. </td><td>
  6956. <p>назначать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/назначить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (24/24)</p>
  6957. </td></tr><tr><td>
  6958. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to assist</em></span></p>
  6959. </td><td>
  6960. <p>помогать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/помочь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (47/47)</p>
  6961. </td></tr><tr><td>
  6962. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">assistant</em></span></p>
  6963. </td><td>
  6964. <p>помощник (11)</p>
  6965. </td></tr><tr><td>
  6966. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">at</em></span></p>
  6967. </td><td>
  6968. <p>у (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  6969. (1)</p>
  6970. </td></tr><tr><td>
  6971. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">at least</em></span></p>
  6972. </td><td>
  6973. <p>как минимум (17), хотя бы (17)</p>
  6974. </td></tr><tr><td>
  6975. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">attack</em></span></p>
  6976. </td><td>
  6977. <p>атака (12)</p>
  6978. </td></tr><tr><td>
  6979. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to attack</em></span></p>
  6980. </td><td>
  6981. <p>атаковать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  6982. &amp; <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (12),
  6983. наступать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  6984. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (30)</p>
  6985. </td></tr><tr><td>
  6986. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">attack
  6987. signal</em></span></p>
  6988. </td><td>
  6989. <p>сигнал к атаке (37)</p>
  6990. </td></tr><tr><td>
  6991. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">attentively</em></span></p>
  6992. </td><td>
  6993. <p>пристально (44)</p>
  6994. </td></tr><tr><td>
  6995. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to attract</em></span></p>
  6996. </td><td>
  6997. <p>привлекать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/привлечь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (42/42)</p>
  6998. </td></tr><tr><td>
  6999. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">August</em></span></p>
  7000. </td><td>
  7001. <p>август (13)</p>
  7002. </td></tr><tr><td>
  7003. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">aunt</em></span></p>
  7004. </td><td>
  7005. <p>тётя (51)</p>
  7006. </td></tr><tr><td>
  7007. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">auxiliary
  7008. forces</em></span></p>
  7009. </td><td>
  7010. <p>вспомогательные силы (36)</p>
  7011. </td></tr><tr><td>
  7012. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">avenues of
  7013. approach</em></span></p>
  7014. </td><td>
  7015. <p>пути подхода (30)</p>
  7016. </td></tr><tr><td>
  7017. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to avoid</em></span></p>
  7018. </td><td>
  7019. <p>избегать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/избежать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  7020. </td></tr><tr><td>
  7021. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to award</em></span></p>
  7022. </td><td>
  7023. <p>награждать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/наградить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (48/48)</p>
  7024. </td></tr><tr><td>
  7025. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">azimuth</em></span></p>
  7026. </td><td>
  7027. <p>азимут (23)</p>
  7028. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e10523"/>B</h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  7029. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">background</em></span></p>
  7030. </td><td>
  7031. <p>биография (17)</p>
  7032. </td></tr><tr><td>
  7033. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bad</em></span></p>
  7034. </td><td>
  7035. <p>плохой (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  7036. </td></tr><tr><td>
  7037. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">baker</em></span></p>
  7038. </td><td>
  7039. <p>пекарь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  7040. (12)</p>
  7041. </td></tr><tr><td>
  7042. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bald</em></span></p>
  7043. </td><td>
  7044. <p>лысый (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  7045. </td></tr><tr><td>
  7046. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">barbed wire
  7047. obstacle</em></span></p>
  7048. </td><td>
  7049. <p>заграждение из колючей проволоки (44)</p>
  7050. </td></tr><tr><td>
  7051. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">barber</em></span></p>
  7052. </td><td>
  7053. <p>парикмахер (12)</p>
  7054. </td></tr><tr><td>
  7055. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">barn</em></span></p>
  7056. </td><td>
  7057. <p>сарай (27)</p>
  7058. </td></tr><tr><td>
  7059. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">basement</em></span></p>
  7060. </td><td>
  7061. <p>подвал (10)</p>
  7062. </td></tr><tr><td>
  7063. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">basic</em></span></p>
  7064. </td><td>
  7065. <p>основной (-ая, -ое, -ые) (23)</p>
  7066. </td></tr><tr><td>
  7067. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">battalion</em></span></p>
  7068. </td><td>
  7069. <p>батальон (29)</p>
  7070. </td></tr><tr><td>
  7071. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">battery</em></span></p>
  7072. </td><td>
  7073. <p>батарея (41)</p>
  7074. </td></tr><tr><td>
  7075. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">battle
  7076. weary</em></span></p>
  7077. </td><td>
  7078. <p>измотанный (-ая, -ое, -ые) в боях (30)</p>
  7079. </td></tr><tr><td>
  7080. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be (past and future
  7081. only)</em></span></p>
  7082. </td><td>
  7083. <p>быть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/побыть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (5/*)</p>
  7084. </td></tr><tr><td>
  7085. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">beard</em></span></p>
  7086. </td><td>
  7087. <p>борода (21)</p>
  7088. </td></tr><tr><td>
  7089. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">because</em></span></p>
  7090. </td><td>
  7091. <p>потому что (5), так как (37)</p>
  7092. </td></tr><tr><td>
  7093. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to become</em></span></p>
  7094. </td><td>
  7095. <p>стать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/становиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (11/*)</p>
  7096. </td></tr><tr><td>
  7097. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">beer</em></span></p>
  7098. </td><td>
  7099. <p>пиво (48)</p>
  7100. </td></tr><tr><td>
  7101. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">beet</em></span></p>
  7102. </td><td>
  7103. <p>свёкла (10)</p>
  7104. </td></tr><tr><td>
  7105. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">before</em></span></p>
  7106. </td><td>
  7107. <p>раньше (30), до (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  7108. gen.</em></span>) (3)</p>
  7109. </td></tr><tr><td>
  7110. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">beforehand</em></span></p>
  7111. </td><td>
  7112. <p>заранее (32)</p>
  7113. </td></tr><tr><td>
  7114. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to begin</em></span></p>
  7115. </td><td>
  7116. <p>начинать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/начать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (23/23)</p>
  7117. </td></tr><tr><td>
  7118. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">at the
  7119. beginning</em></span></p>
  7120. </td><td>
  7121. <p>сначала (20)</p>
  7122. </td></tr><tr><td>
  7123. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to believe</em></span></p>
  7124. </td><td>
  7125. <p>думать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/подумать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (41/*)</p>
  7126. </td></tr><tr><td>
  7127. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to belong
  7128. to</em></span></p>
  7129. </td><td>
  7130. <p>относиться (к <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  7131. dat.</em></span>)(<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  7132. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (41)</p>
  7133. </td></tr><tr><td>
  7134. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">best of
  7135. all</em></span></p>
  7136. </td><td>
  7137. <p>лучше всего (44)</p>
  7138. </td></tr><tr><td>
  7139. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">between</em></span></p>
  7140. </td><td>
  7141. <p>между (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ instr.</em></span>)
  7142. (23)</p>
  7143. </td></tr><tr><td>
  7144. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">binoculars</em></span></p>
  7145. </td><td>
  7146. <p>бинокль (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  7147. (31)</p>
  7148. </td></tr><tr><td>
  7149. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">biography</em></span></p>
  7150. </td><td>
  7151. <p>биография (17)</p>
  7152. </td></tr><tr><td>
  7153. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">black</em></span></p>
  7154. </td><td>
  7155. <p>чёрный (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  7156. </td></tr><tr><td>
  7157. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">blind</em></span></p>
  7158. </td><td>
  7159. <p>слепой, (-ая, -ые) (21)</p>
  7160. </td></tr><tr><td>
  7161. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">blood</em></span></p>
  7162. </td><td>
  7163. <p>кровь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  7164. (17)</p>
  7165. </td></tr><tr><td>
  7166. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">blood type</em></span></p>
  7167. </td><td>
  7168. <p>группа крови (17)</p>
  7169. </td></tr><tr><td>
  7170. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to blow up</em></span></p>
  7171. </td><td>
  7172. <p>взорвать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/взрывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (33/19)</p>
  7173. </td></tr><tr><td>
  7174. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">blue</em></span></p>
  7175. </td><td>
  7176. <p>голубой (-ая, -ое, -ые) (23)</p>
  7177. </td></tr><tr><td>
  7178. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(navy)
  7179. blue</em></span></p>
  7180. </td><td>
  7181. <p>синий (-яя, -ее, -ие) (9)</p>
  7182. </td></tr><tr><td>
  7183. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">boat</em></span></p>
  7184. </td><td>
  7185. <p>лодка (26)</p>
  7186. </td></tr><tr><td>
  7187. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to bomb</em></span></p>
  7188. </td><td>
  7189. <p>бомбить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/разбомбить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (43/43)</p>
  7190. </td></tr><tr><td>
  7191. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bomber</em></span></p>
  7192. </td><td>
  7193. <p>бомбардировщик (44)</p>
  7194. </td></tr><tr><td>
  7195. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bombing</em></span></p>
  7196. </td><td>
  7197. <p>бомбёжка (43)</p>
  7198. </td></tr><tr><td>
  7199. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bonfire </em></span></p>
  7200. </td><td>
  7201. <p>костёр (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  7202. костры)</p>
  7203. </td></tr><tr><td>
  7204. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> to booby
  7205. trap</em></span></p>
  7206. </td><td>
  7207. <p>устанавливать/установить мину-ловушку (26)</p>
  7208. </td></tr><tr><td>
  7209. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">booby trap</em></span></p>
  7210. </td><td>
  7211. <p>мина-ловушка (26)</p>
  7212. </td></tr><tr><td>
  7213. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">boots</em></span></p>
  7214. </td><td>
  7215. <p>сапоги (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  7216. (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sing.</em></span> сапог)
  7217. (9)</p>
  7218. </td></tr><tr><td>
  7219. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to bore</em></span></p>
  7220. </td><td>
  7221. <p>надоесть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/надоедать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (29/*)</p>
  7222. </td></tr><tr><td>
  7223. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">boss</em></span></p>
  7224. </td><td>
  7225. <p>начальник (5)</p>
  7226. </td></tr><tr><td>
  7227. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">both</em></span></p>
  7228. </td><td>
  7229. <p>оба (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>), обе
  7230. (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  7231. (34)</p>
  7232. </td></tr><tr><td>
  7233. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bottle</em></span></p>
  7234. </td><td>
  7235. <p>бутылка (10)</p>
  7236. </td></tr><tr><td>
  7237. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bottom</em></span></p>
  7238. </td><td>
  7239. <p>нижняя часть (23)</p>
  7240. </td></tr><tr><td>
  7241. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">boy</em></span></p>
  7242. </td><td>
  7243. <p>мальчик (15)</p>
  7244. </td></tr><tr><td>
  7245. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">brave</em></span></p>
  7246. </td><td>
  7247. <p>смелый (-ая, -ое, -ые) (46)</p>
  7248. </td></tr><tr><td>
  7249. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bravely</em></span></p>
  7250. </td><td>
  7251. <p>смело (46)</p>
  7252. </td></tr><tr><td>
  7253. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bravery</em></span></p>
  7254. </td><td>
  7255. <p>храбрость (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  7256. (48)</p>
  7257. </td></tr><tr><td>
  7258. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to break</em></span></p>
  7259. </td><td>
  7260. <p>выходить/выйти из строя (24);</p>
  7261. <p>ломать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сломать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (40/40)</p>
  7262. </td></tr><tr><td>
  7263. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to break
  7264. down</em></span></p>
  7265. </td><td>
  7266. <p>ломаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сломаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (22/22)</p>
  7267. </td></tr><tr><td>
  7268. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">breeze</em></span></p>
  7269. </td><td>
  7270. <p>ветерок (14)</p>
  7271. </td></tr><tr><td>
  7272. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bridge</em></span></p>
  7273. </td><td>
  7274. <p>мост (27)</p>
  7275. </td></tr><tr><td>
  7276. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">railroad
  7277. bridge</em></span></p>
  7278. </td><td>
  7279. <p>железнодорожный мост (25)</p>
  7280. </td></tr><tr><td>
  7281. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">trestle
  7282. bridge</em></span></p>
  7283. </td><td>
  7284. <p>мост на рамных опорах (33) |</p>
  7285. </td></tr><tr><td>
  7286. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bright</em></span></p>
  7287. </td><td>
  7288. <p>яркий (-ая, -ое, -ие) (14)</p>
  7289. </td></tr><tr><td>
  7290. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to bring (by
  7291. vehicle)</em></span></p>
  7292. </td><td>
  7293. <p>привозить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/привезти (19/*)</p>
  7294. </td></tr><tr><td>
  7295. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to bring in
  7296. (somebody)</em></span></p>
  7297. </td><td>
  7298. <p>приводить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/привести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (40/40)</p>
  7299. </td></tr><tr><td>
  7300. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  7301. broadcast</em></span></p>
  7302. </td><td>
  7303. <p>вести радиопередачу (42)</p>
  7304. </td></tr><tr><td>
  7305. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">broken</em></span></p>
  7306. </td><td>
  7307. <p>сломанный (-ая, -ое, -ые) (40)</p>
  7308. </td></tr><tr><td>
  7309. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">brother</em></span></p>
  7310. </td><td>
  7311. <p>брат (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span> братья)
  7312. (15)</p>
  7313. </td></tr><tr><td>
  7314. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">brown</em></span></p>
  7315. </td><td>
  7316. <p>коричневый (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  7317. </td></tr><tr><td>
  7318. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to build</em></span></p>
  7319. </td><td>
  7320. <p>строить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/построить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (27/27)</p>
  7321. </td></tr><tr><td>
  7322. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to build
  7323. up</em></span></p>
  7324. </td><td>
  7325. <p>увеличивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/увеличить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  7326. </td></tr><tr><td>
  7327. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">building</em></span></p>
  7328. </td><td>
  7329. <p>здание (27), постройка (27)</p>
  7330. </td></tr><tr><td>
  7331. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">built</em></span></p>
  7332. </td><td>
  7333. <p>построен, (-а, -о, -ы) (27)</p>
  7334. </td></tr><tr><td>
  7335. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bullet</em></span></p>
  7336. </td><td>
  7337. <p>пуля (7)</p>
  7338. </td></tr><tr><td>
  7339. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bushes</em></span></p>
  7340. </td><td>
  7341. <p>куст, кусты (34)</p>
  7342. </td></tr><tr><td>
  7343. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">busy</em></span></p>
  7344. </td><td>
  7345. <p>занят (-а, -о, -ы) (37)</p>
  7346. </td></tr><tr><td>
  7347. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">by</em></span></p>
  7348. </td><td>
  7349. <p>мимо (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  7350. (45), у (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  7351. (1)</p>
  7352. </td></tr><tr><td>
  7353. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">by chance</em></span></p>
  7354. </td><td>
  7355. <p>случайно (24)</p>
  7356. </td></tr><tr><td>
  7357. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">by means
  7358. of</em></span></p>
  7359. </td><td>
  7360. <p>через (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ acc.</em></span>)
  7361. (8)</p>
  7362. </td></tr><tr><td>
  7363. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to bypass</em></span></p>
  7364. </td><td>
  7365. <p>обходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обойти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  7366. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e11032"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">C</em></span></h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  7367. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to call
  7368. (somebody)</em></span></p>
  7369. </td><td>
  7370. <p>звать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/позвать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (32/32)</p>
  7371. </td></tr><tr><td>
  7372. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">calm</em></span></p>
  7373. </td><td>
  7374. <p>спокойный (-ая, -ое, -ые) (45)</p>
  7375. </td></tr><tr><td>
  7376. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">camera</em></span></p>
  7377. </td><td>
  7378. <p>фотоаппарат (33)</p>
  7379. </td></tr><tr><td>
  7380. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to camouflage lager (масц.)
  7381. (5)</em></span></p>
  7382. </td><td>
  7383. <p>маскироваться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/замаскироваться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/*)</p>
  7384. </td></tr><tr><td>
  7385. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">camp</em></span></p>
  7386. </td><td>
  7387. <p>лагерь</p>
  7388. </td></tr><tr><td>
  7389. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cap</em></span></p>
  7390. </td><td>
  7391. <p>кепка (9)</p>
  7392. </td></tr><tr><td>
  7393. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">captain</em></span></p>
  7394. </td><td>
  7395. <p>капитан (1)</p>
  7396. </td></tr><tr><td>
  7397. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">captivity</em></span></p>
  7398. </td><td>
  7399. <p>плен (31)</p>
  7400. </td></tr><tr><td>
  7401. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to capture</em></span></p>
  7402. </td><td>
  7403. <p>взять/брать в плен (40)</p>
  7404. </td></tr><tr><td>
  7405. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">capture</em></span></p>
  7406. </td><td>
  7407. <p>трофей (10)</p>
  7408. </td></tr><tr><td>
  7409. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">carbine</em></span></p>
  7410. </td><td>
  7411. <p>карабин (25)</p>
  7412. </td></tr><tr><td>
  7413. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">careful
  7414. (adj.)</em></span></p>
  7415. </td><td>
  7416. <p>осторожный (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  7417. </td></tr><tr><td>
  7418. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">carefully
  7419. (adv.)</em></span></p>
  7420. </td><td>
  7421. <p>осторожно (21)</p>
  7422. </td></tr><tr><td>
  7423. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">carried
  7424. out</em></span></p>
  7425. </td><td>
  7426. <p>выполнен (-а, -о, -ы) (30)</p>
  7427. </td></tr><tr><td>
  7428. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to carry</em></span></p>
  7429. </td><td>
  7430. <p>нести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/понести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (4/*)</p>
  7431. </td></tr><tr><td>
  7432. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to carry
  7433. out</em></span></p>
  7434. </td><td>
  7435. <p>выполнять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/выполнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  7436. </td></tr><tr><td>
  7437. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to carry
  7438. over</em></span></p>
  7439. </td><td>
  7440. <p>перенести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/переносить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (19/10)</p>
  7441. </td></tr><tr><td>
  7442. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cartridge</em></span></p>
  7443. </td><td>
  7444. <p>патрон (11)</p>
  7445. </td></tr><tr><td>
  7446. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">case</em></span></p>
  7447. </td><td>
  7448. <p>случай (24)</p>
  7449. </td></tr><tr><td>
  7450. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in this
  7451. case</em></span></p>
  7452. </td><td>
  7453. <p>в этом случае (24)</p>
  7454. </td></tr><tr><td>
  7455. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in case of
  7456. danger</em></span></p>
  7457. </td><td>
  7458. <p>в случае опасности (24)</p>
  7459. </td></tr><tr><td>
  7460. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in case of
  7461. emergency</em></span></p>
  7462. </td><td>
  7463. <p>в крайнем случае (36)</p>
  7464. </td></tr><tr><td>
  7465. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cause</em></span></p>
  7466. </td><td>
  7467. <p>причина (43)</p>
  7468. </td></tr><tr><td>
  7469. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cave</em></span></p>
  7470. </td><td>
  7471. <p>пещера (30)</p>
  7472. </td></tr><tr><td>
  7473. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to cease</em></span></p>
  7474. </td><td>
  7475. <p>перестать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/переставать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (40/40)</p>
  7476. </td></tr><tr><td>
  7477. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cellar</em></span></p>
  7478. </td><td>
  7479. <p>подвал (10)</p>
  7480. </td></tr><tr><td>
  7481. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">center</em></span></p>
  7482. </td><td>
  7483. <p>центр (22)</p>
  7484. </td></tr><tr><td>
  7485. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">control
  7486. center</em></span></p>
  7487. </td><td>
  7488. <p>центр управления (37)</p>
  7489. </td></tr><tr><td>
  7490. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ceremony</em></span></p>
  7491. </td><td>
  7492. <p>церемония (48)</p>
  7493. </td></tr><tr><td>
  7494. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">change</em></span></p>
  7495. </td><td>
  7496. <p>изменение (36)</p>
  7497. </td></tr><tr><td>
  7498. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to change</em></span></p>
  7499. </td><td>
  7500. <p>изменять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/изменить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (36/36);</p>
  7501. <p>менять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/изменить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25):</p>
  7502. <p>менять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/переменить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29);</p>
  7503. <p>сменять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сменить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (34/34)</p>
  7504. </td></tr><tr><td>
  7505. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be in charge
  7506. of</em></span></p>
  7507. </td><td>
  7508. <p>отвечать за что-нибудь (24)</p>
  7509. </td></tr><tr><td>
  7510. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to check
  7511. (out)</em></span></p>
  7512. </td><td>
  7513. <p>проверять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/проверить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (16/24)</p>
  7514. </td></tr><tr><td>
  7515. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">checking</em></span></p>
  7516. </td><td>
  7517. <p>проверка (24)</p>
  7518. </td></tr><tr><td>
  7519. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">chicken</em></span></p>
  7520. </td><td>
  7521. <p>курица (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>:
  7522. куры) (10)</p>
  7523. </td></tr><tr><td>
  7524. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">chief</em></span></p>
  7525. </td><td>
  7526. <p>начальник (5)</p>
  7527. </td></tr><tr><td>
  7528. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">child</em></span></p>
  7529. </td><td>
  7530. <p>ребёнок (15)</p>
  7531. </td></tr><tr><td>
  7532. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">children</em></span></p>
  7533. </td><td>
  7534. <p>дети (6)</p>
  7535. </td></tr><tr><td>
  7536. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">chin</em></span></p>
  7537. </td><td>
  7538. <p>подбородок (21)</p>
  7539. </td></tr><tr><td>
  7540. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to choose</em></span></p>
  7541. </td><td>
  7542. <p>выбрать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/выбирать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (32/*)</p>
  7543. </td></tr><tr><td>
  7544. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">church</em></span></p>
  7545. </td><td>
  7546. <p>церковь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  7547. (27)</p>
  7548. </td></tr><tr><td>
  7549. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">civilian</em></span></p>
  7550. </td><td>
  7551. <p>гражданский (-ая, -ое, -ие) (42)</p>
  7552. </td></tr><tr><td>
  7553. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">civilian
  7554. affairs</em></span></p>
  7555. </td><td>
  7556. <p>гражданские дела (47)</p>
  7557. </td></tr><tr><td>
  7558. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">civilian
  7559. life</em></span></p>
  7560. </td><td>
  7561. <p>гражданская жизнь (46)</p>
  7562. </td></tr><tr><td>
  7563. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">classes</em></span></p>
  7564. </td><td>
  7565. <p>занятия (23)</p>
  7566. </td></tr><tr><td>
  7567. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to clean</em></span></p>
  7568. </td><td>
  7569. <p>чистить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/почистить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (22/22)</p>
  7570. </td></tr><tr><td>
  7571. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">clean</em></span></p>
  7572. </td><td>
  7573. <p>чистый (-ая, -ое, -ые) (22)</p>
  7574. </td></tr><tr><td>
  7575. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">clear</em></span></p>
  7576. </td><td>
  7577. <p>ясный (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  7578. </td></tr><tr><td>
  7579. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to clear bushes,
  7580. trees</em></span></p>
  7581. </td><td>
  7582. <p>вырубать кусты, деревья (34)</p>
  7583. </td></tr><tr><td>
  7584. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cleared</em></span></p>
  7585. </td><td>
  7586. <p>убран (-а, -о, -ы) (2)</p>
  7587. </td></tr><tr><td>
  7588. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">climate</em></span></p>
  7589. </td><td>
  7590. <p>климат (26)</p>
  7591. </td></tr><tr><td>
  7592. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">closely</em></span></p>
  7593. </td><td>
  7594. <p>пристально (44)</p>
  7595. </td></tr><tr><td>
  7596. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">clothing,
  7597. clothes</em></span></p>
  7598. </td><td>
  7599. <p>одежда (9)</p>
  7600. </td></tr><tr><td>
  7601. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cloud</em></span></p>
  7602. </td><td>
  7603. <p>облако (14)</p>
  7604. </td></tr><tr><td>
  7605. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cloudy</em></span></p>
  7606. </td><td>
  7607. <p>облачный (-ая, -ое, -ые) (14), облачно (26)</p>
  7608. </td></tr><tr><td>
  7609. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cold
  7610. (adv.)</em></span></p>
  7611. </td><td>
  7612. <p>холодно (14)</p>
  7613. </td></tr><tr><td>
  7614. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to collect</em></span></p>
  7615. </td><td>
  7616. <p>собирать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/собрать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (47/47)</p>
  7617. </td></tr><tr><td>
  7618. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">colonel</em></span></p>
  7619. </td><td>
  7620. <p>полковник (7)</p>
  7621. </td></tr><tr><td>
  7622. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">color</em></span></p>
  7623. </td><td>
  7624. <p>цвет (9), цвета (pi.) (23)</p>
  7625. </td></tr><tr><td>
  7626. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">combat
  7627. (adj.)</em></span></p>
  7628. </td><td>
  7629. <p>боевой, (-ая, -ое, -ые) (26)</p>
  7630. </td></tr><tr><td>
  7631. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">combat
  7632. formation</em></span></p>
  7633. </td><td>
  7634. <p>боевой порядок (38)</p>
  7635. </td></tr><tr><td>
  7636. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">combat
  7637. readiness</em></span></p>
  7638. </td><td>
  7639. <p>боевая готовность (37)</p>
  7640. </td></tr><tr><td>
  7641. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to come</em></span></p>
  7642. </td><td>
  7643. <p>прийти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/приходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (4/2)</p>
  7644. </td></tr><tr><td>
  7645. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">command</em></span></p>
  7646. </td><td>
  7647. <p>командование (36)</p>
  7648. </td></tr><tr><td>
  7649. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">commander</em></span></p>
  7650. </td><td>
  7651. <p>командир (2)</p>
  7652. </td></tr><tr><td>
  7653. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">communication</em></span></p>
  7654. </td><td>
  7655. <p>связь (11)</p>
  7656. </td></tr><tr><td>
  7657. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">communist</em></span></p>
  7658. </td><td>
  7659. <p>коммунист (21)</p>
  7660. </td></tr><tr><td>
  7661. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">company</em></span></p>
  7662. </td><td>
  7663. <p>рота (41)</p>
  7664. </td></tr><tr><td>
  7665. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">compass</em></span></p>
  7666. </td><td>
  7667. <p>компас (23)</p>
  7668. </td></tr><tr><td>
  7669. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">complete</em></span></p>
  7670. </td><td>
  7671. <p>полный (-ая, -ое, -ые) (12)</p>
  7672. </td></tr><tr><td>
  7673. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">completely</em></span></p>
  7674. </td><td>
  7675. <p>полностью (46), совсем (14)</p>
  7676. </td></tr><tr><td>
  7677. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to compose</em></span></p>
  7678. </td><td>
  7679. <p>составить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/составлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (30/30)</p>
  7680. </td></tr><tr><td>
  7681. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to conceal
  7682. (oneself)</em></span></p>
  7683. </td><td>
  7684. <p>маскироваться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/замаскироваться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/*)</p>
  7685. </td></tr><tr><td>
  7686. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">concealed</em></span></p>
  7687. </td><td>
  7688. <p>замаскированный (-ая, -ое, -ые) (33)</p>
  7689. </td></tr><tr><td>
  7690. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">concealment</em></span></p>
  7691. </td><td>
  7692. <p>укрытие (35)</p>
  7693. </td></tr><tr><td>
  7694. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to concern</em></span></p>
  7695. </td><td>
  7696. <p>относиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  7697. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>)
  7698. (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">к + dat.</em></span>)
  7699. (41)</p>
  7700. </td></tr><tr><td>
  7701. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">concrete</em></span></p>
  7702. </td><td>
  7703. <p>бетой (27)</p>
  7704. </td></tr><tr><td>
  7705. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">condition</em></span></p>
  7706. </td><td>
  7707. <p>состояние (27)</p>
  7708. </td></tr><tr><td>
  7709. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to conduct</em></span></p>
  7710. </td><td>
  7711. <p>вести/(imp. )/повести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (17/31); </p>
  7712. <p>проводить (imp.)/провести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (47/47)</p>
  7713. </td></tr><tr><td>
  7714. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to conduct a
  7715. class</em></span></p>
  7716. </td><td>
  7717. <p>вести урок (42)</p>
  7718. </td></tr><tr><td>
  7719. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to conduct combat
  7720. operations</em></span></p>
  7721. </td><td>
  7722. <p>вести боевые действия (42)</p>
  7723. </td></tr><tr><td>
  7724. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">confident</em></span></p>
  7725. </td><td>
  7726. <p>уверен (-а, -ы) (в <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  7727. prep.</em></span>) (41)</p>
  7728. </td></tr><tr><td>
  7729. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to consist
  7730. of</em></span></p>
  7731. </td><td>
  7732. <p>состоять из (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  7733. gen.</em></span>) (27)</p>
  7734. </td></tr><tr><td>
  7735. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">constant</em></span></p>
  7736. </td><td>
  7737. <p>постоянный (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  7738. </td></tr><tr><td>
  7739. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">contact</em></span></p>
  7740. </td><td>
  7741. <p>контакт (31), связь (8)</p>
  7742. </td></tr><tr><td>
  7743. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">contact
  7744. point</em></span></p>
  7745. </td><td>
  7746. <p>пункт встречи (2)</p>
  7747. </td></tr><tr><td>
  7748. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">contaminated</em></span></p>
  7749. </td><td>
  7750. <p>заражённый (-ая, -ое, -ые) (43)</p>
  7751. </td></tr><tr><td>
  7752. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  7753. contaminated</em></span></p>
  7754. </td><td>
  7755. <p>отравиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">about
  7756. people</em></span>) (43)</p>
  7757. </td></tr><tr><td>
  7758. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">contamination</em></span></p>
  7759. </td><td>
  7760. <p>заражение (43), отравление (43)</p>
  7761. </td></tr><tr><td>
  7762. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">contamination
  7763. zone</em></span></p>
  7764. </td><td>
  7765. <p>зона заражения (43)</p>
  7766. </td></tr><tr><td>
  7767. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(for)
  7768. contingencies</em></span></p>
  7769. </td><td>
  7770. <p>на всякий случай (34)</p>
  7771. </td></tr><tr><td>
  7772. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">contour
  7773. (lines)</em></span></p>
  7774. </td><td>
  7775. <p>горизонталь (23)</p>
  7776. </td></tr><tr><td>
  7777. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">control</em></span></p>
  7778. </td><td>
  7779. <p>контроль (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  7780. (12)</p>
  7781. </td></tr><tr><td>
  7782. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to control</em></span></p>
  7783. </td><td>
  7784. <p>контролировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/проконтролировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (12/*);</p>
  7785. <p>управлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  7786. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (37)</p>
  7787. </td></tr><tr><td>
  7788. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to keep under
  7789. control</em></span></p>
  7790. </td><td>
  7791. <p>держать под контролем (12)</p>
  7792. </td></tr><tr><td>
  7793. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">control
  7794. tower</em></span></p>
  7795. </td><td>
  7796. <p>контрольная вышка (44)</p>
  7797. </td></tr><tr><td>
  7798. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">convulsions</em></span></p>
  7799. </td><td>
  7800. <p>конвульсии (43)</p>
  7801. </td></tr><tr><td>
  7802. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cook</em></span></p>
  7803. </td><td>
  7804. <p>повар (10)</p>
  7805. </td></tr><tr><td>
  7806. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  7807. cooperate</em></span></p>
  7808. </td><td>
  7809. <p>сотрудничать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  7810. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (28)</p>
  7811. </td></tr><tr><td>
  7812. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  7813. coordinate</em></span></p>
  7814. </td><td>
  7815. <p>согласовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/согласовывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (36/36)</p>
  7816. </td></tr><tr><td>
  7817. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">coordinated</em></span></p>
  7818. </td><td>
  7819. <p>согласован (-а, -о, -ы) (36)</p>
  7820. </td></tr><tr><td>
  7821. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">coordination</em></span></p>
  7822. </td><td>
  7823. <p>согласованность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (45)</p>
  7824. </td></tr><tr><td>
  7825. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to cope</em></span></p>
  7826. </td><td>
  7827. <p>справиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>
  7828. справляться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)
  7829. (с <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ instr.</em></span>)
  7830. (32/*)</p>
  7831. </td></tr><tr><td>
  7832. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">corporal</em></span></p>
  7833. </td><td>
  7834. <p>капрал (19)</p>
  7835. </td></tr><tr><td>
  7836. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">correctly</em></span></p>
  7837. </td><td>
  7838. <p>правильно (3)</p>
  7839. </td></tr><tr><td>
  7840. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to cover</em></span></p>
  7841. </td><td>
  7842. <p>покрыть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/покрывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (27/*)</p>
  7843. </td></tr><tr><td>
  7844. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cover</em></span></p>
  7845. </td><td>
  7846. <p>укрытие (34)</p>
  7847. </td></tr><tr><td>
  7848. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">covered</em></span></p>
  7849. </td><td>
  7850. <p>покрыт, (-а, -о, -ы) (27)</p>
  7851. </td></tr><tr><td>
  7852. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cow</em></span></p>
  7853. </td><td>
  7854. <p>корова (10)</p>
  7855. </td></tr><tr><td>
  7856. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">creek</em></span></p>
  7857. </td><td>
  7858. <p>ручей (40)</p>
  7859. </td></tr><tr><td>
  7860. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cripple</em></span></p>
  7861. </td><td>
  7862. <p>калека (21)</p>
  7863. </td></tr><tr><td>
  7864. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to cross</em></span></p>
  7865. </td><td>
  7866. <p>переезжать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/переехать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (26/26);</p>
  7867. <p>переходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/перейти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (5/*)</p>
  7868. </td></tr><tr><td>
  7869. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to cure</em></span></p>
  7870. </td><td>
  7871. <p>лечить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вылечить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (42/42)</p>
  7872. </td></tr><tr><td>
  7873. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Czech</em></span></p>
  7874. </td><td>
  7875. <p>чешский (-ая. -ое. -ие1 Г281</p>
  7876. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e11795"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">D</em></span></h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  7877. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dam</em></span></p>
  7878. </td><td>
  7879. <p>плотина (32)</p>
  7880. </td></tr><tr><td>
  7881. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to get
  7882. dark</em></span></p>
  7883. </td><td>
  7884. <p>темнеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/стемнеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  7885. </td></tr><tr><td>
  7886. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(it is)
  7887. dark</em></span></p>
  7888. </td><td>
  7889. <p>темно (16)</p>
  7890. </td></tr><tr><td>
  7891. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dark</em></span></p>
  7892. </td><td>
  7893. <p>тёмный (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  7894. </td></tr><tr><td>
  7895. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">darkness</em></span></p>
  7896. </td><td>
  7897. <p>темнота (16)</p>
  7898. </td></tr><tr><td>
  7899. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">daughter</em></span></p>
  7900. </td><td>
  7901. <p>дочь (15), (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  7902. дочери) (15)</p>
  7903. </td></tr><tr><td>
  7904. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">day</em></span></p>
  7905. </td><td>
  7906. <p>день (13)</p>
  7907. </td></tr><tr><td>
  7908. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">daytime/during the
  7909. day</em></span></p>
  7910. </td><td>
  7911. <p>день, днём (7)</p>
  7912. </td></tr><tr><td>
  7913. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  7914. deactivate</em></span></p>
  7915. </td><td>
  7916. <p>расформировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/расформировывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (46/*)</p>
  7917. </td></tr><tr><td>
  7918. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">deactivated</em></span></p>
  7919. </td><td>
  7920. <p>расформирован (-а, -о, -ы) (46)</p>
  7921. </td></tr><tr><td>
  7922. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dead</em></span></p>
  7923. </td><td>
  7924. <p>мёртвый (-ая, -ое, -ые) (40), погибший (-ая, -ее, -ие)
  7925. (48)</p>
  7926. </td></tr><tr><td>
  7927. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">deaf</em></span></p>
  7928. </td><td>
  7929. <p>глухой, (-ая, -ие) (21)</p>
  7930. </td></tr><tr><td>
  7931. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">death</em></span></p>
  7932. </td><td>
  7933. <p>смерть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  7934. (43)</p>
  7935. </td></tr><tr><td>
  7936. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">debriefing</em></span></p>
  7937. </td><td>
  7938. <p>опрос после задания (41)</p>
  7939. </td></tr><tr><td>
  7940. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">December</em></span></p>
  7941. </td><td>
  7942. <p>декабрь (13)</p>
  7943. </td></tr><tr><td>
  7944. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to decide</em></span></p>
  7945. </td><td>
  7946. <p>решить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/решать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (46/46)</p>
  7947. </td></tr><tr><td>
  7948. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">declination
  7949. diagram</em></span></p>
  7950. </td><td>
  7951. <p>схема магнитного склонения (23)</p>
  7952. </td></tr><tr><td>
  7953. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">decontamination</em></span></p>
  7954. </td><td>
  7955. <p>дегазация (43)</p>
  7956. </td></tr><tr><td>
  7957. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  7958. decorate</em></span></p>
  7959. </td><td>
  7960. <p>наградить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/награждать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)(48/48)</p>
  7961. </td></tr><tr><td>
  7962. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dedicated</em></span></p>
  7963. </td><td>
  7964. <p>преданный (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  7965. </td></tr><tr><td>
  7966. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dedication</em></span></p>
  7967. </td><td>
  7968. <p>преданность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (48)</p>
  7969. </td></tr><tr><td>
  7970. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">defense
  7971. line</em></span></p>
  7972. </td><td>
  7973. <p>линия обороны (22)</p>
  7974. </td></tr><tr><td>
  7975. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">definite</em></span></p>
  7976. </td><td>
  7977. <p>определённый (-ая, -ое, -ые) (38)</p>
  7978. </td></tr><tr><td>
  7979. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to deliver</em></span></p>
  7980. </td><td>
  7981. <p>доставлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/доставить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29),</p>
  7982. <p>разносить(1тр.)/разнести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (6/*)</p>
  7983. </td></tr><tr><td>
  7984. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">delivered</em></span></p>
  7985. </td><td>
  7986. <p>доставлен (29)</p>
  7987. </td></tr><tr><td>
  7988. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">demobilization</em></span></p>
  7989. </td><td>
  7990. <p>демобилизация (46)</p>
  7991. </td></tr><tr><td>
  7992. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to depend
  7993. (on)</em></span></p>
  7994. </td><td>
  7995. <p>зависеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  7996. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (18)</p>
  7997. </td></tr><tr><td>
  7998. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dependable</em></span></p>
  7999. </td><td>
  8000. <p>надёжный (-ая, -ое, -ые) (20)</p>
  8001. </td></tr><tr><td>
  8002. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  8003. describe</em></span></p>
  8004. </td><td>
  8005. <p>описать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/описывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (21/21)</p>
  8006. </td></tr><tr><td>
  8007. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">described</em></span></p>
  8008. </td><td>
  8009. <p>описан (-а, -о, -ы) (33)</p>
  8010. </td></tr><tr><td>
  8011. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">description</em></span></p>
  8012. </td><td>
  8013. <p>описание (33)</p>
  8014. </td></tr><tr><td>
  8015. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to destroy</em></span></p>
  8016. </td><td>
  8017. <p>разрушать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/разрушить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/29);</p>
  8018. <p>разрушать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/разрушить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/29);</p>
  8019. </td></tr><tr><td>
  8020. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">destruction</em></span></p>
  8021. </td><td>
  8022. <p>разрушение (33)</p>
  8023. </td></tr><tr><td>
  8024. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to detail</em></span></p>
  8025. </td><td>
  8026. <p>назначать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/назначить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (24/24)</p>
  8027. </td></tr><tr><td>
  8028. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">detailed</em></span></p>
  8029. </td><td>
  8030. <p>подробный (-ая, -ое, -ые) (38)</p>
  8031. </td></tr><tr><td>
  8032. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">details</em></span></p>
  8033. </td><td>
  8034. <p>подробности (47)</p>
  8035. </td></tr><tr><td>
  8036. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">detected</em></span></p>
  8037. </td><td>
  8038. <p>замечен (-а, -о, -ы) (31)</p>
  8039. </td></tr><tr><td>
  8040. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  8041. determine</em></span></p>
  8042. </td><td>
  8043. <p>определять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/определить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (38/38)</p>
  8044. </td></tr><tr><td>
  8045. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">detonated
  8046. mine</em></span></p>
  8047. </td><td>
  8048. <p>минный взрыватель (35)</p>
  8049. </td></tr><tr><td>
  8050. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">detonator</em></span></p>
  8051. </td><td>
  8052. <p>детонатор (19)</p>
  8053. </td></tr><tr><td>
  8054. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">diagram</em></span></p>
  8055. </td><td>
  8056. <p>схема (23)</p>
  8057. </td></tr><tr><td>
  8058. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dictionary</em></span></p>
  8059. </td><td>
  8060. <p>словарь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  8061. (28)</p>
  8062. </td></tr><tr><td>
  8063. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to die</em></span></p>
  8064. </td><td>
  8065. <p>умирать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/умереть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (43/43)</p>
  8066. </td></tr><tr><td>
  8067. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">different</em></span></p>
  8068. </td><td>
  8069. <p>разный (-ая, -ое, -ые) (46)</p>
  8070. </td></tr><tr><td>
  8071. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">difficult</em></span></p>
  8072. </td><td>
  8073. <p>труднопроходимый (-ая, -ое, -ые) (5), трудный (-ая, -ое, -ые)
  8074. (5)</p>
  8075. </td></tr><tr><td>
  8076. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dirt</em></span></p>
  8077. </td><td>
  8078. <p>грунт (27), грязь (27)</p>
  8079. </td></tr><tr><td>
  8080. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dirt road</em></span></p>
  8081. </td><td>
  8082. <p>грунтовая дорога (27)</p>
  8083. </td></tr><tr><td>
  8084. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dirty</em></span></p>
  8085. </td><td>
  8086. <p>грязный, грязно (27)</p>
  8087. </td></tr><tr><td>
  8088. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">disappointment</em></span></p>
  8089. </td><td>
  8090. <p>разочарование (22)</p>
  8091. </td></tr><tr><td>
  8092. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to disband</em></span></p>
  8093. </td><td>
  8094. <p>расформировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/расформировывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (43/*)</p>
  8095. </td></tr><tr><td>
  8096. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">disbanded</em></span></p>
  8097. </td><td>
  8098. <p>расформирован (-а, -о, -ы) (43)</p>
  8099. </td></tr><tr><td>
  8100. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">discharge</em></span></p>
  8101. </td><td>
  8102. <p>увольнение (из армии) (48)</p>
  8103. </td></tr><tr><td>
  8104. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">discharge
  8105. certificate</em></span></p>
  8106. </td><td>
  8107. <p>свидетельство об увольнении (48)</p>
  8108. </td></tr><tr><td>
  8109. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">discipline</em></span></p>
  8110. </td><td>
  8111. <p>дисциплина (24)</p>
  8112. </td></tr><tr><td>
  8113. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  8114. discover</em></span></p>
  8115. </td><td>
  8116. <p>обнаруживать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обнаружить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  8117. </td></tr><tr><td>
  8118. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">discovered</em></span></p>
  8119. </td><td>
  8120. <p>обнаружен (-а, -о, -ы) (31)</p>
  8121. </td></tr><tr><td>
  8122. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(at the)
  8123. disposal</em></span></p>
  8124. </td><td>
  8125. <p>в распоряжении (34)</p>
  8126. </td></tr><tr><td>
  8127. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">distance</em></span></p>
  8128. </td><td>
  8129. <p>расстояние (23)</p>
  8130. </td></tr><tr><td>
  8131. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">division</em></span></p>
  8132. </td><td>
  8133. <p>дивизия (41)</p>
  8134. </td></tr><tr><td>
  8135. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  8136. dizzy</em></span></p>
  8137. </td><td>
  8138. <p>кружится голова (43)</p>
  8139. </td></tr><tr><td>
  8140. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to do</em></span></p>
  8141. </td><td>
  8142. <p>делать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сделать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (4/18)</p>
  8143. </td></tr><tr><td>
  8144. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">doctor</em></span></p>
  8145. </td><td>
  8146. <p>врач (И)</p>
  8147. </td></tr><tr><td>
  8148. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dog</em></span></p>
  8149. </td><td>
  8150. <p>собака (16)</p>
  8151. </td></tr><tr><td>
  8152. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to doubt</em></span></p>
  8153. </td><td>
  8154. <p>сомневаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  8155. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (14)</p>
  8156. </td></tr><tr><td>
  8157. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to drive</em></span></p>
  8158. </td><td>
  8159. <p>водить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (машину) (25/25)</p>
  8160. </td></tr><tr><td>
  8161. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to drop</em></span></p>
  8162. </td><td>
  8163. <p>сбрасывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сбросить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  8164. </td></tr><tr><td>
  8165. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">drop zone</em></span></p>
  8166. </td><td>
  8167. <p>зона выброски (19), зона высадки (1)</p>
  8168. </td></tr><tr><td>
  8169. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dropped</em></span></p>
  8170. </td><td>
  8171. <p>сброшен (-а, -о, -ы) (29)</p>
  8172. </td></tr><tr><td>
  8173. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dry</em></span></p>
  8174. </td><td>
  8175. <p>сухой (-ая, -ое, -ые) (26)</p>
  8176. </td></tr><tr><td>
  8177. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">duck</em></span></p>
  8178. </td><td>
  8179. <p>утка (10)</p>
  8180. </td></tr><tr><td>
  8181. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dynamite</em></span></p>
  8182. </td><td>
  8183. <p>динамит (19)</p>
  8184. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e12272"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">E</em></span></h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  8185. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">each</em></span></p>
  8186. </td><td>
  8187. <p>каждый (-ая, -ое, -ые) (8)</p>
  8188. </td></tr><tr><td>
  8189. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">earlier</em></span></p>
  8190. </td><td>
  8191. <p>раньше (21)</p>
  8192. </td></tr><tr><td>
  8193. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ears</em></span></p>
  8194. </td><td>
  8195. <p>уши (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sing.</em></span> ухо)
  8196. (21)</p>
  8197. </td></tr><tr><td>
  8198. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">east</em></span></p>
  8199. </td><td>
  8200. <p>восток (5)</p>
  8201. </td></tr><tr><td>
  8202. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">easy</em></span></p>
  8203. </td><td>
  8204. <p>легко (34)</p>
  8205. </td></tr><tr><td>
  8206. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to eat</em></span></p>
  8207. </td><td>
  8208. <p>есть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/съесть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (10/*)</p>
  8209. </td></tr><tr><td>
  8210. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">edge</em></span></p>
  8211. </td><td>
  8212. <p>край (26)</p>
  8213. </td></tr><tr><td>
  8214. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on the
  8215. edge</em></span></p>
  8216. </td><td>
  8217. <p>на краю (26)</p>
  8218. </td></tr><tr><td>
  8219. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">along the
  8220. edge</em></span></p>
  8221. </td><td>
  8222. <p>по краю (26)</p>
  8223. </td></tr><tr><td>
  8224. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">eight</em></span></p>
  8225. </td><td>
  8226. <p>восемь (4)</p>
  8227. </td></tr><tr><td>
  8228. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">eighteen</em></span></p>
  8229. </td><td>
  8230. <p>восемнадцать (5)</p>
  8231. </td></tr><tr><td>
  8232. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">eighteenth</em></span></p>
  8233. </td><td>
  8234. <p>восемнадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  8235. </td></tr><tr><td>
  8236. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">eighty</em></span></p>
  8237. </td><td>
  8238. <p>восемьдесят (6)</p>
  8239. </td></tr><tr><td>
  8240. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">element</em></span></p>
  8241. </td><td>
  8242. <p>элемент (45)</p>
  8243. </td></tr><tr><td>
  8244. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">elevation</em></span></p>
  8245. </td><td>
  8246. <p>возвышенность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (23), высота (23)</p>
  8247. </td></tr><tr><td>
  8248. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">eleven</em></span></p>
  8249. </td><td>
  8250. <p>одиннадцать (5)</p>
  8251. </td></tr><tr><td>
  8252. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">eleventh</em></span></p>
  8253. </td><td>
  8254. <p>одиннадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  8255. </td></tr><tr><td>
  8256. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  8257. eliminate</em></span></p>
  8258. </td><td>
  8259. <p>ликвидировать (34); устранять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/устранить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (34/34)</p>
  8260. </td></tr><tr><td>
  8261. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">eliminated</em></span></p>
  8262. </td><td>
  8263. <p>устранён (-а, -о, -ы) (34)</p>
  8264. </td></tr><tr><td>
  8265. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to end</em></span></p>
  8266. </td><td>
  8267. <p>кончать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/кончить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (14/*)</p>
  8268. </td></tr><tr><td>
  8269. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">enemy</em></span></p>
  8270. </td><td>
  8271. <p>противник (4)</p>
  8272. </td></tr><tr><td>
  8273. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">enemy
  8274. (adj.)</em></span></p>
  8275. </td><td>
  8276. <p>вражеский (-ая, -ое, -ие) (16)</p>
  8277. </td></tr><tr><td>
  8278. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">engineer
  8279. (combat)</em></span></p>
  8280. </td><td>
  8281. <p>сапёр (9)</p>
  8282. </td></tr><tr><td>
  8283. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">English</em></span></p>
  8284. </td><td>
  8285. <p>английский (-ая, -ое, -ие) (28)</p>
  8286. </td></tr><tr><td>
  8287. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to enlist</em></span></p>
  8288. </td><td>
  8289. <p>вступить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/вступать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (20/*);</p>
  8290. <p>завербоваться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>
  8291. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (48)</p>
  8292. </td></tr><tr><td>
  8293. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">enough</em></span></p>
  8294. </td><td>
  8295. <p>достаточно (11)</p>
  8296. </td></tr><tr><td>
  8297. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">entrance</em></span></p>
  8298. </td><td>
  8299. <p>вход (43)</p>
  8300. </td></tr><tr><td>
  8301. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">equipment</em></span></p>
  8302. </td><td>
  8303. <p>оборудование (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">collect</em></span>) (4), снаряжение (22)</p>
  8304. </td></tr><tr><td>
  8305. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">especially</em></span></p>
  8306. </td><td>
  8307. <p>особенно (41)</p>
  8308. </td></tr><tr><td>
  8309. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">evening</em></span></p>
  8310. </td><td>
  8311. <p>вечер (13)</p>
  8312. </td></tr><tr><td>
  8313. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in the
  8314. evening</em></span></p>
  8315. </td><td>
  8316. <p>вечером (5)</p>
  8317. </td></tr><tr><td>
  8318. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">event</em></span></p>
  8319. </td><td>
  8320. <p>событие (45)</p>
  8321. </td></tr><tr><td>
  8322. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">every</em></span></p>
  8323. </td><td>
  8324. <p>каждый (-ая, -ое, -ые) (8)</p>
  8325. </td></tr><tr><td>
  8326. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">everybody</em></span></p>
  8327. </td><td>
  8328. <p>все (2)</p>
  8329. </td></tr><tr><td>
  8330. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">everyone</em></span></p>
  8331. </td><td>
  8332. <p>все (2)</p>
  8333. </td></tr><tr><td>
  8334. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">everything</em></span></p>
  8335. </td><td>
  8336. <p>всё (2)</p>
  8337. </td></tr><tr><td>
  8338. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">everywhere</em></span></p>
  8339. </td><td>
  8340. <p>везде (27), всюду (16)</p>
  8341. </td></tr><tr><td>
  8342. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">exact</em></span></p>
  8343. </td><td>
  8344. <p>точный (-ая, -ое, -ые) (33)</p>
  8345. </td></tr><tr><td>
  8346. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to examine</em></span></p>
  8347. </td><td>
  8348. <p>осматривать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/осмотреть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (22/22)</p>
  8349. </td></tr><tr><td>
  8350. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">examination</em></span></p>
  8351. </td><td>
  8352. <p>осмотр (17)</p>
  8353. </td></tr><tr><td>
  8354. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">example</em></span></p>
  8355. </td><td>
  8356. <p>пример (42)</p>
  8357. </td></tr><tr><td>
  8358. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">for
  8359. example</em></span></p>
  8360. </td><td>
  8361. <p>например (42)</p>
  8362. </td></tr><tr><td>
  8363. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to show an
  8364. example</em></span></p>
  8365. </td><td>
  8366. <p>показывать/показать пример (42)</p>
  8367. </td></tr><tr><td>
  8368. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Excellent!</em></span></p>
  8369. </td><td>
  8370. <p>прекрасно (28)</p>
  8371. </td></tr><tr><td>
  8372. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to execute (by firing
  8373. squad)</em></span></p>
  8374. </td><td>
  8375. <p>расстреливать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/расстрелять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (12/*)</p>
  8376. </td></tr><tr><td>
  8377. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">exercise</em></span></p>
  8378. </td><td>
  8379. <p>упражнение (28)</p>
  8380. </td></tr><tr><td>
  8381. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to exist</em></span></p>
  8382. </td><td>
  8383. <p>существовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/просуществовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (42/*)</p>
  8384. </td></tr><tr><td>
  8385. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to expect</em></span></p>
  8386. </td><td>
  8387. <p>ожидать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  8388. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (13)</p>
  8389. </td></tr><tr><td>
  8390. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">we expect</em></span></p>
  8391. </td><td>
  8392. <p>нам предстоит (48)</p>
  8393. </td></tr><tr><td>
  8394. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  8395. expected</em></span></p>
  8396. </td><td>
  8397. <p>предстоять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  8398. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (48)</p>
  8399. </td></tr><tr><td>
  8400. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">expert</em></span></p>
  8401. </td><td>
  8402. <p>специалист (47)</p>
  8403. </td></tr><tr><td>
  8404. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to explain</em></span></p>
  8405. </td><td>
  8406. <p>объяснять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/объяснить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (23/23)</p>
  8407. </td></tr><tr><td>
  8408. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to explode</em></span></p>
  8409. </td><td>
  8410. <p>взрывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/взорвать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (19/33)</p>
  8411. </td></tr><tr><td>
  8412. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">explosion</em></span></p>
  8413. </td><td>
  8414. <p>взрыв (19)</p>
  8415. </td></tr><tr><td>
  8416. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">explosive</em></span></p>
  8417. </td><td>
  8418. <p>взрывчатое вещество ВВ (19)</p>
  8419. </td></tr><tr><td>
  8420. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">explosive
  8421. charge</em></span></p>
  8422. </td><td>
  8423. <p>разрывной снаряд (30)</p>
  8424. </td></tr><tr><td>
  8425. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">expression</em></span></p>
  8426. </td><td>
  8427. <p>выражение (28)</p>
  8428. </td></tr><tr><td>
  8429. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  8430. exterminate</em></span></p>
  8431. </td><td>
  8432. <p>уничтожить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/уничтожать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (29/33)</p>
  8433. </td></tr><tr><td>
  8434. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">external</em></span></p>
  8435. </td><td>
  8436. <p>внешний (-яя, -ее, -ие) (22)</p>
  8437. </td></tr><tr><td>
  8438. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to extinguish (a cigarette, a
  8439. fire)</em></span></p>
  8440. </td><td>
  8441. <p>тушить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/потушить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (16/*)</p>
  8442. </td></tr><tr><td>
  8443. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">extra</em></span></p>
  8444. </td><td>
  8445. <p>запасной (-ая, -ое, -ые) (34),</p>
  8446. <p>лишний (-яя, -ее, -ие) (4)</p>
  8447. </td></tr><tr><td>
  8448. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">eyes</em></span></p>
  8449. </td><td>
  8450. <p>глаза (21)</p>
  8451. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e12685"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">F</em></span></h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  8452. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">face</em></span></p>
  8453. </td><td>
  8454. <p>лицо (21)</p>
  8455. </td></tr><tr><td>
  8456. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fall</em></span></p>
  8457. </td><td>
  8458. <p>осень (14)</p>
  8459. </td></tr><tr><td>
  8460. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in fall</em></span></p>
  8461. </td><td>
  8462. <p>осенью (14)</p>
  8463. </td></tr><tr><td>
  8464. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">false
  8465. alarm</em></span></p>
  8466. </td><td>
  8467. <p>ложная тревога (41)</p>
  8468. </td></tr><tr><td>
  8469. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">family</em></span></p>
  8470. </td><td>
  8471. <p>семья (15)</p>
  8472. </td></tr><tr><td>
  8473. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">far</em></span></p>
  8474. </td><td>
  8475. <p>далеко (5)</p>
  8476. </td></tr><tr><td>
  8477. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">not fat</em></span></p>
  8478. </td><td>
  8479. <p>недалеко (10)</p>
  8480. </td></tr><tr><td>
  8481. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">farewell
  8482. party</em></span></p>
  8483. </td><td>
  8484. <p>прощальный вечер (48)</p>
  8485. </td></tr><tr><td>
  8486. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">farmer</em></span></p>
  8487. </td><td>
  8488. <p>фермер (9)</p>
  8489. </td></tr><tr><td>
  8490. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fast</em></span></p>
  8491. </td><td>
  8492. <p>быстро (6)</p>
  8493. </td></tr><tr><td>
  8494. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fat</em></span></p>
  8495. </td><td>
  8496. <p>полный (-ая, -ое, -ые) (21), толстый (-ая, -ое, -ые)
  8497. (21)</p>
  8498. </td></tr><tr><td>
  8499. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">father</em></span></p>
  8500. </td><td>
  8501. <p>отец (15) (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  8502. отцы)</p>
  8503. </td></tr><tr><td>
  8504. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">February</em></span></p>
  8505. </td><td>
  8506. <p>февраль (13)</p>
  8507. </td></tr><tr><td>
  8508. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fence</em></span></p>
  8509. </td><td>
  8510. <p>забор (44)</p>
  8511. </td></tr><tr><td>
  8512. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fever</em></span></p>
  8513. </td><td>
  8514. <p>высокая температура (43)</p>
  8515. </td></tr><tr><td>
  8516. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">a few</em></span></p>
  8517. </td><td>
  8518. <p>несколько (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>
  8519. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>) (6)</p>
  8520. </td></tr><tr><td>
  8521. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">field</em></span></p>
  8522. </td><td>
  8523. <p>поле (29)</p>
  8524. </td></tr><tr><td>
  8525. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">field of
  8526. fire</em></span></p>
  8527. </td><td>
  8528. <p>сектор обстрела (35)</p>
  8529. </td></tr><tr><td>
  8530. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">field
  8531. ration</em></span></p>
  8532. </td><td>
  8533. <p>полевой паёк (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  8534. пайки) (39)</p>
  8535. </td></tr><tr><td>
  8536. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fifteen</em></span></p>
  8537. </td><td>
  8538. <p>пятнадцать (5)</p>
  8539. </td></tr><tr><td>
  8540. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fifteenth</em></span></p>
  8541. </td><td>
  8542. <p>пятнадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  8543. </td></tr><tr><td>
  8544. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fifty</em></span></p>
  8545. </td><td>
  8546. <p>пятьдесят (6)</p>
  8547. </td></tr><tr><td>
  8548. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to fight</em></span></p>
  8549. </td><td>
  8550. <p>воевать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  8551. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (46)</p>
  8552. </td></tr><tr><td>
  8553. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fighter
  8554. (plane)</em></span></p>
  8555. </td><td>
  8556. <p>истребитель (44)</p>
  8557. </td></tr><tr><td>
  8558. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">final</em></span></p>
  8559. </td><td>
  8560. <p>окончательный (-ая, -ое, -ые) (30)</p>
  8561. </td></tr><tr><td>
  8562. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">finally</em></span></p>
  8563. </td><td>
  8564. <p>наконец (6)</p>
  8565. </td></tr><tr><td>
  8566. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to find</em></span></p>
  8567. </td><td>
  8568. <p>находить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/найти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (2/8)</p>
  8569. </td></tr><tr><td>
  8570. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to find
  8571. out</em></span></p>
  8572. </td><td>
  8573. <p>узнавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/узнать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (35/35)</p>
  8574. </td></tr><tr><td>
  8575. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Fine!</em></span></p>
  8576. </td><td>
  8577. <p>Прекрасно (28)</p>
  8578. </td></tr><tr><td>
  8579. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fingerprints</em></span></p>
  8580. </td><td>
  8581. <p>отпечатки пальцев (18)</p>
  8582. </td></tr><tr><td>
  8583. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take
  8584. fingerprints</em></span></p>
  8585. </td><td>
  8586. <p>снимать/снять отпечатки пальцев (18)</p>
  8587. </td></tr><tr><td>
  8588. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to finish</em></span></p>
  8589. </td><td>
  8590. <p>кончать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/кончить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (14/*)</p>
  8591. </td></tr><tr><td>
  8592. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fire</em></span></p>
  8593. </td><td>
  8594. <p>костёр, (<span class="foreignphrase"><em class="foreignphrase">pl.</em></span>) костры
  8595. (16)</p>
  8596. </td></tr><tr><td>
  8597. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">firing</em></span></p>
  8598. </td><td>
  8599. <p>взрыватель (34)</p>
  8600. </td></tr><tr><td>
  8601. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(at) first</em></span></p>
  8602. </td><td>
  8603. <p>сначала (20)</p>
  8604. </td></tr><tr><td>
  8605. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">first name</em></span></p>
  8606. </td><td>
  8607. <p>имя (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">neut.</em></span>)
  8608. (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span> имена)
  8609. (17)</p>
  8610. </td></tr><tr><td>
  8611. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">five</em></span></p>
  8612. </td><td>
  8613. <p>пять (3)</p>
  8614. </td></tr><tr><td>
  8615. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">flamethrower</em></span></p>
  8616. </td><td>
  8617. <p>огнемёт (25)</p>
  8618. </td></tr><tr><td>
  8619. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">flare</em></span></p>
  8620. </td><td>
  8621. <p>сигнальная ракета (37)</p>
  8622. </td></tr><tr><td>
  8623. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">floor</em></span></p>
  8624. </td><td>
  8625. <p>пол (27)</p>
  8626. </td></tr><tr><td>
  8627. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fluently</em></span></p>
  8628. </td><td>
  8629. <p>бегло (28), свободно (28)</p>
  8630. </td></tr><tr><td>
  8631. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fog</em></span></p>
  8632. </td><td>
  8633. <p>туман (14)</p>
  8634. </td></tr><tr><td>
  8635. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">foggy</em></span></p>
  8636. </td><td>
  8637. <p>туманный (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  8638. </td></tr><tr><td>
  8639. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">following</em></span></p>
  8640. </td><td>
  8641. <p>следующий (-ая, -ее, -ие) (47)</p>
  8642. </td></tr><tr><td>
  8643. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">food</em></span></p>
  8644. </td><td>
  8645. <p>еда (48), пища (10)</p>
  8646. </td></tr><tr><td>
  8647. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">foodstuffs</em></span></p>
  8648. </td><td>
  8649. <p>продовольствие (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">collect.</em></span>) (10). продукты (15)</p>
  8650. </td></tr><tr><td>
  8651. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> tor</em></span></p>
  8652. </td><td>
  8653. <p>для (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  8654. (18)</p>
  8655. </td></tr><tr><td>
  8656. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">forehead</em></span></p>
  8657. </td><td>
  8658. <p>лоб (21)</p>
  8659. </td></tr><tr><td>
  8660. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on the
  8661. forehead</em></span></p>
  8662. </td><td>
  8663. <p>на лбу (21)</p>
  8664. </td></tr><tr><td>
  8665. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">foreign</em></span></p>
  8666. </td><td>
  8667. <p>иностранный (-ая, -ое, -ые) (28)</p>
  8668. </td></tr><tr><td>
  8669. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">foreign
  8670. language</em></span></p>
  8671. </td><td>
  8672. <p>иностранный язык (28)</p>
  8673. </td></tr><tr><td>
  8674. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">forest</em></span></p>
  8675. </td><td>
  8676. <p>лес (7)</p>
  8677. </td></tr><tr><td>
  8678. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to forget</em></span></p>
  8679. </td><td>
  8680. <p>забывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/забыть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (34/34)</p>
  8681. </td></tr><tr><td>
  8682. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">form</em></span></p>
  8683. </td><td>
  8684. <p>форма (38)</p>
  8685. </td></tr><tr><td>
  8686. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to form</em></span></p>
  8687. </td><td>
  8688. <p>формировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сформировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (48/48)</p>
  8689. </td></tr><tr><td>
  8690. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">formation</em></span></p>
  8691. </td><td>
  8692. <p>боевой порядок (38)</p>
  8693. </td></tr><tr><td>
  8694. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">forthcoming</em></span></p>
  8695. </td><td>
  8696. <p>предстоящий (-ая, -ее, -ие) (32)</p>
  8697. </td></tr><tr><td>
  8698. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">forty</em></span></p>
  8699. </td><td>
  8700. <p>сорок (6)</p>
  8701. </td></tr><tr><td>
  8702. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">four</em></span></p>
  8703. </td><td>
  8704. <p>четыре (3)</p>
  8705. </td></tr><tr><td>
  8706. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fourteen</em></span></p>
  8707. </td><td>
  8708. <p>четырнадцать (5)</p>
  8709. </td></tr><tr><td>
  8710. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fourteenth</em></span></p>
  8711. </td><td>
  8712. <p>четырнадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  8713. </td></tr><tr><td>
  8714. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">free</em></span></p>
  8715. </td><td>
  8716. <p>свободный (-ая, -ое, -ые) (18)</p>
  8717. </td></tr><tr><td>
  8718. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">freedom</em></span></p>
  8719. </td><td>
  8720. <p>свобода (18)</p>
  8721. </td></tr><tr><td>
  8722. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">freely</em></span></p>
  8723. </td><td>
  8724. <p>свободно (28)</p>
  8725. </td></tr><tr><td>
  8726. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to freeze</em></span></p>
  8727. </td><td>
  8728. <p>замерзать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/замёрзнуть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (14/*)</p>
  8729. </td></tr><tr><td>
  8730. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">French</em></span></p>
  8731. </td><td>
  8732. <p>французский (-ая, -ое, -ие) (28)</p>
  8733. </td></tr><tr><td>
  8734. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fresh</em></span></p>
  8735. </td><td>
  8736. <p>свежий (-ая, -ее, -ие) (10)</p>
  8737. </td></tr><tr><td>
  8738. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fresh in (our)
  8739. minds/memory</em></span></p>
  8740. </td><td>
  8741. <p>свежи в памяти (47)</p>
  8742. </td></tr><tr><td>
  8743. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Friday</em></span></p>
  8744. </td><td>
  8745. <p>пятница (13)</p>
  8746. </td></tr><tr><td>
  8747. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">friend</em></span></p>
  8748. </td><td>
  8749. <p>друг, (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  8750. друзья</p>
  8751. </td></tr><tr><td>
  8752. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from</em></span></p>
  8753. </td><td>
  8754. <p>от (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  8755. (5)</p>
  8756. </td></tr><tr><td>
  8757. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from above</em></span></p>
  8758. </td><td>
  8759. <p>сверху (16)</p>
  8760. </td></tr><tr><td>
  8761. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from
  8762. abroad</em></span></p>
  8763. </td><td>
  8764. <p>из-за границы (42)</p>
  8765. </td></tr><tr><td>
  8766. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from here</em></span></p>
  8767. </td><td>
  8768. <p>отсюда (5)</p>
  8769. </td></tr><tr><td>
  8770. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from now
  8771. on</em></span></p>
  8772. </td><td>
  8773. <p>с этого момента (41)</p>
  8774. </td></tr><tr><td>
  8775. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from there</em></span></p>
  8776. </td><td>
  8777. <p>оттуда (19)</p>
  8778. </td></tr><tr><td>
  8779. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from where</em></span></p>
  8780. </td><td>
  8781. <p>откуда (18)</p>
  8782. </td></tr><tr><td>
  8783. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fruit</em></span></p>
  8784. </td><td>
  8785. <p>фрукты (9)</p>
  8786. </td></tr><tr><td>
  8787. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to fulfill</em></span></p>
  8788. </td><td>
  8789. <p>выполнять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/выполнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  8790. </td></tr><tr><td>
  8791. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">full</em></span></p>
  8792. </td><td>
  8793. <p>полный (-ая, -ое, -ые) (12)</p>
  8794. </td></tr><tr><td>
  8795. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fully</em></span></p>
  8796. </td><td>
  8797. <p>полностью (46)</p>
  8798. </td></tr><tr><td>
  8799. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  8800. function</em></span></p>
  8801. </td><td>
  8802. <p>работать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/поработать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (45/*);</p>
  8803. <p>функционировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  8804. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (24)</p>
  8805. </td></tr><tr><td>
  8806. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fuse</em></span></p>
  8807. </td><td>
  8808. <p>взрыватель (19)</p>
  8809. </td></tr><tr><td>
  8810. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(in the)
  8811. future</em></span></p>
  8812. </td><td>
  8813. <p>в будущем (17)</p>
  8814. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e13229"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">G</em></span></h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  8815. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gas leak</em></span></p>
  8816. </td><td>
  8817. <p>утечка газа (43)</p>
  8818. </td></tr><tr><td>
  8819. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gas mask</em></span></p>
  8820. </td><td>
  8821. <p>противогаз (43)</p>
  8822. </td></tr><tr><td>
  8823. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gate,
  8824. gates</em></span></p>
  8825. </td><td>
  8826. <p>ворота (44)</p>
  8827. </td></tr><tr><td>
  8828. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gauge</em></span></p>
  8829. </td><td>
  8830. <p>прибор (44)</p>
  8831. </td></tr><tr><td>
  8832. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gear</em></span></p>
  8833. </td><td>
  8834. <p>снаряжение (22)</p>
  8835. </td></tr><tr><td>
  8836. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">general</em></span></p>
  8837. </td><td>
  8838. <p>генерал (1)</p>
  8839. </td></tr><tr><td>
  8840. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gentleman</em></span></p>
  8841. </td><td>
  8842. <p>господин (20)</p>
  8843. </td></tr><tr><td>
  8844. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">German</em></span></p>
  8845. </td><td>
  8846. <p>немецкий (-ая, -ое, -ие) (28)</p>
  8847. </td></tr><tr><td>
  8848. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to get</em></span></p>
  8849. </td><td>
  8850. <p>получать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/получить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (18/39);</p>
  8851. <p>доставать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/достать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (9/*)</p>
  8852. </td></tr><tr><td>
  8853. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to get into a
  8854. unit</em></span></p>
  8855. </td><td>
  8856. <p>вступить/вступать в отряд (20)</p>
  8857. </td></tr><tr><td>
  8858. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to get
  8859. ready</em></span></p>
  8860. </td><td>
  8861. <p>подготовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/готовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (13/13)</p>
  8862. </td></tr><tr><td>
  8863. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">girl</em></span></p>
  8864. </td><td>
  8865. <p>девочка (15)</p>
  8866. </td></tr><tr><td>
  8867. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">glad</em></span></p>
  8868. </td><td>
  8869. <p>рад (-а, -ы) (41)</p>
  8870. </td></tr><tr><td>
  8871. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gladly</em></span></p>
  8872. </td><td>
  8873. <p>охотно (8)</p>
  8874. </td></tr><tr><td>
  8875. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">glasses</em></span></p>
  8876. </td><td>
  8877. <p>очки (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  8878. (21)</p>
  8879. </td></tr><tr><td>
  8880. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to go (on
  8881. foot)</em></span></p>
  8882. </td><td>
  8883. <p>идти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/пойти
  8884. (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)
  8885. (2/*)</p>
  8886. </td></tr><tr><td>
  8887. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to go
  8888. around</em></span></p>
  8889. </td><td>
  8890. <p>обойти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/обходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (29/29)</p>
  8891. </td></tr><tr><td>
  8892. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to go
  8893. through</em></span></p>
  8894. </td><td>
  8895. <p>пройти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/проходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (45/11)</p>
  8896. </td></tr><tr><td>
  8897. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">goal</em></span></p>
  8898. </td><td>
  8899. <p>цель (32)</p>
  8900. </td></tr><tr><td>
  8901. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">good</em></span></p>
  8902. </td><td>
  8903. <p>хорошо (2)</p>
  8904. </td></tr><tr><td>
  8905. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Good
  8906. evening.</em></span></p>
  8907. </td><td>
  8908. <p>добрый вечер (7)</p>
  8909. </td></tr><tr><td>
  8910. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Good luck!</em></span></p>
  8911. </td><td>
  8912. <p>Желаю удачи! (36)</p>
  8913. </td></tr><tr><td>
  8914. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Good
  8915. night.</em></span></p>
  8916. </td><td>
  8917. <p>спокойной ночи (7)</p>
  8918. </td></tr><tr><td>
  8919. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">government</em></span></p>
  8920. </td><td>
  8921. <p>правительство (21)</p>
  8922. </td></tr><tr><td>
  8923. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grain</em></span></p>
  8924. </td><td>
  8925. <p>зерно (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">collect.</em></span>)
  8926. (9)</p>
  8927. </td></tr><tr><td>
  8928. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grandfather</em></span></p>
  8929. </td><td>
  8930. <p>дедушка (15)</p>
  8931. </td></tr><tr><td>
  8932. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grandmother</em></span></p>
  8933. </td><td>
  8934. <p>бабушка (15)</p>
  8935. </td></tr><tr><td>
  8936. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Great!</em></span></p>
  8937. </td><td>
  8938. <p>Прекрасно (28), Отлично! (35)</p>
  8939. </td></tr><tr><td>
  8940. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">green</em></span></p>
  8941. </td><td>
  8942. <p>зелёный (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  8943. </td></tr><tr><td>
  8944. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Greetings!</em></span></p>
  8945. </td><td>
  8946. <p>Привет! (4)</p>
  8947. </td></tr><tr><td>
  8948. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grenade</em></span></p>
  8949. </td><td>
  8950. <p>граната (6)</p>
  8951. </td></tr><tr><td>
  8952. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hand
  8953. grenade</em></span></p>
  8954. </td><td>
  8955. <p>ручная граната (22)</p>
  8956. </td></tr><tr><td>
  8957. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grenade
  8958. launcher</em></span></p>
  8959. </td><td>
  8960. <p>гранатомёт (13)</p>
  8961. </td></tr><tr><td>
  8962. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">smoke
  8963. grenade</em></span></p>
  8964. </td><td>
  8965. <p>дымовая граната (30)</p>
  8966. </td></tr><tr><td>
  8967. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grid</em></span></p>
  8968. </td><td>
  8969. <p>сетка (23)</p>
  8970. </td></tr><tr><td>
  8971. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grid line</em></span></p>
  8972. </td><td>
  8973. <p>линия координатной сетки </p>
  8974. </td></tr><tr><td>
  8975. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ground
  8976. feature</em></span></p>
  8977. </td><td>
  8978. <p>местный предмет (23)</p>
  8979. </td></tr><tr><td>
  8980. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">group</em></span></p>
  8981. </td><td>
  8982. <p>группа (8)</p>
  8983. </td></tr><tr><td>
  8984. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to grow</em></span></p>
  8985. </td><td>
  8986. <p>выращивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вырастить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (9/*)</p>
  8987. </td></tr><tr><td>
  8988. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  8989. guarantee</em></span></p>
  8990. </td><td>
  8991. <p>обеспечить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/обеспечивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (48/*)</p>
  8992. </td></tr><tr><td>
  8993. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">guard(s)</em></span></p>
  8994. </td><td>
  8995. <p>охрана (16); часовой (-ые) (п.) (7)</p>
  8996. </td></tr><tr><td>
  8997. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to guard</em></span></p>
  8998. </td><td>
  8999. <p>охранять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  9000. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (7)</p>
  9001. </td></tr><tr><td>
  9002. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">guard
  9003. relief</em></span></p>
  9004. </td><td>
  9005. <p>смена охраны (34)</p>
  9006. </td></tr><tr><td>
  9007. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">guerrilla</em></span></p>
  9008. </td><td>
  9009. <p>партизан (2)</p>
  9010. </td></tr><tr><td>
  9011. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gun</em></span></p>
  9012. </td><td>
  9013. <p>пушка (25)</p>
  9014. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e13528"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">H</em></span></h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  9015. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hail</em></span></p>
  9016. </td><td>
  9017. <p>град (14)</p>
  9018. </td></tr><tr><td>
  9019. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hair</em></span></p>
  9020. </td><td>
  9021. <p>волосы (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  9022. (21)</p>
  9023. </td></tr><tr><td>
  9024. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">half</em></span></p>
  9025. </td><td>
  9026. <p>половина (20)</p>
  9027. </td></tr><tr><td>
  9028. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(to be on)
  9029. hand</em></span></p>
  9030. </td><td>
  9031. <p>быть в наличии (47)</p>
  9032. </td></tr><tr><td>
  9033. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to hand in</em></span></p>
  9034. </td><td>
  9035. <p>вручать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вручить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (48/48)</p>
  9036. </td></tr><tr><td>
  9037. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to hand
  9038. over</em></span></p>
  9039. </td><td>
  9040. <p>передать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/передавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (19/*)</p>
  9041. </td></tr><tr><td>
  9042. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to handle</em></span></p>
  9043. </td><td>
  9044. <p>справиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/справляться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (c <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ instr.</em></span>) (32/*)</p>
  9045. </td></tr><tr><td>
  9046. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">happy</em></span></p>
  9047. </td><td>
  9048. <p>рад (-а, -ы) (41), счастлив (-а, -ы) (47)</p>
  9049. </td></tr><tr><td>
  9050. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(one) has
  9051. to</em></span></p>
  9052. </td><td>
  9053. <p>надо, нужно (4)</p>
  9054. </td></tr><tr><td>
  9055. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hat</em></span></p>
  9056. </td><td>
  9057. <p>шляпа (9)</p>
  9058. </td></tr><tr><td>
  9059. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to have</em></span></p>
  9060. </td><td>
  9061. <p>иметь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  9062. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (6)</p>
  9063. </td></tr><tr><td>
  9064. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">we have</em></span></p>
  9065. </td><td>
  9066. <p>у нас есть (3)</p>
  9067. </td></tr><tr><td>
  9068. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Have a nice
  9069. trip!</em></span></p>
  9070. </td><td>
  9071. <p>Желаю счастливого пути! (36)</p>
  9072. </td></tr><tr><td>
  9073. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">have an attitude to
  9074. something</em></span></p>
  9075. </td><td>
  9076. <p>относиться к чему-нибудь (28)</p>
  9077. </td></tr><tr><td>
  9078. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to have in
  9079. mind</em></span></p>
  9080. </td><td>
  9081. <p>иметь в виду (32)</p>
  9082. </td></tr><tr><td>
  9083. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">have to</em></span></p>
  9084. </td><td>
  9085. <p>должен, должна, должно, должны (4)</p>
  9086. </td></tr><tr><td>
  9087. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">he</em></span></p>
  9088. </td><td>
  9089. <p>он (1)</p>
  9090. </td></tr><tr><td>
  9091. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">headquarters</em></span></p>
  9092. </td><td>
  9093. <p>штаб (19)</p>
  9094. </td></tr><tr><td>
  9095. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">health</em></span></p>
  9096. </td><td>
  9097. <p>здоровье (17)</p>
  9098. </td></tr><tr><td>
  9099. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">healthy</em></span></p>
  9100. </td><td>
  9101. <p>здоров, (-а, -ы) (17)</p>
  9102. </td></tr><tr><td>
  9103. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to hear</em></span></p>
  9104. </td><td>
  9105. <p>слышать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/услышать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (47/47)</p>
  9106. </td></tr><tr><td>
  9107. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">heavy</em></span></p>
  9108. </td><td>
  9109. <p>тяжёлый (-ая, -ое, -ые) (44)</p>
  9110. </td></tr><tr><td>
  9111. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">height</em></span></p>
  9112. </td><td>
  9113. <p>рост (17)</p>
  9114. </td></tr><tr><td>
  9115. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hello!</em></span></p>
  9116. </td><td>
  9117. <p>привет! (7)</p>
  9118. </td></tr><tr><td>
  9119. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to help</em></span></p>
  9120. </td><td>
  9121. <p>помогать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/помочь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (4/38)</p>
  9122. </td></tr><tr><td>
  9123. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">help</em></span></p>
  9124. </td><td>
  9125. <p>помощь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  9126. (8)</p>
  9127. </td></tr><tr><td>
  9128. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Help
  9129. yourself!</em></span></p>
  9130. </td><td>
  9131. <p>Угощайтесь! (48)</p>
  9132. </td></tr><tr><td>
  9133. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hen</em></span></p>
  9134. </td><td>
  9135. <p>курица (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span> куры)
  9136. (10)</p>
  9137. </td></tr><tr><td>
  9138. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">here</em></span></p>
  9139. </td><td>
  9140. <p>здесь (1)</p>
  9141. </td></tr><tr><td>
  9142. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Hi!</em></span></p>
  9143. </td><td>
  9144. <p>Привет! (4)</p>
  9145. </td></tr><tr><td>
  9146. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hidden</em></span></p>
  9147. </td><td>
  9148. <p>спрятан (-а, -о, -ы) (6)</p>
  9149. </td></tr><tr><td>
  9150. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to hide</em></span></p>
  9151. </td><td>
  9152. <p>прятать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/спрятать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (10/4)</p>
  9153. </td></tr><tr><td>
  9154. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hideout</em></span></p>
  9155. </td><td>
  9156. <p>укрытие (25)</p>
  9157. </td></tr><tr><td>
  9158. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">high</em></span></p>
  9159. </td><td>
  9160. <p>высокий (-ая, -ое, -ие) (25), высоко (25)</p>
  9161. </td></tr><tr><td>
  9162. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">honor</em></span></p>
  9163. </td><td>
  9164. <p>честь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  9165. (48)</p>
  9166. </td></tr><tr><td>
  9167. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to honor the
  9168. memory</em></span></p>
  9169. </td><td>
  9170. <p>почтить/чтить память (48)</p>
  9171. </td></tr><tr><td>
  9172. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hospital</em></span></p>
  9173. </td><td>
  9174. <p>госпиталь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  9175. (6)</p>
  9176. </td></tr><tr><td>
  9177. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hostage</em></span></p>
  9178. </td><td>
  9179. <p>заложник (12)</p>
  9180. </td></tr><tr><td>
  9181. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hot</em></span></p>
  9182. </td><td>
  9183. <p>жаркий (-ая, -ое, -ие) (14)</p>
  9184. </td></tr><tr><td>
  9185. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hour</em></span></p>
  9186. </td><td>
  9187. <p>час (3)</p>
  9188. </td></tr><tr><td>
  9189. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">at the established
  9190. hour</em></span></p>
  9191. </td><td>
  9192. <p>в назначенный срок (30)</p>
  9193. </td></tr><tr><td>
  9194. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">house</em></span></p>
  9195. </td><td>
  9196. <p>дом (10)</p>
  9197. </td></tr><tr><td>
  9198. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">how fast</em></span></p>
  9199. </td><td>
  9200. <p>как быстро (37)</p>
  9201. </td></tr><tr><td>
  9202. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">how
  9203. many/much</em></span></p>
  9204. </td><td>
  9205. <p>сколько (6/8)</p>
  9206. </td></tr><tr><td>
  9207. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">howitzer</em></span></p>
  9208. </td><td>
  9209. <p>гаубица (25)</p>
  9210. </td></tr><tr><td>
  9211. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">humid</em></span></p>
  9212. </td><td>
  9213. <p>влажный (-ая, -ое, -ые) (26)</p>
  9214. </td></tr><tr><td>
  9215. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">humidity</em></span></p>
  9216. </td><td>
  9217. <p>влажность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  9218. (26)</p>
  9219. </td></tr><tr><td>
  9220. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hundred</em></span></p>
  9221. </td><td>
  9222. <p>сто (6)</p>
  9223. </td></tr><tr><td>
  9224. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">a hundred</em></span></p>
  9225. </td><td>
  9226. <p>сотня (43)</p>
  9227. </td></tr><tr><td>
  9228. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hungry</em></span></p>
  9229. </td><td>
  9230. <p>голоден (-дна, -дны) (7)</p>
  9231. </td></tr><tr><td>
  9232. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Hurrah!</em></span></p>
  9233. </td><td>
  9234. <p>ура! (13)</p>
  9235. </td></tr><tr><td>
  9236. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to hurry</em></span></p>
  9237. </td><td>
  9238. <p>спешить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/поспешить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (4/*)</p>
  9239. </td></tr><tr><td>
  9240. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">husband</em></span></p>
  9241. </td><td>
  9242. <p>муж (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl. </em></span>мужья)
  9243. (15)</p>
  9244. </td></tr><tr><td>
  9245. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hygrometer</em></span></p>
  9246. </td><td>
  9247. <p>гигрометр: прибор для измерения влажности (44)</p>
  9248. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e13884"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">I</em></span></h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  9249. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">I</em></span></p>
  9250. </td><td>
  9251. <p>я (1)</p>
  9252. </td></tr><tr><td>
  9253. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ice</em></span></p>
  9254. </td><td>
  9255. <p>лёд (14)</p>
  9256. </td></tr><tr><td>
  9257. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">icy</em></span></p>
  9258. </td><td>
  9259. <p>ледяной (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  9260. </td></tr><tr><td>
  9261. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ID card</em></span></p>
  9262. </td><td>
  9263. <p>удостоверение личности (18)</p>
  9264. </td></tr><tr><td>
  9265. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ID number</em></span></p>
  9266. </td><td>
  9267. <p>личный номер (17)</p>
  9268. </td></tr><tr><td>
  9269. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">idea</em></span></p>
  9270. </td><td>
  9271. <p>идея (42)</p>
  9272. </td></tr><tr><td>
  9273. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  9274. identify</em></span></p>
  9275. </td><td>
  9276. <p>опознавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/опознать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (39/39)</p>
  9277. </td></tr><tr><td>
  9278. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">identifying</em></span></p>
  9279. </td><td>
  9280. <p>опознавательный (-ая, -ое, -ые) (39)</p>
  9281. </td></tr><tr><td>
  9282. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">identifying
  9283. features</em></span></p>
  9284. </td><td>
  9285. <p>опознавательные черты (17)</p>
  9286. </td></tr><tr><td>
  9287. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">if</em></span></p>
  9288. </td><td>
  9289. <p>если (35)</p>
  9290. </td></tr><tr><td>
  9291. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  9292. illuminate</em></span></p>
  9293. </td><td>
  9294. <p>освещать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/осветить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  9295. </td></tr><tr><td>
  9296. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">immediately</em></span></p>
  9297. </td><td>
  9298. <p>немедленно (10), сразу (13)</p>
  9299. </td></tr><tr><td>
  9300. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">immunization</em></span></p>
  9301. </td><td>
  9302. <p>прививка (17)</p>
  9303. </td></tr><tr><td>
  9304. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">impassible</em></span></p>
  9305. </td><td>
  9306. <p>непроходимый (-ая, -ое, -ые) (27)</p>
  9307. </td></tr><tr><td>
  9308. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">almost
  9309. impassible</em></span></p>
  9310. </td><td>
  9311. <p>труднопроходимый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  9312. </td></tr><tr><td>
  9313. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">impatience</em></span></p>
  9314. </td><td>
  9315. <p>нетерпение (47)</p>
  9316. </td></tr><tr><td>
  9317. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">important</em></span></p>
  9318. </td><td>
  9319. <p>важный (-ая, -ое, -ые) (7)</p>
  9320. </td></tr><tr><td>
  9321. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in (in regards to
  9322. time)</em></span></p>
  9323. </td><td>
  9324. <p>через (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ acc.</em></span>)
  9325. (4)</p>
  9326. </td></tr><tr><td>
  9327. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in an hour</em></span></p>
  9328. </td><td>
  9329. <p>через час (4)</p>
  9330. </td></tr><tr><td>
  9331. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in order
  9332. to</em></span></p>
  9333. </td><td>
  9334. <p>чтобы (10)</p>
  9335. </td></tr><tr><td>
  9336. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in what
  9337. way</em></span></p>
  9338. </td><td>
  9339. <p>каким образом? (29)</p>
  9340. </td></tr><tr><td>
  9341. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in-law</em></span></p>
  9342. </td><td>
  9343. <p>родственник (20)</p>
  9344. </td></tr><tr><td>
  9345. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">incident</em></span></p>
  9346. </td><td>
  9347. <p>случай (24)</p>
  9348. </td></tr><tr><td>
  9349. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  9350. increase</em></span></p>
  9351. </td><td>
  9352. <p>увеличивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/увеличить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/12)</p>
  9353. </td></tr><tr><td>
  9354. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  9355. inducted</em></span></p>
  9356. </td><td>
  9357. <p>вступить в армию (20)</p>
  9358. </td></tr><tr><td>
  9359. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">infantry</em></span></p>
  9360. </td><td>
  9361. <p>пехота (11)</p>
  9362. </td></tr><tr><td>
  9363. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">infantry combat vehicle
  9364. (BMP)</em></span></p>
  9365. </td><td>
  9366. <p>Боевая Машина Пехоты (БМП) (35)</p>
  9367. </td></tr><tr><td>
  9368. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">infantryman</em></span></p>
  9369. </td><td>
  9370. <p>пехотинец (11)</p>
  9371. </td></tr><tr><td>
  9372. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to inform</em></span></p>
  9373. </td><td>
  9374. <p>информировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/про­информировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (45/*);</p>
  9375. <p>сообщать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сообщить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  9376. </td></tr><tr><td>
  9377. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">information</em></span></p>
  9378. </td><td>
  9379. <p>информация (6)</p>
  9380. </td></tr><tr><td>
  9381. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">infrared</em></span></p>
  9382. </td><td>
  9383. <p>инфракрасный (-ая, -ое, -ые) (31)</p>
  9384. </td></tr><tr><td>
  9385. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">infrared
  9386. detector</em></span></p>
  9387. </td><td>
  9388. <p>прибор ночного видения (31)</p>
  9389. </td></tr><tr><td>
  9390. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to inspect</em></span></p>
  9391. </td><td>
  9392. <p>осматривать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/осмотреть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (22/22);</p>
  9393. <p>проверять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/проверить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (24/24)</p>
  9394. </td></tr><tr><td>
  9395. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">inspection</em></span></p>
  9396. </td><td>
  9397. <p>инспекция (17), осмотр (22)</p>
  9398. </td></tr><tr><td>
  9399. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to inspire</em></span></p>
  9400. </td><td>
  9401. <p>вдохновлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вдохновить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (48/*)</p>
  9402. </td></tr><tr><td>
  9403. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">instrument</em></span></p>
  9404. </td><td>
  9405. <p>прибор (44)</p>
  9406. </td></tr><tr><td>
  9407. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(to be)
  9408. insufficient</em></span></p>
  9409. </td><td>
  9410. <p>не хватать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/не хватить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (34/34)</p>
  9411. </td></tr><tr><td>
  9412. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">intelligence</em></span></p>
  9413. </td><td>
  9414. <p>разведка (12)</p>
  9415. </td></tr><tr><td>
  9416. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">intelligence
  9417. (adj.)</em></span></p>
  9418. </td><td>
  9419. <p>разведывательный (-ая, -ое, -ые) (12)</p>
  9420. </td></tr><tr><td>
  9421. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">intentions</em></span></p>
  9422. </td><td>
  9423. <p>план (47)</p>
  9424. </td></tr><tr><td>
  9425. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  9426. interested</em></span></p>
  9427. </td><td>
  9428. <p>интересоваться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/заинтересоваться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (26/*)</p>
  9429. </td></tr><tr><td>
  9430. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  9431. interrogate</em></span></p>
  9432. </td><td>
  9433. <p>допрашивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/допросить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (40/40)</p>
  9434. </td></tr><tr><td>
  9435. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">interrogation</em></span></p>
  9436. </td><td>
  9437. <p>допрос (43)</p>
  9438. </td></tr><tr><td>
  9439. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">into</em></span></p>
  9440. </td><td>
  9441. <p>в (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ acc.</em></span>)
  9442. (5)</p>
  9443. </td></tr><tr><td>
  9444. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(made of)
  9445. iron</em></span></p>
  9446. </td><td>
  9447. <p>железный (-ая, -ое, -ые) (27)</p>
  9448. </td></tr><tr><td>
  9449. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">iron</em></span></p>
  9450. </td><td>
  9451. <p>железо (27)</p>
  9452. </td></tr><tr><td>
  9453. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">irrigation</em></span></p>
  9454. </td><td>
  9455. <p>орошение (33)</p>
  9456. </td></tr><tr><td>
  9457. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to issue</em></span></p>
  9458. </td><td>
  9459. <p>выдавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/выдать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (39/39)</p>
  9460. </td></tr><tr><td>
  9461. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">issued</em></span></p>
  9462. </td><td>
  9463. <p>выдан (-а, -о, -ы) (39)</p>
  9464. </td></tr><tr><td>
  9465. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">it</em></span></p>
  9466. </td><td>
  9467. <p>это (1)</p>
  9468. </td></tr><tr><td>
  9469. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Italian</em></span></p>
  9470. </td><td>
  9471. <p>итальянский (-ая, -ое, -ые) (28)</p>
  9472. </td></tr><tr><td>
  9473. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">item</em></span></p>
  9474. </td><td>
  9475. <p>предмет (б), элемент (45)</p>
  9476. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e14232"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">J</em></span></h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  9477. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">jacket</em></span></p>
  9478. </td><td>
  9479. <p>китель (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  9480. (9)</p>
  9481. </td></tr><tr><td>
  9482. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">January</em></span></p>
  9483. </td><td>
  9484. <p>январь (13)</p>
  9485. </td></tr><tr><td>
  9486. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">jar</em></span></p>
  9487. </td><td>
  9488. <p>банка (10)</p>
  9489. </td></tr><tr><td>
  9490. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to join</em></span></p>
  9491. </td><td>
  9492. <p>вступить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/вступать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (20/*);</p>
  9493. <p>присоединиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span> Присоединяться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (21/*)</p>
  9494. </td></tr><tr><td>
  9495. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to join the
  9496. army</em></span></p>
  9497. </td><td>
  9498. <p>вступить в армию (46)</p>
  9499. </td></tr><tr><td>
  9500. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">July</em></span></p>
  9501. </td><td>
  9502. <p>июль (13)</p>
  9503. </td></tr><tr><td>
  9504. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">jumping-off
  9505. base</em></span></p>
  9506. </td><td>
  9507. <p>исходная позиция (30)</p>
  9508. </td></tr><tr><td>
  9509. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">June</em></span></p>
  9510. </td><td>
  9511. <p>июнь (13)</p>
  9512. </td></tr><tr><td>
  9513. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">just</em></span></p>
  9514. </td><td>
  9515. <p>как раз (19)</p>
  9516. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e14300"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">K</em></span></em></span></h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  9517. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to keep an eye
  9518. on</em></span></p>
  9519. </td><td>
  9520. <p>следить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  9521. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) за
  9522. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+instr.</em></span>)
  9523. (26)</p>
  9524. </td></tr><tr><td>
  9525. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to kill</em></span></p>
  9526. </td><td>
  9527. <p>убить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/убивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (12/*)</p>
  9528. </td></tr><tr><td>
  9529. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">kill zone</em></span></p>
  9530. </td><td>
  9531. <p>зона поражения (38)</p>
  9532. </td></tr><tr><td>
  9533. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">killed</em></span></p>
  9534. </td><td>
  9535. <p>погибший (48), убитый (40)</p>
  9536. </td></tr><tr><td>
  9537. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">kilometer</em></span></p>
  9538. </td><td>
  9539. <p>километр (7)</p>
  9540. </td></tr><tr><td>
  9541. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">kind</em></span></p>
  9542. </td><td>
  9543. <p>вид (23), тип (23)</p>
  9544. </td></tr><tr><td>
  9545. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to know</em></span></p>
  9546. </td><td>
  9547. <p>знать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  9548. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (5)</p>
  9549. </td></tr><tr><td>
  9550. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to know
  9551. how</em></span></p>
  9552. </td><td>
  9553. <p>уметь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/суметь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (И/*)</p>
  9554. </td></tr><tr><td>
  9555. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">known</em></span></p>
  9556. </td><td>
  9557. <p>известен, (известна, известно, известны) (26)</p>
  9558. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e14372"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">L</em></span></h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  9559. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lady</em></span></p>
  9560. </td><td>
  9561. <p>госпожа (20)</p>
  9562. </td></tr><tr><td>
  9563. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lake</em></span></p>
  9564. </td><td>
  9565. <p>озеро (14)</p>
  9566. </td></tr><tr><td>
  9567. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to land</em></span></p>
  9568. </td><td>
  9569. <p>приземляться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/приземлиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  9570. </td></tr><tr><td>
  9571. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">landing
  9572. zone</em></span></p>
  9573. </td><td>
  9574. <p>посадочная площадка (29)</p>
  9575. </td></tr><tr><td>
  9576. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">language</em></span></p>
  9577. </td><td>
  9578. <p>язык (28)</p>
  9579. </td></tr><tr><td>
  9580. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">large</em></span></p>
  9581. </td><td>
  9582. <p>большой (-ая, -ое, -ие) (9)</p>
  9583. </td></tr><tr><td>
  9584. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">last</em></span></p>
  9585. </td><td>
  9586. <p>последний (-яя, -ее, -ие) (13)</p>
  9587. </td></tr><tr><td>
  9588. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">last name</em></span></p>
  9589. </td><td>
  9590. <p>фамилия (17)</p>
  9591. </td></tr><tr><td>
  9592. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be late</em></span></p>
  9593. </td><td>
  9594. <p>опоздать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/опаздывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (3/*)</p>
  9595. </td></tr><tr><td>
  9596. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">later</em></span></p>
  9597. </td><td>
  9598. <p>позже (4)</p>
  9599. </td></tr><tr><td>
  9600. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">latitude</em></span></p>
  9601. </td><td>
  9602. <p>широта (23)</p>
  9603. </td></tr><tr><td>
  9604. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to lead</em></span></p>
  9605. </td><td>
  9606. <p>вести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/повести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (17/31)</p>
  9607. </td></tr><tr><td>
  9608. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to lead soldiers to
  9609. battle</em></span></p>
  9610. </td><td>
  9611. <p>вести солдат в бой (42)</p>
  9612. </td></tr><tr><td>
  9613. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">leader</em></span></p>
  9614. </td><td>
  9615. <p>командир (2), руководитель (32)</p>
  9616. </td></tr><tr><td>
  9617. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">leaf,
  9618. leaves</em></span></p>
  9619. </td><td>
  9620. <p>лист, (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  9621. листья) (6)</p>
  9622. </td></tr><tr><td>
  9623. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">leaflet</em></span></p>
  9624. </td><td>
  9625. <p>листовка (42)</p>
  9626. </td></tr><tr><td>
  9627. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to learn</em></span></p>
  9628. </td><td>
  9629. <p>узнавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/узнать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (35/35);</p>
  9630. <p>учить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/выучить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (28/28)</p>
  9631. </td></tr><tr><td>
  9632. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to leave</em></span></p>
  9633. </td><td>
  9634. <p>оставлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/оставить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31);</p>
  9635. <p>отправиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/отправляться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (14/*);</p>
  9636. <p>уйти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)
  9637. /уехать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)
  9638. (2/2)</p>
  9639. </td></tr><tr><td>
  9640. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">leaves have
  9641. fallen</em></span></p>
  9642. </td><td>
  9643. <p>листья опали (6)</p>
  9644. </td></tr><tr><td>
  9645. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from the
  9646. left</em></span></p>
  9647. </td><td>
  9648. <p>слева (29)</p>
  9649. </td></tr><tr><td>
  9650. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on the
  9651. left</em></span></p>
  9652. </td><td>
  9653. <p>налево (5)</p>
  9654. </td></tr><tr><td>
  9655. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">legend</em></span></p>
  9656. </td><td>
  9657. <p>легенда (23), условный знак (23)</p>
  9658. </td></tr><tr><td>
  9659. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lens</em></span></p>
  9660. </td><td>
  9661. <p>объектив (33)</p>
  9662. </td></tr><tr><td>
  9663. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">letter</em></span></p>
  9664. </td><td>
  9665. <p>письмо (39)</p>
  9666. </td></tr><tr><td>
  9667. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lieutenant</em></span></p>
  9668. </td><td>
  9669. <p>лейтенант (1)</p>
  9670. </td></tr><tr><td>
  9671. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">life</em></span></p>
  9672. </td><td>
  9673. <p>жизнь (21)</p>
  9674. </td></tr><tr><td>
  9675. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to lift</em></span></p>
  9676. </td><td>
  9677. <p>поднять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/поднимать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (25/25)</p>
  9678. </td></tr><tr><td>
  9679. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to light</em></span></p>
  9680. </td><td>
  9681. <p>осветить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/освещать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (29/29)</p>
  9682. </td></tr><tr><td>
  9683. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lightning</em></span></p>
  9684. </td><td>
  9685. <p>молния (14)</p>
  9686. </td></tr><tr><td>
  9687. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">line
  9688. formation</em></span></p>
  9689. </td><td>
  9690. <p>линейный порядок (38)</p>
  9691. </td></tr><tr><td>
  9692. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to line up</em></span></p>
  9693. </td><td>
  9694. <p>строиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/построиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (40/40)</p>
  9695. </td></tr><tr><td>
  9696. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">link-up</em></span></p>
  9697. </td><td>
  9698. <p>встреча (военный термин) (45)</p>
  9699. </td></tr><tr><td>
  9700. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">a list</em></span></p>
  9701. </td><td>
  9702. <p>список (19)</p>
  9703. </td></tr><tr><td>
  9704. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to make a
  9705. list</em></span></p>
  9706. </td><td>
  9707. <p>составлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/составить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) список (30/30)</p>
  9708. </td></tr><tr><td>
  9709. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to listen</em></span></p>
  9710. </td><td>
  9711. <p>слушать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  9712. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (14)</p>
  9713. </td></tr><tr><td>
  9714. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to live</em></span></p>
  9715. </td><td>
  9716. <p>жить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/пожить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (15/*)</p>
  9717. </td></tr><tr><td>
  9718. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">local</em></span></p>
  9719. </td><td>
  9720. <p>местный (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  9721. </td></tr><tr><td>
  9722. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(it) is
  9723. located</em></span></p>
  9724. </td><td>
  9725. <p>находится (5) расположен (35)</p>
  9726. </td></tr><tr><td>
  9727. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">location</em></span></p>
  9728. </td><td>
  9729. <p>местность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  9730. (32), положение (25)</p>
  9731. </td></tr><tr><td>
  9732. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">long</em></span></p>
  9733. </td><td>
  9734. <p>длинный (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  9735. </td></tr><tr><td>
  9736. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">longitude</em></span></p>
  9737. </td><td>
  9738. <p>долгота (23)</p>
  9739. </td></tr><tr><td>
  9740. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to look
  9741. (at)</em></span></p>
  9742. </td><td>
  9743. <p>смотреть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/посмотреть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (14/*)</p>
  9744. </td></tr><tr><td>
  9745. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">look like</em></span></p>
  9746. </td><td>
  9747. <p>похож (-а, -е, -и) (на <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  9748. acc.</em></span>) (41)</p>
  9749. </td></tr><tr><td>
  9750. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be looking forward to
  9751. something</em></span></p>
  9752. </td><td>
  9753. <p>ждать с нетерпением (47)</p>
  9754. </td></tr><tr><td>
  9755. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to lose</em></span></p>
  9756. </td><td>
  9757. <p>терять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/потерять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (23/23)</p>
  9758. </td></tr><tr><td>
  9759. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">low</em></span></p>
  9760. </td><td>
  9761. <p>низкий (-ая, -ое, -ие) (25); низко (25)</p>
  9762. </td></tr><tr><td>
  9763. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lower part</em></span></p>
  9764. </td><td>
  9765. <p>нижняя часть (23)</p>
  9766. </td></tr><tr><td>
  9767. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to lower</em></span></p>
  9768. </td><td>
  9769. <p>опускать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/опустить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  9770. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e14708"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">M</em></span></h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  9771. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">machine
  9772. gun</em></span></p>
  9773. </td><td>
  9774. <p>пулемёт (11)</p>
  9775. </td></tr><tr><td>
  9776. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">made</em></span></p>
  9777. </td><td>
  9778. <p>составлен (-а, -о, -ы) (30)</p>
  9779. </td></tr><tr><td>
  9780. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">magnetic</em></span></p>
  9781. </td><td>
  9782. <p>магнитный (-ая, -ое, -ые) (23)</p>
  9783. </td></tr><tr><td>
  9784. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">magnetic
  9785. north</em></span></p>
  9786. </td><td>
  9787. <p>север координатной сетки (23)</p>
  9788. </td></tr><tr><td>
  9789. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">main</em></span></p>
  9790. </td><td>
  9791. <p>главный (-ая, -ое, -ые) (27)</p>
  9792. </td></tr><tr><td>
  9793. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  9794. maintain</em></span></p>
  9795. </td><td>
  9796. <p>содержать в порядке (24)</p>
  9797. </td></tr><tr><td>
  9798. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">maintenance</em></span></p>
  9799. </td><td>
  9800. <p>уход и содержание (24)</p>
  9801. </td></tr><tr><td>
  9802. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">major</em></span></p>
  9803. </td><td>
  9804. <p>майор</p>
  9805. </td></tr><tr><td>
  9806. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">majority</em></span></p>
  9807. </td><td>
  9808. <p>большинство (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  9809. gen.</em></span>
  9810. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>) (6)</p>
  9811. </td></tr><tr><td>
  9812. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to make</em></span></p>
  9813. </td><td>
  9814. <p>составлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/составить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (30/30)</p>
  9815. </td></tr><tr><td>
  9816. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to make
  9817. efforts</em></span></p>
  9818. </td><td>
  9819. <p>постараться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/стараться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (31/9)</p>
  9820. </td></tr><tr><td>
  9821. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to make
  9822. mistakes</em></span></p>
  9823. </td><td>
  9824. <p>ошибаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/ошибиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (33/*)</p>
  9825. </td></tr><tr><td>
  9826. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to make up</em></span></p>
  9827. </td><td>
  9828. <p>сформировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/формировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (48/48)</p>
  9829. </td></tr><tr><td>
  9830. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">man</em></span></p>
  9831. </td><td>
  9832. <p>мужчина (6)</p>
  9833. </td></tr><tr><td>
  9834. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to manage</em></span></p>
  9835. </td><td>
  9836. <p>успевать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/успеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  9837. </td></tr><tr><td>
  9838. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">March</em></span></p>
  9839. </td><td>
  9840. <p>март (13)</p>
  9841. </td></tr><tr><td>
  9842. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to mark</em></span></p>
  9843. </td><td>
  9844. <p>обозначить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обозначать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (26/*)</p>
  9845. </td></tr><tr><td>
  9846. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">married</em></span></p>
  9847. </td><td>
  9848. <p>женат (18)</p>
  9849. </td></tr><tr><td>
  9850. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">master
  9851. sergeant</em></span></p>
  9852. </td><td>
  9853. <p>старшина (11)</p>
  9854. </td></tr><tr><td>
  9855. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">matter</em></span></p>
  9856. </td><td>
  9857. <p>дело (9)</p>
  9858. </td></tr><tr><td>
  9859. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">May</em></span></p>
  9860. </td><td>
  9861. <p>май (13)</p>
  9862. </td></tr><tr><td>
  9863. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">maybe</em></span></p>
  9864. </td><td>
  9865. <p>может быть (8)</p>
  9866. </td></tr><tr><td>
  9867. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mayor</em></span></p>
  9868. </td><td>
  9869. <p>мэр (12)</p>
  9870. </td></tr><tr><td>
  9871. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to mean</em></span></p>
  9872. </td><td>
  9873. <p>иметь в виду (32)</p>
  9874. </td></tr><tr><td>
  9875. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">it means</em></span></p>
  9876. </td><td>
  9877. <p>значит (46)</p>
  9878. </td></tr><tr><td>
  9879. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to measure</em></span></p>
  9880. </td><td>
  9881. <p>измерять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/измерить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (23/23)</p>
  9882. </td></tr><tr><td>
  9883. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">measure</em></span></p>
  9884. </td><td>
  9885. <p>размер (33); мера (16)</p>
  9886. </td></tr><tr><td>
  9887. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">meat</em></span></p>
  9888. </td><td>
  9889. <p>мясо (10)</p>
  9890. </td></tr><tr><td>
  9891. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">medal</em></span></p>
  9892. </td><td>
  9893. <p>медаль (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  9894. (48)</p>
  9895. </td></tr><tr><td>
  9896. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">medic</em></span></p>
  9897. </td><td>
  9898. <p>санитар (2)</p>
  9899. </td></tr><tr><td>
  9900. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">medical</em></span></p>
  9901. </td><td>
  9902. <p>медицинский (-ая, -ое, -ие) (11)</p>
  9903. </td></tr><tr><td>
  9904. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">medical
  9905. instruments</em></span></p>
  9906. </td><td>
  9907. <p>медицинские инструменты (6)</p>
  9908. </td></tr><tr><td>
  9909. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">medical
  9910. supplies</em></span></p>
  9911. </td><td>
  9912. <p>медикаменты (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  9913. (6)</p>
  9914. </td></tr><tr><td>
  9915. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">medium</em></span></p>
  9916. </td><td>
  9917. <p>средний (-яя, -ее, -ие) (9)</p>
  9918. </td></tr><tr><td>
  9919. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to meet</em></span></p>
  9920. </td><td>
  9921. <p>встретить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/встречать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (8/*)</p>
  9922. </td></tr><tr><td>
  9923. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to meet one
  9924. another</em></span></p>
  9925. </td><td>
  9926. <p>встречаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/встретиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (8/36)</p>
  9927. </td></tr><tr><td>
  9928. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">meeting</em></span></p>
  9929. </td><td>
  9930. <p>встреча (7)</p>
  9931. </td></tr><tr><td>
  9932. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to melt</em></span></p>
  9933. </td><td>
  9934. <p>таять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/растаять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (14/*)</p>
  9935. </td></tr><tr><td>
  9936. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  9937. memorize</em></span></p>
  9938. </td><td>
  9939. <p>запомнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/помнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (21/21)</p>
  9940. </td></tr><tr><td>
  9941. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">memory</em></span></p>
  9942. </td><td>
  9943. <p>память (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  9944. (47)</p>
  9945. </td></tr><tr><td>
  9946. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">men</em></span></p>
  9947. </td><td>
  9948. <p>люди (4)</p>
  9949. </td></tr><tr><td>
  9950. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">message</em></span></p>
  9951. </td><td>
  9952. <p>сообщение (6)</p>
  9953. </td></tr><tr><td>
  9954. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">messenger</em></span></p>
  9955. </td><td>
  9956. <p>связной (8)</p>
  9957. </td></tr><tr><td>
  9958. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">meter</em></span></p>
  9959. </td><td>
  9960. <p>метр (26)</p>
  9961. </td></tr><tr><td>
  9962. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">midnight</em></span></p>
  9963. </td><td>
  9964. <p>полночь (7)</p>
  9965. </td></tr><tr><td>
  9966. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">military</em></span></p>
  9967. </td><td>
  9968. <p>военный (-ая, -ое, -ые) (11)</p>
  9969. </td></tr><tr><td>
  9970. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">minister</em></span></p>
  9971. </td><td>
  9972. <p>министр (12)</p>
  9973. </td></tr><tr><td>
  9974. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">minute</em></span></p>
  9975. </td><td>
  9976. <p>минута (8)</p>
  9977. </td></tr><tr><td>
  9978. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">missile</em></span></p>
  9979. </td><td>
  9980. <p>ракета, управляемый снаряд (41), реактивный снаряд (25)</p>
  9981. </td></tr><tr><td>
  9982. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mission</em></span></p>
  9983. </td><td>
  9984. <p>задание (29), задача (32)</p>
  9985. </td></tr><tr><td>
  9986. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(at this)
  9987. moment</em></span></p>
  9988. </td><td>
  9989. <p>в этот момент (45)</p>
  9990. </td></tr><tr><td>
  9991. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Monday</em></span></p>
  9992. </td><td>
  9993. <p>понедельник (13)</p>
  9994. </td></tr><tr><td>
  9995. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">money</em></span></p>
  9996. </td><td>
  9997. <p>деньги (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  9998. (18)</p>
  9999. </td></tr><tr><td>
  10000. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">month</em></span></p>
  10001. </td><td>
  10002. <p>месяц (13)</p>
  10003. </td></tr><tr><td>
  10004. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">more</em></span></p>
  10005. </td><td>
  10006. <p>больше (8), ещё (9)</p>
  10007. </td></tr><tr><td>
  10008. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">morning</em></span></p>
  10009. </td><td>
  10010. <p>утро (13)</p>
  10011. </td></tr><tr><td>
  10012. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in the
  10013. morning</em></span></p>
  10014. </td><td>
  10015. <p>утром (7)</p>
  10016. </td></tr><tr><td>
  10017. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mortar</em></span></p>
  10018. </td><td>
  10019. <p>миномёт (13)</p>
  10020. </td></tr><tr><td>
  10021. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mortar
  10022. crew</em></span></p>
  10023. </td><td>
  10024. <p>миномётный расчёт (39)</p>
  10025. </td></tr><tr><td>
  10026. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">most</em></span></p>
  10027. </td><td>
  10028. <p>большинство (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.
  10029. pl.</em></span>) (6)</p>
  10030. </td></tr><tr><td>
  10031. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">the most</em></span></p>
  10032. </td><td>
  10033. <p>самый (26)</p>
  10034. </td></tr><tr><td>
  10035. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mother</em></span></p>
  10036. </td><td>
  10037. <p>мать (15)</p>
  10038. </td></tr><tr><td>
  10039. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">motorized
  10040. rifle</em></span></p>
  10041. </td><td>
  10042. <p>мотострелковый (41)</p>
  10043. </td></tr><tr><td>
  10044. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mountain</em></span></p>
  10045. </td><td>
  10046. <p>гора (6)</p>
  10047. </td></tr><tr><td>
  10048. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mountain
  10049. unit</em></span></p>
  10050. </td><td>
  10051. <p>горная группа (8)</p>
  10052. </td></tr><tr><td>
  10053. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">moustache</em></span></p>
  10054. </td><td>
  10055. <p>усы (21)</p>
  10056. </td></tr><tr><td>
  10057. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mouth</em></span></p>
  10058. </td><td>
  10059. <p>рот (21)</p>
  10060. </td></tr><tr><td>
  10061. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to move</em></span></p>
  10062. </td><td>
  10063. <p>двигаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/двинуться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (30/30)</p>
  10064. <p>переводить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/перевести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  10065. </td></tr><tr><td>
  10066. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">movement</em></span></p>
  10067. </td><td>
  10068. <p>движение (7)</p>
  10069. </td></tr><tr><td>
  10070. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Mr.</em></span></p>
  10071. </td><td>
  10072. <p>господин (20)</p>
  10073. </td></tr><tr><td>
  10074. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Mrs.</em></span></p>
  10075. </td><td>
  10076. <p>госпожа (20)</p>
  10077. </td></tr><tr><td>
  10078. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">much</em></span></p>
  10079. </td><td>
  10080. <p>гораздо (25)</p>
  10081. </td></tr><tr><td>
  10082. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mud</em></span></p>
  10083. </td><td>
  10084. <p>грунт (27), грязь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (27)</p>
  10085. </td></tr><tr><td>
  10086. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">must</em></span></p>
  10087. </td><td>
  10088. <p>должен, должна, должно, должны (2)</p>
  10089. </td></tr><tr><td>
  10090. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(one) must</em></span></p>
  10091. </td><td>
  10092. <p>надо, нужно (4)</p>
  10093. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e15201"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">N</em></span></h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  10094. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">national</em></span></p>
  10095. </td><td>
  10096. <p>национальный (-ая, -ое, -ые) (48)</p>
  10097. </td></tr><tr><td>
  10098. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  10099. nauseous</em></span></p>
  10100. </td><td>
  10101. <p>тошнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  10102. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (43)</p>
  10103. </td></tr><tr><td>
  10104. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">near</em></span></p>
  10105. </td><td>
  10106. <p>близко (6), около (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  10107. gen.</em></span>) (15)</p>
  10108. </td></tr><tr><td>
  10109. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">it is
  10110. necessary</em></span></p>
  10111. </td><td>
  10112. <p>нужно (32)</p>
  10113. </td></tr><tr><td>
  10114. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">is needed</em></span></p>
  10115. </td><td>
  10116. <p>нужен, нужна, нужно, надо (7)</p>
  10117. </td></tr><tr><td>
  10118. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">neighbor</em></span></p>
  10119. </td><td>
  10120. <p>сосед (20)</p>
  10121. </td></tr><tr><td>
  10122. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">neighboring</em></span></p>
  10123. </td><td>
  10124. <p>соседний (-яя, -ее, -ие) (20)</p>
  10125. </td></tr><tr><td>
  10126. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">neither...
  10127. nor</em></span></p>
  10128. </td><td>
  10129. <p>ни ни ... (25)</p>
  10130. </td></tr><tr><td>
  10131. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nerve gas</em></span></p>
  10132. </td><td>
  10133. <p>нервный газ (43)</p>
  10134. </td></tr><tr><td>
  10135. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">never</em></span></p>
  10136. </td><td>
  10137. <p>никогда (11)</p>
  10138. </td></tr><tr><td>
  10139. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">new</em></span></p>
  10140. </td><td>
  10141. <p>новый (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  10142. </td></tr><tr><td>
  10143. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">newspaper</em></span></p>
  10144. </td><td>
  10145. <p>газета (20)</p>
  10146. </td></tr><tr><td>
  10147. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">next</em></span></p>
  10148. </td><td>
  10149. <p>следующий (-ая, -ее, -ие) (13;)</p>
  10150. </td></tr><tr><td>
  10151. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">night</em></span></p>
  10152. </td><td>
  10153. <p>ночь (7)</p>
  10154. </td></tr><tr><td>
  10155. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">at night</em></span></p>
  10156. </td><td>
  10157. <p>ночью (20)</p>
  10158. </td></tr><tr><td>
  10159. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(before)
  10160. nightfall</em></span></p>
  10161. </td><td>
  10162. <p>до наступления темноты (30)</p>
  10163. </td></tr><tr><td>
  10164. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nine</em></span></p>
  10165. </td><td>
  10166. <p>девять (4)</p>
  10167. </td></tr><tr><td>
  10168. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nineteen</em></span></p>
  10169. </td><td>
  10170. <p>девятнадцать (5)</p>
  10171. </td></tr><tr><td>
  10172. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nineteenth</em></span></p>
  10173. </td><td>
  10174. <p>девятнадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  10175. </td></tr><tr><td>
  10176. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ninety</em></span></p>
  10177. </td><td>
  10178. <p>девяносто (6)</p>
  10179. </td></tr><tr><td>
  10180. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">no</em></span></p>
  10181. </td><td>
  10182. <p>нет (1), никакой (24)</p>
  10183. </td></tr><tr><td>
  10184. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">no one</em></span></p>
  10185. </td><td>
  10186. <p>никто (24)</p>
  10187. </td></tr><tr><td>
  10188. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nobody</em></span></p>
  10189. </td><td>
  10190. <p>никто (24)</p>
  10191. </td></tr><tr><td>
  10192. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">noise</em></span></p>
  10193. </td><td>
  10194. <p>шум (16)</p>
  10195. </td></tr><tr><td>
  10196. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to make
  10197. noise</em></span></p>
  10198. </td><td>
  10199. <p>поднимать шум (16)</p>
  10200. </td></tr><tr><td>
  10201. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">noisy</em></span></p>
  10202. </td><td>
  10203. <p>шумно (16)</p>
  10204. </td></tr><tr><td>
  10205. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">noon</em></span></p>
  10206. </td><td>
  10207. <p>полдень (7)</p>
  10208. </td></tr><tr><td>
  10209. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">norm</em></span></p>
  10210. </td><td>
  10211. <p>норма (42)</p>
  10212. </td></tr><tr><td>
  10213. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">north</em></span></p>
  10214. </td><td>
  10215. <p>север (5)</p>
  10216. </td></tr><tr><td>
  10217. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nose</em></span></p>
  10218. </td><td>
  10219. <p>нос (21)</p>
  10220. </td></tr><tr><td>
  10221. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">not</em></span></p>
  10222. </td><td>
  10223. <p>нет (2), не</p>
  10224. </td></tr><tr><td>
  10225. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nothing</em></span></p>
  10226. </td><td>
  10227. <p>ничто (24)</p>
  10228. </td></tr><tr><td>
  10229. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to notice</em></span></p>
  10230. </td><td>
  10231. <p>замечать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/заметить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  10232. </td></tr><tr><td>
  10233. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">November</em></span></p>
  10234. </td><td>
  10235. <p>ноябрь (13)</p>
  10236. </td></tr><tr><td>
  10237. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">now</em></span></p>
  10238. </td><td>
  10239. <p>сейчас (2)</p>
  10240. </td></tr><tr><td>
  10241. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nowhere</em></span></p>
  10242. </td><td>
  10243. <p>нигде (24)</p>
  10244. </td></tr><tr><td>
  10245. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(to)
  10246. nowhere</em></span></p>
  10247. </td><td>
  10248. <p>никуда (24)</p>
  10249. </td></tr><tr><td>
  10250. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(from)
  10251. nowhere</em></span></p>
  10252. </td><td>
  10253. <p>ниоткуда (24)</p>
  10254. </td></tr><tr><td>
  10255. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">number</em></span></p>
  10256. </td><td>
  10257. <p>численность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (311</p>
  10258. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e15449"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">O</em></span></h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  10259. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">oath</em></span></p>
  10260. </td><td>
  10261. <p>присяга (18)</p>
  10262. </td></tr><tr><td>
  10263. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take an
  10264. oath</em></span></p>
  10265. </td><td>
  10266. <p>принимать присягу (18)</p>
  10267. </td></tr><tr><td>
  10268. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">object</em></span></p>
  10269. </td><td>
  10270. <p>вещь (6), объект (19)</p>
  10271. </td></tr><tr><td>
  10272. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> objective</em></span></p>
  10273. </td><td>
  10274. <p>цель, мишень (33)</p>
  10275. </td></tr><tr><td>
  10276. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">observation</em></span></p>
  10277. </td><td>
  10278. <p>наблюдение (25)</p>
  10279. </td></tr><tr><td>
  10280. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to conduct
  10281. observations</em></span></p>
  10282. </td><td>
  10283. <p>вести наблюдение (42)</p>
  10284. </td></tr><tr><td>
  10285. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">observation
  10286. point</em></span></p>
  10287. </td><td>
  10288. <p>наблюдательный пункт (31)</p>
  10289. </td></tr><tr><td>
  10290. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to observe</em></span></p>
  10291. </td><td>
  10292. <p>наблюдать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  10293. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) за
  10294. (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ instr.</em></span>)
  10295. (26)</p>
  10296. </td></tr><tr><td>
  10297. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">obstacle</em></span></p>
  10298. </td><td>
  10299. <p>препятствие (31)</p>
  10300. </td></tr><tr><td>
  10301. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to obtain</em></span></p>
  10302. </td><td>
  10303. <p>доставить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/доставлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)(29/29)</p>
  10304. </td></tr><tr><td>
  10305. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">occasionally</em></span></p>
  10306. </td><td>
  10307. <p>случайно (29)</p>
  10308. </td></tr><tr><td>
  10309. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">occupied</em></span></p>
  10310. </td><td>
  10311. <p>занят (-а, -о, -ы) (37)</p>
  10312. </td></tr><tr><td>
  10313. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">occurrence</em></span></p>
  10314. </td><td>
  10315. <p>событие (45)</p>
  10316. </td></tr><tr><td>
  10317. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">October</em></span></p>
  10318. </td><td>
  10319. <p>октябрь (13)</p>
  10320. </td></tr><tr><td>
  10321. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">off limits</em></span></p>
  10322. </td><td>
  10323. <p>вход воспрещён (43)</p>
  10324. </td></tr><tr><td>
  10325. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">office</em></span></p>
  10326. </td><td>
  10327. <p>контора (11)</p>
  10328. </td></tr><tr><td>
  10329. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">officer</em></span></p>
  10330. </td><td>
  10331. <p>офицер (11)</p>
  10332. </td></tr><tr><td>
  10333. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">often</em></span></p>
  10334. </td><td>
  10335. <p>часто (7)</p>
  10336. </td></tr><tr><td>
  10337. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">OK</em></span></p>
  10338. </td><td>
  10339. <p>хорошо! (2)</p>
  10340. </td></tr><tr><td>
  10341. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">old</em></span></p>
  10342. </td><td>
  10343. <p>старый (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  10344. </td></tr><tr><td>
  10345. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on</em></span></p>
  10346. </td><td>
  10347. <p>на (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  10348. prep</em></span>.,<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">
  10349. acc.</em></span>) (2)</p>
  10350. </td></tr><tr><td>
  10351. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on me (us.
  10352. etc.)</em></span></p>
  10353. </td><td>
  10354. <p>за мой (наш, <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">etc.</em></span>) счёт (48) ;</p>
  10355. </td></tr><tr><td>
  10356. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">one</em></span></p>
  10357. </td><td>
  10358. <p>один (одна, одно, одни) (3)</p>
  10359. </td></tr><tr><td>
  10360. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">the only</em></span></p>
  10361. </td><td>
  10362. <p>единственный (-ая, -ое, -ые) (8)</p>
  10363. </td></tr><tr><td>
  10364. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span></p>
  10365. </td><td>
  10366. <p>только (7)</p>
  10367. </td></tr><tr><td>
  10368. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to operate</em></span></p>
  10369. </td><td>
  10370. <p>действовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  10371. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (31)</p>
  10372. </td></tr><tr><td>
  10373. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">operations</em></span></p>
  10374. </td><td>
  10375. <p>действия (29)</p>
  10376. </td></tr><tr><td>
  10377. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">operation
  10378. order</em></span></p>
  10379. </td><td>
  10380. <p>боевой приказ (30)</p>
  10381. </td></tr><tr><td>
  10382. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">opportunity</em></span></p>
  10383. </td><td>
  10384. <p>возможность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (46)</p>
  10385. </td></tr><tr><td>
  10386. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">opposite</em></span></p>
  10387. </td><td>
  10388. <p>против (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  10389. (38)</p>
  10390. </td></tr><tr><td>
  10391. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">orally</em></span></p>
  10392. </td><td>
  10393. <p>устно (18)</p>
  10394. </td></tr><tr><td>
  10395. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">order</em></span></p>
  10396. </td><td>
  10397. <p>орден (ордена) (48), порядок (24), приказ (29)</p>
  10398. </td></tr><tr><td>
  10399. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(to be) in complete
  10400. order</em></span></p>
  10401. </td><td>
  10402. <p>быть в полном порядке (47)</p>
  10403. </td></tr><tr><td>
  10404. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be out of
  10405. order</em></span></p>
  10406. </td><td>
  10407. <p>выходить/выйти из строя (24)</p>
  10408. </td></tr><tr><td>
  10409. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to put in
  10410. order</em></span></p>
  10411. </td><td>
  10412. <p>приводить/привести в порядок (45)</p>
  10413. </td></tr><tr><td>
  10414. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to order</em></span></p>
  10415. </td><td>
  10416. <p>приказывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/приказать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  10417. </td></tr><tr><td>
  10418. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  10419. organize</em></span></p>
  10420. </td><td>
  10421. <p>организовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span> &amp; <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (24)</p>
  10422. </td></tr><tr><td>
  10423. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">orientation
  10424. point</em></span></p>
  10425. </td><td>
  10426. <p>ориентир (40)</p>
  10427. </td></tr><tr><td>
  10428. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">other</em></span></p>
  10429. </td><td>
  10430. <p>другой (-ая, -ое, -ие) (2)</p>
  10431. </td></tr><tr><td>
  10432. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">our</em></span></p>
  10433. </td><td>
  10434. <p>наш (-а, -е, -и) (2)</p>
  10435. </td></tr><tr><td>
  10436. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">outer</em></span></p>
  10437. </td><td>
  10438. <p>внешний (-яя, -ее, -ие) (22)</p>
  10439. </td></tr><tr><td>
  10440. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">over here</em></span></p>
  10441. </td><td>
  10442. <p>сюда (3)</p>
  10443. </td></tr><tr><td>
  10444. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">over there</em></span></p>
  10445. </td><td>
  10446. <p>вон там (2)</p>
  10447. </td></tr><tr><td>
  10448. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  10449. overtake</em></span></p>
  10450. </td><td>
  10451. <p>свергать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/свергнуть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (46/46)</p>
  10452. </td></tr><tr><td>
  10453. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  10454. overthrow</em></span></p>
  10455. </td><td>
  10456. <p>свергать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/свергнуть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (46/46)</p>
  10457. </td></tr><tr><td>
  10458. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">one's own</em></span></p>
  10459. </td><td>
  10460. <p>свой, своя, своё, свои (24)</p>
  10461. </td></tr><tr><td>
  10462. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">own</em></span></p>
  10463. </td><td>
  10464. <p>собственный (-ая. -ое, -ые) (48)</p>
  10465. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e15759"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">P</em></span></h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  10466. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">page</em></span></p>
  10467. </td><td>
  10468. <p>страница (23)</p>
  10469. </td></tr><tr><td>
  10470. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pain</em></span></p>
  10471. </td><td>
  10472. <p>боль (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  10473. (6)</p>
  10474. </td></tr><tr><td>
  10475. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">painful</em></span></p>
  10476. </td><td>
  10477. <p>больно (6)</p>
  10478. </td></tr><tr><td>
  10479. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pamphlet</em></span></p>
  10480. </td><td>
  10481. <p>брошюра (42)</p>
  10482. </td></tr><tr><td>
  10483. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pants</em></span></p>
  10484. </td><td>
  10485. <p>брюки (9)</p>
  10486. </td></tr><tr><td>
  10487. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">paper</em></span></p>
  10488. </td><td>
  10489. <p>бумага (32)</p>
  10490. </td></tr><tr><td>
  10491. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">parachute</em></span></p>
  10492. </td><td>
  10493. <p>парашют (4)</p>
  10494. </td></tr><tr><td>
  10495. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">parents</em></span></p>
  10496. </td><td>
  10497. <p>родители (15)</p>
  10498. </td></tr><tr><td>
  10499. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">part</em></span></p>
  10500. </td><td>
  10501. <p>часть (18)</p>
  10502. </td></tr><tr><td>
  10503. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">partial</em></span></p>
  10504. </td><td>
  10505. <p>частичный (46)</p>
  10506. </td></tr><tr><td>
  10507. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  10508. participate</em></span></p>
  10509. </td><td>
  10510. <p>участвовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  10511. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (23)</p>
  10512. </td></tr><tr><td>
  10513. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">partly</em></span></p>
  10514. </td><td>
  10515. <p>отчасти (9)</p>
  10516. </td></tr><tr><td>
  10517. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to pass</em></span></p>
  10518. </td><td>
  10519. <p>передавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/передать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/19)</p>
  10520. </td></tr><tr><td>
  10521. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to pass
  10522. (through)</em></span></p>
  10523. </td><td>
  10524. <p>проходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/пройти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (45/45)</p>
  10525. </td></tr><tr><td>
  10526. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to pass
  10527. (time)</em></span></p>
  10528. </td><td>
  10529. <p>проводить/провести время (22)</p>
  10530. </td></tr><tr><td>
  10531. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">past</em></span></p>
  10532. </td><td>
  10533. <p>мимо (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  10534. (45)</p>
  10535. </td></tr><tr><td>
  10536. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">path</em></span></p>
  10537. </td><td>
  10538. <p>путь (7)</p>
  10539. </td></tr><tr><td>
  10540. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">patient
  10541. (n.)</em></span></p>
  10542. </td><td>
  10543. <p>больной (17)</p>
  10544. </td></tr><tr><td>
  10545. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">patriotism</em></span></p>
  10546. </td><td>
  10547. <p>патриотизм (48)</p>
  10548. </td></tr><tr><td>
  10549. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to patrol</em></span></p>
  10550. </td><td>
  10551. <p>патрулировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  10552. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (14)</p>
  10553. </td></tr><tr><td>
  10554. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">patrol</em></span></p>
  10555. </td><td>
  10556. <p>патруль (10), патруль по охране (14)</p>
  10557. </td></tr><tr><td>
  10558. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">foot
  10559. patrol</em></span></p>
  10560. </td><td>
  10561. <p>пеший патруль (44)</p>
  10562. </td></tr><tr><td>
  10563. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pavement</em></span></p>
  10564. </td><td>
  10565. <p>мостовая (27)</p>
  10566. </td></tr><tr><td>
  10567. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pay</em></span></p>
  10568. </td><td>
  10569. <p>жалованье (48)</p>
  10570. </td></tr><tr><td>
  10571. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to pay</em></span></p>
  10572. </td><td>
  10573. <p>заплатить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/платить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (18/*)</p>
  10574. </td></tr><tr><td>
  10575. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pay book</em></span></p>
  10576. </td><td>
  10577. <p>платёжная ведомость (17)</p>
  10578. </td></tr><tr><td>
  10579. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pencil</em></span></p>
  10580. </td><td>
  10581. <p>карандаш (32)</p>
  10582. </td></tr><tr><td>
  10583. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  10584. penetrate</em></span></p>
  10585. </td><td>
  10586. <p>проникать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/проникнуть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (16/26)</p>
  10587. </td></tr><tr><td>
  10588. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">people</em></span></p>
  10589. </td><td>
  10590. <p>люди (4)</p>
  10591. </td></tr><tr><td>
  10592. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perhaps</em></span></p>
  10593. </td><td>
  10594. <p>пожалуй (42)</p>
  10595. </td></tr><tr><td>
  10596. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">permanent</em></span></p>
  10597. </td><td>
  10598. <p>постоянный (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  10599. </td></tr><tr><td>
  10600. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">person</em></span></p>
  10601. </td><td>
  10602. <p>человек (2)</p>
  10603. </td></tr><tr><td>
  10604. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">personal</em></span></p>
  10605. </td><td>
  10606. <p>личный (39)</p>
  10607. </td></tr><tr><td>
  10608. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">personal
  10609. file</em></span></p>
  10610. </td><td>
  10611. <p>личное дело (17)</p>
  10612. </td></tr><tr><td>
  10613. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to pester</em></span></p>
  10614. </td><td>
  10615. <p>надоесть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/надоедать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (29/*)</p>
  10616. </td></tr><tr><td>
  10617. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">phase</em></span></p>
  10618. </td><td>
  10619. <p>фаза (46)</p>
  10620. </td></tr><tr><td>
  10621. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(by) phone</em></span></p>
  10622. </td><td>
  10623. <p>по телефону (19)</p>
  10624. </td></tr><tr><td>
  10625. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  10626. photograph</em></span></p>
  10627. </td><td>
  10628. <p>сфотографировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span> сфотографировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (18)</p>
  10629. </td></tr><tr><td>
  10630. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pig</em></span></p>
  10631. </td><td>
  10632. <p>свинья (10)</p>
  10633. </td></tr><tr><td>
  10634. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pistol</em></span></p>
  10635. </td><td>
  10636. <p>пистолет (11)</p>
  10637. </td></tr><tr><td>
  10638. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to pity</em></span></p>
  10639. </td><td>
  10640. <p>жалеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/пожалеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (9/*)</p>
  10641. </td></tr><tr><td>
  10642. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">place</em></span></p>
  10643. </td><td>
  10644. <p>место (5)</p>
  10645. </td></tr><tr><td>
  10646. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to place a
  10647. spy</em></span></p>
  10648. </td><td>
  10649. <p>забросить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/забрасывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) шпиона (44/*)</p>
  10650. </td></tr><tr><td>
  10651. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">plan</em></span></p>
  10652. </td><td>
  10653. <p>план (31)</p>
  10654. </td></tr><tr><td>
  10655. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to plan</em></span></p>
  10656. </td><td>
  10657. <p>планировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/запланировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (32/32)</p>
  10658. </td></tr><tr><td>
  10659. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">planning</em></span></p>
  10660. </td><td>
  10661. <p>планирование (32)</p>
  10662. </td></tr><tr><td>
  10663. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to plant</em></span></p>
  10664. </td><td>
  10665. <p>посадить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/сажать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (9/*)</p>
  10666. </td></tr><tr><td>
  10667. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to plant a
  10668. spy</em></span></p>
  10669. </td><td>
  10670. <p>забросить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/забрасывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) шпиона (44/*)</p>
  10671. </td></tr><tr><td>
  10672. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">plastic</em></span></p>
  10673. </td><td>
  10674. <p>пластический (-ая, -ое, -ие) (19)</p>
  10675. </td></tr><tr><td>
  10676. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">platoon</em></span></p>
  10677. </td><td>
  10678. <p>взвод (29)</p>
  10679. </td></tr><tr><td>
  10680. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">plus</em></span></p>
  10681. </td><td>
  10682. <p>плюс (4)</p>
  10683. </td></tr><tr><td>
  10684. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">point</em></span></p>
  10685. </td><td>
  10686. <p>пункт (45)</p>
  10687. </td></tr><tr><td>
  10688. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">assembly
  10689. point</em></span></p>
  10690. </td><td>
  10691. <p>пункт сбора (1)</p>
  10692. </td></tr><tr><td>
  10693. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">a weak
  10694. point</em></span></p>
  10695. </td><td>
  10696. <p>слабое место (44)</p>
  10697. </td></tr><tr><td>
  10698. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">poisoning</em></span></p>
  10699. </td><td>
  10700. <p>отравление (43)</p>
  10701. </td></tr><tr><td>
  10702. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">policeman</em></span></p>
  10703. </td><td>
  10704. <p>милиционер (12)</p>
  10705. </td></tr><tr><td>
  10706. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Polish</em></span></p>
  10707. </td><td>
  10708. <p>польский (-ая, -ое, -ие) (28)</p>
  10709. </td></tr><tr><td>
  10710. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">population</em></span></p>
  10711. </td><td>
  10712. <p>население (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">collect.</em></span>) (42)</p>
  10713. </td></tr><tr><td>
  10714. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">position</em></span></p>
  10715. </td><td>
  10716. <p>позиция (29), положение (25)</p>
  10717. </td></tr><tr><td>
  10718. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  10719. position</em></span></p>
  10720. </td><td>
  10721. <p>расположить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) располагать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (35/*);</p>
  10722. <p>устанавливать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/установить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  10723. </td></tr><tr><td>
  10724. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">positioned</em></span></p>
  10725. </td><td>
  10726. <p>расположен (-а, -о, -ы) (25), установлен (25)</p>
  10727. </td></tr><tr><td>
  10728. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">possibility</em></span></p>
  10729. </td><td>
  10730. <p>возможность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (28)</p>
  10731. </td></tr><tr><td>
  10732. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">it is
  10733. possible</em></span></p>
  10734. </td><td>
  10735. <p>можно (4)</p>
  10736. </td></tr><tr><td>
  10737. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">poster</em></span></p>
  10738. </td><td>
  10739. <p>плакат (42)</p>
  10740. </td></tr><tr><td>
  10741. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">potatoes</em></span></p>
  10742. </td><td>
  10743. <p>картофель (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">collect.</em></span>) (10)</p>
  10744. </td></tr><tr><td>
  10745. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">power
  10746. station</em></span></p>
  10747. </td><td>
  10748. <p>электростанция (37)</p>
  10749. </td></tr><tr><td>
  10750. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(in)
  10751. practice</em></span></p>
  10752. </td><td>
  10753. <p>на практике (42)</p>
  10754. </td></tr><tr><td>
  10755. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  10756. practice</em></span></p>
  10757. </td><td>
  10758. <p>практиковаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/попрактиковаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (30/*)</p>
  10759. </td></tr><tr><td>
  10760. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">precise</em></span></p>
  10761. </td><td>
  10762. <p>точный (-ая, -ое, -ые) (33)</p>
  10763. </td></tr><tr><td>
  10764. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">precisely</em></span></p>
  10765. </td><td>
  10766. <p>как раз (19)</p>
  10767. </td></tr><tr><td>
  10768. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to prepare</em></span></p>
  10769. </td><td>
  10770. <p>готовить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/подготовить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (13/38)</p>
  10771. </td></tr><tr><td>
  10772. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to prepare
  10773. oneself</em></span></p>
  10774. </td><td>
  10775. <p>готовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/подготовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (к <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ dat.</em></span>) (30/45)</p>
  10776. </td></tr><tr><td>
  10777. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">prepared</em></span></p>
  10778. </td><td>
  10779. <p>подготовленный (-ая, -ое, -ые) (38)</p>
  10780. </td></tr><tr><td>
  10781. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to present</em></span></p>
  10782. </td><td>
  10783. <p>вручать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вручить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (48/48)</p>
  10784. </td></tr><tr><td>
  10785. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">present (as in a
  10786. formation)</em></span></p>
  10787. </td><td>
  10788. <p>налицо (2)</p>
  10789. </td></tr><tr><td>
  10790. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">presentation</em></span></p>
  10791. </td><td>
  10792. <p>вручение (48)</p>
  10793. </td></tr><tr><td>
  10794. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  10795. preserve</em></span></p>
  10796. </td><td>
  10797. <p>сохранять (1тр.)/сохранить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (10/*)</p>
  10798. </td></tr><tr><td>
  10799. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">priest</em></span></p>
  10800. </td><td>
  10801. <p>священник (12)</p>
  10802. </td></tr><tr><td>
  10803. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">principal</em></span></p>
  10804. </td><td>
  10805. <p>главный (-ая, -ое, -ые) (27)</p>
  10806. </td></tr><tr><td>
  10807. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to print</em></span></p>
  10808. </td><td>
  10809. <p>печатать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/напечатать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (42/18)</p>
  10810. </td></tr><tr><td>
  10811. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">printed</em></span></p>
  10812. </td><td>
  10813. <p>напечатан (-а, -о, -ы) (18)</p>
  10814. </td></tr><tr><td>
  10815. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">prisoner</em></span></p>
  10816. </td><td>
  10817. <p>пленный (п.) (12)</p>
  10818. </td></tr><tr><td>
  10819. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be taken
  10820. prisoner</em></span></p>
  10821. </td><td>
  10822. <p>попасть в плен (31)</p>
  10823. </td></tr><tr><td>
  10824. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">prisoner of
  10825. war</em></span></p>
  10826. </td><td>
  10827. <p>военнопленный (43)</p>
  10828. </td></tr><tr><td>
  10829. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">private
  10830. (rank)</em></span></p>
  10831. </td><td>
  10832. <p>рядовой (п.) (10)</p>
  10833. </td></tr><tr><td>
  10834. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">problem</em></span></p>
  10835. </td><td>
  10836. <p>проблема (3)</p>
  10837. </td></tr><tr><td>
  10838. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">process</em></span></p>
  10839. </td><td>
  10840. <p>процесс (47)</p>
  10841. </td></tr><tr><td>
  10842. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">produce</em></span></p>
  10843. </td><td>
  10844. <p>продукты (10)</p>
  10845. </td></tr><tr><td>
  10846. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">products</em></span></p>
  10847. </td><td>
  10848. <p>продукты (10)</p>
  10849. </td></tr><tr><td>
  10850. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to protect</em></span></p>
  10851. </td><td>
  10852. <p>охранять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  10853. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (36)</p>
  10854. </td></tr><tr><td>
  10855. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">protective</em></span></p>
  10856. </td><td>
  10857. <p>защитный (-ая, -ое, -ые) (43)</p>
  10858. </td></tr><tr><td>
  10859. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">protective
  10860. mask</em></span></p>
  10861. </td><td>
  10862. <p>противогаз (43)</p>
  10863. </td></tr><tr><td>
  10864. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to provide</em></span></p>
  10865. </td><td>
  10866. <p>обеспечивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обеспечить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (45/45)</p>
  10867. </td></tr><tr><td>
  10868. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">provisions</em></span></p>
  10869. </td><td>
  10870. <p>продукты (10)</p>
  10871. </td></tr><tr><td>
  10872. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">psychological</em></span></p>
  10873. </td><td>
  10874. <p>психологический (-ая, -ое, -ие) (42)</p>
  10875. </td></tr><tr><td>
  10876. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">purpose</em></span></p>
  10877. </td><td>
  10878. <p>цель (32)</p>
  10879. </td></tr><tr><td>
  10880. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">for this
  10881. purpose</em></span></p>
  10882. </td><td>
  10883. <p>для этой цели (32)</p>
  10884. </td></tr><tr><td>
  10885. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">with what
  10886. purpose</em></span></p>
  10887. </td><td>
  10888. <p>с какой целью (32)</p>
  10889. </td></tr><tr><td>
  10890. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to put</em></span></p>
  10891. </td><td>
  10892. <p>положить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/класть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (4/*)</p>
  10893. </td></tr><tr><td>
  10894. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to put into
  10895. practice</em></span></p>
  10896. </td><td>
  10897. <p>реализовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  10898. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">and</em></span>
  10899. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (42)</p>
  10900. </td></tr><tr><td>
  10901. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to put out (a
  10902. fire)</em></span></p>
  10903. </td><td>
  10904. <p>тушить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/потушить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (16/*)</p>
  10905. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e16432"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Q</em></span></h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  10906. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">quantity</em></span></p>
  10907. </td><td>
  10908. <p>качество (10)</p>
  10909. </td></tr><tr><td>
  10910. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">quarter</em></span></p>
  10911. </td><td>
  10912. <p>четверть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  10913. (20)</p>
  10914. </td></tr><tr><td>
  10915. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">question</em></span></p>
  10916. </td><td>
  10917. <p>вопрос (7)</p>
  10918. </td></tr><tr><td>
  10919. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">quickly</em></span></p>
  10920. </td><td>
  10921. <p>быстро (29)</p>
  10922. </td></tr><tr><td>
  10923. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">quiet</em></span></p>
  10924. </td><td>
  10925. <p>спокойный (-ая, -ое, -ые) (45)</p>
  10926. </td></tr><tr><td>
  10927. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">quite</em></span></p>
  10928. </td><td>
  10929. <p>вполне (28), довольно (28)</p>
  10930. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e16477"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">R</em></span></h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  10931. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">radio</em></span></p>
  10932. </td><td>
  10933. <p>радио (19)</p>
  10934. </td></tr><tr><td>
  10935. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">by radio</em></span></p>
  10936. </td><td>
  10937. <p>по радио (19)</p>
  10938. </td></tr><tr><td>
  10939. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">radio
  10940. broadcast</em></span></p>
  10941. </td><td>
  10942. <p>радиопередача (42)</p>
  10943. </td></tr><tr><td>
  10944. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  10945. broadcast</em></span></p>
  10946. </td><td>
  10947. <p>вести радиопередачу (42)</p>
  10948. </td></tr><tr><td>
  10949. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">radio
  10950. equipment</em></span></p>
  10951. </td><td>
  10952. <p>радиооборудование (9)</p>
  10953. </td></tr><tr><td>
  10954. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">radio
  10955. operator</em></span></p>
  10956. </td><td>
  10957. <p>радист (2)</p>
  10958. </td></tr><tr><td>
  10959. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">raid</em></span></p>
  10960. </td><td>
  10961. <p>налёт (32)</p>
  10962. </td></tr><tr><td>
  10963. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">railroad</em></span></p>
  10964. </td><td>
  10965. <p>железная дорога (27)</p>
  10966. </td></tr><tr><td>
  10967. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rain</em></span></p>
  10968. </td><td>
  10969. <p>дождь (14)</p>
  10970. </td></tr><tr><td>
  10971. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rainy</em></span></p>
  10972. </td><td>
  10973. <p>дождливый (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  10974. </td></tr><tr><td>
  10975. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to raise</em></span></p>
  10976. </td><td>
  10977. <p>поднимать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/поднять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  10978. </td></tr><tr><td>
  10979. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">range</em></span></p>
  10980. </td><td>
  10981. <p>полигон (22), стрельбище (22)</p>
  10982. </td></tr><tr><td>
  10983. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rank</em></span></p>
  10984. </td><td>
  10985. <p>звание (8)</p>
  10986. </td></tr><tr><td>
  10987. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">What's your
  10988. rank?</em></span></p>
  10989. </td><td>
  10990. <p>какое ваше звание? (17)</p>
  10991. </td></tr><tr><td>
  10992. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rarely</em></span></p>
  10993. </td><td>
  10994. <p>редко (12)</p>
  10995. </td></tr><tr><td>
  10996. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ration</em></span></p>
  10997. </td><td>
  10998. <p>норма (42)</p>
  10999. </td></tr><tr><td>
  11000. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">reaction</em></span></p>
  11001. </td><td>
  11002. <p>ответные действия (35)</p>
  11003. </td></tr><tr><td>
  11004. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to read</em></span></p>
  11005. </td><td>
  11006. <p>читать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/прочитать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (23/23)</p>
  11007. </td></tr><tr><td>
  11008. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ready</em></span></p>
  11009. </td><td>
  11010. <p>готов (-а, -о, -ы) (к <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  11011. dat.</em></span>) (9)</p>
  11012. </td></tr><tr><td>
  11013. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to get
  11014. ready</em></span></p>
  11015. </td><td>
  11016. <p>готовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/приготовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (36/36)</p>
  11017. </td></tr><tr><td>
  11018. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to realize</em></span></p>
  11019. </td><td>
  11020. <p>осуществлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/осуществить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (46/46);</p>
  11021. <p>реализовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  11022. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">and</em></span>
  11023. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (42)</p>
  11024. </td></tr><tr><td>
  11025. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to receive</em></span></p>
  11026. </td><td>
  11027. <p>получать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/получить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (10/39);</p>
  11028. <p>принимать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/принять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (18/*)</p>
  11029. </td></tr><tr><td>
  11030. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">receiver</em></span></p>
  11031. </td><td>
  11032. <p>приёмник (11)</p>
  11033. </td></tr><tr><td>
  11034. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">recoilless
  11035. rifle</em></span></p>
  11036. </td><td>
  11037. <p>безоткатное орудие (25)</p>
  11038. </td></tr><tr><td>
  11039. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  11040. recollect</em></span></p>
  11041. </td><td>
  11042. <p>помнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вспомнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (44/44)</p>
  11043. </td></tr><tr><td>
  11044. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">reconnaissance</em></span></p>
  11045. </td><td>
  11046. <p>разведка (12)</p>
  11047. </td></tr><tr><td>
  11048. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  11049. reconnoiter</em></span></p>
  11050. </td><td>
  11051. <p>произвести/производить разведку (32)</p>
  11052. </td></tr><tr><td>
  11053. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">reconstruction</em></span></p>
  11054. </td><td>
  11055. <p>реконструкция (33)</p>
  11056. </td></tr><tr><td>
  11057. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(to keep) a
  11058. record</em></span></p>
  11059. </td><td>
  11060. <p>вести учёт (17)</p>
  11061. </td></tr><tr><td>
  11062. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">records</em></span></p>
  11063. </td><td>
  11064. <p>документация (17)</p>
  11065. </td></tr><tr><td>
  11066. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to recruit</em></span></p>
  11067. </td><td>
  11068. <p>вербовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/завербовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (20/*)</p>
  11069. </td></tr><tr><td>
  11070. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">recruit</em></span></p>
  11071. </td><td>
  11072. <p>новобранец (20)</p>
  11073. </td></tr><tr><td>
  11074. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">recruiting</em></span></p>
  11075. </td><td>
  11076. <p>вербовка (20)</p>
  11077. </td></tr><tr><td>
  11078. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">red</em></span></p>
  11079. </td><td>
  11080. <p>красный (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  11081. </td></tr><tr><td>
  11082. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">reference
  11083. point</em></span></p>
  11084. </td><td>
  11085. <p>ориентир (40)</p>
  11086. </td></tr><tr><td>
  11087. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">regime</em></span></p>
  11088. </td><td>
  11089. <p>режим (46)</p>
  11090. </td></tr><tr><td>
  11091. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">region</em></span></p>
  11092. </td><td>
  11093. <p>район (3), участок (41)</p>
  11094. </td></tr><tr><td>
  11095. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">regret</em></span></p>
  11096. </td><td>
  11097. <p>сожаление (22)</p>
  11098. </td></tr><tr><td>
  11099. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to regret</em></span></p>
  11100. </td><td>
  11101. <p>жалеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/пожалеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (9/*)</p>
  11102. </td></tr><tr><td>
  11103. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">regular</em></span></p>
  11104. </td><td>
  11105. <p>регулярный (-ая, -ое, -ые) (24)</p>
  11106. </td></tr><tr><td>
  11107. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">regularly</em></span></p>
  11108. </td><td>
  11109. <p>регулярно (24)</p>
  11110. </td></tr><tr><td>
  11111. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rehearsal</em></span></p>
  11112. </td><td>
  11113. <p>тренировочные учения (30)</p>
  11114. </td></tr><tr><td>
  11115. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  11116. rehearse</em></span></p>
  11117. </td><td>
  11118. <p>репетировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/отрепетировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (30/*)</p>
  11119. </td></tr><tr><td>
  11120. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rehearsed</em></span></p>
  11121. </td><td>
  11122. <p>отрепетирован (30)</p>
  11123. </td></tr><tr><td>
  11124. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  11125. reinforce</em></span></p>
  11126. </td><td>
  11127. <p>укреплять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/укрепить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (41/41);</p>
  11128. <p>усилить (1тр.)/усиливать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (27/27)</p>
  11129. </td></tr><tr><td>
  11130. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to relate</em></span></p>
  11131. </td><td>
  11132. <p>относиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/отнестись (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) к кому-либо, к чему-либо (хорошо,
  11133. плохо) (28/*)</p>
  11134. </td></tr><tr><td>
  11135. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">relative</em></span></p>
  11136. </td><td>
  11137. <p>родственник (15)</p>
  11138. </td></tr><tr><td>
  11139. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">reliable</em></span></p>
  11140. </td><td>
  11141. <p>надёжный (-ая, -ое, -ые) (20)</p>
  11142. </td></tr><tr><td>
  11143. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">relief</em></span></p>
  11144. </td><td>
  11145. <p>рельеф (23)</p>
  11146. </td></tr><tr><td>
  11147. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">relief map</em></span></p>
  11148. </td><td>
  11149. <p>рельефная карта (23)</p>
  11150. </td></tr><tr><td>
  11151. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to relieve</em></span></p>
  11152. </td><td>
  11153. <p>сменять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сменить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (34/34)</p>
  11154. </td></tr><tr><td>
  11155. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">relocation</em></span></p>
  11156. </td><td>
  11157. <p>перебазирование, передислокация (47)</p>
  11158. </td></tr><tr><td>
  11159. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to remain</em></span></p>
  11160. </td><td>
  11161. <p>оставаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/остаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (45/45)</p>
  11162. </td></tr><tr><td>
  11163. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">remainder</em></span></p>
  11164. </td><td>
  11165. <p>остальной, (-ая, -ое, -ые) (19)</p>
  11166. </td></tr><tr><td>
  11167. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">it
  11168. remained</em></span></p>
  11169. </td><td>
  11170. <p>осталось (13)</p>
  11171. </td></tr><tr><td>
  11172. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">remaining</em></span></p>
  11173. </td><td>
  11174. <p>остальной, (-ая, -ое, -ые) (19)</p>
  11175. </td></tr><tr><td>
  11176. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  11177. remember</em></span></p>
  11178. </td><td>
  11179. <p>помнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вспомнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (21/44);</p>
  11180. <p>помнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/запомнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (21/21)</p>
  11181. </td></tr><tr><td>
  11182. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">remote
  11183. control</em></span></p>
  11184. </td><td>
  11185. <p>дистанционный контроль (19)</p>
  11186. </td></tr><tr><td>
  11187. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to repair</em></span></p>
  11188. </td><td>
  11189. <p>чинить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/починить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (22/22)</p>
  11190. </td></tr><tr><td>
  11191. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to repeat</em></span></p>
  11192. </td><td>
  11193. <p>повторять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/повторить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (18/*)</p>
  11194. </td></tr><tr><td>
  11195. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">report</em></span></p>
  11196. </td><td>
  11197. <p>доклад (18)</p>
  11198. </td></tr><tr><td>
  11199. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to report</em></span></p>
  11200. </td><td>
  11201. <p>докладывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/доложить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (35/35);</p>
  11202. <p>передавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/передать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25);</p>
  11203. <p>сообщать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сообщить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31);</p>
  11204. <p>являться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/явиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (30/30)</p>
  11205. </td></tr><tr><td>
  11206. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to request</em></span></p>
  11207. </td><td>
  11208. <p>просить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/попросить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (19/*)</p>
  11209. </td></tr><tr><td>
  11210. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">request</em></span></p>
  11211. </td><td>
  11212. <p>просьба (19)</p>
  11213. </td></tr><tr><td>
  11214. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">resemble</em></span></p>
  11215. </td><td>
  11216. <p>похож (-а, -е, -и) (на + асе.) (41)</p>
  11217. </td></tr><tr><td>
  11218. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(in)
  11219. reserve</em></span></p>
  11220. </td><td>
  11221. <p>в запасе (37)</p>
  11222. </td></tr><tr><td>
  11223. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">resident</em></span></p>
  11224. </td><td>
  11225. <p>житель (12)</p>
  11226. </td></tr><tr><td>
  11227. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">resistance</em></span></p>
  11228. </td><td>
  11229. <p>сопротивление (45)</p>
  11230. </td></tr><tr><td>
  11231. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">resistance
  11232. leader</em></span></p>
  11233. </td><td>
  11234. <p>руководитель сопротивления (45)</p>
  11235. </td></tr><tr><td>
  11236. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">response</em></span></p>
  11237. </td><td>
  11238. <p>ответ (8)</p>
  11239. </td></tr><tr><td>
  11240. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">responsibility</em></span></p>
  11241. </td><td>
  11242. <p>ответственность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (24)</p>
  11243. </td></tr><tr><td>
  11244. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">responsible</em></span></p>
  11245. </td><td>
  11246. <p>ответственный (-ая, -ые) (за + асе.) (45)</p>
  11247. </td></tr><tr><td>
  11248. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  11249. responsible</em></span></p>
  11250. </td><td>
  11251. <p>отвечать за что-нибудь (24)</p>
  11252. </td></tr><tr><td>
  11253. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">the rest</em></span></p>
  11254. </td><td>
  11255. <p>остальные (19)</p>
  11256. </td></tr><tr><td>
  11257. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">resupply
  11258. zone</em></span></p>
  11259. </td><td>
  11260. <p>район снабжения (14)</p>
  11261. </td></tr><tr><td>
  11262. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">retraining</em></span></p>
  11263. </td><td>
  11264. <p>переподготовка (46)</p>
  11265. </td></tr><tr><td>
  11266. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to retreat</em></span></p>
  11267. </td><td>
  11268. <p>отступать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/отступить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  11269. </td></tr><tr><td>
  11270. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">retreat</em></span></p>
  11271. </td><td>
  11272. <p>отход (40)</p>
  11273. </td></tr><tr><td>
  11274. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to return</em></span></p>
  11275. </td><td>
  11276. <p>вернуться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/возвращаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (3/13)</p>
  11277. </td></tr><tr><td>
  11278. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to review</em></span></p>
  11279. </td><td>
  11280. <p>пересмотреть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/пересматривать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (46/*)</p>
  11281. </td></tr><tr><td>
  11282. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">revolver</em></span></p>
  11283. </td><td>
  11284. <p>револьвер (11)</p>
  11285. </td></tr><tr><td>
  11286. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rifle/sub-machine
  11287. gun</em></span></p>
  11288. </td><td>
  11289. <p>винтовка/автомат (9)</p>
  11290. </td></tr><tr><td>
  11291. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">assault
  11292. rifle</em></span></p>
  11293. </td><td>
  11294. <p>штурмовая винтовка (25)</p>
  11295. </td></tr><tr><td>
  11296. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rifleman</em></span></p>
  11297. </td><td>
  11298. <p>стрелок (39)</p>
  11299. </td></tr><tr><td>
  11300. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">right</em></span></p>
  11301. </td><td>
  11302. <p>прав, -а, -ы (32)</p>
  11303. </td></tr><tr><td>
  11304. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">right away</em></span></p>
  11305. </td><td>
  11306. <p>сразу (13)</p>
  11307. </td></tr><tr><td>
  11308. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from the
  11309. right</em></span></p>
  11310. </td><td>
  11311. <p>справа (29)</p>
  11312. </td></tr><tr><td>
  11313. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on the
  11314. right</em></span></p>
  11315. </td><td>
  11316. <p>направо (5)</p>
  11317. </td></tr><tr><td>
  11318. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to the
  11319. right</em></span></p>
  11320. </td><td>
  11321. <p>направо (5)</p>
  11322. </td></tr><tr><td>
  11323. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">river</em></span></p>
  11324. </td><td>
  11325. <p>река (5)</p>
  11326. </td></tr><tr><td>
  11327. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">road</em></span></p>
  11328. </td><td>
  11329. <p>дорога (27)</p>
  11330. </td></tr><tr><td>
  11331. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rocket</em></span></p>
  11332. </td><td>
  11333. <p>ракета (25)</p>
  11334. </td></tr><tr><td>
  11335. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">roof</em></span></p>
  11336. </td><td>
  11337. <p>крыша (27)</p>
  11338. </td></tr><tr><td>
  11339. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">room</em></span></p>
  11340. </td><td>
  11341. <p>комната (19)</p>
  11342. </td></tr><tr><td>
  11343. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">round</em></span></p>
  11344. </td><td>
  11345. <p>патрон (22)</p>
  11346. </td></tr><tr><td>
  11347. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">route</em></span></p>
  11348. </td><td>
  11349. <p>маршрут (32)</p>
  11350. </td></tr><tr><td>
  11351. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ruble</em></span></p>
  11352. </td><td>
  11353. <p>рубль (18)</p>
  11354. </td></tr><tr><td>
  11355. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rucksack</em></span></p>
  11356. </td><td>
  11357. <p>рюкзак (4)</p>
  11358. </td></tr><tr><td>
  11359. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rumors</em></span></p>
  11360. </td><td>
  11361. <p>слухи (42)</p>
  11362. </td></tr><tr><td>
  11363. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to run
  11364. away</em></span></p>
  11365. </td><td>
  11366. <p>убегать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/убежать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  11367. </td></tr><tr><td>
  11368. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(in)
  11369. Russian</em></span></p>
  11370. </td><td>
  11371. <p>по-русски (3)</p>
  11372. </td></tr><tr><td>
  11373. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Russian</em></span></p>
  11374. </td><td>
  11375. <p>русский (28)</p>
  11376. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e17164"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">S</em></span></h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  11377. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sacrifice</em></span></p>
  11378. </td><td>
  11379. <p>жертва (48)</p>
  11380. </td></tr><tr><td>
  11381. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  11382. sacrifice</em></span></p>
  11383. </td><td>
  11384. <p>жертвовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/пожертво­вать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (48/48)</p>
  11385. </td></tr><tr><td>
  11386. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">safe</em></span></p>
  11387. </td><td>
  11388. <p>безопасный, (-ая, -ое, -ые) (16)</p>
  11389. </td></tr><tr><td>
  11390. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(for the) sake
  11391. of</em></span></p>
  11392. </td><td>
  11393. <p>ради (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  11394. (48)</p>
  11395. </td></tr><tr><td>
  11396. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to salt</em></span></p>
  11397. </td><td>
  11398. <p>солить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/посолить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (10/*)</p>
  11399. </td></tr><tr><td>
  11400. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">the same</em></span></p>
  11401. </td><td>
  11402. <p>один, (одна, одно, одни) и тот же (35)</p>
  11403. </td></tr><tr><td>
  11404. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sand</em></span></p>
  11405. </td><td>
  11406. <p>песок (27)</p>
  11407. </td></tr><tr><td>
  11408. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">satellite</em></span></p>
  11409. </td><td>
  11410. <p>спутник (44)</p>
  11411. </td></tr><tr><td>
  11412. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Saturday</em></span></p>
  11413. </td><td>
  11414. <p>суббота (13)</p>
  11415. </td></tr><tr><td>
  11416. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to say</em></span></p>
  11417. </td><td>
  11418. <p>говорить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сказать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (1/*)</p>
  11419. </td></tr><tr><td>
  11420. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">scale</em></span></p>
  11421. </td><td>
  11422. <p>масштаб (23)</p>
  11423. </td></tr><tr><td>
  11424. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">scar</em></span></p>
  11425. </td><td>
  11426. <p>шрам (21)</p>
  11427. </td></tr><tr><td>
  11428. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">scheduled</em></span></p>
  11429. </td><td>
  11430. <p>назначен (-а, -о, -ы) (36)</p>
  11431. </td></tr><tr><td>
  11432. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">scheme</em></span></p>
  11433. </td><td>
  11434. <p>план (31)</p>
  11435. </td></tr><tr><td>
  11436. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">search</em></span></p>
  11437. </td><td>
  11438. <p>обыск (40)</p>
  11439. </td></tr><tr><td>
  11440. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to search</em></span></p>
  11441. </td><td>
  11442. <p>обыскивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обыскать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (40/40)</p>
  11443. </td></tr><tr><td>
  11444. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">secondary</em></span></p>
  11445. </td><td>
  11446. <p>дополнительный (-ая, -ое, -ые) (32)</p>
  11447. </td></tr><tr><td>
  11448. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">secret
  11449. (adj.)</em></span></p>
  11450. </td><td>
  11451. <p>секретный, (-ая, -ое, -ые) (26)</p>
  11452. </td></tr><tr><td>
  11453. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">secretly</em></span></p>
  11454. </td><td>
  11455. <p>тайно (42)</p>
  11456. </td></tr><tr><td>
  11457. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to secure</em></span></p>
  11458. </td><td>
  11459. <p>охранять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  11460. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (36)</p>
  11461. </td></tr><tr><td>
  11462. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">security</em></span></p>
  11463. </td><td>
  11464. <p>безопасность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (16)</p>
  11465. </td></tr><tr><td>
  11466. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">security
  11467. detachment</em></span></p>
  11468. </td><td>
  11469. <p>отряд охранения (40)</p>
  11470. </td></tr><tr><td>
  11471. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">security
  11472. element</em></span></p>
  11473. </td><td>
  11474. <p>группа охранения (36)</p>
  11475. </td></tr><tr><td>
  11476. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to see</em></span></p>
  11477. </td><td>
  11478. <p>видеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/увидеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (2/*);</p>
  11479. <p>замечать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/заметить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  11480. </td></tr><tr><td>
  11481. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">it seems</em></span></p>
  11482. </td><td>
  11483. <p>кажется (25)</p>
  11484. </td></tr><tr><td>
  11485. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seen</em></span></p>
  11486. </td><td>
  11487. <p>замечен (-а, -о, -ы) (31)</p>
  11488. </td></tr><tr><td>
  11489. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seldom</em></span></p>
  11490. </td><td>
  11491. <p>редко (12)</p>
  11492. </td></tr><tr><td>
  11493. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to select</em></span></p>
  11494. </td><td>
  11495. <p>выбрать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/выбирать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (32/*)</p>
  11496. </td></tr><tr><td>
  11497. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">selection</em></span></p>
  11498. </td><td>
  11499. <p>выбор (33)</p>
  11500. </td></tr><tr><td>
  11501. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">self-confidence</em></span></p>
  11502. </td><td>
  11503. <p>уверенность в себе (34)</p>
  11504. </td></tr><tr><td>
  11505. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">self-confident</em></span></p>
  11506. </td><td>
  11507. <p>уверен (-а, -ы) в себе (34)</p>
  11508. </td></tr><tr><td>
  11509. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">self-propelled</em></span></p>
  11510. </td><td>
  11511. <p>самоходный (-ая, -ое, -ые) (25)</p>
  11512. </td></tr><tr><td>
  11513. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to send</em></span></p>
  11514. </td><td>
  11515. <p>посылать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/послать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (22/22)</p>
  11516. </td></tr><tr><td>
  11517. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">senior
  11518. sergeant</em></span></p>
  11519. </td><td>
  11520. <p>старший сержант (1)</p>
  11521. </td></tr><tr><td>
  11522. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sentry</em></span></p>
  11523. </td><td>
  11524. <p>часовой (-ые) (п.) (7)</p>
  11525. </td></tr><tr><td>
  11526. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">September</em></span></p>
  11527. </td><td>
  11528. <p>сентябрь (13)</p>
  11529. </td></tr><tr><td>
  11530. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sergeant</em></span></p>
  11531. </td><td>
  11532. <p>сержант (1)</p>
  11533. </td></tr><tr><td>
  11534. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sergeant first
  11535. class</em></span></p>
  11536. </td><td>
  11537. <p>старший сержант (1)</p>
  11538. </td></tr><tr><td>
  11539. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">serious</em></span></p>
  11540. </td><td>
  11541. <p>серьёзный (-ая, -ое, -ые) (28)</p>
  11542. </td></tr><tr><td>
  11543. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seriously</em></span></p>
  11544. </td><td>
  11545. <p>серьёзно (28)</p>
  11546. </td></tr><tr><td>
  11547. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to serve</em></span></p>
  11548. </td><td>
  11549. <p>служить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  11550. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (11)</p>
  11551. </td></tr><tr><td>
  11552. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">service</em></span></p>
  11553. </td><td>
  11554. <p>служба (11)</p>
  11555. </td></tr><tr><td>
  11556. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to set off</em></span></p>
  11557. </td><td>
  11558. <p>отправиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/отправляться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (14/*)</p>
  11559. </td></tr><tr><td>
  11560. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to set up</em></span></p>
  11561. </td><td>
  11562. <p>устанавливать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/установить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  11563. </td></tr><tr><td>
  11564. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seven</em></span></p>
  11565. </td><td>
  11566. <p>семь (4)</p>
  11567. </td></tr><tr><td>
  11568. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seventeen</em></span></p>
  11569. </td><td>
  11570. <p>семнадцать (5)</p>
  11571. </td></tr><tr><td>
  11572. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seventeenth</em></span></p>
  11573. </td><td>
  11574. <p>семнадцатый (-ая, -ое, -ые) (5) (12)</p>
  11575. </td></tr><tr><td>
  11576. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seventy</em></span></p>
  11577. </td><td>
  11578. <p>семьдесят (6)</p>
  11579. </td></tr><tr><td>
  11580. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">several</em></span></p>
  11581. </td><td>
  11582. <p>некоторые (2)</p>
  11583. </td></tr><tr><td>
  11584. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sewer main</em></span></p>
  11585. </td><td>
  11586. <p>канализация (27)</p>
  11587. </td></tr><tr><td>
  11588. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">shallow</em></span></p>
  11589. </td><td>
  11590. <p>мелкий (-ая, -ое, -ие) (5)</p>
  11591. </td></tr><tr><td>
  11592. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">shape</em></span></p>
  11593. </td><td>
  11594. <p>форма (38)</p>
  11595. </td></tr><tr><td>
  11596. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sharpshooter</em></span></p>
  11597. </td><td>
  11598. <p>снайпер (31)</p>
  11599. </td></tr><tr><td>
  11600. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sheet</em></span></p>
  11601. </td><td>
  11602. <p>страница (23)</p>
  11603. </td></tr><tr><td>
  11604. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">shirt</em></span></p>
  11605. </td><td>
  11606. <p>рубашка (9)</p>
  11607. </td></tr><tr><td>
  11608. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to shoot</em></span></p>
  11609. </td><td>
  11610. <p>стрелять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/выстрелить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (12/22)</p>
  11611. </td></tr><tr><td>
  11612. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">short</em></span></p>
  11613. </td><td>
  11614. <p>низкий (-ая, -ое, -ие) (21)</p>
  11615. </td></tr><tr><td>
  11616. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">shot</em></span></p>
  11617. </td><td>
  11618. <p>выстрел (22)</p>
  11619. </td></tr><tr><td>
  11620. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to fire a
  11621. shot</em></span></p>
  11622. </td><td>
  11623. <p>выстрелить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/стрелять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (22/12)</p>
  11624. </td></tr><tr><td>
  11625. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">shotgun</em></span></p>
  11626. </td><td>
  11627. <p>дробовик (30)</p>
  11628. </td></tr><tr><td>
  11629. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">should</em></span></p>
  11630. </td><td>
  11631. <p>должен, должна, должно, должны (4)</p>
  11632. </td></tr><tr><td>
  11633. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to show</em></span></p>
  11634. </td><td>
  11635. <p>показывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/показать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (16/42)</p>
  11636. </td></tr><tr><td>
  11637. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to show up</em></span></p>
  11638. </td><td>
  11639. <p>являться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/явиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (30/30)</p>
  11640. </td></tr><tr><td>
  11641. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sick</em></span></p>
  11642. </td><td>
  11643. <p>больной (17)</p>
  11644. </td></tr><tr><td>
  11645. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">I am sick and tired of
  11646. this</em></span></p>
  11647. </td><td>
  11648. <p>мне это надоело (29)</p>
  11649. </td></tr><tr><td>
  11650. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">side</em></span></p>
  11651. </td><td>
  11652. <p>сторона (23)</p>
  11653. </td></tr><tr><td>
  11654. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sign</em></span></p>
  11655. </td><td>
  11656. <p>знак (23)</p>
  11657. </td></tr><tr><td>
  11658. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to sign</em></span></p>
  11659. </td><td>
  11660. <p>расписаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) расписываться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (18/*)</p>
  11661. </td></tr><tr><td>
  11662. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">signal</em></span></p>
  11663. </td><td>
  11664. <p>сигнал (36)</p>
  11665. </td></tr><tr><td>
  11666. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">by the
  11667. signal</em></span></p>
  11668. </td><td>
  11669. <p>по сигналу (36)</p>
  11670. </td></tr><tr><td>
  11671. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Simple</em></span></p>
  11672. </td><td>
  11673. <p>простой (-ая, -ое, -ые) (23)</p>
  11674. </td></tr><tr><td>
  11675. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">since</em></span></p>
  11676. </td><td>
  11677. <p>с (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  11678. (8)</p>
  11679. </td></tr><tr><td>
  11680. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">single</em></span></p>
  11681. </td><td>
  11682. <p>холостой (18)</p>
  11683. </td></tr><tr><td>
  11684. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Sit</em></span></p>
  11685. </td><td>
  11686. <p>господин (20)</p>
  11687. </td></tr><tr><td>
  11688. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sister</em></span></p>
  11689. </td><td>
  11690. <p>сестра (сестры) (15)</p>
  11691. </td></tr><tr><td>
  11692. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">situation</em></span></p>
  11693. </td><td>
  11694. <p>обстановка (25), положение (8)</p>
  11695. </td></tr><tr><td>
  11696. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">six</em></span></p>
  11697. </td><td>
  11698. <p>шесть (4)</p>
  11699. </td></tr><tr><td>
  11700. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sixteen</em></span></p>
  11701. </td><td>
  11702. <p>шестнадцать (5)</p>
  11703. </td></tr><tr><td>
  11704. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sixteenth</em></span></p>
  11705. </td><td>
  11706. <p>шестнадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  11707. </td></tr><tr><td>
  11708. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sixty</em></span></p>
  11709. </td><td>
  11710. <p>шестьдесят (6)</p>
  11711. </td></tr><tr><td>
  11712. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">size</em></span></p>
  11713. </td><td>
  11714. <p>размер (33)</p>
  11715. </td></tr><tr><td>
  11716. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sketch</em></span></p>
  11717. </td><td>
  11718. <p>план, схема (32)</p>
  11719. </td></tr><tr><td>
  11720. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">skinny</em></span></p>
  11721. </td><td>
  11722. <p>худой (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  11723. </td></tr><tr><td>
  11724. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sky</em></span></p>
  11725. </td><td>
  11726. <p>небо (14)</p>
  11727. </td></tr><tr><td>
  11728. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to sleep</em></span></p>
  11729. </td><td>
  11730. <p>спать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/поспать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (7/*)</p>
  11731. </td></tr><tr><td>
  11732. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sleeping
  11733. bag</em></span></p>
  11734. </td><td>
  11735. <p>спальный мешок (39)</p>
  11736. </td></tr><tr><td>
  11737. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sleepless</em></span></p>
  11738. </td><td>
  11739. <p>бессонный (-ая, -ое, -ые) (48)</p>
  11740. </td></tr><tr><td>
  11741. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">slowly</em></span></p>
  11742. </td><td>
  11743. <p>медленно (6)</p>
  11744. </td></tr><tr><td>
  11745. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">small</em></span></p>
  11746. </td><td>
  11747. <p>маленький (-ая, -ое, -ие) (9)</p>
  11748. </td></tr><tr><td>
  11749. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to smoke</em></span></p>
  11750. </td><td>
  11751. <p>коптить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/закоптить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (10/*)</p>
  11752. </td></tr><tr><td>
  11753. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to cure in
  11754. smoke</em></span></p>
  11755. </td><td>
  11756. <p>коптить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/закоптить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (10/*)</p>
  11757. </td></tr><tr><td>
  11758. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">smoke
  11759. grenade</em></span></p>
  11760. </td><td>
  11761. <p>дымовая граната (30)</p>
  11762. </td></tr><tr><td>
  11763. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">smoothly</em></span></p>
  11764. </td><td>
  11765. <p>гладко (46)</p>
  11766. </td></tr><tr><td>
  11767. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">snowy</em></span></p>
  11768. </td><td>
  11769. <p>снежный (-ая, -oe, -biej (14J</p>
  11770. </td></tr><tr><td>
  11771. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">socks</em></span></p>
  11772. </td><td>
  11773. <p>носки (9)</p>
  11774. </td></tr><tr><td>
  11775. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">soldier</em></span></p>
  11776. </td><td>
  11777. <p>солдат (2)</p>
  11778. </td></tr><tr><td>
  11779. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to solve</em></span></p>
  11780. </td><td>
  11781. <p>решать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/решить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (46/46)</p>
  11782. </td></tr><tr><td>
  11783. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">some sort
  11784. of...</em></span></p>
  11785. </td><td>
  11786. <p>какой-то (25)</p>
  11787. </td></tr><tr><td>
  11788. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sometimes</em></span></p>
  11789. </td><td>
  11790. <p>иногда (7)</p>
  11791. </td></tr><tr><td>
  11792. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">son</em></span></p>
  11793. </td><td>
  11794. <p>сын (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span> сыновья)
  11795. (15)</p>
  11796. </td></tr><tr><td>
  11797. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">soon</em></span></p>
  11798. </td><td>
  11799. <p>скоро (2)</p>
  11800. </td></tr><tr><td>
  11801. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">source</em></span></p>
  11802. </td><td>
  11803. <p>"источник" (6)</p>
  11804. </td></tr><tr><td>
  11805. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">south</em></span></p>
  11806. </td><td>
  11807. <p>юг (5)</p>
  11808. </td></tr><tr><td>
  11809. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Spanish</em></span></p>
  11810. </td><td>
  11811. <p>испанский (-ая, -ое, -ие) (28)</p>
  11812. </td></tr><tr><td>
  11813. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to speak</em></span></p>
  11814. </td><td>
  11815. <p>говорить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сказать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/поговорить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (1/*/7)</p>
  11816. </td></tr><tr><td>
  11817. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">special</em></span></p>
  11818. </td><td>
  11819. <p>особенный (-ая, -ое, -ые) (34), особый (-ая, -ое, -ые) (21),
  11820. специальный (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  11821. </td></tr><tr><td>
  11822. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">specialist</em></span></p>
  11823. </td><td>
  11824. <p>специалист (47)</p>
  11825. </td></tr><tr><td>
  11826. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">specific</em></span></p>
  11827. </td><td>
  11828. <p>определённый (-ая, -ое, -ые) (38)</p>
  11829. </td></tr><tr><td>
  11830. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">speed</em></span></p>
  11831. </td><td>
  11832. <p>скорость (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  11833. (44)</p>
  11834. </td></tr><tr><td>
  11835. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to spend
  11836. time</em></span></p>
  11837. </td><td>
  11838. <p>проводить/провести время (22)</p>
  11839. </td></tr><tr><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to spread (rumors, leaflets,
  11840. pamphlets. etc.</em></span></td><td>
  11841. <p>распространять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/) pacnpoстранить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (слухи, листовки,
  11842. брошюры и т.д.) (42/*)</p>
  11843. </td></tr><tr><td>
  11844. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">spring</em></span></p>
  11845. </td><td>
  11846. <p>весна (14)</p>
  11847. </td></tr><tr><td>
  11848. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in spring</em></span></p>
  11849. </td><td>
  11850. <p>весной (14)</p>
  11851. </td></tr><tr><td>
  11852. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">spy</em></span></p>
  11853. </td><td>
  11854. <p>шпион (20)</p>
  11855. </td></tr><tr><td>
  11856. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">squad</em></span></p>
  11857. </td><td>
  11858. <p>отделение (35)</p>
  11859. </td></tr><tr><td>
  11860. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">stable
  11861. (п.)</em></span></p>
  11862. </td><td>
  11863. <p>конюшня (27)</p>
  11864. </td></tr><tr><td>
  11865. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">stable
  11866. (adj.)</em></span></p>
  11867. </td><td>
  11868. <p>устойчивый (-ая, -ое, -ые) (33)</p>
  11869. </td></tr><tr><td>
  11870. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">standard</em></span></p>
  11871. </td><td>
  11872. <p>стандарт (23)</p>
  11873. </td></tr><tr><td>
  11874. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">staple</em></span></p>
  11875. </td><td>
  11876. <p>основной продукт (9)</p>
  11877. </td></tr><tr><td>
  11878. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to start</em></span></p>
  11879. </td><td>
  11880. <p>начинать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/начать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (40/40)</p>
  11881. </td></tr><tr><td>
  11882. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to start
  11883. rumors</em></span></p>
  11884. </td><td>
  11885. <p>пустить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/пускать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) слухи (42/*)</p>
  11886. </td></tr><tr><td>
  11887. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">state</em></span></p>
  11888. </td><td>
  11889. <p>состояние (27)</p>
  11890. </td></tr><tr><td>
  11891. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">station</em></span></p>
  11892. </td><td>
  11893. <p>станция (37)</p>
  11894. </td></tr><tr><td>
  11895. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to steal</em></span></p>
  11896. </td><td>
  11897. <p>красть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/украсть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (9/*)</p>
  11898. </td></tr><tr><td>
  11899. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">steel</em></span></p>
  11900. </td><td>
  11901. <p>сталь (27)</p>
  11902. </td></tr><tr><td>
  11903. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(made of)
  11904. steel</em></span></p>
  11905. </td><td>
  11906. <p>стальной (-ая, -ое, -ые) (33)</p>
  11907. </td></tr><tr><td>
  11908. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">still</em></span></p>
  11909. </td><td>
  11910. <p>ещё (2)</p>
  11911. </td></tr><tr><td>
  11912. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">stone</em></span></p>
  11913. </td><td>
  11914. <p>камень (27)</p>
  11915. </td></tr><tr><td>
  11916. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(made of)
  11917. stone</em></span></p>
  11918. </td><td>
  11919. <p>каменный (-ая, -ое, -ые) (27)</p>
  11920. </td></tr><tr><td>
  11921. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to stop</em></span></p>
  11922. </td><td>
  11923. <p>кончать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/кончить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (14/*);</p>
  11924. <p>остановить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/останавливать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (33/*);</p>
  11925. <p>переставать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/перестать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (40/40)</p>
  11926. </td></tr><tr><td>
  11927. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">storehouse</em></span></p>
  11928. </td><td>
  11929. <p>склад (27)</p>
  11930. </td></tr><tr><td>
  11931. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">storm</em></span></p>
  11932. </td><td>
  11933. <p>буря (14)</p>
  11934. </td></tr><tr><td>
  11935. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">stormy</em></span></p>
  11936. </td><td>
  11937. <p>бурный (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  11938. </td></tr><tr><td>
  11939. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">stream</em></span></p>
  11940. </td><td>
  11941. <p>речка (6)</p>
  11942. </td></tr><tr><td>
  11943. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">strength</em></span></p>
  11944. </td><td>
  11945. <p>численность, численный состав (31)</p>
  11946. </td></tr><tr><td>
  11947. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  11948. strengthen</em></span></p>
  11949. </td><td>
  11950. <p>усилить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/усиливать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (12/27)</p>
  11951. </td></tr><tr><td>
  11952. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">strict</em></span></p>
  11953. </td><td>
  11954. <p>строгий, (-ая, -ое, -ие) (12)</p>
  11955. </td></tr><tr><td>
  11956. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to strike a
  11957. blow</em></span></p>
  11958. </td><td>
  11959. <p>нанести/наносить удар (37)</p>
  11960. </td></tr><tr><td>
  11961. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to strike
  11962. back</em></span></p>
  11963. </td><td>
  11964. <p>наносить/нанести ответный удар (35)</p>
  11965. </td></tr><tr><td>
  11966. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">strong</em></span></p>
  11967. </td><td>
  11968. <p>сильный (-ая, -ое, -ые) (20)</p>
  11969. </td></tr><tr><td>
  11970. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">studies</em></span></p>
  11971. </td><td>
  11972. <p>занятия (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  11973. (23)</p>
  11974. </td></tr><tr><td>
  11975. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">subject</em></span></p>
  11976. </td><td>
  11977. <p>тема (23)</p>
  11978. </td></tr><tr><td>
  11979. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sub-machine
  11980. gun</em></span></p>
  11981. </td><td>
  11982. <p>автомат (11)</p>
  11983. </td></tr><tr><td>
  11984. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to succeed</em></span></p>
  11985. </td><td>
  11986. <p>успевать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/успеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  11987. </td></tr><tr><td>
  11988. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">success</em></span></p>
  11989. </td><td>
  11990. <p>успех (41)</p>
  11991. </td></tr><tr><td>
  11992. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">successfully</em></span></p>
  11993. </td><td>
  11994. <p>успешно (40)</p>
  11995. </td></tr><tr><td>
  11996. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">suddenly</em></span></p>
  11997. </td><td>
  11998. <p>неожиданно (38)</p>
  11999. </td></tr><tr><td>
  12000. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to suffice</em></span></p>
  12001. </td><td>
  12002. <p>хватать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/хватить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (34/34)</p>
  12003. </td></tr><tr><td>
  12004. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  12005. sufficient</em></span></p>
  12006. </td><td>
  12007. <p>хватить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/хватать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (34/34)</p>
  12008. </td></tr><tr><td>
  12009. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sufficiently</em></span></p>
  12010. </td><td>
  12011. <p>достаточно (37)</p>
  12012. </td></tr><tr><td>
  12013. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to suggest</em></span></p>
  12014. </td><td>
  12015. <p>предлагать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/предложить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (23/23)</p>
  12016. </td></tr><tr><td>
  12017. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">suitable</em></span></p>
  12018. </td><td>
  12019. <p>подходящий (-ая, -ее, -ие) (32)</p>
  12020. </td></tr><tr><td>
  12021. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">summer</em></span></p>
  12022. </td><td>
  12023. <p>лето (14)</p>
  12024. </td></tr><tr><td>
  12025. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in summer</em></span></p>
  12026. </td><td>
  12027. <p>летом (14)</p>
  12028. </td></tr><tr><td>
  12029. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Sunday</em></span></p>
  12030. </td><td>
  12031. <p>воскресенье (13)</p>
  12032. </td></tr><tr><td>
  12033. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sunny</em></span></p>
  12034. </td><td>
  12035. <p>солнечно (26)</p>
  12036. </td></tr><tr><td>
  12037. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sunrise</em></span></p>
  12038. </td><td>
  12039. <p>восход (3); восход солнца (13)</p>
  12040. </td></tr><tr><td>
  12041. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sunset</em></span></p>
  12042. </td><td>
  12043. <p>заход солнца (13)</p>
  12044. </td></tr><tr><td>
  12045. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">supplies</em></span></p>
  12046. </td><td>
  12047. <p>снабжение (9)</p>
  12048. </td></tr><tr><td>
  12049. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to supply</em></span></p>
  12050. </td><td>
  12051. <p>снабжать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/снабдить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (17/*)</p>
  12052. </td></tr><tr><td>
  12053. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">supply drop
  12054. zone</em></span></p>
  12055. </td><td>
  12056. <p>зона выброски снабжения (29)</p>
  12057. </td></tr><tr><td>
  12058. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">support</em></span></p>
  12059. </td><td>
  12060. <p>поддержка (32)</p>
  12061. </td></tr><tr><td>
  12062. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">supporters</em></span></p>
  12063. </td><td>
  12064. <p>сторонники (46)</p>
  12065. </td></tr><tr><td>
  12066. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sure</em></span></p>
  12067. </td><td>
  12068. <p>уверен, (-а; -о, -ы) (21)</p>
  12069. </td></tr><tr><td>
  12070. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to make
  12071. sure</em></span></p>
  12072. </td><td>
  12073. <p>обеспечивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обеспечить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (45/45)</p>
  12074. </td></tr><tr><td>
  12075. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">surface-to-surface
  12076. missiles</em></span></p>
  12077. </td><td>
  12078. <p>ракеты класса "земля-земля" (41)</p>
  12079. </td></tr><tr><td>
  12080. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">surrounding</em></span></p>
  12081. </td><td>
  12082. <p>окружающий (-ая, -ее, -ие) (32)</p>
  12083. </td></tr><tr><td>
  12084. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">swamp</em></span></p>
  12085. </td><td>
  12086. <p>болото (25)</p>
  12087. </td></tr><tr><td>
  12088. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sweater</em></span></p>
  12089. </td><td>
  12090. <p>свитер (9)</p>
  12091. </td></tr><tr><td>
  12092. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  12093. sympathize</em></span></p>
  12094. </td><td>
  12095. <p>симпатизировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  12096. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (20)</p>
  12097. </td></tr><tr><td>
  12098. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">symptom</em></span></p>
  12099. </td><td>
  12100. <p>симптом (43)</p>
  12101. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e18281"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">T</em></span></h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  12102. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">tactics</em></span></p>
  12103. </td><td>
  12104. <p>тактика (22)</p>
  12105. </td></tr><tr><td>
  12106. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take</em></span></p>
  12107. </td><td>
  12108. <p>брать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/взять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (18/10)</p>
  12109. </td></tr><tr><td>
  12110. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take by
  12111. force</em></span></p>
  12112. </td><td>
  12113. <p>отбирать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/отобрать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (18/*)</p>
  12114. </td></tr><tr><td>
  12115. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take care of somebody or
  12116. something</em></span></p>
  12117. </td><td>
  12118. <p>заботиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)
  12119. позаботиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (о ком или о чём) (17/*)</p>
  12120. </td></tr><tr><td>
  12121. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take
  12122. off</em></span></p>
  12123. </td><td>
  12124. <p>отправиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/отправляться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (14/*)</p>
  12125. </td></tr><tr><td>
  12126. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take a
  12127. position</em></span></p>
  12128. </td><td>
  12129. <p>занять/занимать позицию (37)</p>
  12130. </td></tr><tr><td>
  12131. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take
  12132. prisoner</em></span></p>
  12133. </td><td>
  12134. <p>взять/брать в плен (12)</p>
  12135. </td></tr><tr><td>
  12136. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">taken</em></span></p>
  12137. </td><td>
  12138. <p>занят (-а, -о, -ы) (37)</p>
  12139. </td></tr><tr><td>
  12140. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> to talk</em></span></p>
  12141. </td><td>
  12142. <p>поговорить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/говорить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (7/1)</p>
  12143. </td></tr><tr><td>
  12144. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">tall</em></span></p>
  12145. </td><td>
  12146. <p>высокий (-ая, -ое, -ие) (21)</p>
  12147. </td></tr><tr><td>
  12148. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">tank</em></span></p>
  12149. </td><td>
  12150. <p>танк (6)</p>
  12151. </td></tr><tr><td>
  12152. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">target</em></span></p>
  12153. </td><td>
  12154. <p>цель, мишень (33)</p>
  12155. </td></tr><tr><td>
  12156. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">target
  12157. selection</em></span></p>
  12158. </td><td>
  12159. <p>выбор цели (33)</p>
  12160. </td></tr><tr><td>
  12161. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">task</em></span></p>
  12162. </td><td>
  12163. <p>задание (29)</p>
  12164. </td></tr><tr><td>
  12165. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to teach</em></span></p>
  12166. </td><td>
  12167. <p>обучать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обучить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (24/24);</p>
  12168. <p> учить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обучить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (6/22)</p>
  12169. </td></tr><tr><td>
  12170. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(female)
  12171. teacher</em></span></p>
  12172. </td><td>
  12173. <p>учительница (6)</p>
  12174. </td></tr><tr><td>
  12175. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">team</em></span></p>
  12176. </td><td>
  12177. <p>отряд (2)</p>
  12178. </td></tr><tr><td>
  12179. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">technical</em></span></p>
  12180. </td><td>
  12181. <p>технический (-ая, -ое, -ие) (28)</p>
  12182. </td></tr><tr><td>
  12183. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">technician</em></span></p>
  12184. </td><td>
  12185. <p>техник (11)</p>
  12186. </td></tr><tr><td>
  12187. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">telephoto
  12188. lens</em></span></p>
  12189. </td><td>
  12190. <p>длиннофокусный объектив или телеобъектив (33)</p>
  12191. </td></tr><tr><td>
  12192. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">telephone</em></span></p>
  12193. </td><td>
  12194. <p>телефон (11)</p>
  12195. </td></tr><tr><td>
  12196. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">telephone
  12197. operator</em></span></p>
  12198. </td><td>
  12199. <p>телефонистка (15)</p>
  12200. </td></tr><tr><td>
  12201. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">temperature</em></span></p>
  12202. </td><td>
  12203. <p>температура (26)</p>
  12204. </td></tr><tr><td>
  12205. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ten</em></span></p>
  12206. </td><td>
  12207. <p>десять (4)</p>
  12208. </td></tr><tr><td>
  12209. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">term</em></span></p>
  12210. </td><td>
  12211. <p>термин (28)</p>
  12212. </td></tr><tr><td>
  12213. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">terrain</em></span></p>
  12214. </td><td>
  12215. <p>местность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  12216. (5)</p>
  12217. </td></tr><tr><td>
  12218. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">terrible</em></span></p>
  12219. </td><td>
  12220. <p>ужасно (14)</p>
  12221. </td></tr><tr><td>
  12222. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">territory</em></span></p>
  12223. </td><td>
  12224. <p>территория (43)</p>
  12225. </td></tr><tr><td>
  12226. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to thank</em></span></p>
  12227. </td><td>
  12228. <p>благодарить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) поблагодарить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (41/41)</p>
  12229. </td></tr><tr><td>
  12230. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">thankful</em></span></p>
  12231. </td><td>
  12232. <p>благодарен (-а, -ы) (42)</p>
  12233. </td></tr><tr><td>
  12234. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">that</em></span></p>
  12235. </td><td>
  12236. <p>что (2), это (1)</p>
  12237. </td></tr><tr><td>
  12238. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">that is</em></span></p>
  12239. </td><td>
  12240. <p>это (1)</p>
  12241. </td></tr><tr><td>
  12242. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">that's why</em></span></p>
  12243. </td><td>
  12244. <p>поэтому (28)</p>
  12245. </td></tr><tr><td>
  12246. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to thaw</em></span></p>
  12247. </td><td>
  12248. <p>таять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/растаять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (14/*)</p>
  12249. </td></tr><tr><td>
  12250. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">their</em></span></p>
  12251. </td><td>
  12252. <p>их (2) (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">poss.</em></span>)</p>
  12253. </td></tr><tr><td>
  12254. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">them</em></span></p>
  12255. </td><td>
  12256. <p>их (4)</p>
  12257. </td></tr><tr><td>
  12258. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">theme</em></span></p>
  12259. </td><td>
  12260. <p>тема (23)</p>
  12261. </td></tr><tr><td>
  12262. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">then</em></span></p>
  12263. </td><td>
  12264. <p>потом (5), тогда (5)</p>
  12265. </td></tr><tr><td>
  12266. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">there</em></span></p>
  12267. </td><td>
  12268. <p>там (1)</p>
  12269. </td></tr><tr><td>
  12270. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">there is. there
  12271. are</em></span></p>
  12272. </td><td>
  12273. <p>есть (4)</p>
  12274. </td></tr><tr><td>
  12275. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">therefore</em></span></p>
  12276. </td><td>
  12277. <p>поэтому (28)</p>
  12278. </td></tr><tr><td>
  12279. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">demographer</em></span></p>
  12280. </td><td>
  12281. <p>термограф (прибор для измерения температуры) (44)</p>
  12282. </td></tr><tr><td>
  12283. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">they</em></span></p>
  12284. </td><td>
  12285. <p>они (1)</p>
  12286. </td></tr><tr><td>
  12287. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">thick</em></span></p>
  12288. </td><td>
  12289. <p>толстый (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  12290. </td></tr><tr><td>
  12291. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">thin</em></span></p>
  12292. </td><td>
  12293. <p>тонкий (-ая, -ое, -ие) (21), худой (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  12294. </td></tr><tr><td>
  12295. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">thing</em></span></p>
  12296. </td><td>
  12297. <p>вещь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  12298. (6)</p>
  12299. </td></tr><tr><td>
  12300. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to think</em></span></p>
  12301. </td><td>
  12302. <p>думать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/подумать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (41/21)</p>
  12303. </td></tr><tr><td>
  12304. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">thirteen</em></span></p>
  12305. </td><td>
  12306. <p>тринадцать (5)</p>
  12307. </td></tr><tr><td>
  12308. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">thirteenth</em></span></p>
  12309. </td><td>
  12310. <p>тринадцатый (-ая, -ое, -ые) (5) ;</p>
  12311. </td></tr><tr><td>
  12312. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">thirty</em></span></p>
  12313. </td><td>
  12314. <p>тридцать (6)</p>
  12315. </td></tr><tr><td>
  12316. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">threat</em></span></p>
  12317. </td><td>
  12318. <p>угроза (29)</p>
  12319. </td></tr><tr><td>
  12320. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">three</em></span></p>
  12321. </td><td>
  12322. <p>три (3)</p>
  12323. </td></tr><tr><td>
  12324. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">through</em></span></p>
  12325. </td><td>
  12326. <p>через (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ асc.</em></span>)
  12327. (8)</p>
  12328. </td></tr><tr><td>
  12329. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Thursday</em></span></p>
  12330. </td><td>
  12331. <p>четверг (13)</p>
  12332. </td></tr><tr><td>
  12333. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">time</em></span></p>
  12334. </td><td>
  12335. <p>время (13)</p>
  12336. </td></tr><tr><td>
  12337. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> time's up</em></span></p>
  12338. </td><td>
  12339. <p>пора (2)</p>
  12340. </td></tr><tr><td>
  12341. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fixed time</em></span></p>
  12342. </td><td>
  12343. <p>назначенный срок</p>
  12344. </td></tr><tr><td>
  12345. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on time</em></span></p>
  12346. </td><td>
  12347. <p>в срок (30)</p>
  12348. </td></tr><tr><td>
  12349. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">It's time to
  12350. go</em></span></p>
  12351. </td><td>
  12352. <p>Пора (идти) (2)</p>
  12353. </td></tr><tr><td>
  12354. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">What time is
  12355. it?</em></span></p>
  12356. </td><td>
  12357. <p>который час? (8)</p>
  12358. </td></tr><tr><td>
  12359. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">At what
  12360. time?</em></span></p>
  12361. </td><td>
  12362. <p>В котором часу? (20)</p>
  12363. </td></tr><tr><td>
  12364. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">time fuse</em></span></p>
  12365. </td><td>
  12366. <p>дистанционный взрыватель (19)</p>
  12367. </td></tr><tr><td>
  12368. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">timing
  12369. device</em></span></p>
  12370. </td><td>
  12371. <p>часовой механизм (19)</p>
  12372. </td></tr><tr><td>
  12373. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  12374. tired</em></span></p>
  12375. </td><td>
  12376. <p>уставать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/устать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (34/7)</p>
  12377. </td></tr><tr><td>
  12378. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">tired</em></span></p>
  12379. </td><td>
  12380. <p>усталый (-ая, -ые) (34)</p>
  12381. </td></tr><tr><td>
  12382. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to</em></span></p>
  12383. </td><td>
  12384. <p>в (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ acc.</em></span>) (5),
  12385. на (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ acc.</em></span>)
  12386. (2)</p>
  12387. </td></tr><tr><td>
  12388. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">today</em></span></p>
  12389. </td><td>
  12390. <p>сегодня (7)</p>
  12391. </td></tr><tr><td>
  12392. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">today's</em></span></p>
  12393. </td><td>
  12394. <p>сегодняшний (-яя, -ее, -ие) (22)</p>
  12395. </td></tr><tr><td>
  12396. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">together</em></span></p>
  12397. </td><td>
  12398. <p>вместе (23)</p>
  12399. </td></tr><tr><td>
  12400. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">tomorrow</em></span></p>
  12401. </td><td>
  12402. <p>завтра (7)</p>
  12403. </td></tr><tr><td>
  12404. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">too</em></span></p>
  12405. </td><td>
  12406. <p>тоже (3)</p>
  12407. </td></tr><tr><td>
  12408. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">top part</em></span></p>
  12409. </td><td>
  12410. <p>верхняя часть (23)</p>
  12411. </td></tr><tr><td>
  12412. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">topography</em></span></p>
  12413. </td><td>
  12414. <p>топография (23)</p>
  12415. </td></tr><tr><td>
  12416. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">total</em></span></p>
  12417. </td><td>
  12418. <p>весь, (вся, всё, все) (16)</p>
  12419. </td></tr><tr><td>
  12420. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">totally</em></span></p>
  12421. </td><td>
  12422. <p>совсем (14)</p>
  12423. </td></tr><tr><td>
  12424. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">towards</em></span></p>
  12425. </td><td>
  12426. <p>к (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ dat.</em></span>)
  12427. (23)</p>
  12428. </td></tr><tr><td>
  12429. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">track</em></span></p>
  12430. </td><td>
  12431. <p>колея (27)</p>
  12432. </td></tr><tr><td>
  12433. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">trail</em></span></p>
  12434. </td><td>
  12435. <p>путь (26), тропа (26)</p>
  12436. </td></tr><tr><td>
  12437. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to train</em></span></p>
  12438. </td><td>
  12439. <p>обучать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обучить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (24/24)</p>
  12440. </td></tr><tr><td>
  12441. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">trained</em></span></p>
  12442. </td><td>
  12443. <p>подготовленный (-ая, -ое, -ые) (38)</p>
  12444. </td></tr><tr><td>
  12445. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  12446. trained</em></span></p>
  12447. </td><td>
  12448. <p>подготовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/готовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (13/13);</p>
  12449. <p>получить/получать подготовку (11);</p>
  12450. <p>проходить/пройти подготовку (11)</p>
  12451. </td></tr><tr><td>
  12452. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">training</em></span></p>
  12453. </td><td>
  12454. <p>подготовка (28)</p>
  12455. </td></tr><tr><td>
  12456. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to go through
  12457. training</em></span></p>
  12458. </td><td>
  12459. <p>проходить/пройти подготовку (11)</p>
  12460. </td></tr><tr><td>
  12461. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  12462. transfer</em></span></p>
  12463. </td><td>
  12464. <p>переводить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/перевести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25);</p>
  12465. <p> перенести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/переносить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (19/*)</p>
  12466. </td></tr><tr><td>
  12467. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">transformer</em></span></p>
  12468. </td><td>
  12469. <p>трансформатор (37)</p>
  12470. </td></tr><tr><td>
  12471. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  12472. translate</em></span></p>
  12473. </td><td>
  12474. <p>перевести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/переводить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (25/25)</p>
  12475. </td></tr><tr><td>
  12476. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">translate from
  12477. Russian</em></span></p>
  12478. </td><td>
  12479. <p>переводить/перевести с русского (28)</p>
  12480. </td></tr><tr><td>
  12481. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">translate into
  12482. English</em></span></p>
  12483. </td><td>
  12484. <p>переводить/перевести на английский (28)</p>
  12485. </td></tr><tr><td>
  12486. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">translator</em></span></p>
  12487. </td><td>
  12488. <p>переводчик (28)</p>
  12489. </td></tr><tr><td>
  12490. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  12491. transport</em></span></p>
  12492. </td><td>
  12493. <p>переносить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/перенести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (10/*)</p>
  12494. </td></tr><tr><td>
  12495. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">transportation
  12496. battalion</em></span></p>
  12497. </td><td>
  12498. <p>транспортный батальон (43)</p>
  12499. </td></tr><tr><td>
  12500. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to treat</em></span></p>
  12501. </td><td>
  12502. <p>лечить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вылечить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (42/42)</p>
  12503. </td></tr><tr><td>
  12504. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to treat somebody or something
  12505. (well or bad)</em></span></p>
  12506. </td><td>
  12507. <p>относиться к кому-либо (хорошо или плохо) (28)</p>
  12508. </td></tr><tr><td>
  12509. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">tree</em></span></p>
  12510. </td><td>
  12511. <p>дерево (6)</p>
  12512. </td></tr><tr><td>
  12513. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">trophy</em></span></p>
  12514. </td><td>
  12515. <p>трофей (10)</p>
  12516. </td></tr><tr><td>
  12517. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">trousers</em></span></p>
  12518. </td><td>
  12519. <p>брюки (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  12520. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (9)</p>
  12521. </td></tr><tr><td>
  12522. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">truck</em></span></p>
  12523. </td><td>
  12524. <p>грузовик (29)</p>
  12525. </td></tr><tr><td>
  12526. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">true</em></span></p>
  12527. </td><td>
  12528. <p>правда (7)</p>
  12529. </td></tr><tr><td>
  12530. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">true north</em></span></p>
  12531. </td><td>
  12532. <p>географический север (23)</p>
  12533. </td></tr><tr><td>
  12534. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to trust</em></span></p>
  12535. </td><td>
  12536. <p>доверять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/доверить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (21/21)</p>
  12537. </td></tr><tr><td>
  12538. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">truth</em></span></p>
  12539. </td><td>
  12540. <p>правда (7)</p>
  12541. </td></tr><tr><td>
  12542. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to try</em></span></p>
  12543. </td><td>
  12544. <p>пытаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/попытаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (21/46);</p>
  12545. <p>стараться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/постараться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (9/31)</p>
  12546. </td></tr><tr><td>
  12547. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Tuesday</em></span></p>
  12548. </td><td>
  12549. <p>вторник (13)</p>
  12550. </td></tr><tr><td>
  12551. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">turmoil</em></span></p>
  12552. </td><td>
  12553. <p>беспорядки (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  12554. (46)</p>
  12555. </td></tr><tr><td>
  12556. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to turn</em></span></p>
  12557. </td><td>
  12558. <p>повернуть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/поворачивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (5/*)</p>
  12559. </td></tr><tr><td>
  12560. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to turn in</em></span></p>
  12561. </td><td>
  12562. <p>сдавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сдать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (47/47)</p>
  12563. </td></tr><tr><td>
  12564. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to turn off the
  12565. light</em></span></p>
  12566. </td><td>
  12567. <p>тушить/потушить свет (16)</p>
  12568. </td></tr><tr><td>
  12569. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">twelfth</em></span></p>
  12570. </td><td>
  12571. <p>двенадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  12572. </td></tr><tr><td>
  12573. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">twelve</em></span></p>
  12574. </td><td>
  12575. <p>двенадцать (5)</p>
  12576. </td></tr><tr><td>
  12577. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">twenty</em></span></p>
  12578. </td><td>
  12579. <p>двадцать (6)</p>
  12580. </td></tr><tr><td>
  12581. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">two</em></span></p>
  12582. </td><td>
  12583. <p>два (2)</p>
  12584. </td></tr><tr><td>
  12585. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">type</em></span></p>
  12586. </td><td>
  12587. <p>вид (23), тип (23)</p>
  12588. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e19022"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">U</em></span></h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  12589. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">uncle</em></span></p>
  12590. </td><td>
  12591. <p>дядя (15)</p>
  12592. </td></tr><tr><td>
  12593. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">underground</em></span></p>
  12594. </td><td>
  12595. <p>подполье (21)</p>
  12596. </td></tr><tr><td>
  12597. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  12598. understand</em></span></p>
  12599. </td><td>
  12600. <p>понимать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/понять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (28/28)</p>
  12601. </td></tr><tr><td>
  12602. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">unexpectedly</em></span></p>
  12603. </td><td>
  12604. <p>неожиданно (38)</p>
  12605. </td></tr><tr><td>
  12606. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">unfortunately</em></span></p>
  12607. </td><td>
  12608. <p>к сожалению (23)</p>
  12609. </td></tr><tr><td>
  12610. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">uniform</em></span></p>
  12611. </td><td>
  12612. <p>военная форма (9)</p>
  12613. </td></tr><tr><td>
  12614. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">unit</em></span></p>
  12615. </td><td>
  12616. <p>соединение, часть (41)</p>
  12617. </td></tr><tr><td>
  12618. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">unrest</em></span></p>
  12619. </td><td>
  12620. <p>волнения, беспорядки (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>) (46)</p>
  12621. </td></tr><tr><td>
  12622. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">unstable</em></span></p>
  12623. </td><td>
  12624. <p>неустойчивый (-ая, -ое, -ые) (33)</p>
  12625. </td></tr><tr><td>
  12626. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">until</em></span></p>
  12627. </td><td>
  12628. <p>до (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  12629. (3)</p>
  12630. </td></tr><tr><td>
  12631. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">upper part</em></span></p>
  12632. </td><td>
  12633. <p>верхняя часть (23)</p>
  12634. </td></tr><tr><td>
  12635. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to use</em></span></p>
  12636. </td><td>
  12637. <p>пользоваться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) воспользоваться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (11/*)</p>
  12638. </td></tr><tr><td>
  12639. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to make use of
  12640. something</em></span></p>
  12641. </td><td>
  12642. <p>пользоваться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/воспользоваться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)(<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ instr.</em></span>) (11/*)</p>
  12643. </td></tr><tr><td>
  12644. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">usually</em></span></p>
  12645. </td><td>
  12646. <p>обычно (12)</p>
  12647. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e19123"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">V</em></span></h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  12648. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in vain</em></span></p>
  12649. </td><td>
  12650. <p>напрасно (41)</p>
  12651. </td></tr><tr><td>
  12652. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">valuable</em></span></p>
  12653. </td><td>
  12654. <p>ценный (-ая, -ое, -ые) (41)</p>
  12655. </td></tr><tr><td>
  12656. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">various</em></span></p>
  12657. </td><td>
  12658. <p>разный (46)</p>
  12659. </td></tr><tr><td>
  12660. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">vegetables</em></span></p>
  12661. </td><td>
  12662. <p>овощи (10)</p>
  12663. </td></tr><tr><td>
  12664. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">vegetation</em></span></p>
  12665. </td><td>
  12666. <p>растительность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (23)</p>
  12667. </td></tr><tr><td>
  12668. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">vehicle</em></span></p>
  12669. </td><td>
  12670. <p>машина, (25), транспортное средство (25)</p>
  12671. </td></tr><tr><td>
  12672. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">velocity</em></span></p>
  12673. </td><td>
  12674. <p>скорость (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  12675. (44)</p>
  12676. </td></tr><tr><td>
  12677. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">very</em></span></p>
  12678. </td><td>
  12679. <p>очень (8)</p>
  12680. </td></tr><tr><td>
  12681. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">very much</em></span></p>
  12682. </td><td>
  12683. <p>очень (8)</p>
  12684. </td></tr><tr><td>
  12685. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">vicinity</em></span></p>
  12686. </td><td>
  12687. <p>прилегающий район (34)</p>
  12688. </td></tr><tr><td>
  12689. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">victory</em></span></p>
  12690. </td><td>
  12691. <p>победа (41)</p>
  12692. </td></tr><tr><td>
  12693. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">view</em></span></p>
  12694. </td><td>
  12695. <p>вид (23)</p>
  12696. </td></tr><tr><td>
  12697. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">vigilance</em></span></p>
  12698. </td><td>
  12699. <p>бдительность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (33)</p>
  12700. </td></tr><tr><td>
  12701. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">vigilant</em></span></p>
  12702. </td><td>
  12703. <p>бдительный (-ая, -ое, -ые) (33)</p>
  12704. </td></tr><tr><td>
  12705. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">village</em></span></p>
  12706. </td><td>
  12707. <p>деревня (10)</p>
  12708. </td></tr><tr><td>
  12709. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">villager</em></span></p>
  12710. </td><td>
  12711. <p>житель деревни (12)</p>
  12712. </td></tr><tr><td>
  12713. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">violet</em></span></p>
  12714. </td><td>
  12715. <p>фиолетовый (9)</p>
  12716. </td></tr><tr><td>
  12717. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">visibility</em></span></p>
  12718. </td><td>
  12719. <p>видимость (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  12720. (26)</p>
  12721. </td></tr><tr><td>
  12722. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">volunteer</em></span></p>
  12723. </td><td>
  12724. <p>доброволец (46)</p>
  12725. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e19249"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">W</em></span></h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  12726. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to wage
  12727. war</em></span></p>
  12728. </td><td>
  12729. <p>вести войну (42)</p>
  12730. </td></tr><tr><td>
  12731. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to wait
  12732. (for)</em></span></p>
  12733. </td><td>
  12734. <p>ждать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  12735. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (3)</p>
  12736. </td></tr><tr><td>
  12737. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wall</em></span></p>
  12738. </td><td>
  12739. <p>стена (27)</p>
  12740. </td></tr><tr><td>
  12741. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to want</em></span></p>
  12742. </td><td>
  12743. <p>хотеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/захотеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (7/*)</p>
  12744. </td></tr><tr><td>
  12745. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">war</em></span></p>
  12746. </td><td>
  12747. <p>война (17)</p>
  12748. </td></tr><tr><td>
  12749. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">warehouse</em></span></p>
  12750. </td><td>
  12751. <p>склад (27)</p>
  12752. </td></tr><tr><td>
  12753. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">warfare</em></span></p>
  12754. </td><td>
  12755. <p>война (42)</p>
  12756. </td></tr><tr><td>
  12757. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">warm</em></span></p>
  12758. </td><td>
  12759. <p>тепло (14)</p>
  12760. </td></tr><tr><td>
  12761. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">warning</em></span></p>
  12762. </td><td>
  12763. <p>предупреждение (9)</p>
  12764. </td></tr><tr><td>
  12765. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to watch</em></span></p>
  12766. </td><td>
  12767. <p>вести наблюдение (31); </p>
  12768. <p>наблюдать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  12769. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (21);</p>
  12770. <p>следить (за<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">
  12771. instr.</em></span>) (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (16) ;</p>
  12772. </td></tr><tr><td>
  12773. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">water</em></span></p>
  12774. </td><td>
  12775. <p>вода (6)</p>
  12776. </td></tr><tr><td>
  12777. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">water way</em></span></p>
  12778. </td><td>
  12779. <p>водный путь (23)</p>
  12780. </td></tr><tr><td>
  12781. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">way</em></span></p>
  12782. </td><td>
  12783. <p>путь (7)</p>
  12784. </td></tr><tr><td>
  12785. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in what
  12786. way</em></span></p>
  12787. </td><td>
  12788. <p>каким образом (29)</p>
  12789. </td></tr><tr><td>
  12790. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on the way
  12791. back</em></span></p>
  12792. </td><td>
  12793. <p>на обратном пути (32)</p>
  12794. </td></tr><tr><td>
  12795. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">this way</em></span></p>
  12796. </td><td>
  12797. <p>сюда (3)</p>
  12798. </td></tr><tr><td>
  12799. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">we</em></span></p>
  12800. </td><td>
  12801. <p>мы (2)</p>
  12802. </td></tr><tr><td>
  12803. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">weak</em></span></p>
  12804. </td><td>
  12805. <p>слабый (-ая, -ое, -ые) (20)</p>
  12806. </td></tr><tr><td>
  12807. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">weapon</em></span></p>
  12808. </td><td>
  12809. <p>оружие (4)</p>
  12810. </td></tr><tr><td>
  12811. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">antitank
  12812. weapon</em></span></p>
  12813. </td><td>
  12814. <p>противотанковое оружие</p>
  12815. </td></tr><tr><td>
  12816. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">heavy
  12817. weapon</em></span></p>
  12818. </td><td>
  12819. <p>тяжёлое оружие</p>
  12820. </td></tr><tr><td>
  12821. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">weapons
  12822. specialist</em></span></p>
  12823. </td><td>
  12824. <p>оружейный мастер (22)</p>
  12825. </td></tr><tr><td>
  12826. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">weather</em></span></p>
  12827. </td><td>
  12828. <p>погода (14)</p>
  12829. </td></tr><tr><td>
  12830. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">weather
  12831. station</em></span></p>
  12832. </td><td>
  12833. <p>метеостанция (44)</p>
  12834. </td></tr><tr><td>
  12835. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Wednesday</em></span></p>
  12836. </td><td>
  12837. <p>среда (13)</p>
  12838. </td></tr><tr><td>
  12839. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">week</em></span></p>
  12840. </td><td>
  12841. <p>неделя (13)</p>
  12842. </td></tr><tr><td>
  12843. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">weekend</em></span></p>
  12844. </td><td>
  12845. <p>конец недели (47)</p>
  12846. </td></tr><tr><td>
  12847. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">weight</em></span></p>
  12848. </td><td>
  12849. <p>вес (17)</p>
  12850. </td></tr><tr><td>
  12851. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">well</em></span></p>
  12852. </td><td>
  12853. <p>хорошо (2)</p>
  12854. </td></tr><tr><td>
  12855. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">west</em></span></p>
  12856. </td><td>
  12857. <p>запад (5)</p>
  12858. </td></tr><tr><td>
  12859. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">What</em></span></p>
  12860. </td><td>
  12861. <p>что (2)</p>
  12862. </td></tr><tr><td>
  12863. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">What do you
  12864. mean?</em></span></p>
  12865. </td><td>
  12866. <p>Что вы имеете в виду? (32)</p>
  12867. </td></tr><tr><td>
  12868. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">What does it
  12869. mean?</em></span></p>
  12870. </td><td>
  12871. <p>Что это значит? (23)</p>
  12872. </td></tr><tr><td>
  12873. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">what else</em></span></p>
  12874. </td><td>
  12875. <p>что ещё (41)</p>
  12876. </td></tr><tr><td>
  12877. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">what for</em></span></p>
  12878. </td><td>
  12879. <p>для чего (18), зачем (19)</p>
  12880. </td></tr><tr><td>
  12881. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">What is going
  12882. on?</em></span></p>
  12883. </td><td>
  12884. <p>Что происходит? (16)</p>
  12885. </td></tr><tr><td>
  12886. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">what kind
  12887. of</em></span></p>
  12888. </td><td>
  12889. <p>какой (-ая, -ое, -ие) (8)</p>
  12890. </td></tr><tr><td>
  12891. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">What's in store for
  12892. me?</em></span></p>
  12893. </td><td>
  12894. <p>Что мне предстоит? (48)</p>
  12895. </td></tr><tr><td>
  12896. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">What's your (his, her)
  12897. name?</em></span></p>
  12898. </td><td>
  12899. <p>Как вас (его, её) зовут? (18)</p>
  12900. </td></tr><tr><td>
  12901. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">What's your last
  12902. name?</em></span></p>
  12903. </td><td>
  12904. <p>Как ваша фамилия? (17)</p>
  12905. </td></tr><tr><td>
  12906. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">What's your
  12907. name?</em></span></p>
  12908. </td><td>
  12909. <p>Как ваше имя? (17)</p>
  12910. </td></tr><tr><td>
  12911. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">What's your
  12912. rank?</em></span></p>
  12913. </td><td>
  12914. <p>Какое ваше звание? (17)</p>
  12915. </td></tr><tr><td>
  12916. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">when</em></span></p>
  12917. </td><td>
  12918. <p>когда (4)</p>
  12919. </td></tr><tr><td>
  12920. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">where</em></span></p>
  12921. </td><td>
  12922. <p>где (1)</p>
  12923. </td></tr><tr><td>
  12924. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(to) where</em></span></p>
  12925. </td><td>
  12926. <p>куда (4)</p>
  12927. </td></tr><tr><td>
  12928. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">which</em></span></p>
  12929. </td><td>
  12930. <p>который (-ая, -ое, -ые) (8)</p>
  12931. </td></tr><tr><td>
  12932. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">while</em></span></p>
  12933. </td><td>
  12934. <p>пока (47)</p>
  12935. </td></tr><tr><td>
  12936. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">white</em></span></p>
  12937. </td><td>
  12938. <p>белый (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  12939. </td></tr><tr><td>
  12940. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">who</em></span></p>
  12941. </td><td>
  12942. <p>кто (1)</p>
  12943. </td></tr><tr><td>
  12944. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">who has?</em></span></p>
  12945. </td><td>
  12946. <p>у кого есть? (4)</p>
  12947. </td></tr><tr><td>
  12948. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">whole</em></span></p>
  12949. </td><td>
  12950. <p>весь, (вся, всё, все) (16)</p>
  12951. </td></tr><tr><td>
  12952. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">why</em></span></p>
  12953. </td><td>
  12954. <p>почему (3)</p>
  12955. </td></tr><tr><td>
  12956. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wide</em></span></p>
  12957. </td><td>
  12958. <p>широкий (-ая, -ое, -ие) (35)</p>
  12959. </td></tr><tr><td>
  12960. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wife</em></span></p>
  12961. </td><td>
  12962. <p>жена (жёны) (15)</p>
  12963. </td></tr><tr><td>
  12964. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">willingly</em></span></p>
  12965. </td><td>
  12966. <p>охотно (8)</p>
  12967. </td></tr><tr><td>
  12968. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wind</em></span></p>
  12969. </td><td>
  12970. <p>ветер (14)</p>
  12971. </td></tr><tr><td>
  12972. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wind velocity
  12973. indicator</em></span></p>
  12974. </td><td>
  12975. <p>указатель скорости ветра, анемометр (44)</p>
  12976. </td></tr><tr><td>
  12977. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">windy</em></span></p>
  12978. </td><td>
  12979. <p>ветреный (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  12980. </td></tr><tr><td>
  12981. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wine</em></span></p>
  12982. </td><td>
  12983. <p>вино (48)</p>
  12984. </td></tr><tr><td>
  12985. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">winter</em></span></p>
  12986. </td><td>
  12987. <p>зима (10)</p>
  12988. </td></tr><tr><td>
  12989. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in winter</em></span></p>
  12990. </td><td>
  12991. <p>зимой (10)</p>
  12992. </td></tr><tr><td>
  12993. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wire</em></span></p>
  12994. </td><td>
  12995. <p>провод (25)</p>
  12996. </td></tr><tr><td>
  12997. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wire-controlled</em></span></p>
  12998. </td><td>
  12999. <p>управляемый по проводам (25)</p>
  13000. </td></tr><tr><td>
  13001. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wire-controlled</em></span></p>
  13002. </td><td>
  13003. <p>управляемый по проводам (25)</p>
  13004. </td></tr><tr><td>
  13005. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to wish</em></span></p>
  13006. </td><td>
  13007. <p>желать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/пожелать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)(<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  13008. instr.</em></span>) (36/36)</p>
  13009. </td></tr><tr><td>
  13010. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">with</em></span></p>
  13011. </td><td>
  13012. <p>с (1)</p>
  13013. </td></tr><tr><td>
  13014. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">with what
  13015. purpose?</em></span></p>
  13016. </td><td>
  13017. <p>с какой целью? (32)</p>
  13018. </td></tr><tr><td>
  13019. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  13020. withdraw</em></span></p>
  13021. </td><td>
  13022. <p>отходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/отойти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  13023. </td></tr><tr><td>
  13024. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">withdrawal</em></span></p>
  13025. </td><td>
  13026. <p>отход (40)</p>
  13027. </td></tr><tr><td>
  13028. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">without</em></span></p>
  13029. </td><td>
  13030. <p>без (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  13031. (14)</p>
  13032. </td></tr><tr><td>
  13033. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">without
  13034. difficulty</em></span></p>
  13035. </td><td>
  13036. <p>без труда (32)</p>
  13037. </td></tr><tr><td>
  13038. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">without
  13039. fail</em></span></p>
  13040. </td><td>
  13041. <p>обязательно (32)</p>
  13042. </td></tr><tr><td>
  13043. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">woman</em></span></p>
  13044. </td><td>
  13045. <p>женщина (6)</p>
  13046. </td></tr><tr><td>
  13047. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wood</em></span></p>
  13048. </td><td>
  13049. <p>дерево (27)</p>
  13050. </td></tr><tr><td>
  13051. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(made of)
  13052. wood</em></span></p>
  13053. </td><td>
  13054. <p>деревянный (-ая, -ое, -ые) (33)</p>
  13055. </td></tr><tr><td>
  13056. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">woodcutter</em></span></p>
  13057. </td><td>
  13058. <p>дровосек (26)</p>
  13059. </td></tr><tr><td>
  13060. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wooden</em></span></p>
  13061. </td><td>
  13062. <p>деревянный (27)</p>
  13063. </td></tr><tr><td>
  13064. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wood-line</em></span></p>
  13065. </td><td>
  13066. <p>опушка (1)</p>
  13067. </td></tr><tr><td>
  13068. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">woods</em></span></p>
  13069. </td><td>
  13070. <p>лес (7)</p>
  13071. </td></tr><tr><td>
  13072. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to work</em></span></p>
  13073. </td><td>
  13074. <p>работать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/поработать (perf,) (11/*)</p>
  13075. </td></tr><tr><td>
  13076. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to work
  13077. together</em></span></p>
  13078. </td><td>
  13079. <p>сотрудничать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  13080. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (28)</p>
  13081. </td></tr><tr><td>
  13082. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to wound</em></span></p>
  13083. </td><td>
  13084. <p>ранить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>
  13085. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (12)</p>
  13086. </td></tr><tr><td>
  13087. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wounded</em></span></p>
  13088. </td><td>
  13089. <p>раненый (17)</p>
  13090. </td></tr><tr><td>
  13091. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wrong</em></span></p>
  13092. </td><td>
  13093. <p>неправ, (неправа, неправы) (32)</p>
  13094. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e19782"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Y</em></span></h2></div></div></div><div class="striped"><table class="striped" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  13095. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">yellow</em></span></p>
  13096. </td><td>
  13097. <p>жёлтый (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  13098. </td></tr><tr><td>
  13099. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">yes</em></span></p>
  13100. </td><td>
  13101. <p>Да (1)</p>
  13102. </td></tr><tr><td>
  13103. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Yes, sir!</em></span></p>
  13104. </td><td>
  13105. <p>Так точно! (30)</p>
  13106. </td></tr><tr><td>
  13107. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">yesterday</em></span>W</p>
  13108. </td><td>
  13109. <p>вчера (7)</p>
  13110. </td></tr><tr><td>
  13111. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">yet</em></span></p>
  13112. </td><td>
  13113. <p>ещё (2)</p>
  13114. </td></tr><tr><td>
  13115. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">you</em></span></p>
  13116. </td><td>
  13117. <p>вы (1)</p>
  13118. </td></tr></tbody></table></div></div></div></div></body></html>