DLI-Glossary.xhtml 1.1 MB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <!DOCTYPE html
  3. PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
  4. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>RUSSIAN</title><meta name="generator" content="DocBook XSL-NS Stylesheets V1.76.1"/></head><body><div class="book" title="RUSSIAN"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="d0e2"/>RUSSIAN</h1></div><div><h2 class="subtitle">GLOSSARY<div class="author"><h3 class="author"><span class="orgname">DEFENSE LANGUAGE INSTITUTE FOREIGN LANGUAGE CENTER</span></h3></div><span class="date">March 1985 <br/></span><span class="productname"> Field Test
  5. Edition<br/></span></h2></div><div><div class="author"><h3 class="author"><span class="orgname">DEFENSE LANGUAGE INSTITUTE - FOREIGN LANGUAGE CENTER</span></h3></div></div></div><hr/></div><div class="toc"><p><strong>Table of Contents</strong></p><dl><dt><span class="preface"><a href="#d0e18">SPECIAL_FORCES RUSSIAN FUNCTIONAL PROGRAM</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#d0e45">1. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Russian-English glossary</em></span></a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#d0e49">А</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e234">Б</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e923">В</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e2572">Г</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e3087">Д</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e4073">Е</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e4159">Ж</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e4422">З</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e5156">И</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e5656">К</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e6444">Л</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e6857">М</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e7543">Н</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e8592">0</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e10475">П</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e13873">Р</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e14784">С</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e17330">Т</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e17956">У</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e18981">Ф</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e19163">X</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e19282">Ц</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e19416">Ч</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e19832">Ш</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e20008">Э</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e20052">Ю</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e20072">Я</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#d0e20179">2. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">English-Russian glossary</em></span></a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#d0e20183">A</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e21759">B</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e22817"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">C</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e24407"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">D</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e25397"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">E</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e26249"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">F</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e27362"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">G</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e27974"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">H</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e28703"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">I</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e29420"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">J</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e29555"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">K</em></span></em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e29700"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">L</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e30405"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">M</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e31419"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">N</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e31914"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">O</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e32547"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">P</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e33945"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Q</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e34029"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">R</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e35463"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">S</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e37773"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">T</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e39309"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">U</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e39513"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">V</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e39762"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">W</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e40842"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Y</em></span></a></span></dt></dl></dd></dl></div><div xml:lang="en" class="preface" title="SPECIAL_FORCES RUSSIAN FUNCTIONAL PROGRAM"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="d0e18"/>SPECIAL_FORCES RUSSIAN FUNCTIONAL PROGRAM</h2></div></div></div><p>Introduction and guidelines for the use of the cumulative glossary to accompany
  6. lessons 1 - 48 of the basic course.</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>The cumulative glossary is divided into two sections. A Russian - English
  7. and an English - Russian section.</p></li><li class="listitem"><p>Each Russian vocabulary item is followed by a number in parentheses. These
  8. numbers indicate the number of the lesson in which the respective vocabulary
  9. item appeared for the first time.</p></li></ol></div><div class="note" title="Note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Note]" src="file:/home/eric/bin/OxygenXMLEditor12.2/frameworks/docbook/xsl/images/note.png"/></td><th align="left">Note</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Document edited by Eric Streit (<code class="email">&lt;<a class="email" href="mailto:eric@yojik.eu">eric@yojik.eu</a>&gt;</code>) (November 2011) in
  10. docbook format.</p><p>PDF and Epub versions available on <code class="uri">http://www.yojik.eu/</code></p><p>Russian part checked by Goulya Streit (<code class="email">&lt;<a class="email" href="mailto:goulya@yojik.eu">goulya@yojik.eu</a>&gt;</code>)</p></td></tr></table></div></div><div xml:lang="ru" class="chapter" title="Глава 1. Russian-English glossary"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="d0e45"/>Глава 1. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Russian-English glossary</em></span></h2></div></div></div><div class="toc"><p><strong>Содержание</strong></p><dl><dt><span class="section"><a href="#d0e49">А</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e234">Б</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e923">В</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e2572">Г</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e3087">Д</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e4073">Е</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e4159">Ж</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e4422">З</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e5156">И</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e5656">К</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e6444">Л</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e6857">М</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e7543">Н</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e8592">0</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e10475">П</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e13873">Р</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e14784">С</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e17330">Т</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e17956">У</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e18981">Ф</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e19163">X</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e19282">Ц</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e19416">Ч</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e19832">Ш</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e20008">Э</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e20052">Ю</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e20072">Я</a></span></dt></dl></div><div class="section" title="А"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e49"/>А</h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  11. <p>a (1)</p>
  12. </td><td>
  13. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">and, but</em></span></p>
  14. </td></tr><tr><td>
  15. <p>август (13)</p>
  16. </td><td>
  17. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">August</em></span></p>
  18. </td></tr><tr><td>
  19. <p>автомат (11)</p>
  20. </td><td>
  21. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">submachine
  22. gun</em></span></p>
  23. </td></tr><tr><td>
  24. <p>агент (20)</p>
  25. </td><td>
  26. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">agent</em></span></p>
  27. </td></tr><tr><td>
  28. <p>азимут (23)</p>
  29. </td><td>
  30. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">azimuth</em></span></p>
  31. </td></tr><tr><td>
  32. <p>активный (-ая, -ое, -ые) (42)</p>
  33. </td><td>
  34. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">active</em></span></p>
  35. </td></tr><tr><td>
  36. <p>американец (12)</p>
  37. </td><td>
  38. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">American
  39. (n.)</em></span></p>
  40. </td></tr><tr><td>
  41. <p>американский (-ая, -ое, -ие) (12)</p>
  42. </td><td>
  43. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">American
  44. (adj.)</em></span></p>
  45. </td></tr><tr><td>
  46. <p>английский (-ая, -ое, -ие) (28)</p>
  47. </td><td>
  48. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">English</em></span></p>
  49. </td></tr><tr><td>
  50. <p>антенна (44)</p>
  51. </td><td>
  52. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">antenna</em></span></p>
  53. </td></tr><tr><td>
  54. <p>апрель (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  55. (13)</p>
  56. </td><td>
  57. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">April</em></span></p>
  58. </td></tr><tr><td>
  59. <p>армия (15)</p>
  60. </td><td>
  61. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">army</em></span></p>
  62. </td></tr><tr><td>
  63. <p>атака (12)</p>
  64. </td><td>
  65. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">attack</em></span></p>
  66. </td></tr><tr><td>
  67. <p>атаковать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  68. &amp; <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)
  69. (12)</p>
  70. </td><td>
  71. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to attack, to
  72. assault</em></span></p>
  73. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="Б"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e234"/>Б</h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  74. <p>бабушка (15)</p>
  75. </td><td>
  76. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grandmother</em></span></p>
  77. </td></tr><tr><td>
  78. <p>банка (10)</p>
  79. </td><td>
  80. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">jar</em></span></p>
  81. </td></tr><tr><td>
  82. <p>батальон (29)</p>
  83. </td><td>
  84. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">battalion</em></span></p>
  85. </td></tr><tr><td>
  86. <p>батарея (41)</p>
  87. </td><td>
  88. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">battery</em></span></p>
  89. </td></tr><tr><td>
  90. <p>бдительность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (33)</p>
  91. </td><td>
  92. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">alertness,
  93. vigilance</em></span></p>
  94. </td></tr><tr><td>
  95. <p>бдительный (-ая, -ое, -ые) (33)</p>
  96. </td><td>
  97. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">alert,
  98. vigilant</em></span></p>
  99. </td></tr><tr><td>
  100. <p>бегло (28)</p>
  101. </td><td>
  102. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fluently</em></span></p>
  103. </td></tr><tr><td>
  104. <p>без (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  105. (14)</p>
  106. </td><td>
  107. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">without</em></span></p>
  108. </td></tr><tr><td>
  109. <p>без труда (32)</p>
  110. </td><td>
  111. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">without
  112. difficulty</em></span></p>
  113. </td></tr><tr><td>
  114. <p>безопасность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (16)</p>
  115. </td><td>
  116. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">security</em></span></p>
  117. </td></tr><tr><td>
  118. <p>безопасный, (-ая, -ое, -ые) (16)</p>
  119. </td><td>
  120. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">safe</em></span></p>
  121. </td></tr><tr><td>
  122. <p>безоткатное орудие (25)</p>
  123. </td><td>
  124. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">recoilless
  125. rifle</em></span></p>
  126. </td></tr><tr><td>
  127. <p>белый (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  128. </td><td>
  129. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">white</em></span></p>
  130. </td></tr><tr><td>
  131. <p>беспорядки (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  132. (46)</p>
  133. </td><td>
  134. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">unrest,
  135. turmoil</em></span></p>
  136. </td></tr><tr><td>
  137. <p>бессонный (-ая, -ое, -ые) (48)</p>
  138. </td><td>
  139. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sleepless</em></span></p>
  140. </td></tr><tr><td>
  141. <p>бетон (27)</p>
  142. </td><td>
  143. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">concrete</em></span></p>
  144. </td></tr><tr><td>
  145. <p>бинокль (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  146. (31)</p>
  147. </td><td>
  148. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">binoculars</em></span></p>
  149. </td></tr><tr><td>
  150. <p>биография (17)</p>
  151. </td><td>
  152. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">background,
  153. biography</em></span></p>
  154. </td></tr><tr><td>
  155. <p>благодарен (-а, -ы) (42)</p>
  156. </td><td>
  157. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">thankful</em></span></p>
  158. </td></tr><tr><td>
  159. <p>благодарить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) поблагодарить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (41/41)</p>
  160. </td><td>
  161. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to thank</em></span></p>
  162. </td></tr><tr><td>
  163. <p>близко (6)</p>
  164. </td><td>
  165. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">near</em></span></p>
  166. </td></tr><tr><td>
  167. <p>боевая готовность (37)</p>
  168. </td><td>
  169. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">combat readiness,
  170. alertness</em></span></p>
  171. </td></tr><tr><td>
  172. <p>боевая машина пехоты (БМП) (35)</p>
  173. </td><td>
  174. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">infantry combat vehicle
  175. (BMP)</em></span></p>
  176. </td></tr><tr><td>
  177. <p>боевой, (-ая, -ое, -ые) (26)</p>
  178. </td><td>
  179. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">combat
  180. (adj.)</em></span></p>
  181. </td></tr><tr><td>
  182. <p>боевой порядок (38)</p>
  183. </td><td>
  184. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">combat
  185. formation</em></span></p>
  186. </td></tr><tr><td>
  187. <p>боевой приказ (30)</p>
  188. </td><td>
  189. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">operation
  190. order</em></span></p>
  191. </td></tr><tr><td>
  192. <p>боеприпасы (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  193. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (7)</p>
  194. </td><td>
  195. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ammunition</em></span></p>
  196. </td></tr><tr><td>
  197. <p>болото (25)</p>
  198. </td><td>
  199. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">swamp</em></span></p>
  200. </td></tr><tr><td>
  201. <p>боль (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  202. (6)</p>
  203. </td><td>
  204. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pain</em></span></p>
  205. </td></tr><tr><td>
  206. <p>больно (6)</p>
  207. </td><td>
  208. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">painful</em></span></p>
  209. </td></tr><tr><td>
  210. <p>больной (17)</p>
  211. </td><td>
  212. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">patient (п.), sick
  213. (adj.)</em></span></p>
  214. </td></tr><tr><td>
  215. <p>больше (8 )</p>
  216. </td><td>
  217. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">more</em></span></p>
  218. </td></tr><tr><td>
  219. <p>большинство (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  220. gen.</em></span>
  221. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>) (6)</p>
  222. </td><td>
  223. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">majority,
  224. most</em></span></p>
  225. </td></tr><tr><td>
  226. <p>большой (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  227. </td><td>
  228. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">large</em></span></p>
  229. </td></tr><tr><td>
  230. <p>бомбардировщик (44)</p>
  231. </td><td>
  232. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bomber</em></span></p>
  233. </td></tr><tr><td>
  234. <p>бомбёжка (43)</p>
  235. </td><td>
  236. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bombing</em></span></p>
  237. </td></tr><tr><td>
  238. <p>бомбить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/разбомбить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (43/43)</p>
  239. </td><td>
  240. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to bomb</em></span></p>
  241. </td></tr><tr><td>
  242. <p>борода (21)</p>
  243. </td><td>
  244. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">beard</em></span></p>
  245. </td></tr><tr><td>
  246. <p>бояться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/побояться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (16/46)</p>
  247. </td><td>
  248. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be afraid
  249. of</em></span></p>
  250. </td></tr><tr><td>
  251. <p>брат (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span> братья)
  252. (15)</p>
  253. </td><td>
  254. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">brother</em></span></p>
  255. </td></tr><tr><td>
  256. <p>брать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp</em></span>.)/взять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (18/10)</p>
  257. </td><td>
  258. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take</em></span></p>
  259. </td></tr><tr><td>
  260. <p>бронированная машина (25)</p>
  261. </td><td>
  262. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">armored
  263. vehicle</em></span></p>
  264. </td></tr><tr><td>
  265. <p>бронетранспортёр (25)</p>
  266. </td><td>
  267. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">armored personnel
  268. carrier</em></span></p>
  269. </td></tr><tr><td>
  270. <p>брошюра (42)</p>
  271. </td><td>
  272. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pamphlet</em></span></p>
  273. </td></tr><tr><td>
  274. <p>брюки (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  275. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (9)</p>
  276. </td><td>
  277. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pants,
  278. trousers</em></span></p>
  279. </td></tr><tr><td>
  280. <p>бумага (32)</p>
  281. </td><td>
  282. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">paper</em></span></p>
  283. </td></tr><tr><td>
  284. <p>бурный (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  285. </td><td>
  286. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">stormy</em></span></p>
  287. </td></tr><tr><td>
  288. <p>буря (14)</p>
  289. </td><td>
  290. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">storm</em></span></p>
  291. </td></tr><tr><td>
  292. <p>бутылка (10)</p>
  293. </td><td>
  294. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bottle</em></span></p>
  295. </td></tr><tr><td>
  296. <p>быстро (6)</p>
  297. </td><td>
  298. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fast</em></span></p>
  299. </td></tr><tr><td>
  300. <p>быть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/побыть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (5/*)</p>
  301. </td><td>
  302. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be (past and future
  303. only)</em></span></p>
  304. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="В"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e923"/>В</h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  305. <p>в (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ prep./acc.</em></span>)
  306. (5)</p>
  307. </td><td>
  308. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to, in to</em></span></p>
  309. </td></tr><tr><td>
  310. <p>в будущем (17)</p>
  311. </td><td>
  312. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in the
  313. future</em></span></p>
  314. </td></tr><tr><td>
  315. <p>в запасе (37)</p>
  316. </td><td>
  317. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in reserve</em></span></p>
  318. </td></tr><tr><td>
  319. <p>в наличии (47)</p>
  320. </td><td>
  321. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on hand</em></span></p>
  322. </td></tr><tr><td>
  323. <p>в срок (30)</p>
  324. </td><td>
  325. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on time</em></span></p>
  326. </td></tr><tr><td>
  327. <p>в этот момент (45)</p>
  328. </td><td>
  329. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">at this
  330. moment</em></span></p>
  331. </td></tr><tr><td>
  332. <p>важный (-ая, -ое, -ые) (7)</p>
  333. </td><td>
  334. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">important</em></span></p>
  335. </td></tr><tr><td>
  336. <p>вдохновлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вдохновить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (48/*)</p>
  337. </td><td>
  338. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to inspire</em></span></p>
  339. </td></tr><tr><td>
  340. <p>везде (27)</p>
  341. </td><td>
  342. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">everywhere</em></span></p>
  343. </td></tr><tr><td>
  344. <p>вербовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/завербовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (20)</p>
  345. </td><td>
  346. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to recruit</em></span></p>
  347. </td></tr><tr><td>
  348. <p>вербовка (20)</p>
  349. </td><td>
  350. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">recruiting</em></span></p>
  351. </td></tr><tr><td>
  352. <p>вернуться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/возвращаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (3/13)</p>
  353. </td><td>
  354. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to return, to come
  355. back</em></span></p>
  356. </td></tr><tr><td>
  357. <p>вес (17)</p>
  358. </td><td>
  359. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">weight</em></span></p>
  360. </td></tr><tr><td>
  361. <p>весна (14)</p>
  362. </td><td>
  363. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">spring</em></span></p>
  364. </td></tr><tr><td>
  365. <p>весной (14)</p>
  366. </td><td>
  367. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in spring</em></span></p>
  368. </td></tr><tr><td>
  369. <p>вести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/повести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (17/31)</p>
  370. </td><td>
  371. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to lead, to
  372. conduct</em></span></p>
  373. </td></tr><tr><td>
  374. <p>вести боевые действия (42)</p>
  375. </td><td>
  376. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to conduct combat
  377. operations</em></span></p>
  378. </td></tr><tr><td>
  379. <p>вести урок (42)</p>
  380. </td><td>
  381. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to conduct a
  382. class</em></span></p>
  383. </td></tr><tr><td>
  384. <p>весь, (вся, всё, все) (16)</p>
  385. </td><td>
  386. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">whole,
  387. total</em></span></p>
  388. </td></tr><tr><td>
  389. <p>ветер (14)</p>
  390. </td><td>
  391. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wind</em></span></p>
  392. </td></tr><tr><td>
  393. <p>ветерок (14)</p>
  394. </td><td>
  395. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">breeze</em></span></p>
  396. </td></tr><tr><td>
  397. <p>ветреный (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  398. </td><td>
  399. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">windy</em></span></p>
  400. </td></tr><tr><td>
  401. <p>вечер (13)</p>
  402. </td><td>
  403. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">evening</em></span></p>
  404. </td></tr><tr><td>
  405. <p>прощальной вечер (48)</p>
  406. </td><td>
  407. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">farewell
  408. party</em></span></p>
  409. </td></tr><tr><td>
  410. <p>вечером (5)</p>
  411. </td><td>
  412. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in the
  413. evening</em></span></p>
  414. </td></tr><tr><td>
  415. <p>вещь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  416. (7)</p>
  417. </td><td>
  418. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">thing,
  419. object</em></span></p>
  420. </td></tr><tr><td>
  421. <p>взвод (29)</p>
  422. </td><td>
  423. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">platoon</em></span></p>
  424. </td></tr><tr><td>
  425. <p>взорвать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/взрывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (33/19)</p>
  426. </td><td>
  427. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to blow up, to
  428. explode</em></span></p>
  429. </td></tr><tr><td>
  430. <p>взрыв (19)</p>
  431. </td><td>
  432. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">explosion</em></span></p>
  433. </td></tr><tr><td>
  434. <p>взрыватель (19)</p>
  435. </td><td>
  436. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fuse</em></span></p>
  437. </td></tr><tr><td>
  438. <p>дистанционный взрыватель (19)</p>
  439. </td><td>
  440. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">time fuse</em></span></p>
  441. </td></tr><tr><td>
  442. <p>минный взрыватель (35)</p>
  443. </td><td>
  444. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">detonated
  445. mine</em></span></p>
  446. </td></tr><tr><td>
  447. <p>взрывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/взорвать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (19/33)</p>
  448. </td><td>
  449. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to explode, to blow
  450. up</em></span></p>
  451. </td></tr><tr><td>
  452. <p>взрывчатое вещество (ВВ) (19)</p>
  453. </td><td>
  454. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">explosive</em></span></p>
  455. </td></tr><tr><td>
  456. <p>взять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/брать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (10/18)</p>
  457. </td><td>
  458. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take</em></span></p>
  459. </td></tr><tr><td>
  460. <p>вид (23)</p>
  461. </td><td>
  462. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">kind, type,
  463. view</em></span></p>
  464. </td></tr><tr><td>
  465. <p>видеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/увидеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (5/*)</p>
  466. </td><td>
  467. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to see</em></span></p>
  468. </td></tr><tr><td>
  469. <p>видимость (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  470. (26)</p>
  471. </td><td>
  472. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">visibility</em></span></p>
  473. </td></tr><tr><td>
  474. <p>вино (48)</p>
  475. </td><td>
  476. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wine</em></span></p>
  477. </td></tr><tr><td>
  478. <p>винтовка (9)</p>
  479. </td><td>
  480. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rifle</em></span></p>
  481. </td></tr><tr><td>
  482. <p>штурмовая винтовка (25)</p>
  483. </td><td>
  484. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">assault
  485. rifle</em></span></p>
  486. </td></tr><tr><td>
  487. <p>влажность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  488. (26)</p>
  489. </td><td>
  490. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">humidity</em></span></p>
  491. </td></tr><tr><td>
  492. <p>влажный (-ая, -ое, -ые) (26)</p>
  493. </td><td>
  494. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">humid</em></span></p>
  495. </td></tr><tr><td>
  496. <p>вместе (23)</p>
  497. </td><td>
  498. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">together</em></span></p>
  499. </td></tr><tr><td>
  500. <p>внешний (-яя, -ее, -ие) (22)</p>
  501. </td><td>
  502. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">outer,
  503. external</em></span></p>
  504. </td></tr><tr><td>
  505. <p>вода (6)</p>
  506. </td><td>
  507. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">water</em></span></p>
  508. </td></tr><tr><td>
  509. <p>водить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) машину (25/25)</p>
  510. </td><td>
  511. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to drive a
  512. vehicle</em></span></p>
  513. </td></tr><tr><td>
  514. <p>воевать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  515. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (46)</p>
  516. </td><td>
  517. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to fight</em></span></p>
  518. </td></tr><tr><td>
  519. <p>военнопленный (-ая, -ые) (43)</p>
  520. </td><td>
  521. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">prisoner of
  522. war</em></span></p>
  523. </td></tr><tr><td>
  524. <p>военный (-ая, -ое, -ые) (11)</p>
  525. </td><td>
  526. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">military</em></span></p>
  527. </td></tr><tr><td>
  528. <p>возвращаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вернуться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (13/3)</p>
  529. </td><td>
  530. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to return, to come
  531. back</em></span></p>
  532. </td></tr><tr><td>
  533. <p>возвышенность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (23)</p>
  534. </td><td>
  535. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">elevation</em></span></p>
  536. </td></tr><tr><td>
  537. <p>возможность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (28)</p>
  538. </td><td>
  539. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">possibility,
  540. opportunity</em></span></p>
  541. </td></tr><tr><td>
  542. <p>возраст (8)</p>
  543. </td><td>
  544. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">age</em></span></p>
  545. </td></tr><tr><td>
  546. <p>война (17)</p>
  547. </td><td>
  548. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">war,
  549. warfare</em></span></p>
  550. </td></tr><tr><td>
  551. <p>вести войну (42)</p>
  552. </td><td>
  553. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to wage
  554. war</em></span></p>
  555. </td></tr><tr><td>
  556. <p>вокруг (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  557. (7)</p>
  558. </td><td>
  559. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">around</em></span></p>
  560. </td></tr><tr><td>
  561. <p>волнения (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  562. (46)</p>
  563. </td><td>
  564. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">unrest,
  565. turmoil</em></span></p>
  566. </td></tr><tr><td>
  567. <p>волосы (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  568. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (21)</p>
  569. </td><td>
  570. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hair</em></span></p>
  571. </td></tr><tr><td>
  572. <p>вооружать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вооружить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (22/*)</p>
  573. </td><td>
  574. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to arm</em></span></p>
  575. </td></tr><tr><td>
  576. <p>вооружён (-а, -о, -ы) (11)</p>
  577. </td><td>
  578. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">armed</em></span></p>
  579. </td></tr><tr><td>
  580. <p>вооружённые силы (22)</p>
  581. </td><td>
  582. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">armed
  583. forces</em></span></p>
  584. </td></tr><tr><td>
  585. <p>вооружённый (-ая, -ое, -ые) (22)</p>
  586. </td><td>
  587. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">armed</em></span></p>
  588. </td></tr><tr><td>
  589. <p>вопрос (7)</p>
  590. </td><td>
  591. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">question</em></span></p>
  592. </td></tr><tr><td>
  593. <p>ворота (44)</p>
  594. </td><td>
  595. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gates</em></span></p>
  596. </td></tr><tr><td>
  597. <p>восемнадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  598. </td><td>
  599. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">eighteenth</em></span></p>
  600. </td></tr><tr><td>
  601. <p>восемнадцать (5)</p>
  602. </td><td>
  603. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">eighteen</em></span></p>
  604. </td></tr><tr><td>
  605. <p>восемь (4)</p>
  606. </td><td>
  607. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">eight</em></span></p>
  608. </td></tr><tr><td>
  609. <p>восемьдесят (6)</p>
  610. </td><td>
  611. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">eighty</em></span></p>
  612. </td></tr><tr><td>
  613. <p>воскресенье (13)</p>
  614. </td><td>
  615. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Sunday</em></span></p>
  616. </td></tr><tr><td>
  617. <p>восток (5)</p>
  618. </td><td>
  619. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">east</em></span></p>
  620. </td></tr><tr><td>
  621. <p>восход (3)</p>
  622. </td><td>
  623. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sunrise</em></span></p>
  624. </td></tr><tr><td>
  625. <p>восход солнца (13)</p>
  626. </td><td>
  627. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sunrise</em></span></p>
  628. </td></tr><tr><td>
  629. <p>вполне (28)</p>
  630. </td><td>
  631. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">quite</em></span></p>
  632. </td></tr><tr><td>
  633. <p>вражеский (-ая, -ое, -ие) (16)</p>
  634. </td><td>
  635. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">enemy
  636. (adj.)</em></span></p>
  637. </td></tr><tr><td>
  638. <p>врач (11)</p>
  639. </td><td>
  640. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">doctor</em></span></p>
  641. </td></tr><tr><td>
  642. <p>время (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">neut.</em></span>)
  643. (13)</p>
  644. </td><td>
  645. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">time</em></span></p>
  646. </td></tr><tr><td>
  647. <p>В любое время (41)</p>
  648. </td><td>
  649. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">any time</em></span></p>
  650. </td></tr><tr><td>
  651. <p>проводить/провести время (22)</p>
  652. </td><td>
  653. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to spend
  654. time</em></span></p>
  655. </td></tr><tr><td>
  656. <p>вручать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вручить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (48/48)</p>
  657. </td><td>
  658. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to hand in. to
  659. present</em></span></p>
  660. </td></tr><tr><td>
  661. <p>вручение (48)</p>
  662. </td><td>
  663. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">presentation</em></span></p>
  664. </td></tr><tr><td>
  665. <p>вручить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/вручать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (48/48)</p>
  666. </td><td>
  667. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to hand in. to
  668. present</em></span></p>
  669. </td></tr><tr><td>
  670. <p>все (2)</p>
  671. </td><td>
  672. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">everyone, everybody,
  673. all</em></span></p>
  674. </td></tr><tr><td>
  675. <p>всё (2)</p>
  676. </td><td>
  677. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">everything,
  678. all</em></span></p>
  679. </td></tr><tr><td>
  680. <p>всегда (7)</p>
  681. </td><td>
  682. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">always</em></span></p>
  683. </td></tr><tr><td>
  684. <p>всего (37)</p>
  685. </td><td>
  686. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">altogether</em></span></p>
  687. </td></tr><tr><td>
  688. <p>вспомнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/помнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (21/44)</p>
  689. </td><td>
  690. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to remember, to
  691. recollect</em></span></p>
  692. </td></tr><tr><td>
  693. <p>вспомогательные силы (36)</p>
  694. </td><td>
  695. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">auxiliary
  696. forces</em></span></p>
  697. </td></tr><tr><td>
  698. <p>встретить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/встречать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (8/*)</p>
  699. </td><td>
  700. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to meet</em></span></p>
  701. </td></tr><tr><td>
  702. <p>встреча (7)</p>
  703. </td><td>
  704. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">meeting</em></span></p>
  705. </td></tr><tr><td>
  706. <p>встреча (военный термин) (45)</p>
  707. </td><td>
  708. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">link-up</em></span></p>
  709. </td></tr><tr><td>
  710. <p>встречаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/8стретиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (8/36)</p>
  711. </td><td>
  712. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to meet one
  713. another</em></span></p>
  714. </td></tr><tr><td>
  715. <p>вступить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/вступать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (20/*)</p>
  716. </td><td>
  717. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to join, to
  718. enlist</em></span></p>
  719. </td></tr><tr><td>
  720. <p>вступить в армию (20)</p>
  721. </td><td>
  722. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to join the
  723. army</em></span></p>
  724. </td></tr><tr><td>
  725. <p>вступить в отряд (20)</p>
  726. </td><td>
  727. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to get into a
  728. unit</em></span></p>
  729. </td></tr><tr><td>
  730. <p>всюду (16)</p>
  731. </td><td>
  732. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">everywhere</em></span></p>
  733. </td></tr><tr><td>
  734. <p>вторник (13)</p>
  735. </td><td>
  736. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Tuesday</em></span></p>
  737. </td></tr><tr><td>
  738. <p>вход (43)</p>
  739. </td><td>
  740. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">entrance</em></span></p>
  741. </td></tr><tr><td>
  742. <p>вход воспрещён (43)</p>
  743. </td><td>
  744. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">off limits</em></span></p>
  745. </td></tr><tr><td>
  746. <p>вчера (7)</p>
  747. </td><td>
  748. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">yesterday</em></span></p>
  749. </td></tr><tr><td>
  750. <p>вы (1)</p>
  751. </td><td>
  752. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">you</em></span></p>
  753. </td></tr><tr><td>
  754. <p>выбор (33)</p>
  755. </td><td>
  756. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">selection</em></span></p>
  757. </td></tr><tr><td>
  758. <p>выбрать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/выбирать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (32/*)</p>
  759. </td><td>
  760. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to select, to
  761. choose</em></span></p>
  762. </td></tr><tr><td>
  763. <p>выдавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/выдать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (39/39)</p>
  764. </td><td>
  765. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to issue</em></span></p>
  766. </td></tr><tr><td>
  767. <p>выдан (-а, -о, -ы) (39)</p>
  768. </td><td>
  769. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">issued</em></span></p>
  770. </td></tr><tr><td>
  771. <p>выдать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/выдавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (39/39)</p>
  772. </td><td>
  773. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to issue</em></span></p>
  774. </td></tr><tr><td>
  775. <p>вылечить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/лечить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (42/42)</p>
  776. </td><td>
  777. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to cure, to
  778. treat</em></span></p>
  779. </td></tr><tr><td>
  780. <p>выполнен (-а, -о, -ы) (30)</p>
  781. </td><td>
  782. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">carried
  783. out</em></span></p>
  784. </td></tr><tr><td>
  785. <p>выполнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/выполнять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (29/29)</p>
  786. </td><td>
  787. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to accomplish, to
  788. fulfill</em></span></p>
  789. </td></tr><tr><td>
  790. <p>выполнять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/выполнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  791. </td><td>
  792. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to fulfill, to carry
  793. out</em></span></p>
  794. </td></tr><tr><td>
  795. <p>выражение (28)</p>
  796. </td><td>
  797. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">expression</em></span></p>
  798. </td></tr><tr><td>
  799. <p>выращивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вырастить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (9/*)</p>
  800. </td><td>
  801. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to grow</em></span></p>
  802. </td></tr><tr><td>
  803. <p>вырубать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вырубить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (кусты, деревья) (34/*)</p>
  804. </td><td>
  805. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to clear (bushes,
  806. trees)</em></span></p>
  807. </td></tr><tr><td>
  808. <p>высокий (-ая, -ое, ие) (21)</p>
  809. </td><td>
  810. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">tall</em></span></p>
  811. </td></tr><tr><td>
  812. <p>высоко (25)</p>
  813. </td><td>
  814. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">high</em></span></p>
  815. </td></tr><tr><td>
  816. <p>высота (23)</p>
  817. </td><td>
  818. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">elevation</em></span></p>
  819. </td></tr><tr><td>
  820. <p>выстрел (22)</p>
  821. </td><td>
  822. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">shot</em></span></p>
  823. </td></tr><tr><td>
  824. <p>выстрелить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/стрелять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (22/12)</p>
  825. </td><td>
  826. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to shoot, to fire a
  827. shot</em></span></p>
  828. </td></tr><tr><td>
  829. <p>выходить/выйти из строя (24)</p>
  830. </td><td>
  831. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to break down, to be out of
  832. order</em></span></p>
  833. </td></tr><tr><td>
  834. <p>выучить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/учить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (28/6)</p>
  835. </td><td>
  836. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to learn</em></span></p>
  837. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="Г"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e2572"/>Г</h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  838. <p>газета (20)</p>
  839. </td><td>
  840. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">newspaper</em></span></p>
  841. </td></tr><tr><td>
  842. <p>гаубица (25)</p>
  843. </td><td>
  844. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">howitzer</em></span></p>
  845. </td></tr><tr><td>
  846. <p>где? (1)</p>
  847. </td><td>
  848. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">where?</em></span></p>
  849. </td></tr><tr><td>
  850. <p>генерал (1)</p>
  851. </td><td>
  852. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">general</em></span></p>
  853. </td></tr><tr><td>
  854. <p>географический север (23)</p>
  855. </td><td>
  856. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">true north</em></span></p>
  857. </td></tr><tr><td>
  858. <p>гигрометр: (прибор для измерения влажности) (44)</p>
  859. </td><td>
  860. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hygrometer</em></span></p>
  861. </td></tr><tr><td>
  862. <p>главный (-ая, -ое, -ые) (27)</p>
  863. </td><td>
  864. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">main, chief,
  865. principal</em></span></p>
  866. </td></tr><tr><td>
  867. <p>гладко (46)</p>
  868. </td><td>
  869. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">smoothly</em></span></p>
  870. </td></tr><tr><td>
  871. <p>глаза (21)</p>
  872. </td><td>
  873. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">eyes</em></span></p>
  874. </td></tr><tr><td>
  875. <p>глухой, (-ая, -ие) (21)</p>
  876. </td><td>
  877. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">deaf</em></span></p>
  878. </td></tr><tr><td>
  879. <p>говорить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сказать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/поговорить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (1/*/7)</p>
  880. </td><td>
  881. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to talk, to
  882. speak</em></span></p>
  883. </td></tr><tr><td>
  884. <p>голоден (-на, -ны) (7)</p>
  885. </td><td>
  886. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hungry</em></span></p>
  887. </td></tr><tr><td>
  888. <p>голубой (-ая, -ое, -ые) (23)</p>
  889. </td><td>
  890. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">blue</em></span></p>
  891. </td></tr><tr><td>
  892. <p>гора (6)</p>
  893. </td><td>
  894. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mountain</em></span></p>
  895. </td></tr><tr><td>
  896. <p>гораздо (25)</p>
  897. </td><td>
  898. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">much (with comparative
  899. degree)</em></span></p>
  900. </td></tr><tr><td>
  901. <p>горизонталь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (23)</p>
  902. </td><td>
  903. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">contour
  904. (lines)</em></span></p>
  905. </td></tr><tr><td>
  906. <p>госпиталь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  907. (6)</p>
  908. </td><td>
  909. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hospital</em></span></p>
  910. </td></tr><tr><td>
  911. <p>господин (20)</p>
  912. </td><td>
  913. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gentleman. Mr.,
  914. sir</em></span></p>
  915. </td></tr><tr><td>
  916. <p>госпожа (20)</p>
  917. </td><td>
  918. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lady, Mrs.</em></span></p>
  919. </td></tr><tr><td>
  920. <p>готов (-а, -о, -ы) (к <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  921. dat.</em></span>) (3)</p>
  922. </td><td>
  923. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ready</em></span></p>
  924. </td></tr><tr><td>
  925. <p>готовить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/подготовить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (13/38)</p>
  926. </td><td>
  927. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to prepare</em></span></p>
  928. </td></tr><tr><td>
  929. <p>готовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)
  930. приготовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (13/36)</p>
  931. </td><td>
  932. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to get
  933. ready</em></span></p>
  934. </td></tr><tr><td>
  935. <p>готовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)
  936. подготовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (13/13)</p>
  937. </td><td>
  938. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to prepare
  939. oneself</em></span></p>
  940. </td></tr><tr><td>
  941. <p>град (14)</p>
  942. </td><td>
  943. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hail</em></span></p>
  944. </td></tr><tr><td>
  945. <p>гражданский (-ая, -ое, -ие) (42)</p>
  946. </td><td>
  947. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">civilian</em></span></p>
  948. </td></tr><tr><td>
  949. <p>граната (6)</p>
  950. </td><td>
  951. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grenade</em></span></p>
  952. </td></tr><tr><td>
  953. <p>дымовая граната (30)</p>
  954. </td><td>
  955. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">smoke
  956. grenade</em></span></p>
  957. </td></tr><tr><td>
  958. <p>ручная граната (22)</p>
  959. </td><td>
  960. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hand
  961. grenade</em></span></p>
  962. </td></tr><tr><td>
  963. <p>гранатомёт (13)</p>
  964. </td><td>
  965. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grenade
  966. launcher</em></span></p>
  967. </td></tr><tr><td>
  968. <p>грузовик (29)</p>
  969. </td><td>
  970. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">truck</em></span></p>
  971. </td></tr><tr><td>
  972. <p>грунт (27)</p>
  973. </td><td>
  974. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dirt, mud</em></span></p>
  975. </td></tr><tr><td>
  976. <p>группа (8)</p>
  977. </td><td>
  978. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">group, team,
  979. unit</em></span></p>
  980. </td></tr><tr><td>
  981. <p>горная группа (8)</p>
  982. </td><td>
  983. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mountain
  984. unit</em></span></p>
  985. </td></tr><tr><td>
  986. <p>группа крови (17)</p>
  987. </td><td>
  988. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">blood type</em></span></p>
  989. </td></tr><tr><td>
  990. <p>группа нападения (36)</p>
  991. </td><td>
  992. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">assault
  993. element</em></span></p>
  994. </td></tr><tr><td>
  995. <p>группа охранения (36)</p>
  996. </td><td>
  997. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">security
  998. element</em></span></p>
  999. </td></tr><tr><td>
  1000. <p>грязный (-ая, -ое, -ые) (27)</p>
  1001. </td><td>
  1002. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dirty</em></span></p>
  1003. </td></tr><tr><td>
  1004. <p>грязно (27)</p>
  1005. </td><td>
  1006. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dirty</em></span></p>
  1007. </td></tr><tr><td>
  1008. <p>грязь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  1009. (27)</p>
  1010. </td><td>
  1011. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dirt, mud</em></span></p>
  1012. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="Д"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e3087"/>Д</h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  1013. <p>да (1)</p>
  1014. </td><td>
  1015. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">yes</em></span></p>
  1016. </td></tr><tr><td>
  1017. <p>далеко (5)</p>
  1018. </td><td>
  1019. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">far</em></span></p>
  1020. </td></tr><tr><td>
  1021. <p>два (2)</p>
  1022. </td><td>
  1023. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">two</em></span></p>
  1024. </td></tr><tr><td>
  1025. <p>двадцать (6)</p>
  1026. </td><td>
  1027. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">twenty</em></span></p>
  1028. </td></tr><tr><td>
  1029. <p>двенадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  1030. </td><td>
  1031. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">twelfth</em></span></p>
  1032. </td></tr><tr><td>
  1033. <p>двенадцать (5)</p>
  1034. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">twelve </em></span></td></tr><tr><td>
  1035. <p>двигаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/двинуться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (30/30)</p>
  1036. </td><td>
  1037. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to move</em></span></p>
  1038. </td></tr><tr><td>
  1039. <p>движение (7)</p>
  1040. </td><td>
  1041. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">movement</em></span></p>
  1042. </td></tr><tr><td>
  1043. <p>двинуться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/двигаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (30/30)</p>
  1044. </td><td>
  1045. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to move</em></span></p>
  1046. </td></tr><tr><td>
  1047. <p>девочка (15)</p>
  1048. </td><td>
  1049. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">girl</em></span></p>
  1050. </td></tr><tr><td>
  1051. <p>девяносто (6)</p>
  1052. </td><td>
  1053. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ninety</em></span></p>
  1054. </td></tr><tr><td>
  1055. <p>девятнадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  1056. </td><td>
  1057. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nineteenth</em></span></p>
  1058. </td></tr><tr><td>
  1059. <p>девятнадцать (5)</p>
  1060. </td><td>
  1061. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nineteen</em></span></p>
  1062. </td></tr><tr><td>
  1063. <p>девять (4)</p>
  1064. </td><td>
  1065. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nine</em></span></p>
  1066. </td></tr><tr><td>
  1067. <p>дегазация (43)</p>
  1068. </td><td>
  1069. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">decontamination</em></span></p>
  1070. </td></tr><tr><td>
  1071. <p>дедушка (15)</p>
  1072. </td><td>
  1073. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grandfather</em></span></p>
  1074. </td></tr><tr><td>
  1075. <p>действия (29)</p>
  1076. </td><td>
  1077. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">operations,
  1078. actions</em></span></p>
  1079. </td></tr><tr><td>
  1080. <p>ответные действия</p>
  1081. </td><td>
  1082. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">counteractions</em></span></p>
  1083. </td></tr><tr><td>
  1084. <p>действовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  1085. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (31)</p>
  1086. </td><td>
  1087. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to operate, to
  1088. act</em></span></p>
  1089. </td></tr><tr><td>
  1090. <p>декабрь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  1091. (13)</p>
  1092. </td><td>
  1093. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">December</em></span></p>
  1094. </td></tr><tr><td>
  1095. <p>делать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сделать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (4/18)</p>
  1096. </td><td>
  1097. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to do</em></span></p>
  1098. </td></tr><tr><td>
  1099. <p>дело (9)</p>
  1100. </td><td>
  1101. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">matter,
  1102. cause</em></span></p>
  1103. </td></tr><tr><td>
  1104. <p>демобилизация (46)</p>
  1105. </td><td>
  1106. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">demobilization</em></span></p>
  1107. </td></tr><tr><td>
  1108. <p>день (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  1109. (13)</p>
  1110. </td><td>
  1111. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">day</em></span></p>
  1112. </td></tr><tr><td>
  1113. <p>днём (7)</p>
  1114. </td><td>
  1115. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in the
  1116. daytime</em></span></p>
  1117. </td></tr><tr><td>
  1118. <p>деньги (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  1119. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>)
  1120. (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gen. pl.</em></span>
  1121. денег) (18)</p>
  1122. </td><td>
  1123. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">money</em></span></p>
  1124. </td></tr><tr><td>
  1125. <p>деревня (10)</p>
  1126. </td><td>
  1127. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">village</em></span></p>
  1128. </td></tr><tr><td>
  1129. <p>дерево (6)</p>
  1130. </td><td>
  1131. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">tree</em></span></p>
  1132. </td></tr><tr><td>
  1133. <p>деревянный (-ая, -ое, -ые) (27)</p>
  1134. </td><td>
  1135. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wooden, made of
  1136. wood</em></span></p>
  1137. </td></tr><tr><td>
  1138. <p>десять (4)</p>
  1139. </td><td>
  1140. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ten</em></span></p>
  1141. </td></tr><tr><td>
  1142. <p>дети (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  1143. (6)</p>
  1144. </td><td>
  1145. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">children</em></span></p>
  1146. </td></tr><tr><td>
  1147. <p>детонатор (19)</p>
  1148. </td><td>
  1149. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">detonator</em></span></p>
  1150. </td></tr><tr><td>
  1151. <p>дивизия (41)</p>
  1152. </td><td>
  1153. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">division</em></span></p>
  1154. </td></tr><tr><td>
  1155. <p>динамит (19)</p>
  1156. </td><td>
  1157. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dynamite</em></span></p>
  1158. </td></tr><tr><td>
  1159. <p>дисциплина (24)</p>
  1160. </td><td>
  1161. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">discipline</em></span></p>
  1162. </td></tr><tr><td>
  1163. <p>длинный (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  1164. </td><td>
  1165. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">long</em></span></p>
  1166. </td></tr><tr><td>
  1167. <p>для (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  1168. (18)</p>
  1169. </td><td>
  1170. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">for</em></span></p>
  1171. </td></tr><tr><td>
  1172. <p>до (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  1173. (3)</p>
  1174. </td><td>
  1175. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">before, until, up
  1176. to</em></span></p>
  1177. </td></tr><tr><td>
  1178. <p>до наступления темноты (30)</p>
  1179. </td><td>
  1180. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">before
  1181. nightfall</em></span></p>
  1182. </td></tr><tr><td>
  1183. <p>доброволец (46)</p>
  1184. </td><td>
  1185. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">volunteer</em></span></p>
  1186. </td></tr><tr><td>
  1187. <p>добрый вечер (7)</p>
  1188. </td><td>
  1189. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">good
  1190. evening</em></span></p>
  1191. </td></tr><tr><td>
  1192. <p>доверить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/доверять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (21/21)</p>
  1193. </td><td>
  1194. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to trust</em></span></p>
  1195. </td></tr><tr><td>
  1196. <p>доверять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/доверить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (21/21)</p>
  1197. </td><td>
  1198. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to trust</em></span></p>
  1199. </td></tr><tr><td>
  1200. <p>довольно (28)</p>
  1201. </td><td>
  1202. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">quite,
  1203. enough</em></span></p>
  1204. </td></tr><tr><td>
  1205. <p>дождливый (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  1206. </td><td>
  1207. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rainy</em></span></p>
  1208. </td></tr><tr><td>
  1209. <p>дождь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  1210. (14)</p>
  1211. </td><td>
  1212. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rain</em></span></p>
  1213. </td></tr><tr><td>
  1214. <p>доклад (18)</p>
  1215. </td><td>
  1216. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">report</em></span></p>
  1217. </td></tr><tr><td>
  1218. <p>докладывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/доложить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (35/35)</p>
  1219. </td><td>
  1220. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to report</em></span></p>
  1221. </td></tr><tr><td>
  1222. <p>документация (17)</p>
  1223. </td><td>
  1224. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">records</em></span></p>
  1225. </td></tr><tr><td>
  1226. <p>долгота (23)</p>
  1227. </td><td>
  1228. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">longitude</em></span></p>
  1229. </td></tr><tr><td>
  1230. <p>должен, должна, должно, должны (2)</p>
  1231. </td><td>
  1232. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">have to. should,
  1233. must</em></span></p>
  1234. </td></tr><tr><td>
  1235. <p>доложить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/докладывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (35/35)</p>
  1236. </td><td>
  1237. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to report</em></span></p>
  1238. </td></tr><tr><td>
  1239. <p>дом (10)</p>
  1240. </td><td>
  1241. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">house</em></span></p>
  1242. </td></tr><tr><td>
  1243. <p>дополнительный (-ая, -ое, -ые) (16)</p>
  1244. </td><td>
  1245. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">additional,
  1246. secondary</em></span></p>
  1247. </td></tr><tr><td>
  1248. <p>допрашивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/допросить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (40/40)</p>
  1249. </td><td>
  1250. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  1251. interrogate</em></span></p>
  1252. </td></tr><tr><td>
  1253. <p>дорога (27)</p>
  1254. </td><td>
  1255. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">road</em></span></p>
  1256. </td></tr><tr><td>
  1257. <p>грунтовая дорога (27)</p>
  1258. </td><td>
  1259. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dirt road</em></span></p>
  1260. </td></tr><tr><td>
  1261. <p>железная дорога (27)</p>
  1262. </td><td>
  1263. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">railroad</em></span></p>
  1264. </td></tr><tr><td>
  1265. <p>допрос (43)</p>
  1266. </td><td>
  1267. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">interrogation</em></span></p>
  1268. </td></tr><tr><td>
  1269. <p>допросить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/допрашивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (40/40)</p>
  1270. </td><td>
  1271. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  1272. interrogate</em></span></p>
  1273. </td></tr><tr><td>
  1274. <p>доставать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/достать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (9/*)</p>
  1275. </td><td>
  1276. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to get, to
  1277. obtain</em></span></p>
  1278. </td></tr><tr><td>
  1279. <p>доставить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/доставлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)(29/29)</p>
  1280. </td><td>
  1281. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to deliver</em></span></p>
  1282. </td></tr><tr><td>
  1283. <p>доставлен (-а, -о, -ы) (29)</p>
  1284. </td><td>
  1285. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">delivered</em></span></p>
  1286. </td></tr><tr><td>
  1287. <p>доставлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/доставить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  1288. </td><td>
  1289. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to deliver</em></span></p>
  1290. </td></tr><tr><td>
  1291. <p>достаточно (11)</p>
  1292. </td><td>
  1293. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">enough,
  1294. sufficiently</em></span></p>
  1295. </td></tr><tr><td>
  1296. <p>дочь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span> дочери)
  1297. (15)</p>
  1298. </td><td>
  1299. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">daughter</em></span></p>
  1300. </td></tr><tr><td>
  1301. <p>дробовик (30)</p>
  1302. </td><td>
  1303. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">shotgun</em></span></p>
  1304. </td></tr><tr><td>
  1305. <p>дровосек (26)</p>
  1306. </td><td>
  1307. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">woodcutter</em></span></p>
  1308. </td></tr><tr><td>
  1309. <p>друг (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  1310. друзья)</p>
  1311. </td><td>
  1312. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">friend</em></span></p>
  1313. </td></tr><tr><td>
  1314. <p>другой (-ая, -ое, -ые) (2)</p>
  1315. </td><td>
  1316. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">other</em></span></p>
  1317. </td></tr><tr><td>
  1318. <p>думать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/подумать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (41/21)</p>
  1319. </td><td>
  1320. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to think, to
  1321. believe</em></span></p>
  1322. </td></tr><tr><td>
  1323. <p>дядя (15)</p>
  1324. </td><td>
  1325. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">uncle</em></span></p>
  1326. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="Е"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e4073"/>Е</h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  1327. <p>еда (48)</p>
  1328. </td><td>
  1329. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">food</em></span></p>
  1330. </td></tr><tr><td>
  1331. <p>единственный (-ая, -ое, -ые) (8)</p>
  1332. </td><td>
  1333. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">the only, one,
  1334. single</em></span></p>
  1335. </td></tr><tr><td>
  1336. <p>если (35)</p>
  1337. </td><td>
  1338. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">if</em></span></p>
  1339. </td></tr><tr><td>
  1340. <p>есть (4)</p>
  1341. </td><td>
  1342. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">there is. there
  1343. are</em></span></p>
  1344. </td></tr><tr><td>
  1345. <p>есть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/съесть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (10/*)</p>
  1346. </td><td>
  1347. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to eat</em></span></p>
  1348. </td></tr><tr><td>
  1349. <p>ещё (2)</p>
  1350. </td><td>
  1351. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">still, yet.
  1352. more</em></span></p>
  1353. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="Ж"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e4159"/>Ж</h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  1354. <p>жалеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/пожалеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (9/*)</p>
  1355. </td><td>
  1356. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to pity, to
  1357. regret</em></span></p>
  1358. </td></tr><tr><td>
  1359. <p>жалование (48)</p>
  1360. </td><td>
  1361. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pay</em></span></p>
  1362. </td></tr><tr><td>
  1363. <p>жаркий (-ая, -ое, -ие) (14)</p>
  1364. </td><td>
  1365. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hot</em></span></p>
  1366. </td></tr><tr><td>
  1367. <p>ждать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/подождать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (3/*)</p>
  1368. </td><td>
  1369. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to wait
  1370. (for)</em></span></p>
  1371. </td></tr><tr><td>
  1372. <p>желать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/пожелать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (36/36)</p>
  1373. </td><td>
  1374. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to wish</em></span></p>
  1375. </td></tr><tr><td>
  1376. <p>желаю удачи! (36)</p>
  1377. </td><td>
  1378. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Good luck!</em></span></p>
  1379. </td></tr><tr><td>
  1380. <p>железный (-ая, -ое, -ые) (27)</p>
  1381. </td><td>
  1382. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">made of
  1383. iron</em></span></p>
  1384. </td></tr><tr><td>
  1385. <p>железо (27)</p>
  1386. </td><td>
  1387. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">iron</em></span></p>
  1388. </td></tr><tr><td>
  1389. <p>жёлтый (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  1390. </td><td>
  1391. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">yellow</em></span></p>
  1392. </td></tr><tr><td>
  1393. <p>жена (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span> жёны)
  1394. (15)</p>
  1395. </td><td>
  1396. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wife</em></span></p>
  1397. </td></tr><tr><td>
  1398. <p>женат (18)</p>
  1399. </td><td>
  1400. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">married</em></span></p>
  1401. </td></tr><tr><td>
  1402. <p>женщина (6)</p>
  1403. </td><td>
  1404. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">woman</em></span></p>
  1405. </td></tr><tr><td>
  1406. <p>жертва (48)</p>
  1407. </td><td>
  1408. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sacrifice</em></span></p>
  1409. </td></tr><tr><td>
  1410. <p>жертвовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/пожертвовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (48/48)</p>
  1411. </td><td>
  1412. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  1413. sacrifice</em></span></p>
  1414. </td></tr><tr><td>
  1415. <p>жизнь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  1416. (21)</p>
  1417. </td><td>
  1418. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">life</em></span></p>
  1419. </td></tr><tr><td>
  1420. <p>житель (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  1421. (12)</p>
  1422. </td><td>
  1423. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">resident</em></span></p>
  1424. </td></tr><tr><td>
  1425. <p>житель деревни (12)</p>
  1426. </td><td>
  1427. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">villager</em></span></p>
  1428. </td></tr><tr><td>
  1429. <p>жить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/пожить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (15/*)</p>
  1430. </td><td>
  1431. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to live</em></span></p>
  1432. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="З"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e4422"/>З</h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  1433. <p>за границей (где?) (42)</p>
  1434. </td><td>
  1435. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">abroad</em></span></p>
  1436. </td></tr><tr><td>
  1437. <p>за границу (куда?) (42)</p>
  1438. </td><td>
  1439. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">abroad</em></span></p>
  1440. </td></tr><tr><td>
  1441. <p>забор (44)</p>
  1442. </td><td>
  1443. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fence</em></span></p>
  1444. </td></tr><tr><td>
  1445. <p>заботиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/позаботиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (17/*)</p>
  1446. </td><td>
  1447. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take care of somebody or
  1448. something</em></span></p>
  1449. </td></tr><tr><td>
  1450. <p>забросить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/забрасывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (шпиона) (44/*)</p>
  1451. </td><td>
  1452. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to plant, to place (a
  1453. spy)</em></span></p>
  1454. </td></tr><tr><td>
  1455. <p>забывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/забыть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (34/34)</p>
  1456. </td><td>
  1457. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to forget</em></span></p>
  1458. </td></tr><tr><td>
  1459. <p>забыть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/забывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (34/34)</p>
  1460. </td><td>
  1461. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to forget</em></span></p>
  1462. </td></tr><tr><td>
  1463. <p>завербоваться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/завербовываться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (48/*)</p>
  1464. </td><td>
  1465. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to enlist</em></span></p>
  1466. </td></tr><tr><td>
  1467. <p>зависеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  1468. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (от
  1469. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  1470. (18)</p>
  1471. </td><td>
  1472. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to depend
  1473. (on)</em></span></p>
  1474. </td></tr><tr><td>
  1475. <p>завтра (7)</p>
  1476. </td><td>
  1477. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">tomorrow</em></span></p>
  1478. </td></tr><tr><td>
  1479. <p>заграждение из колючей проволоки (44)</p>
  1480. </td><td>
  1481. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">barbed wire
  1482. obstacle</em></span></p>
  1483. </td></tr><tr><td>
  1484. <p>задание (29)</p>
  1485. </td><td>
  1486. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mission,
  1487. task</em></span></p>
  1488. </td></tr><tr><td>
  1489. <p>заложник (12)</p>
  1490. </td><td>
  1491. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hostage</em></span></p>
  1492. </td></tr><tr><td>
  1493. <p>замаскированный (-ая, -ое, -ые) (33)</p>
  1494. </td><td>
  1495. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">camouflaged,
  1496. concealed</em></span></p>
  1497. </td></tr><tr><td>
  1498. <p>замерзать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/замёрзнуть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (14/*)</p>
  1499. </td><td>
  1500. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to freeze</em></span></p>
  1501. </td></tr><tr><td>
  1502. <p>заметить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/замечать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (25/25)</p>
  1503. </td><td>
  1504. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to notice, to
  1505. see</em></span></p>
  1506. </td></tr><tr><td>
  1507. <p>замечать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/заметить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  1508. </td><td>
  1509. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to see, to
  1510. notice</em></span></p>
  1511. </td></tr><tr><td>
  1512. <p>замечен (-а, -о, -ы) (31)</p>
  1513. </td><td>
  1514. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seen,
  1515. detected</em></span></p>
  1516. </td></tr><tr><td>
  1517. <p>занят (-а, -о, -ы) (37)</p>
  1518. </td><td>
  1519. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">occupied, taken,
  1520. busy</em></span></p>
  1521. </td></tr><tr><td>
  1522. <p>занятия (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  1523. (23)</p>
  1524. </td><td>
  1525. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">classes,
  1526. studies</em></span></p>
  1527. </td></tr><tr><td>
  1528. <p>запад (5)</p>
  1529. </td><td>
  1530. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">west</em></span></p>
  1531. </td></tr><tr><td>
  1532. <p>запасной (-ая, -ое, -ые) (34)</p>
  1533. </td><td>
  1534. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">additional, extra,
  1535. reserve</em></span></p>
  1536. </td></tr><tr><td>
  1537. <p>запланировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/планировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (32/32)</p>
  1538. </td><td>
  1539. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to plan</em></span></p>
  1540. </td></tr><tr><td>
  1541. <p>заплатить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/платить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (18/*)</p>
  1542. </td><td>
  1543. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to pay</em></span></p>
  1544. </td></tr><tr><td>
  1545. <p>запомнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/помнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (21/21)</p>
  1546. </td><td>
  1547. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to remember, to
  1548. memorize</em></span></p>
  1549. </td></tr><tr><td>
  1550. <p>заражение (43)</p>
  1551. </td><td>
  1552. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">contamination</em></span></p>
  1553. </td></tr><tr><td>
  1554. <p>заражённый (-ая, -ое, -ые) (43)</p>
  1555. </td><td>
  1556. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">contaminated</em></span></p>
  1557. </td></tr><tr><td>
  1558. <p>заранее (32)</p>
  1559. </td><td>
  1560. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">beforehand, in
  1561. advance</em></span></p>
  1562. </td></tr><tr><td>
  1563. <p>засада (35)</p>
  1564. </td><td>
  1565. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ambush</em></span></p>
  1566. </td></tr><tr><td>
  1567. <p>заранее подготовленная засада (38)</p>
  1568. </td><td>
  1569. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">deliberate
  1570. ambush</em></span></p>
  1571. </td></tr><tr><td>
  1572. <p>устроить/устраивать засаду (35)</p>
  1573. </td><td>
  1574. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to lay an
  1575. ambush</em></span></p>
  1576. </td></tr><tr><td>
  1577. <p>заход солнца (13)</p>
  1578. </td><td>
  1579. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sunset</em></span></p>
  1580. </td></tr><tr><td>
  1581. <p>зачем? (19)</p>
  1582. </td><td>
  1583. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">what for</em></span></p>
  1584. </td></tr><tr><td>
  1585. <p>защитный (-ая, -ое, -ые) (43)</p>
  1586. </td><td>
  1587. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">protective</em></span></p>
  1588. </td></tr><tr><td>
  1589. <p>звание (8)</p>
  1590. </td><td>
  1591. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rank</em></span></p>
  1592. </td></tr><tr><td>
  1593. <p>какое ваше звание? (17)</p>
  1594. </td><td>
  1595. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">what's your
  1596. rank?</em></span></p>
  1597. </td></tr><tr><td>
  1598. <p>звать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/позвать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (32/32)</p>
  1599. </td><td>
  1600. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to call
  1601. somebody</em></span></p>
  1602. </td></tr><tr><td>
  1603. <p>как вас зовут? (18)</p>
  1604. </td><td>
  1605. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">What's your
  1606. name?</em></span></p>
  1607. </td></tr><tr><td>
  1608. <p>здание (27)</p>
  1609. </td><td>
  1610. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">building</em></span></p>
  1611. </td></tr><tr><td>
  1612. <p>здесь (1)</p>
  1613. </td><td>
  1614. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">here</em></span></p>
  1615. </td></tr><tr><td>
  1616. <p>здоров (-а, -ы) (17)</p>
  1617. </td><td>
  1618. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">healthy</em></span></p>
  1619. </td></tr><tr><td>
  1620. <p>здоровье (17)</p>
  1621. </td><td>
  1622. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">health</em></span></p>
  1623. </td></tr><tr><td>
  1624. <p>зелёный (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  1625. </td><td>
  1626. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">green</em></span></p>
  1627. </td></tr><tr><td>
  1628. <p>зерно (9)</p>
  1629. </td><td>
  1630. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grain
  1631. (collect.)</em></span></p>
  1632. </td></tr><tr><td>
  1633. <p>зима (10)</p>
  1634. </td><td>
  1635. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">winter</em></span></p>
  1636. </td></tr><tr><td>
  1637. <p>зимой (10)</p>
  1638. </td><td>
  1639. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in winter</em></span></p>
  1640. </td></tr><tr><td>
  1641. <p>знак (23)</p>
  1642. </td><td>
  1643. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sign</em></span></p>
  1644. </td></tr><tr><td>
  1645. <p>знать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  1646. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (5)</p>
  1647. </td><td>
  1648. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to know</em></span></p>
  1649. </td></tr><tr><td>
  1650. <p>значит (46)</p>
  1651. </td><td>
  1652. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">it means</em></span></p>
  1653. </td></tr><tr><td>
  1654. <p>зона выброски снабжения (29)</p>
  1655. </td><td>
  1656. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">supply drop
  1657. zone</em></span></p>
  1658. </td></tr><tr><td>
  1659. <p>зона высадки (выброски) (1)</p>
  1660. </td><td>
  1661. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">drop zone</em></span></p>
  1662. </td></tr><tr><td>
  1663. <p>зона заражения (43)</p>
  1664. </td><td>
  1665. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">contamination
  1666. zone</em></span></p>
  1667. </td></tr><tr><td>
  1668. <p>зона поражения (38)</p>
  1669. </td><td>
  1670. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">kill zone</em></span></p>
  1671. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="И"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e5156"/>И</h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  1672. <p>и (1)</p>
  1673. </td><td>
  1674. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">and</em></span></p>
  1675. </td></tr><tr><td>
  1676. <p>идея (42)</p>
  1677. </td><td>
  1678. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">idea</em></span></p>
  1679. </td></tr><tr><td>
  1680. <p>идти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/пойти
  1681. (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)
  1682. (2)</p>
  1683. </td><td>
  1684. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to go (on
  1685. foot)</em></span></p>
  1686. </td></tr><tr><td>
  1687. <p>из-за границы (42)</p>
  1688. </td><td>
  1689. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from
  1690. abroad</em></span></p>
  1691. </td></tr><tr><td>
  1692. <p>избегать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/избежать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  1693. </td><td>
  1694. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to avoid</em></span></p>
  1695. </td></tr><tr><td>
  1696. <p>избежать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/избегать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (31/31)</p>
  1697. </td><td>
  1698. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to avoid</em></span></p>
  1699. </td></tr><tr><td>
  1700. <p>известен, известна, известно, известны (26)</p>
  1701. </td><td>
  1702. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">known</em></span></p>
  1703. </td></tr><tr><td>
  1704. <p>изменение (36)</p>
  1705. </td><td>
  1706. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">change</em></span></p>
  1707. </td></tr><tr><td>
  1708. <p>изменить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/изменять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (25/36)</p>
  1709. </td><td>
  1710. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to change</em></span></p>
  1711. </td></tr><tr><td>
  1712. <p>изменять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/изменить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (36/25)</p>
  1713. </td><td>
  1714. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to change</em></span></p>
  1715. </td></tr><tr><td>
  1716. <p>измерить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/измерять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (23/23)</p>
  1717. </td><td>
  1718. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to measure</em></span></p>
  1719. </td></tr><tr><td>
  1720. <p>измерять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/измерить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (23/23)</p>
  1721. </td><td>
  1722. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to measure</em></span></p>
  1723. </td></tr><tr><td>
  1724. <p>измотанный (-ая, -ое, -ые) в боях (30)</p>
  1725. </td><td>
  1726. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">battle
  1727. weary</em></span></p>
  1728. </td></tr><tr><td>
  1729. <p>имеется (17)</p>
  1730. </td><td>
  1731. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">there is</em></span></p>
  1732. </td></tr><tr><td>
  1733. <p>иметь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  1734. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (6)</p>
  1735. </td><td>
  1736. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to have</em></span></p>
  1737. </td></tr><tr><td>
  1738. <p>иметь в виду (32)</p>
  1739. </td><td>
  1740. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to mean, to have in
  1741. mind</em></span></p>
  1742. </td></tr><tr><td>
  1743. <p>иметь в распоряжении (34)</p>
  1744. </td><td>
  1745. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to have at the
  1746. disposal</em></span></p>
  1747. </td></tr><tr><td>
  1748. <p>имеются (17)</p>
  1749. </td><td>
  1750. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">there are</em></span></p>
  1751. </td></tr><tr><td>
  1752. <p>имя, (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span> имена)
  1753. (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">neut.</em></span>)
  1754. (17)</p>
  1755. </td><td>
  1756. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">first name</em></span></p>
  1757. </td></tr><tr><td>
  1758. <p>Как ваше имя? (17)</p>
  1759. </td><td>
  1760. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">What's your
  1761. name?</em></span></p>
  1762. </td></tr><tr><td>
  1763. <p>иногда (7)</p>
  1764. </td><td>
  1765. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sometimes</em></span></p>
  1766. </td></tr><tr><td>
  1767. <p>иностранный (-ая, -ое, -ые) (28)</p>
  1768. </td><td>
  1769. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">foreign</em></span></p>
  1770. </td></tr><tr><td>
  1771. <p>инспекция (17)</p>
  1772. </td><td>
  1773. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">inspection</em></span></p>
  1774. </td></tr><tr><td>
  1775. <p>интересоваться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/заинтересоваться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (26/*)</p>
  1776. </td><td>
  1777. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  1778. interested</em></span></p>
  1779. </td></tr><tr><td>
  1780. <p>информация (6)</p>
  1781. </td><td>
  1782. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">information</em></span></p>
  1783. </td></tr><tr><td>
  1784. <p>информировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/проинформировать (45/*)</p>
  1785. </td><td>
  1786. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to inform</em></span></p>
  1787. </td></tr><tr><td>
  1788. <p>инфракрасный (-ая, -ое, -ые) (31)</p>
  1789. </td><td>
  1790. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">infrared</em></span></p>
  1791. </td></tr><tr><td>
  1792. <p>испанский (-ая, -ое, -ие) (28)</p>
  1793. </td><td>
  1794. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Spanish</em></span></p>
  1795. </td></tr><tr><td>
  1796. <p>источник (6)</p>
  1797. </td><td>
  1798. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">source</em></span></p>
  1799. </td></tr><tr><td>
  1800. <p>истребитель (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>) (44)</p>
  1801. </td><td>
  1802. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fighter
  1803. (plane)</em></span></p>
  1804. </td></tr><tr><td>
  1805. <p>итальянский (-ая, -ое, -ие) (28)</p>
  1806. </td><td>
  1807. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Italian</em></span></p>
  1808. </td></tr><tr><td>
  1809. <p>их (2)</p>
  1810. </td><td>
  1811. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">their
  1812. (poss.)</em></span></p>
  1813. </td></tr><tr><td>
  1814. <p>их (4)</p>
  1815. </td><td>
  1816. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">them</em></span></p>
  1817. </td></tr><tr><td>
  1818. <p>июль (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  1819. (13)</p>
  1820. </td><td>
  1821. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">July</em></span></p>
  1822. </td></tr><tr><td>
  1823. <p>июнь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  1824. (13)</p>
  1825. </td><td>
  1826. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">June</em></span></p>
  1827. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="К"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e5656"/>К</h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  1828. <p>к (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ dat.</em></span>)
  1829. (23)</p>
  1830. </td><td>
  1831. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to.
  1832. towards</em></span></p>
  1833. </td></tr><tr><td>
  1834. <p>каждый (-ая, -ое, -ые) (8)</p>
  1835. </td><td>
  1836. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">each,
  1837. every</em></span></p>
  1838. </td></tr><tr><td>
  1839. <p>кажется (25)</p>
  1840. </td><td>
  1841. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">it seems.</em></span></p>
  1842. </td></tr><tr><td>
  1843. <p>как быстро? (37)</p>
  1844. </td><td>
  1845. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">how fast</em></span></p>
  1846. </td></tr><tr><td>
  1847. <p>как минимум (17)</p>
  1848. </td><td>
  1849. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">at least</em></span></p>
  1850. </td></tr><tr><td>
  1851. <p>как раз (19)</p>
  1852. </td><td>
  1853. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">just,
  1854. precisely</em></span></p>
  1855. </td></tr><tr><td>
  1856. <p>как только (40)</p>
  1857. </td><td>
  1858. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">as soon as</em></span></p>
  1859. </td></tr><tr><td>
  1860. <p>каким образом? (29)</p>
  1861. </td><td>
  1862. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in what
  1863. way</em></span></p>
  1864. </td></tr><tr><td>
  1865. <p>какой? (-ая, -ое, -ие) (8)</p>
  1866. </td><td>
  1867. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">what kind
  1868. of?</em></span></p>
  1869. </td></tr><tr><td>
  1870. <p>какой-то (25)</p>
  1871. </td><td>
  1872. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">some sort of..., a
  1873. certain</em></span></p>
  1874. </td></tr><tr><td>
  1875. <p>калека (21)</p>
  1876. </td><td>
  1877. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cripple</em></span></p>
  1878. </td></tr><tr><td>
  1879. <p>каменный (-ая, -ое, -ые) (27)</p>
  1880. </td><td>
  1881. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">made of
  1882. stone</em></span></p>
  1883. </td></tr><tr><td>
  1884. <p>камень (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  1885. (27)</p>
  1886. </td><td>
  1887. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">stone</em></span></p>
  1888. </td></tr><tr><td>
  1889. <p>канализация (27)</p>
  1890. </td><td>
  1891. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sewer main</em></span></p>
  1892. </td></tr><tr><td>
  1893. <p>капитан (1)</p>
  1894. </td><td>
  1895. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">captain</em></span></p>
  1896. </td></tr><tr><td>
  1897. <p>капрал (19)</p>
  1898. </td><td>
  1899. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">corporal</em></span></p>
  1900. </td></tr><tr><td>
  1901. <p>карабин (25)</p>
  1902. </td><td>
  1903. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">carbine</em></span></p>
  1904. </td></tr><tr><td>
  1905. <p>карандаш (32)</p>
  1906. </td><td>
  1907. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pencil</em></span></p>
  1908. </td></tr><tr><td>
  1909. <p>картофель (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  1910. (10)</p>
  1911. </td><td>
  1912. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">potato</em></span></p>
  1913. </td></tr><tr><td>
  1914. <p>качество (10)</p>
  1915. </td><td>
  1916. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">quality</em></span></p>
  1917. </td></tr><tr><td>
  1918. <p>кепка (9)</p>
  1919. </td><td>
  1920. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cap</em></span></p>
  1921. </td></tr><tr><td>
  1922. <p>километр (5)</p>
  1923. </td><td>
  1924. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">kilometer</em></span></p>
  1925. </td></tr><tr><td>
  1926. <p>китель (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  1927. (9)</p>
  1928. </td><td>
  1929. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">jacket</em></span></p>
  1930. </td></tr><tr><td>
  1931. <p>климат (26)</p>
  1932. </td><td>
  1933. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">climate</em></span></p>
  1934. </td></tr><tr><td>
  1935. <p>когда? (4)</p>
  1936. </td><td>
  1937. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">when?</em></span></p>
  1938. </td></tr><tr><td>
  1939. <p>колея (27)</p>
  1940. </td><td>
  1941. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">track</em></span></p>
  1942. </td></tr><tr><td>
  1943. <p>количество (10)</p>
  1944. </td><td>
  1945. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">amount,
  1946. quantity</em></span></p>
  1947. </td></tr><tr><td>
  1948. <p>командир (2)</p>
  1949. </td><td>
  1950. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">leader,
  1951. commander</em></span></p>
  1952. </td></tr><tr><td>
  1953. <p>командование (36)</p>
  1954. </td><td>
  1955. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">command</em></span></p>
  1956. </td></tr><tr><td>
  1957. <p>коммунист (21)</p>
  1958. </td><td>
  1959. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">communist</em></span></p>
  1960. </td></tr><tr><td>
  1961. <p>комната (19)</p>
  1962. </td><td>
  1963. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">room</em></span></p>
  1964. </td></tr><tr><td>
  1965. <p>компас (23)</p>
  1966. </td><td>
  1967. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">compass</em></span></p>
  1968. </td></tr><tr><td>
  1969. <p>конвульсии (43)</p>
  1970. </td><td>
  1971. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">convulsions</em></span></p>
  1972. </td></tr><tr><td>
  1973. <p>консультант (3)</p>
  1974. </td><td>
  1975. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">advisor</em></span></p>
  1976. </td></tr><tr><td>
  1977. <p>контакт (31)</p>
  1978. </td><td>
  1979. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">contact</em></span></p>
  1980. </td></tr><tr><td>
  1981. <p>контора (11)</p>
  1982. </td><td>
  1983. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">office</em></span></p>
  1984. </td></tr><tr><td>
  1985. <p>контролировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/проконтролировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (12/*)</p>
  1986. </td><td>
  1987. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to control</em></span></p>
  1988. </td></tr><tr><td>
  1989. <p>контроль (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  1990. (12)</p>
  1991. </td><td>
  1992. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">control</em></span></p>
  1993. </td></tr><tr><td>
  1994. <p>держать под контролем (12)</p>
  1995. </td><td>
  1996. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to keep under
  1997. control</em></span></p>
  1998. </td></tr><tr><td>
  1999. <p>дистанционный контроль (19)</p>
  2000. </td><td>
  2001. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">remote
  2002. control</em></span></p>
  2003. </td></tr><tr><td>
  2004. <p>контрольная вышка (44)</p>
  2005. </td><td>
  2006. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">control
  2007. tower</em></span></p>
  2008. </td></tr><tr><td>
  2009. <p>кончать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/кончить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (14/*)</p>
  2010. </td><td>
  2011. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to stop, to end. to
  2012. finish</em></span></p>
  2013. </td></tr><tr><td>
  2014. <p>конюшня (27)</p>
  2015. </td><td>
  2016. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">stable</em></span></p>
  2017. </td></tr><tr><td>
  2018. <p>коптить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/закоптить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (10/*)</p>
  2019. </td><td>
  2020. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to cure in smoke, to
  2021. smoke</em></span></p>
  2022. </td></tr><tr><td>
  2023. <p>коричневый (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  2024. </td><td>
  2025. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">brown</em></span></p>
  2026. </td></tr><tr><td>
  2027. <p>корова (10)</p>
  2028. </td><td>
  2029. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cow</em></span></p>
  2030. </td></tr><tr><td>
  2031. <p>костёр, (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  2032. костры) (16)</p>
  2033. </td><td>
  2034. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fire,
  2035. bonfire</em></span></p>
  2036. </td></tr><tr><td>
  2037. <p>который (-ая, -ое, -ые) (8)</p>
  2038. </td><td>
  2039. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">which, who</em></span></p>
  2040. </td></tr><tr><td>
  2041. <p>край (26)</p>
  2042. </td><td>
  2043. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">edge</em></span></p>
  2044. </td></tr><tr><td>
  2045. <p>на краю</p>
  2046. </td><td>
  2047. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on the
  2048. edge</em></span></p>
  2049. </td></tr><tr><td>
  2050. <p>по краю (26)</p>
  2051. </td><td>
  2052. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">along the
  2053. edge</em></span></p>
  2054. </td></tr><tr><td>
  2055. <p>красный (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  2056. </td><td>
  2057. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">red</em></span></p>
  2058. </td></tr><tr><td>
  2059. <p>красть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/украсть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (9/*)</p>
  2060. </td><td>
  2061. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to steal</em></span></p>
  2062. </td></tr><tr><td>
  2063. <p>кровь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  2064. (17)</p>
  2065. </td><td>
  2066. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">blood</em></span></p>
  2067. </td></tr><tr><td>
  2068. <p>кружится голова (43)</p>
  2069. </td><td>
  2070. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  2071. dizzy</em></span></p>
  2072. </td></tr><tr><td>
  2073. <p>крыша (27)</p>
  2074. </td><td>
  2075. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">roof</em></span></p>
  2076. </td></tr><tr><td>
  2077. <p>кто? (1)</p>
  2078. </td><td>
  2079. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">who</em></span></p>
  2080. </td></tr><tr><td>
  2081. <p>кто-нибудь (11)</p>
  2082. </td><td>
  2083. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">anyone</em></span></p>
  2084. </td></tr><tr><td>
  2085. <p>куда? (4)</p>
  2086. </td><td>
  2087. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to where</em></span></p>
  2088. </td></tr><tr><td>
  2089. <p>курица (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>:
  2090. куры) (10)</p>
  2091. </td><td>
  2092. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">chicken</em></span></p>
  2093. </td></tr><tr><td>
  2094. <p>куст (34)</p>
  2095. </td><td>
  2096. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bushes,
  2097. bush</em></span></p>
  2098. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="Л"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e6444"/>Л</h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  2099. <p>лагерь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  2100. (5)</p>
  2101. </td><td>
  2102. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">camp</em></span></p>
  2103. </td></tr><tr><td>
  2104. <p>легенда (23)</p>
  2105. </td><td>
  2106. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">legend</em></span></p>
  2107. </td></tr><tr><td>
  2108. <p>легко (34)</p>
  2109. </td><td>
  2110. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">easy</em></span></p>
  2111. </td></tr><tr><td>
  2112. <p>лёд (14)</p>
  2113. </td><td>
  2114. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ice</em></span></p>
  2115. </td></tr><tr><td>
  2116. <p>ледяной (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  2117. </td><td>
  2118. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">icy</em></span></p>
  2119. </td></tr><tr><td>
  2120. <p>лейтенант (1)</p>
  2121. </td><td>
  2122. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lieutenant</em></span></p>
  2123. </td></tr><tr><td>
  2124. <p>лес (7)</p>
  2125. </td><td>
  2126. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">forest,
  2127. woods</em></span></p>
  2128. </td></tr><tr><td>
  2129. <p>лето (14)</p>
  2130. </td><td>
  2131. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">summer</em></span></p>
  2132. </td></tr><tr><td>
  2133. <p>летом (14)</p>
  2134. </td><td>
  2135. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in summer</em></span></p>
  2136. </td></tr><tr><td>
  2137. <p>лечить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вылечить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (42/42)</p>
  2138. </td><td>
  2139. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to treat, to
  2140. cure</em></span></p>
  2141. </td></tr><tr><td>
  2142. <p>ликвидировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  2143. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">and</em></span>
  2144. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (34)</p>
  2145. </td><td>
  2146. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  2147. eliminate</em></span></p>
  2148. </td></tr><tr><td>
  2149. <p>линейный порядок (38)</p>
  2150. </td><td>
  2151. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">line
  2152. formation</em></span></p>
  2153. </td></tr><tr><td>
  2154. <p>линия координатной сетки (23)</p>
  2155. </td><td>
  2156. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grid line</em></span></p>
  2157. </td></tr><tr><td>
  2158. <p>линия обороны (22)</p>
  2159. </td><td>
  2160. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">defense
  2161. line</em></span></p>
  2162. </td></tr><tr><td>
  2163. <p>лист, (листья) (6)</p>
  2164. </td><td>
  2165. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">leaf,
  2166. leaves</em></span></p>
  2167. </td></tr><tr><td>
  2168. <p>листовка (42)</p>
  2169. </td><td>
  2170. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">leaflet</em></span></p>
  2171. </td></tr><tr><td>
  2172. <p>лицо (21)</p>
  2173. </td><td>
  2174. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">face</em></span></p>
  2175. </td></tr><tr><td>
  2176. <p>личное дело (17)</p>
  2177. </td><td>
  2178. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">personal
  2179. file</em></span></p>
  2180. </td></tr><tr><td>
  2181. <p>личный (-ая, -ое, -ые) (39)</p>
  2182. </td><td>
  2183. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">personal</em></span></p>
  2184. </td></tr><tr><td>
  2185. <p>личный номер (17)</p>
  2186. </td><td>
  2187. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ID number</em></span></p>
  2188. </td></tr><tr><td>
  2189. <p>лишний (-яя, -ее, -ие) (4)</p>
  2190. </td><td>
  2191. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">extra</em></span></p>
  2192. </td></tr><tr><td>
  2193. <p>лоб (21)</p>
  2194. </td><td>
  2195. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">forehead</em></span></p>
  2196. </td></tr><tr><td>
  2197. <p>на лбу (21)</p>
  2198. </td><td>
  2199. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on the
  2200. forehead</em></span></p>
  2201. </td></tr><tr><td>
  2202. <p>лодка (26)</p>
  2203. </td><td>
  2204. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">boat</em></span></p>
  2205. </td></tr><tr><td>
  2206. <p>ложная тревога (41)</p>
  2207. </td><td>
  2208. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">false
  2209. alarm</em></span></p>
  2210. </td></tr><tr><td>
  2211. <p>ломать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сломать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (40/40)</p>
  2212. </td><td>
  2213. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to break</em></span></p>
  2214. </td></tr><tr><td>
  2215. <p>ломаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сломаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (22/13)</p>
  2216. </td><td>
  2217. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to break
  2218. down</em></span></p>
  2219. </td></tr><tr><td>
  2220. <p>лучше всего (44)</p>
  2221. </td><td>
  2222. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">best of
  2223. all</em></span></p>
  2224. </td></tr><tr><td>
  2225. <p>лысый, (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  2226. </td><td>
  2227. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bald</em></span></p>
  2228. </td></tr><tr><td>
  2229. <p>любой, (-ая, -ое, -ые) (17)</p>
  2230. </td><td>
  2231. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">any. any
  2232. kind</em></span></p>
  2233. </td></tr><tr><td>
  2234. <p>люди (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  2235. (4)</p>
  2236. </td><td>
  2237. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">men.
  2238. people</em></span></p>
  2239. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="М"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e6857"/>М</h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  2240. <p>магнитный (-ая, -ое, -ые) (23)</p>
  2241. </td><td>
  2242. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">magnetic</em></span></p>
  2243. </td></tr><tr><td>
  2244. <p>май (13)</p>
  2245. </td><td>
  2246. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">May</em></span></p>
  2247. </td></tr><tr><td>
  2248. <p>майор (16)</p>
  2249. </td><td>
  2250. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">major</em></span></p>
  2251. </td></tr><tr><td>
  2252. <p>маленький (-ая, -ое, -ие) (9)</p>
  2253. </td><td>
  2254. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">small</em></span></p>
  2255. </td></tr><tr><td>
  2256. <p>мальчик (15)</p>
  2257. </td><td>
  2258. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">boy</em></span></p>
  2259. </td></tr><tr><td>
  2260. <p>март (13)</p>
  2261. </td><td>
  2262. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">March</em></span></p>
  2263. </td></tr><tr><td>
  2264. <p>маршрут (32)</p>
  2265. </td><td>
  2266. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">route</em></span></p>
  2267. </td></tr><tr><td>
  2268. <p>маскироваться</p>
  2269. </td><td>
  2270. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to conceal oneself,
  2271. to</em></span></p>
  2272. </td></tr><tr><td>
  2273. <p>(<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/замаскироваться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/*)</p>
  2274. </td><td>
  2275. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">camouflage</em></span></p>
  2276. </td></tr><tr><td>
  2277. <p>масштаб (23)</p>
  2278. </td><td>
  2279. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">scale</em></span></p>
  2280. </td></tr><tr><td>
  2281. <p>мать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span> матери)
  2282. (15)</p>
  2283. </td><td>
  2284. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mother</em></span></p>
  2285. </td></tr><tr><td>
  2286. <p>машина (25)</p>
  2287. </td><td>
  2288. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">vehicle</em></span></p>
  2289. </td></tr><tr><td>
  2290. <p>медаль (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  2291. (48)</p>
  2292. </td><td>
  2293. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">medal</em></span></p>
  2294. </td></tr><tr><td>
  2295. <p>медикаменты (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  2296. (42)</p>
  2297. </td><td>
  2298. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">medical
  2299. supplies</em></span></p>
  2300. </td></tr><tr><td>
  2301. <p>медицинские инструменты (6)</p>
  2302. </td><td>
  2303. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">medical
  2304. instruments</em></span></p>
  2305. </td></tr><tr><td>
  2306. <p>медицинский (-ая, -ое, -ие) (11)</p>
  2307. </td><td>
  2308. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">medical</em></span></p>
  2309. </td></tr><tr><td>
  2310. <p>медленно (6)</p>
  2311. </td><td>
  2312. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">slowly</em></span></p>
  2313. </td></tr><tr><td>
  2314. <p>медпункт (6)</p>
  2315. </td><td>
  2316. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">aid
  2317. station</em></span></p>
  2318. </td></tr><tr><td>
  2319. <p>между (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ instr.</em></span>)
  2320. (23)</p>
  2321. </td><td>
  2322. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">between</em></span></p>
  2323. </td></tr><tr><td>
  2324. <p>мелкий (-ая, -ое, -ие) (5)</p>
  2325. </td><td>
  2326. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">shallow</em></span></p>
  2327. </td></tr><tr><td>
  2328. <p>менять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/изменить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  2329. </td><td>
  2330. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to change</em></span></p>
  2331. </td></tr><tr><td>
  2332. <p>менять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/переменить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  2333. </td><td>
  2334. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to change</em></span></p>
  2335. </td></tr><tr><td>
  2336. <p>мёртвый (-ая, -ое, -ые) (40)</p>
  2337. </td><td>
  2338. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dead</em></span></p>
  2339. </td></tr><tr><td>
  2340. <p>мера (16)</p>
  2341. </td><td>
  2342. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">measure</em></span></p>
  2343. </td></tr><tr><td>
  2344. <p>местность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  2345. (5)</p>
  2346. </td><td>
  2347. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">terrain</em></span></p>
  2348. </td></tr><tr><td>
  2349. <p>местный (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  2350. </td><td>
  2351. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">local</em></span></p>
  2352. </td></tr><tr><td>
  2353. <p>место (5)</p>
  2354. </td><td>
  2355. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">place,
  2356. point</em></span></p>
  2357. </td></tr><tr><td>
  2358. <p>слабое место</p>
  2359. </td><td>
  2360. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">weak point</em></span></p>
  2361. </td></tr><tr><td>
  2362. <p>месяц (13)</p>
  2363. </td><td>
  2364. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">month</em></span></p>
  2365. </td></tr><tr><td>
  2366. <p>метеостанция (44)</p>
  2367. </td><td>
  2368. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">weather
  2369. station</em></span></p>
  2370. </td></tr><tr><td>
  2371. <p>метр (26)</p>
  2372. </td><td>
  2373. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">meter</em></span></p>
  2374. </td></tr><tr><td>
  2375. <p>милиционер (12)</p>
  2376. </td><td>
  2377. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">policeman</em></span></p>
  2378. </td></tr><tr><td>
  2379. <p>мимо (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  2380. (45)</p>
  2381. </td><td>
  2382. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">by. past</em></span></p>
  2383. </td></tr><tr><td>
  2384. <p>мина-ловушка (26)</p>
  2385. </td><td>
  2386. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">booby trap</em></span></p>
  2387. </td></tr><tr><td>
  2388. <p>установить/устанавливать мину ловушку (26)</p>
  2389. </td><td>
  2390. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  2391. booby-trap</em></span></p>
  2392. </td></tr><tr><td>
  2393. <p>министр (12)</p>
  2394. </td><td>
  2395. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">minister</em></span></p>
  2396. </td></tr><tr><td>
  2397. <p>миномёт (13)</p>
  2398. </td><td>
  2399. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mortar</em></span></p>
  2400. </td></tr><tr><td>
  2401. <p>миномётный расчёт (39)</p>
  2402. </td><td>
  2403. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mortar
  2404. crew</em></span></p>
  2405. </td></tr><tr><td>
  2406. <p>минута (8)</p>
  2407. </td><td>
  2408. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">minute</em></span></p>
  2409. </td></tr><tr><td>
  2410. <p>мишень (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  2411. (33)</p>
  2412. </td><td>
  2413. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">target</em></span></p>
  2414. </td></tr><tr><td>
  2415. <p>может быть (8)</p>
  2416. </td><td>
  2417. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">maybe</em></span></p>
  2418. </td></tr><tr><td>
  2419. <p>можно (4)</p>
  2420. </td><td>
  2421. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">it is possible, one
  2422. can</em></span></p>
  2423. </td></tr><tr><td>
  2424. <p>молния (14)</p>
  2425. </td><td>
  2426. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lightning</em></span></p>
  2427. </td></tr><tr><td>
  2428. <p>мост (27)</p>
  2429. </td><td>
  2430. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bridge</em></span></p>
  2431. </td></tr><tr><td>
  2432. <p>железнодорожный мост (25)</p>
  2433. </td><td>
  2434. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">railroad
  2435. bridge</em></span></p>
  2436. </td></tr><tr><td>
  2437. <p>мост на рамных опорах (33)</p>
  2438. </td><td>
  2439. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">trestle
  2440. bridge</em></span></p>
  2441. </td></tr><tr><td>
  2442. <p>мостовая (п.) (27)</p>
  2443. </td><td>
  2444. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pavement</em></span></p>
  2445. </td></tr><tr><td>
  2446. <p>мотострелковый (-ая, -ое, -ые) (41)</p>
  2447. </td><td>
  2448. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">motorized
  2449. rifle</em></span></p>
  2450. </td></tr><tr><td>
  2451. <p>муж (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span> мужья)
  2452. (15)</p>
  2453. </td><td>
  2454. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">husband</em></span></p>
  2455. </td></tr><tr><td>
  2456. <p>мужчина (6)</p>
  2457. </td><td>
  2458. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">man</em></span></p>
  2459. </td></tr><tr><td>
  2460. <p>мы (2)</p>
  2461. </td><td>
  2462. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">we</em></span></p>
  2463. </td></tr><tr><td>
  2464. <p>мэр (12)</p>
  2465. </td><td>
  2466. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mayor</em></span></p>
  2467. </td></tr><tr><td>
  2468. <p>мясо (10)</p>
  2469. </td><td>
  2470. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">meat
  2471. (collect.)</em></span></p>
  2472. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="Н"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e7543"/>Н</h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  2473. <p>на (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ acc. +
  2474. prep.</em></span>) (2)</p>
  2475. </td><td>
  2476. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on; to</em></span></p>
  2477. </td></tr><tr><td>
  2478. <p>на обратном пути (32)</p>
  2479. </td><td>
  2480. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on the way
  2481. back</em></span></p>
  2482. </td></tr><tr><td>
  2483. <p>на практике (42)</p>
  2484. </td><td>
  2485. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in
  2486. practice</em></span></p>
  2487. </td></tr><tr><td>
  2488. <p>наблюдательный пункт (25)</p>
  2489. </td><td>
  2490. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">observation
  2491. point</em></span></p>
  2492. </td></tr><tr><td>
  2493. <p>наблюдать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  2494. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (21)</p>
  2495. </td><td>
  2496. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to watch</em></span></p>
  2497. </td></tr><tr><td>
  2498. <p>наблюдать за (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  2499. instr.</em></span>) (26)</p>
  2500. </td><td>
  2501. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to watch (somebody or something),
  2502. to observe</em></span></p>
  2503. </td></tr><tr><td>
  2504. <p>наблюдение (25)</p>
  2505. </td><td>
  2506. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">observation</em></span></p>
  2507. </td></tr><tr><td>
  2508. <p>вести наблюдение (31)</p>
  2509. </td><td>
  2510. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to conduct
  2511. observations</em></span></p>
  2512. </td></tr><tr><td>
  2513. <p>наводить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/навести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25)</p>
  2514. </td><td>
  2515. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to aim</em></span></p>
  2516. </td></tr><tr><td>
  2517. <p>наводка (25)</p>
  2518. </td><td>
  2519. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">aiming</em></span></p>
  2520. </td></tr><tr><td>
  2521. <p>наградить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/награждать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)(48/48)</p>
  2522. </td><td>
  2523. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to award, to
  2524. decorate</em></span></p>
  2525. </td></tr><tr><td>
  2526. <p>награждать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/наградить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (48/48)</p>
  2527. </td><td>
  2528. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to award, to
  2529. decorate</em></span></p>
  2530. </td></tr><tr><td>
  2531. <p>надёжный (-ая, -ое, -ые) (20)</p>
  2532. </td><td>
  2533. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">reliable,
  2534. dependable</em></span></p>
  2535. </td></tr><tr><td>
  2536. <p>надо (4)</p>
  2537. </td><td>
  2538. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">it is
  2539. necessary</em></span></p>
  2540. </td></tr><tr><td>
  2541. <p>надоесть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/надоедать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (29/*)</p>
  2542. </td><td>
  2543. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to bore, to
  2544. pester</em></span></p>
  2545. </td></tr><tr><td>
  2546. <p>мне это надоело (29)</p>
  2547. </td><td>
  2548. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">I am sick and tired of
  2549. this.</em></span></p>
  2550. </td></tr><tr><td>
  2551. <p>назначать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/назначить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (24/24)</p>
  2552. </td><td>
  2553. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to .detail, to
  2554. assign</em></span></p>
  2555. </td></tr><tr><td>
  2556. <p>назначить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/назначать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (24/24)</p>
  2557. </td><td>
  2558. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to detail, to
  2559. appoint</em></span></p>
  2560. </td></tr><tr><td>
  2561. <p>назначен (-а, -о, -ы) (36)</p>
  2562. </td><td>
  2563. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">scheduled</em></span></p>
  2564. </td></tr><tr><td>
  2565. <p>назначенный срок</p>
  2566. </td><td>
  2567. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fixed time
  2568. (hour)</em></span></p>
  2569. </td></tr><tr><td>
  2570. <p>найти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/находить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (8/8)</p>
  2571. </td><td>
  2572. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to find</em></span></p>
  2573. </td></tr><tr><td>
  2574. <p>наконец (6)</p>
  2575. </td><td>
  2576. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">finally</em></span></p>
  2577. </td></tr><tr><td>
  2578. <p>налево (5)</p>
  2579. </td><td>
  2580. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on the left, to the
  2581. left</em></span></p>
  2582. </td></tr><tr><td>
  2583. <p>налёт (32)</p>
  2584. </td><td>
  2585. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">raid</em></span></p>
  2586. </td></tr><tr><td>
  2587. <p>налицо (2)</p>
  2588. </td><td>
  2589. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">present (as in a
  2590. formation)</em></span></p>
  2591. </td></tr><tr><td>
  2592. <p>нанести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/наносить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (37/35)</p>
  2593. </td><td>
  2594. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to strike a
  2595. blow</em></span></p>
  2596. </td></tr><tr><td>
  2597. <p>нанести/наносить ответный удар (35)</p>
  2598. </td><td>
  2599. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to strike
  2600. back</em></span></p>
  2601. </td></tr><tr><td>
  2602. <p>нападение (36)</p>
  2603. </td><td>
  2604. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">assault</em></span></p>
  2605. </td></tr><tr><td>
  2606. <p>напечатать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/печатать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (18/42)</p>
  2607. </td><td>
  2608. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to print</em></span></p>
  2609. </td></tr><tr><td>
  2610. <p>напечатан, (-а, -о, -ы) (18)</p>
  2611. </td><td>
  2612. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">printed</em></span></p>
  2613. </td></tr><tr><td>
  2614. <p>направо (5)</p>
  2615. </td><td>
  2616. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on the right, to the
  2617. right</em></span></p>
  2618. </td></tr><tr><td>
  2619. <p>напрасно (41)</p>
  2620. </td><td>
  2621. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in vain</em></span></p>
  2622. </td></tr><tr><td>
  2623. <p>например (42)</p>
  2624. </td><td>
  2625. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">for
  2626. example</em></span></p>
  2627. </td></tr><tr><td>
  2628. <p>население (42)</p>
  2629. </td><td>
  2630. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">population
  2631. (collect.)</em></span></p>
  2632. </td></tr><tr><td>
  2633. <p>наступать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  2634. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (30)</p>
  2635. </td><td>
  2636. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to attack</em></span></p>
  2637. </td></tr><tr><td>
  2638. <p>находиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  2639. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (5)</p>
  2640. </td><td>
  2641. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  2642. located</em></span></p>
  2643. </td></tr><tr><td>
  2644. <p>находить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/найти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (8/8)</p>
  2645. </td><td>
  2646. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to find</em></span></p>
  2647. </td></tr><tr><td>
  2648. <p>национальный (-ая, -ое, -ые) (48)</p>
  2649. </td><td>
  2650. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">national</em></span></p>
  2651. </td></tr><tr><td>
  2652. <p>начальник (5)</p>
  2653. </td><td>
  2654. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">chief,
  2655. boss</em></span></p>
  2656. </td></tr><tr><td>
  2657. <p>начать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/начинать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (23/23)</p>
  2658. </td><td>
  2659. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to begin, to
  2660. start</em></span></p>
  2661. </td></tr><tr><td>
  2662. <p>начинать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/начать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (23/23)</p>
  2663. </td><td>
  2664. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to begin, to
  2665. start</em></span></p>
  2666. </td></tr><tr><td>
  2667. <p>наш (-а, -е, -и) (2)</p>
  2668. </td><td>
  2669. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">our</em></span></p>
  2670. </td></tr><tr><td>
  2671. <p>небо (14)</p>
  2672. </td><td>
  2673. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sky</em></span></p>
  2674. </td></tr><tr><td>
  2675. <p>недалеко (10)</p>
  2676. </td><td>
  2677. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">not far</em></span></p>
  2678. </td></tr><tr><td>
  2679. <p>неделя (13)</p>
  2680. </td><td>
  2681. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">week</em></span></p>
  2682. </td></tr><tr><td>
  2683. <p>конец недели (47)</p>
  2684. </td><td>
  2685. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">weekend</em></span></p>
  2686. </td></tr><tr><td>
  2687. <p>немедленно (10)</p>
  2688. </td><td>
  2689. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">immediately</em></span></p>
  2690. </td></tr><tr><td>
  2691. <p>немецкий (-ая, -ое, -ие) (28)</p>
  2692. </td><td>
  2693. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">German
  2694. (adj.)</em></span></p>
  2695. </td></tr><tr><td>
  2696. <p>неожиданно (38)</p>
  2697. </td><td>
  2698. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">unexpectedly,
  2699. suddenly</em></span></p>
  2700. </td></tr><tr><td>
  2701. <p>неправ, (-а, -ы) (32)</p>
  2702. </td><td>
  2703. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wrong</em></span></p>
  2704. </td></tr><tr><td>
  2705. <p>непроходимый (-ая, -ое, -ые) (27)</p>
  2706. </td><td>
  2707. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">impassible</em></span></p>
  2708. </td></tr><tr><td>
  2709. <p>нервный газ (43)</p>
  2710. </td><td>
  2711. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nerve gas</em></span></p>
  2712. </td></tr><tr><td>
  2713. <p>несколько (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.
  2714. pl.</em></span>) (6)</p>
  2715. </td><td>
  2716. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">a few</em></span></p>
  2717. </td></tr><tr><td>
  2718. <p>нести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/понести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (4/*)</p>
  2719. </td><td>
  2720. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to carry</em></span></p>
  2721. </td></tr><tr><td>
  2722. <p>нет (1)</p>
  2723. </td><td>
  2724. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">no</em></span></p>
  2725. </td></tr><tr><td>
  2726. <p>нетерпение (47)</p>
  2727. </td><td>
  2728. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">impatience</em></span></p>
  2729. </td></tr><tr><td>
  2730. <p>ждать с нетерпением (47)</p>
  2731. </td><td>
  2732. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be looking forward
  2733. (to)</em></span></p>
  2734. </td></tr><tr><td>
  2735. <p>неустойчивый (-ая, -ое, -ые) (33)</p>
  2736. </td><td>
  2737. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">unstable</em></span></p>
  2738. </td></tr><tr><td>
  2739. <p>ни... ни... (25)</p>
  2740. </td><td>
  2741. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">neither...
  2742. nor</em></span></p>
  2743. </td></tr><tr><td>
  2744. <p>нигде (24)</p>
  2745. </td><td>
  2746. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nowhere</em></span></p>
  2747. </td></tr><tr><td>
  2748. <p>низкий (-ая, -ое, -ие) (21)</p>
  2749. </td><td>
  2750. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">short</em></span></p>
  2751. </td></tr><tr><td>
  2752. <p>низко (25)</p>
  2753. </td><td>
  2754. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">low</em></span></p>
  2755. </td></tr><tr><td>
  2756. <p>никакой (-ая, -ое, -ые) (24)</p>
  2757. </td><td>
  2758. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">no
  2759. (whatever)</em></span></p>
  2760. </td></tr><tr><td>
  2761. <p>никогда (11)</p>
  2762. </td><td>
  2763. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">never</em></span></p>
  2764. </td></tr><tr><td>
  2765. <p>никто (24)</p>
  2766. </td><td>
  2767. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nobody, no
  2768. one</em></span></p>
  2769. </td></tr><tr><td>
  2770. <p>никуда (24)</p>
  2771. </td><td>
  2772. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to nowhere</em></span></p>
  2773. </td></tr><tr><td>
  2774. <p>ниоткуда (24)</p>
  2775. </td><td>
  2776. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from
  2777. nowhere</em></span></p>
  2778. </td></tr><tr><td>
  2779. <p>ничто (24)</p>
  2780. </td><td>
  2781. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nothing</em></span></p>
  2782. </td></tr><tr><td>
  2783. <p>новобранец (20)</p>
  2784. </td><td>
  2785. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">recruit</em></span></p>
  2786. </td></tr><tr><td>
  2787. <p>новый (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  2788. </td><td>
  2789. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">new</em></span></p>
  2790. </td></tr><tr><td>
  2791. <p>норма (42)</p>
  2792. </td><td>
  2793. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ration,
  2794. norm</em></span></p>
  2795. </td></tr><tr><td>
  2796. <p>нос (21)</p>
  2797. </td><td>
  2798. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nose</em></span></p>
  2799. </td></tr><tr><td>
  2800. <p>носки (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  2801. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(sing.</em></span> носок)
  2802. (9)</p>
  2803. </td><td>
  2804. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">socks</em></span></p>
  2805. </td></tr><tr><td>
  2806. <p>ночь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  2807. (7)</p>
  2808. </td><td>
  2809. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">night</em></span></p>
  2810. </td></tr><tr><td>
  2811. <p>ночью (20)</p>
  2812. </td><td>
  2813. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">at night</em></span></p>
  2814. </td></tr><tr><td>
  2815. <p>ноябрь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  2816. (13)</p>
  2817. </td><td>
  2818. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">November</em></span></p>
  2819. </td></tr><tr><td>
  2820. <p>нужен, нужна, нужно, нужны (7)</p>
  2821. </td><td>
  2822. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">needed,
  2823. necessary</em></span></p>
  2824. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="0"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e8592"/>0</h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  2825. <p>о (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ prep.</em></span>)
  2826. (7)</p>
  2827. </td><td>
  2828. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">about</em></span></p>
  2829. </td></tr><tr><td>
  2830. <p>оба (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>), обе
  2831. (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  2832. (34)</p>
  2833. </td><td>
  2834. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">both</em></span></p>
  2835. </td></tr><tr><td>
  2836. <p>обеспечивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обеспечить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (45/45)</p>
  2837. </td><td>
  2838. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to make sure, to provide, to
  2839. guarantee</em></span></p>
  2840. </td></tr><tr><td>
  2841. <p>обеспечить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/обеспечивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (45/45)</p>
  2842. </td><td>
  2843. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to guarantee, to provide, to make
  2844. sure</em></span></p>
  2845. </td></tr><tr><td>
  2846. <p>облако (14)</p>
  2847. </td><td>
  2848. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cloud</em></span></p>
  2849. </td></tr><tr><td>
  2850. <p>облачно (26)</p>
  2851. </td><td>
  2852. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cloudy</em></span></p>
  2853. </td></tr><tr><td>
  2854. <p>облачный (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  2855. </td><td>
  2856. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cloudy</em></span></p>
  2857. </td></tr><tr><td>
  2858. <p>обнаружен (-а, -о, -ы) (31)</p>
  2859. </td><td>
  2860. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">discovered</em></span></p>
  2861. </td></tr><tr><td>
  2862. <p>обнаруживать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обнаружить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  2863. </td><td>
  2864. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  2865. discover</em></span></p>
  2866. </td></tr><tr><td>
  2867. <p>обнаружить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/обнаруживать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (31/31)</p>
  2868. </td><td>
  2869. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  2870. discover</em></span></p>
  2871. </td></tr><tr><td>
  2872. <p>обозначить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/обозначать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (26)</p>
  2873. </td><td>
  2874. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to mark</em></span></p>
  2875. </td></tr><tr><td>
  2876. <p>обойти (perf.)/обходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (29/29)</p>
  2877. </td><td>
  2878. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to bypass, to go
  2879. around</em></span></p>
  2880. </td></tr><tr><td>
  2881. <p>оборудование (4)</p>
  2882. </td><td>
  2883. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">equipment
  2884. (collect.)</em></span></p>
  2885. </td></tr><tr><td>
  2886. <p>обстановка (25)</p>
  2887. </td><td>
  2888. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">situation,
  2889. conditions</em></span></p>
  2890. </td></tr><tr><td>
  2891. <p>доложить/докладывать обстановку (35)</p>
  2892. </td><td>
  2893. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to report the
  2894. situation</em></span></p>
  2895. </td></tr><tr><td>
  2896. <p>обучать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обучить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (22/24)</p>
  2897. </td><td>
  2898. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to train, to
  2899. teach</em></span></p>
  2900. </td></tr><tr><td>
  2901. <p>обучить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/обучать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (24/22)</p>
  2902. </td><td>
  2903. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to train, to
  2904. teach</em></span></p>
  2905. </td></tr><tr><td>
  2906. <p>обходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обойти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  2907. </td><td>
  2908. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to bypass, to go
  2909. around</em></span></p>
  2910. </td></tr><tr><td>
  2911. <p>объект (6)</p>
  2912. </td><td>
  2913. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">object,
  2914. thing</em></span></p>
  2915. </td></tr><tr><td>
  2916. <p>объектив (33)</p>
  2917. </td><td>
  2918. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lens</em></span></p>
  2919. </td></tr><tr><td>
  2920. <p>длиннофокусной объектив, (телеобъектив) (33)</p>
  2921. </td><td>
  2922. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">telephoto
  2923. lens</em></span></p>
  2924. </td></tr><tr><td>
  2925. <p>объяснить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/объяснять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (23/23)</p>
  2926. </td><td>
  2927. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to explain</em></span></p>
  2928. </td></tr><tr><td>
  2929. <p>объяснять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/объяснить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (23/23)</p>
  2930. </td><td>
  2931. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to explain</em></span></p>
  2932. </td></tr><tr><td>
  2933. <p>обыск (40)</p>
  2934. </td><td>
  2935. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">search</em></span></p>
  2936. </td></tr><tr><td>
  2937. <p>обыскать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/обыскивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (40/40)</p>
  2938. </td><td>
  2939. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to search</em></span></p>
  2940. </td></tr><tr><td>
  2941. <p>обыскивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обыскать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (40/40)</p>
  2942. </td><td>
  2943. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to search</em></span></p>
  2944. </td></tr><tr><td>
  2945. <p>обычно (12)</p>
  2946. </td><td>
  2947. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">usually</em></span></p>
  2948. </td></tr><tr><td>
  2949. <p>обязательно (32)</p>
  2950. </td><td>
  2951. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">without
  2952. fail</em></span></p>
  2953. </td></tr><tr><td>
  2954. <p>овощи (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  2955. (10)</p>
  2956. </td><td>
  2957. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">vegetables</em></span></p>
  2958. </td></tr><tr><td>
  2959. <p>огнемёт (25)</p>
  2960. </td><td>
  2961. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">flamethrower</em></span></p>
  2962. </td></tr><tr><td>
  2963. <p>одежда (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sing.</em></span>)
  2964. (9)</p>
  2965. </td><td>
  2966. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">clothing,
  2967. clothes</em></span></p>
  2968. </td></tr><tr><td>
  2969. <p>один, одна, одно, одни (3)</p>
  2970. </td><td>
  2971. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">one. alone</em></span></p>
  2972. </td></tr><tr><td>
  2973. <p>один (-а, -о) и тот же (35)</p>
  2974. </td><td>
  2975. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">the same</em></span></p>
  2976. </td></tr><tr><td>
  2977. <p>одиннадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  2978. </td><td>
  2979. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">eleventh</em></span></p>
  2980. </td></tr><tr><td>
  2981. <p>одиннадцать (5)</p>
  2982. </td><td>
  2983. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">eleven</em></span></p>
  2984. </td></tr><tr><td>
  2985. <p>ожидать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  2986. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (13)</p>
  2987. </td><td>
  2988. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to expect</em></span></p>
  2989. </td></tr><tr><td>
  2990. <p>озеро (14)</p>
  2991. </td><td>
  2992. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lake</em></span></p>
  2993. </td></tr><tr><td>
  2994. <p>около (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  2995. (38)</p>
  2996. </td><td>
  2997. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">approximately, about (with
  2998. relation to quantity or time)</em></span></p>
  2999. </td></tr><tr><td>
  3000. <p>около (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  3001. gen.</em></span>)(5)</p>
  3002. </td><td>
  3003. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">about, around, near (place)
  3004. </em></span></p>
  3005. </td></tr><tr><td>
  3006. <p>окончательный (-ая, -ое, -ые) (30)</p>
  3007. </td><td>
  3008. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">final</em></span></p>
  3009. </td></tr><tr><td>
  3010. <p>округ (45)</p>
  3011. </td><td>
  3012. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">area</em></span></p>
  3013. </td></tr><tr><td>
  3014. <p>окружающий (-ая, -ее, -ие) (32)</p>
  3015. </td><td>
  3016. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">surrounding</em></span></p>
  3017. </td></tr><tr><td>
  3018. <p>октябрь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  3019. (13)</p>
  3020. </td><td>
  3021. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">October</em></span></p>
  3022. </td></tr><tr><td>
  3023. <p>он (1)</p>
  3024. </td><td>
  3025. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">he</em></span></p>
  3026. </td></tr><tr><td>
  3027. <p>они (1)</p>
  3028. </td><td>
  3029. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">they</em></span></p>
  3030. </td></tr><tr><td>
  3031. <p>опасть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/опадать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (6/*)</p>
  3032. </td><td>
  3033. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to fall (of
  3034. leaves)</em></span></p>
  3035. </td></tr><tr><td>
  3036. <p>описан (-а, -о, -ы) (33)</p>
  3037. </td><td>
  3038. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">described</em></span></p>
  3039. </td></tr><tr><td>
  3040. <p>описание (33)</p>
  3041. </td><td>
  3042. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">description</em></span></p>
  3043. </td></tr><tr><td>
  3044. <p>описать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/описывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (21/21)</p>
  3045. </td><td>
  3046. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  3047. describe</em></span></p>
  3048. </td></tr><tr><td>
  3049. <p>описывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/описать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (21/21)</p>
  3050. </td><td>
  3051. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  3052. describe</em></span></p>
  3053. </td></tr><tr><td>
  3054. <p>опоздать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/опаздывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (7/*)</p>
  3055. </td><td>
  3056. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be late</em></span></p>
  3057. </td></tr><tr><td>
  3058. <p>опознавательные черты (17)</p>
  3059. </td><td>
  3060. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">identifying
  3061. features</em></span></p>
  3062. </td></tr><tr><td>
  3063. <p>опознавательный (-ая, -ое, -ые) (39) </p>
  3064. </td><td>
  3065. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">identifying</em></span></p>
  3066. </td></tr><tr><td>
  3067. <p>опознавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/опознать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (39/39)</p>
  3068. </td><td>
  3069. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  3070. identify</em></span></p>
  3071. </td></tr><tr><td>
  3072. <p>опознать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/опознавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (39/39)</p>
  3073. </td><td>
  3074. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  3075. identify</em></span></p>
  3076. </td></tr><tr><td>
  3077. <p>определённый (-ая, -ое, -ые) (38)</p>
  3078. </td><td>
  3079. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">specific,
  3080. definite</em></span></p>
  3081. </td></tr><tr><td>
  3082. <p>определить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/определять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (38/38)</p>
  3083. </td><td>
  3084. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  3085. determine</em></span></p>
  3086. </td></tr><tr><td>
  3087. <p>определять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/определить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (38/38)</p>
  3088. </td><td>
  3089. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  3090. determine</em></span></p>
  3091. </td></tr><tr><td>
  3092. <p>опрос после задания (41)</p>
  3093. </td><td>
  3094. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">debriefing</em></span></p>
  3095. </td></tr><tr><td>
  3096. <p>опускать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/опустить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  3097. </td><td>
  3098. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to lower</em></span></p>
  3099. </td></tr><tr><td>
  3100. <p>опустить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/опускать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (25/25)</p>
  3101. </td><td>
  3102. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to lower</em></span></p>
  3103. </td></tr><tr><td>
  3104. <p>опушка (1)</p>
  3105. </td><td>
  3106. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wood line</em></span></p>
  3107. </td></tr><tr><td>
  3108. <p>опять (14)</p>
  3109. </td><td>
  3110. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">again</em></span></p>
  3111. </td></tr><tr><td>
  3112. <p>организовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  3113. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">and</em></span>
  3114. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (24)</p>
  3115. </td><td>
  3116. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  3117. organize</em></span></p>
  3118. </td></tr><tr><td>
  3119. <p>орден (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  3120. ордена) (48)</p>
  3121. </td><td>
  3122. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">order</em></span></p>
  3123. </td></tr><tr><td>
  3124. <p>ориентир (40)</p>
  3125. </td><td>
  3126. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">reference
  3127. point</em></span></p>
  3128. </td></tr><tr><td>
  3129. <p>орошение (33)</p>
  3130. </td><td>
  3131. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">irrigation</em></span></p>
  3132. </td></tr><tr><td>
  3133. <p>оружейный мастер (22)</p>
  3134. </td><td>
  3135. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">weapons
  3136. specialist</em></span></p>
  3137. </td></tr><tr><td>
  3138. <p>оружие (4)</p>
  3139. </td><td>
  3140. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">weapon,
  3141. weapons</em></span></p>
  3142. </td></tr><tr><td>
  3143. <p>осветить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/освещать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (29/29)</p>
  3144. </td><td>
  3145. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to illuminate, to
  3146. light</em></span></p>
  3147. </td></tr><tr><td>
  3148. <p>освещать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/осветить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  3149. </td><td>
  3150. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to illuminate, to
  3151. light</em></span></p>
  3152. </td></tr><tr><td>
  3153. <p>осень (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  3154. (14)</p>
  3155. </td><td>
  3156. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fall</em></span></p>
  3157. </td></tr><tr><td>
  3158. <p>осенью (14)</p>
  3159. </td><td>
  3160. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in fall</em></span></p>
  3161. </td></tr><tr><td>
  3162. <p>осматривать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/осмотреть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (22/22)</p>
  3163. </td><td>
  3164. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to inspect, to
  3165. examine</em></span></p>
  3166. </td></tr><tr><td>
  3167. <p>осмотреть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/осматривать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (22/22)</p>
  3168. </td><td>
  3169. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to inspect, to
  3170. examine</em></span></p>
  3171. </td></tr><tr><td>
  3172. <p>осмотр (17)</p>
  3173. </td><td>
  3174. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">examination,
  3175. inspection</em></span></p>
  3176. </td></tr><tr><td>
  3177. <p>основной (-ая, -ое, -ые) (23)</p>
  3178. </td><td>
  3179. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">basic</em></span></p>
  3180. </td></tr><tr><td>
  3181. <p>особенно (41)</p>
  3182. </td><td>
  3183. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">especially</em></span></p>
  3184. </td></tr><tr><td>
  3185. <p>особенный (-ая, -ое, -ые) (34)</p>
  3186. </td><td>
  3187. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">special</em></span></p>
  3188. </td></tr><tr><td>
  3189. <p>особый (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  3190. </td><td>
  3191. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">special,
  3192. specific</em></span></p>
  3193. </td></tr><tr><td>
  3194. <p>оставаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/остаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (45/45)</p>
  3195. </td><td>
  3196. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to remain</em></span></p>
  3197. </td></tr><tr><td>
  3198. <p>оставить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)
  3199. оставлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)
  3200. (31/31)</p>
  3201. </td><td>
  3202. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to leave, to
  3203. abandon</em></span></p>
  3204. </td></tr><tr><td>
  3205. <p>оставлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/оставить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  3206. </td><td>
  3207. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to leave, to
  3208. abandon</em></span></p>
  3209. </td></tr><tr><td>
  3210. <p>остаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/оставаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (45/45)</p>
  3211. </td><td>
  3212. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to remain</em></span></p>
  3213. </td></tr><tr><td>
  3214. <p>остальной, (-ая, -ое, -ые) (19)</p>
  3215. </td><td>
  3216. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">remaining, remainder,
  3217. rest</em></span></p>
  3218. </td></tr><tr><td>
  3219. <p>остановить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/останавливать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (33/*)</p>
  3220. </td><td>
  3221. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to stop</em></span></p>
  3222. </td></tr><tr><td>
  3223. <p>осторожно (33)</p>
  3224. </td><td>
  3225. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">carefully</em></span></p>
  3226. </td></tr><tr><td>
  3227. <p>осторожный (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  3228. </td><td>
  3229. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">careful</em></span></p>
  3230. </td></tr><tr><td>
  3231. <p>осуществить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/осуществлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (46/46)</p>
  3232. </td><td>
  3233. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to realize, to
  3234. accomplish</em></span></p>
  3235. </td></tr><tr><td>
  3236. <p>осуществлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/осуществить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (46/46)</p>
  3237. </td><td>
  3238. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to realize, to
  3239. accomplish</em></span></p>
  3240. </td></tr><tr><td>
  3241. <p>от (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  3242. (5)</p>
  3243. </td><td>
  3244. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from</em></span></p>
  3245. </td></tr><tr><td>
  3246. <p>отбирать ((<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/отобрать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (18/*)</p>
  3247. </td><td>
  3248. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take by
  3249. force</em></span></p>
  3250. </td></tr><tr><td>
  3251. <p>ответ (8)</p>
  3252. </td><td>
  3253. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">answer,
  3254. response</em></span></p>
  3255. </td></tr><tr><td>
  3256. <p>ответственность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (24)</p>
  3257. </td><td>
  3258. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">responsibility</em></span></p>
  3259. </td></tr><tr><td>
  3260. <p>ответственный (за <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  3261. acc.</em></span>) (24)</p>
  3262. </td><td>
  3263. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(someone) in charge of ....
  3264. (someone) responsible for ...</em></span></p>
  3265. </td></tr><tr><td>
  3266. <p>отвечать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/ответить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  3267. dat.</em></span> кому) (12/*)</p>
  3268. </td><td>
  3269. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to answer</em></span></p>
  3270. </td></tr><tr><td>
  3271. <p>отвечать за что-нибудь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  3272. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (24)</p>
  3273. </td><td>
  3274. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be in charge, to be
  3275. responsible</em></span></p>
  3276. </td></tr><tr><td>
  3277. <p>отделение (35)</p>
  3278. </td><td>
  3279. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">squad</em></span></p>
  3280. </td></tr><tr><td>
  3281. <p>отец (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span> отцы)
  3282. (15)</p>
  3283. </td><td>
  3284. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">father</em></span></p>
  3285. </td></tr><tr><td>
  3286. <p>откуда? (18)</p>
  3287. </td><td>
  3288. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from
  3289. where?</em></span></p>
  3290. </td></tr><tr><td>
  3291. <p>отлично! (35)</p>
  3292. </td><td>
  3293. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Excellent!</em></span></p>
  3294. </td></tr><tr><td>
  3295. <p>относиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  3296. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (к
  3297. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ dat.</em></span>)
  3298. (41)</p>
  3299. </td><td>
  3300. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to belong to, to
  3301. concern</em></span></p>
  3302. </td></tr><tr><td>
  3303. <p>относиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/отнестись (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) к кому-либо, к чему-либо (хорошо,
  3304. плохо) (28/*)</p>
  3305. </td><td>
  3306. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to treat somebody (well, badly),
  3307. to relate, to have an attitude</em></span></p>
  3308. </td></tr><tr><td>
  3309. <p>отойти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/отходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (31/31)</p>
  3310. </td><td>
  3311. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to withdraw, to
  3312. retreat</em></span></p>
  3313. </td></tr><tr><td>
  3314. <p>отпечатки пальцев (18)</p>
  3315. </td><td>
  3316. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fingerprints</em></span></p>
  3317. </td></tr><tr><td>
  3318. <p>снимать/снять отпечатки пальцев (18)</p>
  3319. </td><td>
  3320. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take
  3321. fingerprints</em></span></p>
  3322. </td></tr><tr><td>
  3323. <p>отправиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) отправляться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (14/*)</p>
  3324. </td><td>
  3325. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take off. to
  3326. leave</em></span></p>
  3327. </td></tr><tr><td>
  3328. <p>отравиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) отравляться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (43/*)</p>
  3329. </td><td>
  3330. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be contaminated (about
  3331. people)</em></span></p>
  3332. </td></tr><tr><td>
  3333. <p>отравление (43)</p>
  3334. </td><td>
  3335. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">contamination,
  3336. poisoning</em></span></p>
  3337. </td></tr><tr><td>
  3338. <p>отрепетирован (-а, -о, -ы) (30)</p>
  3339. </td><td>
  3340. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rehearsed</em></span></p>
  3341. </td></tr><tr><td>
  3342. <p>отрепетировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) репетировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (30/30)</p>
  3343. </td><td>
  3344. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  3345. rehearse</em></span></p>
  3346. </td></tr><tr><td>
  3347. <p>отряд (2)</p>
  3348. </td><td>
  3349. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">team</em></span></p>
  3350. </td></tr><tr><td>
  3351. <p>отряд охранения (40)</p>
  3352. </td><td>
  3353. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">security
  3354. element</em></span></p>
  3355. </td></tr><tr><td>
  3356. <p>отступать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/отступить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  3357. </td><td>
  3358. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to retreat</em></span></p>
  3359. </td></tr><tr><td>
  3360. <p>отступить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/отступать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (31/31)</p>
  3361. </td><td>
  3362. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to retreat</em></span></p>
  3363. </td></tr><tr><td>
  3364. <p>отсюда (5)</p>
  3365. </td><td>
  3366. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from here</em></span></p>
  3367. </td></tr><tr><td>
  3368. <p>оттуда (19)</p>
  3369. </td><td>
  3370. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from there</em></span></p>
  3371. </td></tr><tr><td>
  3372. <p>отход (40)</p>
  3373. </td><td>
  3374. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">withdrawal,
  3375. retreat</em></span></p>
  3376. </td></tr><tr><td>
  3377. <p>отходит ь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/отойти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  3378. </td><td>
  3379. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to withdraw, to
  3380. retreat</em></span></p>
  3381. </td></tr><tr><td>
  3382. <p>отчасти (9)</p>
  3383. </td><td>
  3384. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">partly</em></span></p>
  3385. </td></tr><tr><td>
  3386. <p>офицер (11)</p>
  3387. </td><td>
  3388. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">officer</em></span></p>
  3389. </td></tr><tr><td>
  3390. <p>охотно (8)</p>
  3391. </td><td>
  3392. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">willingly,
  3393. gladly</em></span></p>
  3394. </td></tr><tr><td>
  3395. <p>охрана (16)</p>
  3396. </td><td>
  3397. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">guard(s). guard,
  3398. protection</em></span></p>
  3399. </td></tr><tr><td>
  3400. <p>охранять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  3401. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (7)</p>
  3402. </td><td>
  3403. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to guard, to
  3404. protect</em></span></p>
  3405. </td></tr><tr><td>
  3406. <p>очень (8)</p>
  3407. </td><td>
  3408. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">very, very
  3409. much</em></span></p>
  3410. </td></tr><tr><td>
  3411. <p>очки (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  3412. (21)</p>
  3413. </td><td>
  3414. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">glasses</em></span></p>
  3415. </td></tr><tr><td>
  3416. <p>ошибаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/ошибиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (33/*)</p>
  3417. </td><td>
  3418. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to make
  3419. mistakes</em></span></p>
  3420. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="П"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e10475"/>П</h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  3421. <p>память (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  3422. (47)</p>
  3423. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> memory </em></span></td></tr><tr><td>
  3424. <p>почтить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/чтить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) память (48)</p>
  3425. </td><td>
  3426. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to honor the
  3427. memory</em></span></p>
  3428. </td></tr><tr><td>
  3429. <p>свежи в памяти (47)</p>
  3430. </td><td>
  3431. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fresh in (one's) mind,
  3432. memory</em></span></p>
  3433. </td></tr><tr><td>
  3434. <p>парашют (4)</p>
  3435. </td><td>
  3436. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">parachute</em></span></p>
  3437. </td></tr><tr><td>
  3438. <p>парикмахер (12)</p>
  3439. </td><td>
  3440. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">barber</em></span></p>
  3441. </td></tr><tr><td>
  3442. <p>партизан (2)</p>
  3443. </td><td>
  3444. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">guerrilla</em></span></p>
  3445. </td></tr><tr><td>
  3446. <p>патриотизм (48)</p>
  3447. </td><td>
  3448. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">patriotism</em></span></p>
  3449. </td></tr><tr><td>
  3450. <p>патрон (11)</p>
  3451. </td><td>
  3452. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cartridge,
  3453. round</em></span></p>
  3454. </td></tr><tr><td>
  3455. <p>патрулировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  3456. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (14)</p>
  3457. </td><td>
  3458. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to patrol</em></span></p>
  3459. </td></tr><tr><td>
  3460. <p>патруль (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  3461. (10)</p>
  3462. </td><td>
  3463. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">patrol</em></span></p>
  3464. </td></tr><tr><td>
  3465. <p>пеший патруль (44)</p>
  3466. </td><td>
  3467. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">foot
  3468. patrol</em></span></p>
  3469. </td></tr><tr><td>
  3470. <p>пекарь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  3471. (12)</p>
  3472. </td><td>
  3473. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">baker</em></span></p>
  3474. </td></tr><tr><td>
  3475. <p>перебазирование (47)</p>
  3476. </td><td>
  3477. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">relocation</em></span></p>
  3478. </td></tr><tr><td>
  3479. <p>перевести <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(perf.</em></span>)/переводить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (25/25)</p>
  3480. </td><td>
  3481. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to transfer, to
  3482. translate</em></span></p>
  3483. </td></tr><tr><td>
  3484. <p>переводить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/перевести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  3485. </td><td>
  3486. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to transfer, to
  3487. translate</em></span></p>
  3488. </td></tr><tr><td>
  3489. <p>переводить на английский (28)</p>
  3490. </td><td>
  3491. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">translate into
  3492. English</em></span></p>
  3493. </td></tr><tr><td>
  3494. <p>переводить с русского (28)</p>
  3495. </td><td>
  3496. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">translate from
  3497. Russian</em></span></p>
  3498. </td></tr><tr><td>
  3499. <p>переводчик (28)</p>
  3500. </td><td>
  3501. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">translator</em></span></p>
  3502. </td></tr><tr><td>
  3503. <p>передавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/передать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/19)</p>
  3504. </td><td>
  3505. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to pass, to
  3506. report</em></span></p>
  3507. </td></tr><tr><td>
  3508. <p>передать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/передавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (19/25)</p>
  3509. </td><td>
  3510. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to pass, to hand
  3511. over</em></span></p>
  3512. </td></tr><tr><td>
  3513. <p>переезжать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/переехать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (26/26)</p>
  3514. </td><td>
  3515. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to cross (by
  3516. vehicle)</em></span></p>
  3517. </td></tr><tr><td>
  3518. <p>переехать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/переезжать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (26/26)</p>
  3519. </td><td>
  3520. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to cross (by
  3521. vehicle)</em></span></p>
  3522. </td></tr><tr><td>
  3523. <p>переменить/менять (29/29)</p>
  3524. </td><td>
  3525. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to change</em></span></p>
  3526. </td></tr><tr><td>
  3527. <p>перенести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/переносить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (19/10)</p>
  3528. </td><td>
  3529. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to carry over, to
  3530. transfer</em></span></p>
  3531. </td></tr><tr><td>
  3532. <p>переносить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/перенести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (10/19</p>
  3533. </td><td>
  3534. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to carry over, to
  3535. transfer</em></span></p>
  3536. </td></tr><tr><td>
  3537. <p>переобучение (46)</p>
  3538. </td><td>
  3539. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">transition</em></span></p>
  3540. </td></tr><tr><td>
  3541. <p>пересмотреть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/пересматривать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (40/40)</p>
  3542. </td><td>
  3543. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to review</em></span></p>
  3544. </td></tr><tr><td>
  3545. <p>переставать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/перестать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (40/40)</p>
  3546. </td><td>
  3547. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to stop, to
  3548. cease</em></span></p>
  3549. </td></tr><tr><td>
  3550. <p>перестать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/переставать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (40/40)</p>
  3551. </td><td>
  3552. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to stop, to
  3553. cease</em></span></p>
  3554. </td></tr><tr><td>
  3555. <p>переходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/перейти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (5/*)</p>
  3556. </td><td>
  3557. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to cross (on
  3558. foot)</em></span></p>
  3559. </td></tr><tr><td>
  3560. <p>песок (27)</p>
  3561. </td><td>
  3562. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sand</em></span></p>
  3563. </td></tr><tr><td>
  3564. <p>пехота (11)</p>
  3565. </td><td>
  3566. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">infantry</em></span></p>
  3567. </td></tr><tr><td>
  3568. <p>пехотинец (11)</p>
  3569. </td><td>
  3570. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">infantryman</em></span></p>
  3571. </td></tr><tr><td>
  3572. <p>печатать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/напечатать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (42/18)</p>
  3573. </td><td>
  3574. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to print</em></span></p>
  3575. </td></tr><tr><td>
  3576. <p>пещера (30)</p>
  3577. </td><td>
  3578. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cave</em></span></p>
  3579. </td></tr><tr><td>
  3580. <p>пиво (48)</p>
  3581. </td><td>
  3582. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">beer</em></span></p>
  3583. </td></tr><tr><td>
  3584. <p>пистолет (11)</p>
  3585. </td><td>
  3586. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pistol</em></span></p>
  3587. </td></tr><tr><td>
  3588. <p>письмо (39)</p>
  3589. </td><td>
  3590. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">letter</em></span></p>
  3591. </td></tr><tr><td>
  3592. <p>питаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  3593. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (10)</p>
  3594. </td><td>
  3595. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to feed (on), to
  3596. eat</em></span></p>
  3597. </td></tr><tr><td>
  3598. <p>пища (10)</p>
  3599. </td><td>
  3600. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">food</em></span></p>
  3601. </td></tr><tr><td>
  3602. <p>плакат (42)</p>
  3603. </td><td>
  3604. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">poster</em></span></p>
  3605. </td></tr><tr><td>
  3606. <p>план (31)</p>
  3607. </td><td>
  3608. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">plan,
  3609. scheme</em></span></p>
  3610. </td></tr><tr><td>
  3611. <p>по плану (31)</p>
  3612. </td><td>
  3613. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">according to
  3614. plan</em></span></p>
  3615. </td></tr><tr><td>
  3616. <p>составить/составлять план (44)</p>
  3617. </td><td>
  3618. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to make a
  3619. plan</em></span></p>
  3620. </td></tr><tr><td>
  3621. <p>планирование (32)</p>
  3622. </td><td>
  3623. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">planning</em></span></p>
  3624. </td></tr><tr><td>
  3625. <p>планировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/запланировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (32/32)</p>
  3626. </td><td>
  3627. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to plan</em></span></p>
  3628. </td></tr><tr><td>
  3629. <p>пластический (-ая, -ое, -ие) (19)</p>
  3630. </td><td>
  3631. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">plastic</em></span></p>
  3632. </td></tr><tr><td>
  3633. <p>платёжная ведомость (17)</p>
  3634. </td><td>
  3635. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pay books</em></span></p>
  3636. </td></tr><tr><td>
  3637. <p>плен (31)</p>
  3638. </td><td>
  3639. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">captivity</em></span></p>
  3640. </td></tr><tr><td>
  3641. <p>взять в плен (12)</p>
  3642. </td><td>
  3643. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take
  3644. prisoner</em></span></p>
  3645. </td></tr><tr><td>
  3646. <p>попасть в плен (31)</p>
  3647. </td><td>
  3648. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be taken
  3649. prisoner</em></span></p>
  3650. </td></tr><tr><td>
  3651. <p>пленный (-ая, -ые) (12)</p>
  3652. </td><td>
  3653. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">prisoner</em></span></p>
  3654. </td></tr><tr><td>
  3655. <p>плотина (32)</p>
  3656. </td><td>
  3657. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dam</em></span></p>
  3658. </td></tr><tr><td>
  3659. <p>плохой (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  3660. </td><td>
  3661. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bad</em></span></p>
  3662. </td></tr><tr><td>
  3663. <p>плюс (4)</p>
  3664. </td><td>
  3665. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">plus</em></span></p>
  3666. </td></tr><tr><td>
  3667. <p>по (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ dat.</em></span>)
  3668. (26)</p>
  3669. </td><td>
  3670. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">along, according,
  3671. by</em></span></p>
  3672. </td></tr><tr><td>
  3673. <p>по радио (19)</p>
  3674. </td><td>
  3675. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">by radio</em></span></p>
  3676. </td></tr><tr><td>
  3677. <p>победа (41)</p>
  3678. </td><td>
  3679. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">victory</em></span></p>
  3680. </td></tr><tr><td>
  3681. <p>повар (10)</p>
  3682. </td><td>
  3683. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cook</em></span></p>
  3684. </td></tr><tr><td>
  3685. <p>повернуть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/поворачивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (5/*)</p>
  3686. </td><td>
  3687. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to turn</em></span></p>
  3688. </td></tr><tr><td>
  3689. <p>повести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/вести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (31/17)</p>
  3690. </td><td>
  3691. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to lead, to
  3692. conduct</em></span></p>
  3693. </td></tr><tr><td>
  3694. <p>повторять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/повторить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (18/*)</p>
  3695. </td><td>
  3696. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to repeat</em></span></p>
  3697. </td></tr><tr><td>
  3698. <p>погибший (-ая, -ое, -ие) (48)</p>
  3699. </td><td>
  3700. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dead,
  3701. killed</em></span></p>
  3702. </td></tr><tr><td>
  3703. <p>поговорить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/говорить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (7)</p>
  3704. </td><td>
  3705. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to talk</em></span></p>
  3706. </td></tr><tr><td>
  3707. <p>погода (14)</p>
  3708. </td><td>
  3709. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">weather</em></span></p>
  3710. </td></tr><tr><td>
  3711. <p>подбородок (21)</p>
  3712. </td><td>
  3713. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">chin</em></span></p>
  3714. </td></tr><tr><td>
  3715. <p>подвал (10)</p>
  3716. </td><td>
  3717. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cellar,
  3718. basement</em></span></p>
  3719. </td></tr><tr><td>
  3720. <p>подготовить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/готовить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (38/13)</p>
  3721. </td><td>
  3722. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to prepare, to
  3723. train</em></span></p>
  3724. </td></tr><tr><td>
  3725. <p>подготовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/готовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (13/13)</p>
  3726. </td><td>
  3727. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to get ready, to be
  3728. trained</em></span></p>
  3729. </td></tr><tr><td>
  3730. <p>подготовка (28)</p>
  3731. </td><td>
  3732. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">training</em></span></p>
  3733. </td></tr><tr><td>
  3734. <p>получить подготовку (11)</p>
  3735. </td><td>
  3736. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  3737. trained</em></span></p>
  3738. </td></tr><tr><td>
  3739. <p>проходить/пройти подготовку (11)</p>
  3740. </td><td>
  3741. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to go through
  3742. training</em></span></p>
  3743. </td></tr><tr><td>
  3744. <p>подготовленный (-ая, -ое, -ые) (38)</p>
  3745. </td><td>
  3746. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">prepared,
  3747. trained</em></span></p>
  3748. </td></tr><tr><td>
  3749. <p>поддержка (32)</p>
  3750. </td><td>
  3751. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">support</em></span></p>
  3752. </td></tr><tr><td>
  3753. <p>поднимать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/поднять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  3754. </td><td>
  3755. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to raise, to
  3756. lift</em></span></p>
  3757. </td></tr><tr><td>
  3758. <p>поднять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/поднимать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (25/25)</p>
  3759. </td><td>
  3760. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to raise, to
  3761. lift</em></span></p>
  3762. </td></tr><tr><td>
  3763. <p>подослать шпиона (21)</p>
  3764. </td><td>
  3765. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to plant a
  3766. spy</em></span></p>
  3767. </td></tr><tr><td>
  3768. <p>подполье (21)</p>
  3769. </td><td>
  3770. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">underground</em></span></p>
  3771. </td></tr><tr><td>
  3772. <p>подробность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (47)</p>
  3773. </td><td>
  3774. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">detail</em></span></p>
  3775. </td></tr><tr><td>
  3776. <p>подробный (-ая, -ое, -ые) (38)</p>
  3777. </td><td>
  3778. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">detailed</em></span></p>
  3779. </td></tr><tr><td>
  3780. <p>подумать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/думать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (21/41)</p>
  3781. </td><td>
  3782. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to think</em></span></p>
  3783. </td></tr><tr><td>
  3784. <p>подходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/подойти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (16/*)</p>
  3785. </td><td>
  3786. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  3787. approach</em></span></p>
  3788. </td></tr><tr><td>
  3789. <p>подходящий (-ая, -ее, -ие) (32)</p>
  3790. </td><td>
  3791. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">suitable, good,
  3792. appropriate</em></span></p>
  3793. </td></tr><tr><td>
  3794. <p>пожалуй (42)</p>
  3795. </td><td>
  3796. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perhaps</em></span></p>
  3797. </td></tr><tr><td>
  3798. <p>пожелать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/желать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (36/36)</p>
  3799. </td><td>
  3800. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to wish</em></span></p>
  3801. </td></tr><tr><td>
  3802. <p>пожертвовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/жертвовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (48/48)</p>
  3803. </td><td>
  3804. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  3805. sacrifice</em></span></p>
  3806. </td></tr><tr><td>
  3807. <p>позвать(<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/звать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (32/32)</p>
  3808. </td><td>
  3809. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to call
  3810. (somebody)</em></span></p>
  3811. </td></tr><tr><td>
  3812. <p>позже (4)</p>
  3813. </td><td>
  3814. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">later</em></span></p>
  3815. </td></tr><tr><td>
  3816. <p>позиция (29)</p>
  3817. </td><td>
  3818. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">position</em></span></p>
  3819. </td></tr><tr><td>
  3820. <p>занять позицию (37)</p>
  3821. </td><td>
  3822. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take a
  3823. position</em></span></p>
  3824. </td></tr><tr><td>
  3825. <p>исходная позиция (30)</p>
  3826. </td><td>
  3827. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">jumping-off
  3828. base</em></span></p>
  3829. </td></tr><tr><td>
  3830. <p>пока (25)</p>
  3831. </td><td>
  3832. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">as long as.
  3833. while</em></span></p>
  3834. </td></tr><tr><td>
  3835. <p>показать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/показывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (42/16)</p>
  3836. </td><td>
  3837. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to show</em></span></p>
  3838. </td></tr><tr><td>
  3839. <p>показывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/показать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) /(16/42)</p>
  3840. </td><td>
  3841. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to show</em></span></p>
  3842. </td></tr><tr><td>
  3843. <p>покрыт, -а, -о, -ы (27)</p>
  3844. </td><td>
  3845. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">covered</em></span></p>
  3846. </td></tr><tr><td>
  3847. <p>покрыть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/покрывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (27/*)</p>
  3848. </td><td>
  3849. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to cover</em></span></p>
  3850. </td></tr><tr><td>
  3851. <p>пол (27)</p>
  3852. </td><td>
  3853. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">floor</em></span></p>
  3854. </td></tr><tr><td>
  3855. <p>полдень (7)</p>
  3856. </td><td>
  3857. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">noon</em></span></p>
  3858. </td></tr><tr><td>
  3859. <p>поле (29)</p>
  3860. </td><td>
  3861. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">field</em></span></p>
  3862. </td></tr><tr><td>
  3863. <p>полевой паёк (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  3864. пайки) (39)</p>
  3865. </td><td>
  3866. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">field
  3867. ration</em></span></p>
  3868. </td></tr><tr><td>
  3869. <p>полигон (22)</p>
  3870. </td><td>
  3871. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">range</em></span></p>
  3872. </td></tr><tr><td>
  3873. <p>полковник (7)</p>
  3874. </td><td>
  3875. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">colonel</em></span></p>
  3876. </td></tr><tr><td>
  3877. <p>полностью (46)</p>
  3878. </td><td>
  3879. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fully,
  3880. completely</em></span></p>
  3881. </td></tr><tr><td>
  3882. <p>полночь (7)</p>
  3883. </td><td>
  3884. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">midnight</em></span></p>
  3885. </td></tr><tr><td>
  3886. <p>полный (-ая, -ое, -ые) (12)</p>
  3887. </td><td>
  3888. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">full, complete,
  3889. fat</em></span></p>
  3890. </td></tr><tr><td>
  3891. <p>половина (20)</p>
  3892. </td><td>
  3893. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">half</em></span></p>
  3894. </td></tr><tr><td>
  3895. <p>положение (8)</p>
  3896. </td><td>
  3897. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">situation,
  3898. position</em></span></p>
  3899. </td></tr><tr><td>
  3900. <p>положить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/класть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (4/*)</p>
  3901. </td><td>
  3902. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to put</em></span></p>
  3903. </td></tr><tr><td>
  3904. <p>получать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/получить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (9/11)</p>
  3905. </td><td>
  3906. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to receive, to
  3907. get</em></span></p>
  3908. </td></tr><tr><td>
  3909. <p>получить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/получать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (11/9)</p>
  3910. </td><td>
  3911. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to receive, to
  3912. get</em></span></p>
  3913. </td></tr><tr><td>
  3914. <p>пользоваться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/воспользоваться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)(<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ instr.</em></span>) (11/*)</p>
  3915. </td><td>
  3916. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to use. to make use of
  3917. something</em></span></p>
  3918. </td></tr><tr><td>
  3919. <p>польский (-ая, -ое, -ие) (28)</p>
  3920. </td><td>
  3921. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Polish</em></span></p>
  3922. </td></tr><tr><td>
  3923. <p>помнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вспомнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (21/44)</p>
  3924. </td><td>
  3925. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to remember, to
  3926. recollect</em></span></p>
  3927. </td></tr><tr><td>
  3928. <p>помнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/запомнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (21/21)</p>
  3929. </td><td>
  3930. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to remember, to
  3931. memorize</em></span></p>
  3932. </td></tr><tr><td>
  3933. <p>помогать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/помочь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (4/38)</p>
  3934. </td><td>
  3935. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to help, to
  3936. assist</em></span></p>
  3937. </td></tr><tr><td>
  3938. <p>помочь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/помогать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (38/4)</p>
  3939. </td><td>
  3940. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to help, to
  3941. assist</em></span></p>
  3942. </td></tr><tr><td>
  3943. <p>помощник (11)</p>
  3944. </td><td>
  3945. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">assistant</em></span></p>
  3946. </td></tr><tr><td>
  3947. <p>помощь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  3948. (8)</p>
  3949. </td><td>
  3950. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">help, aid</em></span></p>
  3951. </td></tr><tr><td>
  3952. <p>понедельник (13)</p>
  3953. </td><td>
  3954. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Monday</em></span></p>
  3955. </td></tr><tr><td>
  3956. <p>понимать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/понять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (28/28)</p>
  3957. </td><td>
  3958. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  3959. understand</em></span></p>
  3960. </td></tr><tr><td>
  3961. <p>понять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/понимать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (28/28)</p>
  3962. </td><td>
  3963. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  3964. understand</em></span></p>
  3965. </td></tr><tr><td>
  3966. <p>пора (2)</p>
  3967. </td><td>
  3968. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">it's time (to do something),
  3969. time's up</em></span></p>
  3970. </td></tr><tr><td>
  3971. <p>попытаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/пытаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (41/26)</p>
  3972. </td><td>
  3973. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to try</em></span></p>
  3974. </td></tr><tr><td>
  3975. <p>порядок (24)</p>
  3976. </td><td>
  3977. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">order</em></span></p>
  3978. </td></tr><tr><td>
  3979. <p>в полном порядке (47)</p>
  3980. </td><td>
  3981. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in complete
  3982. order</em></span></p>
  3983. </td></tr><tr><td>
  3984. <p>приводить/привести в порядок (45)</p>
  3985. </td><td>
  3986. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to put in
  3987. order</em></span></p>
  3988. </td></tr><tr><td>
  3989. <p>содержать в порядке (24)</p>
  3990. </td><td>
  3991. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  3992. maintain</em></span></p>
  3993. </td></tr><tr><td>
  3994. <p>посадить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/сажать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (9/*)</p>
  3995. </td><td>
  3996. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to plant, to
  3997. land</em></span></p>
  3998. </td></tr><tr><td>
  3999. <p>посадочная площадка (29)</p>
  4000. </td><td>
  4001. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">landing
  4002. zone</em></span></p>
  4003. </td></tr><tr><td>
  4004. <p>послать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/посылать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (22/22)</p>
  4005. </td><td>
  4006. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to send</em></span></p>
  4007. </td></tr><tr><td>
  4008. <p>после (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  4009. (8)</p>
  4010. </td><td>
  4011. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">after</em></span></p>
  4012. </td></tr><tr><td>
  4013. <p>последний (-яя, -ее, -ие) (13)</p>
  4014. </td><td>
  4015. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">last</em></span></p>
  4016. </td></tr><tr><td>
  4017. <p>посоветовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span> советовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (35/12)</p>
  4018. </td><td>
  4019. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to advise</em></span></p>
  4020. </td></tr><tr><td>
  4021. <p>постараться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/стараться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (31/9)</p>
  4022. </td><td>
  4023. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to try, to make
  4024. efforts</em></span></p>
  4025. </td></tr><tr><td>
  4026. <p>постоянный (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  4027. </td><td>
  4028. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">permanent,
  4029. constant</em></span></p>
  4030. </td></tr><tr><td>
  4031. <p>построен, -а, -о, -ы (27)</p>
  4032. </td><td>
  4033. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">built</em></span></p>
  4034. </td></tr><tr><td>
  4035. <p>построить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/строить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (27/27)</p>
  4036. </td><td>
  4037. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to build</em></span></p>
  4038. </td></tr><tr><td>
  4039. <p>построиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/строиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (40/40)</p>
  4040. </td><td>
  4041. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to line up</em></span></p>
  4042. </td></tr><tr><td>
  4043. <p>постройка (27)</p>
  4044. </td><td>
  4045. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">building</em></span></p>
  4046. </td></tr><tr><td>
  4047. <p>поступать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/поступить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/*)</p>
  4048. </td><td>
  4049. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to act, to
  4050. conduct</em></span></p>
  4051. </td></tr><tr><td>
  4052. <p>потерять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/терять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (23/23)</p>
  4053. </td><td>
  4054. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to lose</em></span></p>
  4055. </td></tr><tr><td>
  4056. <p>потом (5)</p>
  4057. </td><td>
  4058. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">then,
  4059. afterwards</em></span></p>
  4060. </td></tr><tr><td>
  4061. <p>потому что (5)</p>
  4062. </td><td>
  4063. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">because</em></span></p>
  4064. </td></tr><tr><td>
  4065. <p>похож (-а, -е, -и) (на + асе.) (41)</p>
  4066. </td><td>
  4067. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">look(s) like,
  4068. resemble(s)</em></span></p>
  4069. </td></tr><tr><td>
  4070. <p>почему (3)</p>
  4071. </td><td>
  4072. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">why</em></span></p>
  4073. </td></tr><tr><td>
  4074. <p>починить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/чинить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (22/22)</p>
  4075. </td><td>
  4076. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to repair</em></span></p>
  4077. </td></tr><tr><td>
  4078. <p>почистить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/чистить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (22/22)</p>
  4079. </td><td>
  4080. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to clean</em></span></p>
  4081. </td></tr><tr><td>
  4082. <p>поэтому (28)</p>
  4083. </td><td>
  4084. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">therefore, that's
  4085. why</em></span></p>
  4086. </td></tr><tr><td>
  4087. <p>прав (-а, -ы) (32)</p>
  4088. </td><td>
  4089. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">right,
  4090. correct</em></span></p>
  4091. </td></tr><tr><td>
  4092. <p>правда (7)</p>
  4093. </td><td>
  4094. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">true,
  4095. truth</em></span></p>
  4096. </td></tr><tr><td>
  4097. <p>правильно (3)</p>
  4098. </td><td>
  4099. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">correctly</em></span></p>
  4100. </td></tr><tr><td>
  4101. <p>правительство (21)</p>
  4102. </td><td>
  4103. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">government</em></span></p>
  4104. </td></tr><tr><td>
  4105. <p>практиковаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/попрактиковаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (30/*)</p>
  4106. </td><td>
  4107. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  4108. practice</em></span></p>
  4109. </td></tr><tr><td>
  4110. <p>преданность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (48)</p>
  4111. </td><td>
  4112. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dedication</em></span></p>
  4113. </td></tr><tr><td>
  4114. <p>преданный (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  4115. </td><td>
  4116. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dedicated</em></span></p>
  4117. </td></tr><tr><td>
  4118. <p>предлагать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/предложить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (23/23)</p>
  4119. </td><td>
  4120. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to suggest</em></span></p>
  4121. </td></tr><tr><td>
  4122. <p>предложить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/предлагать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (23/23)</p>
  4123. </td><td>
  4124. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to suggest</em></span></p>
  4125. </td></tr><tr><td>
  4126. <p>предмет (6)</p>
  4127. </td><td>
  4128. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">item,
  4129. object</em></span></p>
  4130. </td></tr><tr><td>
  4131. <p>предстоять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  4132. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (48)</p>
  4133. </td><td>
  4134. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be expected, to be
  4135. coming</em></span></p>
  4136. </td></tr><tr><td>
  4137. <p>нам предстоит (48)</p>
  4138. </td><td>
  4139. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">we expect</em></span></p>
  4140. </td></tr><tr><td>
  4141. <p>предстоящий (-ая, -ее, -ие) (32)</p>
  4142. </td><td>
  4143. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">forthcoming</em></span></p>
  4144. </td></tr><tr><td>
  4145. <p>предупреждение (9)</p>
  4146. </td><td>
  4147. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">warning</em></span></p>
  4148. </td></tr><tr><td>
  4149. <p>Прекрасно! (28)</p>
  4150. </td><td>
  4151. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Great!.
  4152. Fine!</em></span></p>
  4153. </td></tr><tr><td>
  4154. <p>прекрасный (-ая, -ое, -ые) (28)</p>
  4155. </td><td>
  4156. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">excellent,
  4157. fine</em></span></p>
  4158. </td></tr><tr><td>
  4159. <p>препятствие (31)</p>
  4160. </td><td>
  4161. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">obstacle</em></span></p>
  4162. </td></tr><tr><td>
  4163. <p>приближаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/приблизиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (16/*)</p>
  4164. </td><td>
  4165. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  4166. approach</em></span></p>
  4167. </td></tr><tr><td>
  4168. <p>приблизительно (38)</p>
  4169. </td><td>
  4170. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">approximately</em></span></p>
  4171. </td></tr><tr><td>
  4172. <p>прибор (44)</p>
  4173. </td><td>
  4174. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">instrument,
  4175. gauge</em></span></p>
  4176. </td></tr><tr><td>
  4177. <p>прибор ночного видения (31)</p>
  4178. </td><td>
  4179. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">infrared
  4180. detector</em></span></p>
  4181. </td></tr><tr><td>
  4182. <p>прибытие (38)</p>
  4183. </td><td>
  4184. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">arrival</em></span></p>
  4185. </td></tr><tr><td>
  4186. <p>привести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/приводить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (40/40)</p>
  4187. </td><td>
  4188. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to bring in
  4189. (somebody)</em></span></p>
  4190. </td></tr><tr><td>
  4191. <p>Привет! (4)</p>
  4192. </td><td>
  4193. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Hi!</em></span></p>
  4194. </td></tr><tr><td>
  4195. <p>прививка (17)</p>
  4196. </td><td>
  4197. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">immunization</em></span></p>
  4198. </td></tr><tr><td>
  4199. <p>привлекать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/привлечь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (42/42)</p>
  4200. </td><td>
  4201. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to attract</em></span></p>
  4202. </td></tr><tr><td>
  4203. <p>привлечь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/привлекать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (42/42)</p>
  4204. </td><td>
  4205. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to attract</em></span></p>
  4206. </td></tr><tr><td>
  4207. <p>приводить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/привести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (40/40)</p>
  4208. </td><td>
  4209. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to bring in
  4210. (somebody)</em></span></p>
  4211. </td></tr><tr><td>
  4212. <p>привозить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/привезти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (19/*)</p>
  4213. </td><td>
  4214. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to bring (by
  4215. vehicle)</em></span></p>
  4216. </td></tr><tr><td>
  4217. <p>приготовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/готовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (36/13)</p>
  4218. </td><td>
  4219. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to get
  4220. ready</em></span></p>
  4221. </td></tr><tr><td>
  4222. <p>приёмник (11)</p>
  4223. </td><td>
  4224. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">receiver</em></span></p>
  4225. </td></tr><tr><td>
  4226. <p>приземлиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/приземляться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (29/29)</p>
  4227. </td><td>
  4228. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to land</em></span></p>
  4229. </td></tr><tr><td>
  4230. <p>приземляться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/приземлиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  4231. </td><td>
  4232. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to land</em></span></p>
  4233. </td></tr><tr><td>
  4234. <p>прийти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/приходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (4/2)</p>
  4235. </td><td>
  4236. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to arrive, to
  4237. come</em></span></p>
  4238. </td></tr><tr><td>
  4239. <p>приказ (29)</p>
  4240. </td><td>
  4241. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">order</em></span></p>
  4242. </td></tr><tr><td>
  4243. <p>приказать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/приказывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span> (29/29)</p>
  4244. </td><td>
  4245. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to order</em></span></p>
  4246. </td></tr><tr><td>
  4247. <p>приказывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/приказать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  4248. </td><td>
  4249. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to order</em></span></p>
  4250. </td></tr><tr><td>
  4251. <p>пример (42)</p>
  4252. </td><td>
  4253. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">example</em></span></p>
  4254. </td></tr><tr><td>
  4255. <p>показать пример (42)</p>
  4256. </td><td>
  4257. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to show an
  4258. example</em></span></p>
  4259. </td></tr><tr><td>
  4260. <p>примыкающий (-ая, -ее, -ие) (32)</p>
  4261. </td><td>
  4262. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">adjacent</em></span></p>
  4263. </td></tr><tr><td>
  4264. <p>принимать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/принять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (8/*)</p>
  4265. </td><td>
  4266. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take, to receive, to
  4267. accept</em></span></p>
  4268. </td></tr><tr><td>
  4269. <p>присоединиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) присоединяться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (21)</p>
  4270. </td><td>
  4271. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to join</em></span></p>
  4272. </td></tr><tr><td>
  4273. <p>пристально (44)</p>
  4274. </td><td>
  4275. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">closely,
  4276. attentively</em></span></p>
  4277. </td></tr><tr><td>
  4278. <p>присяга (18)</p>
  4279. </td><td>
  4280. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">oath</em></span></p>
  4281. </td></tr><tr><td>
  4282. <p>принимать присягу (18)</p>
  4283. </td><td>
  4284. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take an
  4285. oath</em></span></p>
  4286. </td></tr><tr><td>
  4287. <p>приходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/прийти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (2/4)</p>
  4288. </td><td>
  4289. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to arrive, to
  4290. come</em></span></p>
  4291. </td></tr><tr><td>
  4292. <p>прицеливание (25)</p>
  4293. </td><td>
  4294. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">aiming</em></span></p>
  4295. </td></tr><tr><td>
  4296. <p>прицеливаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) прицелиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/*)</p>
  4297. </td><td>
  4298. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to aim</em></span></p>
  4299. </td></tr><tr><td>
  4300. <p>причина (43)</p>
  4301. </td><td>
  4302. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cause</em></span></p>
  4303. </td></tr><tr><td>
  4304. <p>проблема (3)</p>
  4305. </td><td>
  4306. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">problem</em></span></p>
  4307. </td></tr><tr><td>
  4308. <p>проверка (24)</p>
  4309. </td><td>
  4310. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">check up,
  4311. inspection</em></span></p>
  4312. </td></tr><tr><td>
  4313. <p>проверить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/проверять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (24/16)</p>
  4314. </td><td>
  4315. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to check, to
  4316. inspect</em></span></p>
  4317. </td></tr><tr><td>
  4318. <p>проверять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/проверить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (16/24)</p>
  4319. </td><td>
  4320. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to check, to
  4321. inspect</em></span></p>
  4322. </td></tr><tr><td>
  4323. <p>провести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/проводить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (47/47)</p>
  4324. </td><td>
  4325. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to conduct</em></span></p>
  4326. </td></tr><tr><td>
  4327. <p>провод (25)</p>
  4328. </td><td>
  4329. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wire</em></span></p>
  4330. </td></tr><tr><td>
  4331. <p>проводить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/провести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (47/47)</p>
  4332. </td><td>
  4333. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to conduct</em></span></p>
  4334. </td></tr><tr><td>
  4335. <p>продовольствие (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">collect.</em></span>) (10)</p>
  4336. </td><td>
  4337. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">food stuff(s).
  4338. food</em></span></p>
  4339. </td></tr><tr><td>
  4340. <p>продукты (10)</p>
  4341. </td><td>
  4342. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">produce, provisions,
  4343. products</em></span></p>
  4344. </td></tr><tr><td>
  4345. <p>основные продукты</p>
  4346. </td><td>
  4347. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">staple</em></span></p>
  4348. </td></tr><tr><td>
  4349. <p>пройти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/проходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (45/11)</p>
  4350. </td><td>
  4351. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to pass
  4352. through</em></span></p>
  4353. </td></tr><tr><td>
  4354. <p>проникать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/проникнуть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (16/26)</p>
  4355. </td><td>
  4356. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  4357. penetrate</em></span></p>
  4358. </td></tr><tr><td>
  4359. <p>просить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/попросить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (19/*))</p>
  4360. </td><td>
  4361. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to request, to
  4362. ask</em></span></p>
  4363. </td></tr><tr><td>
  4364. <p>простой (-ая, -ое, -ые) (23)</p>
  4365. </td><td>
  4366. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">simple</em></span></p>
  4367. </td></tr><tr><td>
  4368. <p>просьба (19)</p>
  4369. </td><td>
  4370. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">request</em></span></p>
  4371. </td></tr><tr><td>
  4372. <p>против (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  4373. (38)</p>
  4374. </td><td>
  4375. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">against,
  4376. opposite</em></span></p>
  4377. </td></tr><tr><td>
  4378. <p>противник <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(sing.</em></span>)
  4379. (4)</p>
  4380. </td><td>
  4381. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">enemy</em></span></p>
  4382. </td></tr><tr><td>
  4383. <p>противогаз (43)</p>
  4384. </td><td>
  4385. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">protective mask, gas
  4386. mask</em></span></p>
  4387. </td></tr><tr><td>
  4388. <p>противотанковое орудие (25)</p>
  4389. </td><td>
  4390. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">anti tank
  4391. weapon</em></span></p>
  4392. </td></tr><tr><td>
  4393. <p>проходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/пройти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (11/45)</p>
  4394. </td><td>
  4395. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to pass (through), to go
  4396. through</em></span></p>
  4397. </td></tr><tr><td>
  4398. <p>процесс (47)</p>
  4399. </td><td>
  4400. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">process</em></span></p>
  4401. </td></tr><tr><td>
  4402. <p>прочитать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/читать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (23/23)</p>
  4403. </td><td>
  4404. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to read</em></span></p>
  4405. </td></tr><tr><td>
  4406. <p>прятать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/спрятать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (10/4)</p>
  4407. </td><td>
  4408. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to hide, to
  4409. conceal</em></span></p>
  4410. </td></tr><tr><td>
  4411. <p>психологический (-ая, -ое, -ие) (42)</p>
  4412. </td><td>
  4413. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">psychological</em></span></p>
  4414. </td></tr><tr><td>
  4415. <p>пулемёт (11)</p>
  4416. </td><td>
  4417. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">machine
  4418. gun</em></span></p>
  4419. </td></tr><tr><td>
  4420. <p>пуля (7)</p>
  4421. </td><td>
  4422. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bullet</em></span></p>
  4423. </td></tr><tr><td>
  4424. <p>пункт встречи (2)</p>
  4425. </td><td>
  4426. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">contact
  4427. point</em></span></p>
  4428. </td></tr><tr><td>
  4429. <p>пункт сбора (1)</p>
  4430. </td><td>
  4431. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">assembly
  4432. point</em></span></p>
  4433. </td></tr><tr><td>
  4434. <p>путь (7)</p>
  4435. </td><td>
  4436. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">path, trail,
  4437. way</em></span></p>
  4438. </td></tr><tr><td>
  4439. <p>водный путь (30)</p>
  4440. </td><td>
  4441. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">water way</em></span></p>
  4442. </td></tr><tr><td>
  4443. <p>на обратном пути (32)</p>
  4444. </td><td>
  4445. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on the way
  4446. back</em></span></p>
  4447. </td></tr><tr><td>
  4448. <p>пути подхода (30)</p>
  4449. </td><td>
  4450. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">avenues of
  4451. approach</em></span></p>
  4452. </td></tr><tr><td>
  4453. <p>счастливого пути! (36)</p>
  4454. </td><td>
  4455. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Have a nice
  4456. trip!</em></span></p>
  4457. </td></tr><tr><td>
  4458. <p>пушка (25)</p>
  4459. </td><td>
  4460. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gun</em></span></p>
  4461. </td></tr><tr><td>
  4462. <p>пытаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/попытаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (21/46)</p>
  4463. </td><td>
  4464. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to try</em></span></p>
  4465. </td></tr><tr><td>
  4466. <p>пятнадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  4467. </td><td>
  4468. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fifteenth</em></span></p>
  4469. </td></tr><tr><td>
  4470. <p>пятнадцать (5)</p>
  4471. </td><td>
  4472. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fifteen</em></span></p>
  4473. </td></tr><tr><td>
  4474. <p>пятница (13)</p>
  4475. </td><td>
  4476. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Friday</em></span></p>
  4477. </td></tr><tr><td>
  4478. <p>пять (3)</p>
  4479. </td><td>
  4480. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">five</em></span></p>
  4481. </td></tr><tr><td>
  4482. <p>пятьдесят (6)</p>
  4483. </td><td>
  4484. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fifty</em></span></p>
  4485. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="Р"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e13873"/>Р</h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  4486. <p>работать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/поработать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (11/*)</p>
  4487. </td><td>
  4488. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to work, to
  4489. function</em></span></p>
  4490. </td></tr><tr><td>
  4491. <p>рад (-а, -ы) (41)</p>
  4492. </td><td>
  4493. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">glad,
  4494. happy</em></span></p>
  4495. </td></tr><tr><td>
  4496. <p>ради (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  4497. (48)</p>
  4498. </td><td>
  4499. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">for the sake
  4500. of</em></span></p>
  4501. </td></tr><tr><td>
  4502. <p>радио (19)</p>
  4503. </td><td>
  4504. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">radio</em></span></p>
  4505. </td></tr><tr><td>
  4506. <p>радиооборудование (9)</p>
  4507. </td><td>
  4508. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">radio
  4509. equipment</em></span></p>
  4510. </td></tr><tr><td>
  4511. <p>радиопередача (42)</p>
  4512. </td><td>
  4513. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">radio
  4514. broadcast</em></span></p>
  4515. </td></tr><tr><td>
  4516. <p>вести радиопередачу (42)</p>
  4517. </td><td>
  4518. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  4519. broadcast</em></span></p>
  4520. </td></tr><tr><td>
  4521. <p>радист (2)</p>
  4522. </td><td>
  4523. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">radio
  4524. operator</em></span></p>
  4525. </td></tr><tr><td>
  4526. <p>разведка (12)</p>
  4527. </td><td>
  4528. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">intelligence,
  4529. reconnaissance</em></span></p>
  4530. </td></tr><tr><td>
  4531. <p>производить/произвести разведку (32)</p>
  4532. </td><td>
  4533. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  4534. reconnoiter</em></span></p>
  4535. </td></tr><tr><td>
  4536. <p>разведывательный (-ая, -ое, ые) (19)</p>
  4537. </td><td>
  4538. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">intelligence
  4539. (adj.)</em></span></p>
  4540. </td></tr><tr><td>
  4541. <p>размер (33)</p>
  4542. </td><td>
  4543. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">measure,
  4544. size</em></span></p>
  4545. </td></tr><tr><td>
  4546. <p>разносить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/разнести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (6/*)</p>
  4547. </td><td>
  4548. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to deliver</em></span></p>
  4549. </td></tr><tr><td>
  4550. <p>разный (-ая, -ое, -ые) (46)</p>
  4551. </td><td>
  4552. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">various,
  4553. different</em></span></p>
  4554. </td></tr><tr><td>
  4555. <p>разочарование (22)</p>
  4556. </td><td>
  4557. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">disappointment</em></span></p>
  4558. </td></tr><tr><td>
  4559. <p>разрушать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/разрушить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/29)</p>
  4560. </td><td>
  4561. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to destroy</em></span></p>
  4562. </td></tr><tr><td>
  4563. <p>разрушение (33)</p>
  4564. </td><td>
  4565. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">destruction</em></span></p>
  4566. </td></tr><tr><td>
  4567. <p>разрушить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/разрушать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (29/31)</p>
  4568. </td><td>
  4569. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to destroy</em></span></p>
  4570. </td></tr><tr><td>
  4571. <p>разрывной снаряд (30)</p>
  4572. </td><td>
  4573. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">explosive
  4574. charge</em></span></p>
  4575. </td></tr><tr><td>
  4576. <p>район (3)</p>
  4577. </td><td>
  4578. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">region,
  4579. area</em></span></p>
  4580. </td></tr><tr><td>
  4581. <p>прилегающий район (34)</p>
  4582. </td><td>
  4583. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">vicinity, adjacent
  4584. area</em></span></p>
  4585. </td></tr><tr><td>
  4586. <p>ракета (25)</p>
  4587. </td><td>
  4588. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rocket</em></span></p>
  4589. </td></tr><tr><td>
  4590. <p>сигнальная ракета (37)</p>
  4591. </td><td>
  4592. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">flare</em></span></p>
  4593. </td></tr><tr><td>
  4594. <p>ракеты класса "земля-земля" (41)</p>
  4595. </td><td>
  4596. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">surface-to-surface
  4597. missiles</em></span></p>
  4598. </td></tr><tr><td>
  4599. <p>раненый (17)</p>
  4600. </td><td>
  4601. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wounded</em></span></p>
  4602. </td></tr><tr><td>
  4603. <p>ранить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>
  4604. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (12)</p>
  4605. </td><td>
  4606. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to wound</em></span></p>
  4607. </td></tr><tr><td>
  4608. <p>раньше (21)</p>
  4609. </td><td>
  4610. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">earlier,
  4611. before</em></span></p>
  4612. </td></tr><tr><td>
  4613. <p>расписаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) расписываться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (18/*)</p>
  4614. </td><td>
  4615. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to sign</em></span></p>
  4616. </td></tr><tr><td>
  4617. <p>расположен (-а, -о, -ы) (25)</p>
  4618. </td><td>
  4619. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">positioned,
  4620. located</em></span></p>
  4621. </td></tr><tr><td>
  4622. <p>расположение (25)</p>
  4623. </td><td>
  4624. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">location</em></span></p>
  4625. </td></tr><tr><td>
  4626. <p>расположить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) располагать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (35/*)</p>
  4627. </td><td>
  4628. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  4629. position</em></span></p>
  4630. </td></tr><tr><td>
  4631. <p>распространять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) распространить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (слухи, листовки,
  4632. брошюры и т.д.) (42/*)</p>
  4633. </td><td>
  4634. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to spread (rumors, leaflets,
  4635. pamphlets, etc.)</em></span></p>
  4636. </td></tr><tr><td>
  4637. <p>расстояние (23)</p>
  4638. </td><td>
  4639. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">distance</em></span></p>
  4640. </td></tr><tr><td>
  4641. <p>расстреливать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) расстрелять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (12/*)</p>
  4642. </td><td>
  4643. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to execute (by firing
  4644. squad)</em></span></p>
  4645. </td></tr><tr><td>
  4646. <p>растительность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (23)</p>
  4647. </td><td>
  4648. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">vegetation</em></span></p>
  4649. </td></tr><tr><td>
  4650. <p>расформирован (43)</p>
  4651. </td><td>
  4652. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">disbanded,
  4653. deactivated</em></span></p>
  4654. </td></tr><tr><td>
  4655. <p>расформировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/расформировывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (43/*)</p>
  4656. </td><td>
  4657. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to disband, to
  4658. deactivate</em></span></p>
  4659. </td></tr><tr><td>
  4660. <p>реактивный снаряд (25)</p>
  4661. </td><td>
  4662. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">missile</em></span></p>
  4663. </td></tr><tr><td>
  4664. <p>реализовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  4665. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">or</em></span>
  4666. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (42)</p>
  4667. </td><td>
  4668. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to realize, to put into
  4669. practice</em></span></p>
  4670. </td></tr><tr><td>
  4671. <p>ребёнок (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  4672. дети)(15)</p>
  4673. </td><td>
  4674. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">child</em></span></p>
  4675. </td></tr><tr><td>
  4676. <p>револьвер (11)</p>
  4677. </td><td>
  4678. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">revolver</em></span></p>
  4679. </td></tr><tr><td>
  4680. <p>регулярно (24)</p>
  4681. </td><td>
  4682. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">regularly</em></span></p>
  4683. </td></tr><tr><td>
  4684. <p>регулярный (-ая, -ое, -ые) (24)</p>
  4685. </td><td>
  4686. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">regular</em></span></p>
  4687. </td></tr><tr><td>
  4688. <p>редко (12)</p>
  4689. </td><td>
  4690. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seldom,
  4691. rarely</em></span></p>
  4692. </td></tr><tr><td>
  4693. <p>режим (46)</p>
  4694. </td><td>
  4695. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">regime</em></span></p>
  4696. </td></tr><tr><td>
  4697. <p>река (5)</p>
  4698. </td><td>
  4699. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">river</em></span></p>
  4700. </td></tr><tr><td>
  4701. <p>реконструкция (33)</p>
  4702. </td><td>
  4703. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">reconstruction</em></span></p>
  4704. </td></tr><tr><td>
  4705. <p>рельеф (23)</p>
  4706. </td><td>
  4707. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">relief</em></span></p>
  4708. </td></tr><tr><td>
  4709. <p>рельефная карта (23)</p>
  4710. </td><td>
  4711. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">relief map</em></span></p>
  4712. </td></tr><tr><td>
  4713. <p>репетировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/отрепетировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (30/30)</p>
  4714. </td><td>
  4715. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  4716. rehearse</em></span></p>
  4717. </td></tr><tr><td>
  4718. <p>речка (6)</p>
  4719. </td><td>
  4720. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">stream</em></span></p>
  4721. </td></tr><tr><td>
  4722. <p>решать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/решить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (46/46)</p>
  4723. </td><td>
  4724. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to solve, to
  4725. decide</em></span></p>
  4726. </td></tr><tr><td>
  4727. <p>решить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/решать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (46/46)</p>
  4728. </td><td>
  4729. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to solve, to
  4730. decide</em></span></p>
  4731. </td></tr><tr><td>
  4732. <p>родители (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  4733. (15)</p>
  4734. </td><td>
  4735. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">parents</em></span></p>
  4736. </td></tr><tr><td>
  4737. <p>родственник (15)</p>
  4738. </td><td>
  4739. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">relative,
  4740. in-law</em></span></p>
  4741. </td></tr><tr><td>
  4742. <p>рост (17)</p>
  4743. </td><td>
  4744. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">height</em></span></p>
  4745. </td></tr><tr><td>
  4746. <p>рот (21)</p>
  4747. </td><td>
  4748. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mouth</em></span></p>
  4749. </td></tr><tr><td>
  4750. <p>рота (41)</p>
  4751. </td><td>
  4752. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">company</em></span></p>
  4753. </td></tr><tr><td>
  4754. <p>рубашка (9)</p>
  4755. </td><td>
  4756. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">shirt</em></span></p>
  4757. </td></tr><tr><td>
  4758. <p>рубль (18)</p>
  4759. </td><td>
  4760. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ruble</em></span></p>
  4761. </td></tr><tr><td>
  4762. <p>руководитель (32)</p>
  4763. </td><td>
  4764. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">leader</em></span></p>
  4765. </td></tr><tr><td>
  4766. <p>руководитель сопротивления (45)</p>
  4767. </td><td>
  4768. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">resistance
  4769. leader</em></span></p>
  4770. </td></tr><tr><td>
  4771. <p>русский (-ая, -ое, -ие) (28)</p>
  4772. </td><td>
  4773. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Russian</em></span></p>
  4774. </td></tr><tr><td>
  4775. <p>по-русски (3)</p>
  4776. </td><td>
  4777. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(in)
  4778. Russian</em></span></p>
  4779. </td></tr><tr><td>
  4780. <p>ручей (40)</p>
  4781. </td><td>
  4782. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">creek,
  4783. stream</em></span></p>
  4784. </td></tr><tr><td>
  4785. <p>рюкзак (4)</p>
  4786. </td><td>
  4787. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rucksack</em></span></p>
  4788. </td></tr><tr><td>
  4789. <p>рядовой (п.) (10)</p>
  4790. </td><td>
  4791. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">private</em></span></p>
  4792. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="С"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e14784"/>С</h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  4793. <p>с (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  4794. (8)</p>
  4795. </td><td>
  4796. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">since,
  4797. from</em></span></p>
  4798. </td></tr><tr><td>
  4799. <p>с (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ instr.</em></span>)
  4800. (1)</p>
  4801. </td><td>
  4802. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">with</em></span></p>
  4803. </td></tr><tr><td>
  4804. <p>с этого момента (41)</p>
  4805. </td><td>
  4806. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from now
  4807. on</em></span></p>
  4808. </td></tr><tr><td>
  4809. <p>самолёт (3)</p>
  4810. </td><td>
  4811. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">airplane</em></span></p>
  4812. </td></tr><tr><td>
  4813. <p>самоходный (25)</p>
  4814. </td><td>
  4815. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">self-propelled</em></span></p>
  4816. </td></tr><tr><td>
  4817. <p>самый (26)</p>
  4818. </td><td>
  4819. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">the most</em></span></p>
  4820. </td></tr><tr><td>
  4821. <p>санитар (2)</p>
  4822. </td><td>
  4823. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">medic</em></span></p>
  4824. </td></tr><tr><td>
  4825. <p>сапёр (9)</p>
  4826. </td><td>
  4827. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">engineer
  4828. (combat)</em></span></p>
  4829. </td></tr><tr><td>
  4830. <p>сапоги (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  4831. (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sing.</em></span> сапог)
  4832. (9)</p>
  4833. </td><td>
  4834. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">boots</em></span></p>
  4835. </td></tr><tr><td>
  4836. <p>сарай (27)</p>
  4837. </td><td>
  4838. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">barn</em></span></p>
  4839. </td></tr><tr><td>
  4840. <p>сбрасывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сбросить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  4841. </td><td>
  4842. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to drop</em></span></p>
  4843. </td></tr><tr><td>
  4844. <p>сбросить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/сбрасывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (29/29)</p>
  4845. </td><td>
  4846. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to drop</em></span></p>
  4847. </td></tr><tr><td>
  4848. <p>сброшен (-а, -о, -ы) (29)</p>
  4849. </td><td>
  4850. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dropped</em></span></p>
  4851. </td></tr><tr><td>
  4852. <p>свежий (-ая, -ее, -ие) (10)</p>
  4853. </td><td>
  4854. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fresh</em></span></p>
  4855. </td></tr><tr><td>
  4856. <p>свёкла (10)</p>
  4857. </td><td>
  4858. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">beet</em></span></p>
  4859. </td></tr><tr><td>
  4860. <p>свергать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/свергнуть Л (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (46/46)</p>
  4861. </td><td>
  4862. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to overtake. to
  4863. overthrow</em></span></p>
  4864. </td></tr><tr><td>
  4865. <p>свергнуть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/свергать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (46/46)</p>
  4866. </td><td>
  4867. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to overtake, to
  4868. overthrow</em></span></p>
  4869. </td></tr><tr><td>
  4870. <p>сверху (16)</p>
  4871. </td><td>
  4872. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from above</em></span></p>
  4873. </td></tr><tr><td>
  4874. <p>свинья (10)</p>
  4875. </td><td>
  4876. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pig</em></span></p>
  4877. </td></tr><tr><td>
  4878. <p>свитер (9)</p>
  4879. </td><td>
  4880. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sweater</em></span></p>
  4881. </td></tr><tr><td>
  4882. <p>свобода (18)</p>
  4883. </td><td>
  4884. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">freedom</em></span></p>
  4885. </td></tr><tr><td>
  4886. <p>свободно (28)</p>
  4887. </td><td>
  4888. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fluently,
  4889. freely</em></span></p>
  4890. </td></tr><tr><td>
  4891. <p>свободный (-ая, -ое, -ые) (18)</p>
  4892. </td><td>
  4893. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">free</em></span></p>
  4894. </td></tr><tr><td>
  4895. <p>свой, (своя, своё, свои) (24)</p>
  4896. </td><td>
  4897. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">one's own</em></span></p>
  4898. </td></tr><tr><td>
  4899. <p>связной (3)</p>
  4900. </td><td>
  4901. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">messenger</em></span></p>
  4902. </td></tr><tr><td>
  4903. <p>связь (8)</p>
  4904. </td><td>
  4905. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">contact,
  4906. communication</em></span></p>
  4907. </td></tr><tr><td>
  4908. <p>священник (12)</p>
  4909. </td><td>
  4910. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">priest</em></span></p>
  4911. </td></tr><tr><td>
  4912. <p>сдавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сдать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (47/47)</p>
  4913. </td><td>
  4914. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to turn in</em></span></p>
  4915. </td></tr><tr><td>
  4916. <p>сдать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/сдавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (47/47)</p>
  4917. </td><td>
  4918. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to turn in</em></span></p>
  4919. </td></tr><tr><td>
  4920. <p>сделать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/делать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (18/4))</p>
  4921. </td><td>
  4922. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to do</em></span></p>
  4923. </td></tr><tr><td>
  4924. <p>север (5)</p>
  4925. </td><td>
  4926. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">north</em></span></p>
  4927. </td></tr><tr><td>
  4928. <p>север координатной сетки (23)</p>
  4929. </td><td>
  4930. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">magnetic
  4931. north</em></span></p>
  4932. </td></tr><tr><td>
  4933. <p>сегодня (7)</p>
  4934. </td><td>
  4935. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">today</em></span></p>
  4936. </td></tr><tr><td>
  4937. <p>сегодняшний (-яя, -ее, -ие) (22)</p>
  4938. </td><td>
  4939. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">today's</em></span></p>
  4940. </td></tr><tr><td>
  4941. <p>сейчас (2)</p>
  4942. </td><td>
  4943. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">now</em></span></p>
  4944. </td></tr><tr><td>
  4945. <p>секретный, (-ая, -ое, -ые) (26)</p>
  4946. </td><td>
  4947. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">secret,
  4948. (adj.)</em></span></p>
  4949. </td></tr><tr><td>
  4950. <p>сектор обстрела (35)</p>
  4951. </td><td>
  4952. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">field of
  4953. fire</em></span></p>
  4954. </td></tr><tr><td>
  4955. <p>семнадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  4956. </td><td>
  4957. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seventeenth</em></span></p>
  4958. </td></tr><tr><td>
  4959. <p>семнадцать (5)</p>
  4960. </td><td>
  4961. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seventeen</em></span></p>
  4962. </td></tr><tr><td>
  4963. <p>семь (4)</p>
  4964. </td><td>
  4965. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seven</em></span></p>
  4966. </td></tr><tr><td>
  4967. <p>семьдесят (6)</p>
  4968. </td><td>
  4969. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seventy</em></span></p>
  4970. </td></tr><tr><td>
  4971. <p>семья (15)</p>
  4972. </td><td>
  4973. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">family</em></span></p>
  4974. </td></tr><tr><td>
  4975. <p>сентябрь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  4976. (13)</p>
  4977. </td><td>
  4978. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">September</em></span></p>
  4979. </td></tr><tr><td>
  4980. <p>сержант (1)</p>
  4981. </td><td>
  4982. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sergeant</em></span></p>
  4983. </td></tr><tr><td>
  4984. <p>серьёзно (28)</p>
  4985. </td><td>
  4986. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seriously</em></span></p>
  4987. </td></tr><tr><td>
  4988. <p>серьёзный (-ая, -ое, -ые) (28)</p>
  4989. </td><td>
  4990. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">serious</em></span></p>
  4991. </td></tr><tr><td>
  4992. <p>сестра (сестры) (15)</p>
  4993. </td><td>
  4994. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sister</em></span></p>
  4995. </td></tr><tr><td>
  4996. <p>сетка (23)</p>
  4997. </td><td>
  4998. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grid</em></span></p>
  4999. </td></tr><tr><td>
  5000. <p>сигнал (36)</p>
  5001. </td><td>
  5002. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">signal</em></span></p>
  5003. </td></tr><tr><td>
  5004. <p>по сигналу (36)</p>
  5005. </td><td>
  5006. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">by signal</em></span></p>
  5007. </td></tr><tr><td>
  5008. <p>сигнал к атаке (37)</p>
  5009. </td><td>
  5010. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">attack
  5011. signal</em></span></p>
  5012. </td></tr><tr><td>
  5013. <p>сильный (-ая, -ое, -ые) (20)</p>
  5014. </td><td>
  5015. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">strong</em></span></p>
  5016. </td></tr><tr><td>
  5017. <p>симпатизировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  5018. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>)
  5019. (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ dat.</em></span>)
  5020. (20)</p>
  5021. </td><td>
  5022. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  5023. sympathize</em></span></p>
  5024. </td></tr><tr><td>
  5025. <p>симптом (43)</p>
  5026. </td><td>
  5027. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">symptom</em></span></p>
  5028. </td></tr><tr><td>
  5029. <p>синий (-яя, -ее, -ие) (9)</p>
  5030. </td><td>
  5031. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">navy blue</em></span></p>
  5032. </td></tr><tr><td>
  5033. <p>склад (27)</p>
  5034. </td><td>
  5035. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">warehouse,
  5036. storehouse</em></span></p>
  5037. </td></tr><tr><td>
  5038. <p>сколько (6)</p>
  5039. </td><td>
  5040. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">how many, how
  5041. much</em></span></p>
  5042. </td></tr><tr><td>
  5043. <p>скоро (2)</p>
  5044. </td><td>
  5045. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">soon</em></span></p>
  5046. </td></tr><tr><td>
  5047. <p>скорость (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  5048. (44)</p>
  5049. </td><td>
  5050. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">velocity,
  5051. speed</em></span></p>
  5052. </td></tr><tr><td>
  5053. <p>слабый (-ая, -ое, -ые) (20)</p>
  5054. </td><td>
  5055. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">weak</em></span></p>
  5056. </td></tr><tr><td>
  5057. <p>слева (29)</p>
  5058. </td><td>
  5059. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from the
  5060. left</em></span></p>
  5061. </td></tr><tr><td>
  5062. <p>следить за (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  5063. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>)
  5064. (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ instr.</em></span>)
  5065. (16)</p>
  5066. </td><td>
  5067. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to watch somebody or something,
  5068. to keep an eye on</em></span></p>
  5069. </td></tr><tr><td>
  5070. <p>следующий (-ая, -ее, -ие) (13)</p>
  5071. </td><td>
  5072. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">next,
  5073. following</em></span></p>
  5074. </td></tr><tr><td>
  5075. <p>слепой, (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  5076. </td><td>
  5077. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">blind</em></span></p>
  5078. </td></tr><tr><td>
  5079. <p>словарь (28)</p>
  5080. </td><td>
  5081. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dictionary</em></span></p>
  5082. </td></tr><tr><td>
  5083. <p>сломать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/ломать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (40/40)</p>
  5084. </td><td>
  5085. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to break</em></span></p>
  5086. </td></tr><tr><td>
  5087. <p>сломаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/ломаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (13/22)</p>
  5088. </td><td>
  5089. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to break
  5090. down</em></span></p>
  5091. </td></tr><tr><td>
  5092. <p>сломанный (-ая, -ое, -ые) (40)</p>
  5093. </td><td>
  5094. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">broken</em></span></p>
  5095. </td></tr><tr><td>
  5096. <p>служба (11)</p>
  5097. </td><td>
  5098. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">service</em></span></p>
  5099. </td></tr><tr><td>
  5100. <p>служить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  5101. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (11)</p>
  5102. </td><td>
  5103. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to serve</em></span></p>
  5104. </td></tr><tr><td>
  5105. <p>слухи (42)</p>
  5106. </td><td>
  5107. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rumors</em></span></p>
  5108. </td></tr><tr><td>
  5109. <p>пустить/пускать слухи (42)</p>
  5110. </td><td>
  5111. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to start
  5112. rumors</em></span></p>
  5113. </td></tr><tr><td>
  5114. <p>случай (24)</p>
  5115. </td><td>
  5116. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">incident,
  5117. case</em></span></p>
  5118. </td></tr><tr><td>
  5119. <p>в крайнем случае (36)</p>
  5120. </td><td>
  5121. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in case of
  5122. emergency</em></span></p>
  5123. </td></tr><tr><td>
  5124. <p>в случае опасности (24)</p>
  5125. </td><td>
  5126. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in case of
  5127. danger</em></span></p>
  5128. </td></tr><tr><td>
  5129. <p>в этом случае (24)</p>
  5130. </td><td>
  5131. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in this
  5132. case</em></span></p>
  5133. </td></tr><tr><td>
  5134. <p>на всякий случай (34)</p>
  5135. </td><td>
  5136. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">for
  5137. contingencies</em></span></p>
  5138. </td></tr><tr><td>
  5139. <p>случайно (24)</p>
  5140. </td><td>
  5141. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">by chance,
  5142. accidentally</em></span></p>
  5143. </td></tr><tr><td>
  5144. <p>слушать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)
  5145. (14)</p>
  5146. </td><td>
  5147. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to listen</em></span></p>
  5148. </td></tr><tr><td>
  5149. <p>слышать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/услышать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (47/47)</p>
  5150. </td><td>
  5151. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to hear</em></span></p>
  5152. </td></tr><tr><td>
  5153. <p>смело (46)</p>
  5154. </td><td>
  5155. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bravely</em></span></p>
  5156. </td></tr><tr><td>
  5157. <p>смелый (46)</p>
  5158. </td><td>
  5159. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">brave</em></span></p>
  5160. </td></tr><tr><td>
  5161. <p>смена охраны (34)</p>
  5162. </td><td>
  5163. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">guard
  5164. relief</em></span></p>
  5165. </td></tr><tr><td>
  5166. <p>сменить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/сменять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (34/34)</p>
  5167. </td><td>
  5168. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to relieve, to
  5169. change</em></span></p>
  5170. </td></tr><tr><td>
  5171. <p>сменять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сменить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (34/34)</p>
  5172. </td><td>
  5173. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to relieve, to
  5174. change</em></span></p>
  5175. </td></tr><tr><td>
  5176. <p>смерть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  5177. (43)</p>
  5178. </td><td>
  5179. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">death</em></span></p>
  5180. </td></tr><tr><td>
  5181. <p>смотреть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/посмотреть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (14/*)</p>
  5182. </td><td>
  5183. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to watch, to look
  5184. at</em></span></p>
  5185. </td></tr><tr><td>
  5186. <p>снабжать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/снабдить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (17/*)</p>
  5187. </td><td>
  5188. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to supply</em></span></p>
  5189. </td></tr><tr><td>
  5190. <p>снабжение (9)</p>
  5191. </td><td>
  5192. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">supplies</em></span></p>
  5193. </td></tr><tr><td>
  5194. <p>район снабжения (14)</p>
  5195. </td><td>
  5196. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">resupply
  5197. zone</em></span></p>
  5198. </td></tr><tr><td>
  5199. <p>снайпер (31)</p>
  5200. </td><td>
  5201. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sharpshooter</em></span></p>
  5202. </td></tr><tr><td>
  5203. <p>снаряжение (22)</p>
  5204. </td><td>
  5205. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">equipment,
  5206. gear</em></span></p>
  5207. </td></tr><tr><td>
  5208. <p>сначала (20)</p>
  5209. </td><td>
  5210. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">at first, at the
  5211. beginning</em></span></p>
  5212. </td></tr><tr><td>
  5213. <p>снег (14)</p>
  5214. </td><td>
  5215. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">snow</em></span></p>
  5216. </td></tr><tr><td>
  5217. <p>снежный (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  5218. </td><td>
  5219. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">snowy</em></span></p>
  5220. </td></tr><tr><td>
  5221. <p>собака (16)</p>
  5222. </td><td>
  5223. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dog</em></span></p>
  5224. </td></tr><tr><td>
  5225. <p>собрать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/собирать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (47/47)</p>
  5226. </td><td>
  5227. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to collect</em></span></p>
  5228. </td></tr><tr><td>
  5229. <p>собирать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/собрать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (47/47)</p>
  5230. </td><td>
  5231. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to collect</em></span></p>
  5232. </td></tr><tr><td>
  5233. <p>собственный (-ая, -ое, -ые) (48)</p>
  5234. </td><td>
  5235. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">own</em></span></p>
  5236. </td></tr><tr><td>
  5237. <p>событие (45)</p>
  5238. </td><td>
  5239. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">event,
  5240. occurrence</em></span></p>
  5241. </td></tr><tr><td>
  5242. <p>совет (35)</p>
  5243. </td><td>
  5244. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">advice</em></span></p>
  5245. </td></tr><tr><td>
  5246. <p>давать/дать совет (35)</p>
  5247. </td><td>
  5248. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to give
  5249. advice</em></span></p>
  5250. </td></tr><tr><td>
  5251. <p>советовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  5252. посоветовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (12/35)</p>
  5253. </td><td>
  5254. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to advise</em></span></p>
  5255. </td></tr><tr><td>
  5256. <p>совсем (14)</p>
  5257. </td><td>
  5258. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">completely,
  5259. totally</em></span></p>
  5260. </td></tr><tr><td>
  5261. <p>согласно (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ dat.</em></span>)
  5262. (45)</p>
  5263. </td><td>
  5264. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">according
  5265. to</em></span></p>
  5266. </td></tr><tr><td>
  5267. <p>согласован (-а, -о, -ы) (36)</p>
  5268. </td><td>
  5269. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">coordinated</em></span></p>
  5270. </td></tr><tr><td>
  5271. <p>согласованность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (45)</p>
  5272. </td><td>
  5273. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">coordination</em></span></p>
  5274. </td></tr><tr><td>
  5275. <p>согласовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/согласовывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (36/36)</p>
  5276. </td><td>
  5277. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  5278. coordinate</em></span></p>
  5279. </td></tr><tr><td>
  5280. <p>согласовывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span> согласовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (36/36)</p>
  5281. </td><td>
  5282. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  5283. coordinate</em></span></p>
  5284. </td></tr><tr><td>
  5285. <p>соединение (41)</p>
  5286. </td><td>
  5287. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">unit</em></span></p>
  5288. </td></tr><tr><td>
  5289. <p>сожаление (22)</p>
  5290. </td><td>
  5291. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">regret</em></span></p>
  5292. </td></tr><tr><td>
  5293. <p>к сожалению (23)</p>
  5294. </td><td>
  5295. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">unfortunately</em></span></p>
  5296. </td></tr><tr><td>
  5297. <p>солдат (2)</p>
  5298. </td><td>
  5299. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">soldier</em></span></p>
  5300. </td></tr><tr><td>
  5301. <p>солить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/посолить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (10/*)</p>
  5302. </td><td>
  5303. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to salt</em></span></p>
  5304. </td></tr><tr><td>
  5305. <p>солнечно (26)</p>
  5306. </td><td>
  5307. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sunny</em></span></p>
  5308. </td></tr><tr><td>
  5309. <p>сомневаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  5310. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (14)</p>
  5311. </td><td>
  5312. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to doubt</em></span></p>
  5313. </td></tr><tr><td>
  5314. <p>сообщать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сообщить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  5315. </td><td>
  5316. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to report, to
  5317. inform</em></span></p>
  5318. </td></tr><tr><td>
  5319. <p>сообщение (6)</p>
  5320. </td><td>
  5321. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">message</em></span></p>
  5322. </td></tr><tr><td>
  5323. <p>сообщить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/сообщать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (31/31)</p>
  5324. </td><td>
  5325. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to report, to
  5326. inform</em></span></p>
  5327. </td></tr><tr><td>
  5328. <p>сопротивление (45)</p>
  5329. </td><td>
  5330. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">resistance</em></span></p>
  5331. </td></tr><tr><td>
  5332. <p>сорок (6)</p>
  5333. </td><td>
  5334. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">forty</em></span></p>
  5335. </td></tr><tr><td>
  5336. <p>сосед (20)</p>
  5337. </td><td>
  5338. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">neighbor</em></span></p>
  5339. </td></tr><tr><td>
  5340. <p>соседний (-яя, -ее, -ие) (20)</p>
  5341. </td><td>
  5342. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">neighboring</em></span></p>
  5343. </td></tr><tr><td>
  5344. <p>составить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/составлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (30/30)</p>
  5345. </td><td>
  5346. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to make, to compose, to
  5347. prepare</em></span></p>
  5348. </td></tr><tr><td>
  5349. <p>составлен (30)</p>
  5350. </td><td>
  5351. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">made,
  5352. prepared</em></span></p>
  5353. </td></tr><tr><td>
  5354. <p>составлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/составить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (30/30)</p>
  5355. </td><td>
  5356. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to make, to compose, to
  5357. prepare</em></span></p>
  5358. </td></tr><tr><td>
  5359. <p>состояние (27)</p>
  5360. </td><td>
  5361. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">condition,
  5362. state</em></span></p>
  5363. </td></tr><tr><td>
  5364. <p>состоять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  5365. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) из
  5366. (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  5367. (27)</p>
  5368. </td><td>
  5369. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to consist
  5370. of</em></span></p>
  5371. </td></tr><tr><td>
  5372. <p>сотня (43)</p>
  5373. </td><td>
  5374. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">a hundred</em></span></p>
  5375. </td></tr><tr><td>
  5376. <p>сотрудничать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  5377. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (28)</p>
  5378. </td><td>
  5379. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to work together, to
  5380. cooperate</em></span></p>
  5381. </td></tr><tr><td>
  5382. <p>сохранять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сохранить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (10/*)</p>
  5383. </td><td>
  5384. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to preserve, to
  5385. maintain</em></span></p>
  5386. </td></tr><tr><td>
  5387. <p>союзник (45)</p>
  5388. </td><td>
  5389. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ally</em></span></p>
  5390. </td></tr><tr><td>
  5391. <p>союзные войска (45)</p>
  5392. </td><td>
  5393. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">allied
  5394. troops</em></span></p>
  5395. </td></tr><tr><td>
  5396. <p>спальный мешок (39)</p>
  5397. </td><td>
  5398. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sleeping
  5399. bag</em></span></p>
  5400. </td></tr><tr><td>
  5401. <p>спать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/поспать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (7/*)</p>
  5402. </td><td>
  5403. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to sleep</em></span></p>
  5404. </td></tr><tr><td>
  5405. <p>специалист (47)</p>
  5406. </td><td>
  5407. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">specialist,
  5408. expert</em></span></p>
  5409. </td></tr><tr><td>
  5410. <p>специальный (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  5411. </td><td>
  5412. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">special</em></span></p>
  5413. </td></tr><tr><td>
  5414. <p>спешить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/поспешить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (4/*)</p>
  5415. </td><td>
  5416. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to hurry</em></span></p>
  5417. </td></tr><tr><td>
  5418. <p>список (19)</p>
  5419. </td><td>
  5420. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">a list</em></span></p>
  5421. </td></tr><tr><td>
  5422. <p>составлять/составить список (30)</p>
  5423. </td><td>
  5424. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to make a
  5425. list</em></span></p>
  5426. </td></tr><tr><td>
  5427. <p>спокойной ночи (7)</p>
  5428. </td><td>
  5429. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">good night</em></span></p>
  5430. </td></tr><tr><td>
  5431. <p>спокойный (-ая, -ое, -ые) (45)</p>
  5432. </td><td>
  5433. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">quiet,
  5434. calm</em></span></p>
  5435. </td></tr><tr><td>
  5436. <p>справа (29)</p>
  5437. </td><td>
  5438. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from the
  5439. right</em></span></p>
  5440. </td></tr><tr><td>
  5441. <p>справиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) справляться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (с <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ instr.</em></span>) (32/*)</p>
  5442. </td><td>
  5443. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to handle, to
  5444. cope</em></span></p>
  5445. </td></tr><tr><td>
  5446. <p>спрашивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/спросить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (1/*)</p>
  5447. </td><td>
  5448. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to ask</em></span></p>
  5449. </td></tr><tr><td>
  5450. <p>спрятан (-а, -о, -ы) (6)</p>
  5451. </td><td>
  5452. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hidden</em></span></p>
  5453. </td></tr><tr><td>
  5454. <p>спрятать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/прятать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (4/10)</p>
  5455. </td><td>
  5456. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to hide, to
  5457. conceal</em></span></p>
  5458. </td></tr><tr><td>
  5459. <p>спутник (44)</p>
  5460. </td><td>
  5461. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">satellite</em></span></p>
  5462. </td></tr><tr><td>
  5463. <p>сразу (13)</p>
  5464. </td><td>
  5465. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">immediately, right
  5466. away</em></span></p>
  5467. </td></tr><tr><td>
  5468. <p>среда (13)</p>
  5469. </td><td>
  5470. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Wednesday</em></span></p>
  5471. </td></tr><tr><td>
  5472. <p>среди (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.
  5473. pl.</em></span>)</p>
  5474. </td><td>
  5475. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">among</em></span></p>
  5476. </td></tr><tr><td>
  5477. <p>средний (-яя, -ее, -ие) (9)</p>
  5478. </td><td>
  5479. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">medium</em></span></p>
  5480. </td></tr><tr><td>
  5481. <p>сталь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  5482. (27)</p>
  5483. </td><td>
  5484. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">steel</em></span></p>
  5485. </td></tr><tr><td>
  5486. <p>стальной (-ая, -ое, -ые) (33)</p>
  5487. </td><td>
  5488. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">made of
  5489. steel</em></span></p>
  5490. </td></tr><tr><td>
  5491. <p>стандарт (23)</p>
  5492. </td><td>
  5493. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">standard</em></span></p>
  5494. </td></tr><tr><td>
  5495. <p>станция (37)</p>
  5496. </td><td>
  5497. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">station</em></span></p>
  5498. </td></tr><tr><td>
  5499. <p>стараться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/постараться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  5500. </td><td>
  5501. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to try, to make
  5502. efforts</em></span></p>
  5503. </td></tr><tr><td>
  5504. <p>старший сержант (1)</p>
  5505. </td><td>
  5506. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">senior
  5507. sergeant</em></span></p>
  5508. </td></tr><tr><td>
  5509. <p>старшина (11)</p>
  5510. </td><td>
  5511. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">master
  5512. sergeant</em></span></p>
  5513. </td></tr><tr><td>
  5514. <p>старый (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  5515. </td><td>
  5516. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">old</em></span></p>
  5517. </td></tr><tr><td>
  5518. <p>стать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>
  5519. ^становиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)
  5520. (11/*)</p>
  5521. </td><td>
  5522. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to become</em></span></p>
  5523. </td></tr><tr><td>
  5524. <p>стемнеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/темнеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (31/31)</p>
  5525. </td><td>
  5526. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to become
  5527. dark</em></span></p>
  5528. </td></tr><tr><td>
  5529. <p>стена (27)</p>
  5530. </td><td>
  5531. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wall</em></span></p>
  5532. </td></tr><tr><td>
  5533. <p>сто (6)</p>
  5534. </td><td>
  5535. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hundred</em></span></p>
  5536. </td></tr><tr><td>
  5537. <p>сторона (23)</p>
  5538. </td><td>
  5539. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">side</em></span></p>
  5540. </td></tr><tr><td>
  5541. <p>сторонники (46)</p>
  5542. </td><td>
  5543. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">supporters</em></span></p>
  5544. </td></tr><tr><td>
  5545. <p>страница (23)</p>
  5546. </td><td>
  5547. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">page,
  5548. sheet</em></span></p>
  5549. </td></tr><tr><td>
  5550. <p>стрелок (39)</p>
  5551. </td><td>
  5552. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rifleman</em></span></p>
  5553. </td></tr><tr><td>
  5554. <p>стрельбище (22)</p>
  5555. </td><td>
  5556. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">range</em></span></p>
  5557. </td></tr><tr><td>
  5558. <p>стрелять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/выстрелить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (12/22)</p>
  5559. </td><td>
  5560. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to shoot, to fire a
  5561. shot</em></span></p>
  5562. </td></tr><tr><td>
  5563. <p>строгий, (-ая, -ое, -ие) (12)</p>
  5564. </td><td>
  5565. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">strict</em></span></p>
  5566. </td></tr><tr><td>
  5567. <p>строить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/построить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (27/27)</p>
  5568. </td><td>
  5569. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to build</em></span></p>
  5570. </td></tr><tr><td>
  5571. <p>строиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/построиться</p>
  5572. </td><td>
  5573. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to line up</em></span></p>
  5574. </td></tr><tr><td>
  5575. <p>суббота (13)</p>
  5576. </td><td>
  5577. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Saturday</em></span></p>
  5578. </td></tr><tr><td>
  5579. <p>сухой (-ая, -ое, -ые) (26)</p>
  5580. </td><td>
  5581. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dry</em></span></p>
  5582. </td></tr><tr><td>
  5583. <p>существовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/просуществовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (42/*)</p>
  5584. </td><td>
  5585. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to exist, to
  5586. be</em></span></p>
  5587. </td></tr><tr><td>
  5588. <p>сформировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/формировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (48/48)</p>
  5589. </td><td>
  5590. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to form, to make
  5591. up</em></span></p>
  5592. </td></tr><tr><td>
  5593. <p>сфотографировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/фотографировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (18/*)</p>
  5594. </td><td>
  5595. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  5596. photograph</em></span></p>
  5597. </td></tr><tr><td>
  5598. <p>схема (23)</p>
  5599. </td><td>
  5600. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">diagram,
  5601. sketch</em></span></p>
  5602. </td></tr><tr><td>
  5603. <p>схема магнитного склонения (23)</p>
  5604. </td><td>
  5605. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">declination
  5606. diagram</em></span></p>
  5607. </td></tr><tr><td>
  5608. <p>счастлив (-а, -ы) (47)</p>
  5609. </td><td>
  5610. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">happy</em></span></p>
  5611. </td></tr><tr><td>
  5612. <p>счёт (48)</p>
  5613. </td><td>
  5614. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">account</em></span></p>
  5615. </td></tr><tr><td>
  5616. <p>за мой счёт (48)</p>
  5617. </td><td>
  5618. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on my
  5619. account</em></span></p>
  5620. </td></tr><tr><td>
  5621. <p>сын (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span> сыновья)
  5622. (15)</p>
  5623. </td><td>
  5624. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">son</em></span></p>
  5625. </td></tr><tr><td>
  5626. <p>сюда (3)</p>
  5627. </td><td>
  5628. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">this way, over
  5629. here</em></span></p>
  5630. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="Т"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e17330"/>Т</h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  5631. <p>тайно (42)</p>
  5632. </td><td>
  5633. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">secretly</em></span></p>
  5634. </td></tr><tr><td>
  5635. <p>так как (37)</p>
  5636. </td><td>
  5637. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">because</em></span></p>
  5638. </td></tr><tr><td>
  5639. <p>Так точно! (30)</p>
  5640. </td><td>
  5641. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Yes, sir!</em></span></p>
  5642. </td></tr><tr><td>
  5643. <p>тактика (22)</p>
  5644. </td><td>
  5645. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">tactics</em></span></p>
  5646. </td></tr><tr><td>
  5647. <p>там (1)</p>
  5648. </td><td>
  5649. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">there</em></span></p>
  5650. </td></tr><tr><td>
  5651. <p>танк (6)</p>
  5652. </td><td>
  5653. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">tank</em></span></p>
  5654. </td></tr><tr><td>
  5655. <p>таять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/растаять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (14/*)</p>
  5656. </td><td>
  5657. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to melt, to
  5658. thaw</em></span></p>
  5659. </td></tr><tr><td>
  5660. <p>телефон (11)</p>
  5661. </td><td>
  5662. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">telephone</em></span></p>
  5663. </td></tr><tr><td>
  5664. <p>по телефону (15)</p>
  5665. </td><td>
  5666. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">by phone</em></span></p>
  5667. </td></tr><tr><td>
  5668. <p>телефонистка (15)</p>
  5669. </td><td>
  5670. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">telephone
  5671. operator</em></span></p>
  5672. </td></tr><tr><td>
  5673. <p>тема (23)</p>
  5674. </td><td>
  5675. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">theme,
  5676. subject</em></span></p>
  5677. </td></tr><tr><td>
  5678. <p>темнеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/стемнеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  5679. </td><td>
  5680. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to get
  5681. dark</em></span></p>
  5682. </td></tr><tr><td>
  5683. <p>темно (16)</p>
  5684. </td><td>
  5685. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">it is dark</em></span></p>
  5686. </td></tr><tr><td>
  5687. <p>темнота (16)</p>
  5688. </td><td>
  5689. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">darkness</em></span></p>
  5690. </td></tr><tr><td>
  5691. <p>тёмный (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  5692. </td><td>
  5693. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dark</em></span></p>
  5694. </td></tr><tr><td>
  5695. <p>температура (26)</p>
  5696. </td><td>
  5697. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">temperature</em></span></p>
  5698. </td></tr><tr><td>
  5699. <p>высокая температура (43)</p>
  5700. </td><td>
  5701. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fever</em></span></p>
  5702. </td></tr><tr><td>
  5703. <p>тепло (14)</p>
  5704. </td><td>
  5705. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">warm
  5706. (adv.)</em></span></p>
  5707. </td></tr><tr><td>
  5708. <p>термин (28)</p>
  5709. </td><td>
  5710. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">term</em></span></p>
  5711. </td></tr><tr><td>
  5712. <p>термограф (прибор для измерения температуры) (44)</p>
  5713. </td><td>
  5714. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">demographer</em></span></p>
  5715. </td></tr><tr><td>
  5716. <p>территория (43)</p>
  5717. </td><td>
  5718. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">territory</em></span></p>
  5719. </td></tr><tr><td>
  5720. <p>терять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/потерять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (23/23)</p>
  5721. </td><td>
  5722. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to lose</em></span></p>
  5723. </td></tr><tr><td>
  5724. <p>тётя (15)</p>
  5725. </td><td>
  5726. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">aunt</em></span></p>
  5727. </td></tr><tr><td>
  5728. <p>техник (11)</p>
  5729. </td><td>
  5730. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">technician</em></span></p>
  5731. </td></tr><tr><td>
  5732. <p>технический (-ая, -ое, -ие) (28)</p>
  5733. </td><td>
  5734. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">technical</em></span></p>
  5735. </td></tr><tr><td>
  5736. <p>тип (23)</p>
  5737. </td><td>
  5738. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">kind, type</em></span></p>
  5739. </td></tr><tr><td>
  5740. <p>тогда (5)</p>
  5741. </td><td>
  5742. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">then</em></span></p>
  5743. </td></tr><tr><td>
  5744. <p>тоже (3)</p>
  5745. </td><td>
  5746. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">also, too</em></span></p>
  5747. </td></tr><tr><td>
  5748. <p>только (7)</p>
  5749. </td><td>
  5750. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span></p>
  5751. </td></tr><tr><td>
  5752. <p>толстый (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  5753. </td><td>
  5754. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fat, thick</em></span></p>
  5755. </td></tr><tr><td>
  5756. <p>тому назад (8)</p>
  5757. </td><td>
  5758. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ago</em></span></p>
  5759. </td></tr><tr><td>
  5760. <p>тонкий (-ая, -ое, -ие) (21)</p>
  5761. </td><td>
  5762. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">thin</em></span></p>
  5763. </td></tr><tr><td>
  5764. <p>топография (23)</p>
  5765. </td><td>
  5766. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">topography</em></span></p>
  5767. </td></tr><tr><td>
  5768. <p>точный (-ая, -ое, -ые) (33)</p>
  5769. </td><td>
  5770. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">exact, accurate,
  5771. precise</em></span></p>
  5772. </td></tr><tr><td>
  5773. <p>тошнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  5774. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (43)</p>
  5775. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> to be
  5776. nauseous</em></span></td></tr><tr><td>
  5777. <p>транспортное средство (25) </p>
  5778. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">vehicle</em></span></td></tr><tr><td>
  5779. <p>транспортный батальон (43)</p>
  5780. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> transportation
  5781. battalion</em></span></td></tr><tr><td>
  5782. <p>трансформатор (37) </p>
  5783. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">transformer</em></span></td></tr><tr><td>
  5784. <p>тренировочные учения (30) </p>
  5785. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rehearsal</em></span></td></tr><tr><td>
  5786. <p>три (3) </p>
  5787. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">three</em></span></td></tr><tr><td>
  5788. <p>тридцать (6) </p>
  5789. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">thirty</em></span></td></tr><tr><td>
  5790. <p>тринадцатый (-ая, -ое, -ые) (5) </p>
  5791. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">thirteenth</em></span></td></tr><tr><td>
  5792. <p>тринадцать (5) </p>
  5793. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">thirteen</em></span></td></tr><tr><td>
  5794. <p>тропа (26) </p>
  5795. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">trail</em></span></td></tr><tr><td>
  5796. <p>трофей (10) </p>
  5797. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">trophy,
  5798. capture</em></span></td></tr><tr><td>
  5799. <p>труднопроходимый (-ая, -ое,-ые) (5)</p>
  5800. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">difficult, almost
  5801. impassible</em></span></td></tr><tr><td>
  5802. <p>трудный (-ая, -ое, -ые) (5) </p>
  5803. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">difficult</em></span></td></tr><tr><td>
  5804. <p>туман (14) </p>
  5805. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fog</em></span></td></tr><tr><td>
  5806. <p>туманный (-ая, -ое, -ые) (14) </p>
  5807. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">foggy</em></span></td></tr><tr><td>
  5808. <p>тушить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/потушить(<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (16/*)</p>
  5809. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> to put out</em></span></td></tr><tr><td>
  5810. <p>тушить свет (16)</p>
  5811. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> to turn off the
  5812. light</em></span></td></tr><tr><td>
  5813. <p>тушить сигарету (16)</p>
  5814. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> to extinguish a
  5815. cigarette</em></span></td></tr><tr><td>
  5816. <p>тяжёлое оружие (35)</p>
  5817. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> heavy
  5818. weapon</em></span></td></tr><tr><td>
  5819. <p>тяжёлый (-ая, -ое, -ые) (44) </p>
  5820. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">heavy</em></span></td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="У"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e17956"/>У</h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  5821. <p>у (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  5822. (1)</p>
  5823. </td><td>
  5824. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">at. by</em></span></p>
  5825. </td></tr><tr><td>
  5826. <p>у кого есть? (4)</p>
  5827. </td><td>
  5828. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">who has?</em></span></p>
  5829. </td></tr><tr><td>
  5830. <p>у нас есть (3)</p>
  5831. </td><td>
  5832. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">we have</em></span></p>
  5833. </td></tr><tr><td>
  5834. <p>убегать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/убежать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  5835. </td><td>
  5836. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to run
  5837. away</em></span></p>
  5838. </td></tr><tr><td>
  5839. <p>убежать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/убегать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (31/31)</p>
  5840. </td><td>
  5841. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to run
  5842. away</em></span></p>
  5843. </td></tr><tr><td>
  5844. <p>убитый (40)</p>
  5845. </td><td>
  5846. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">killed</em></span></p>
  5847. </td></tr><tr><td>
  5848. <p>убить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/убивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (12/*)</p>
  5849. </td><td>
  5850. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to kill</em></span></p>
  5851. </td></tr><tr><td>
  5852. <p>убран (-а, -о, -ы) (2)</p>
  5853. </td><td>
  5854. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cleared</em></span></p>
  5855. </td></tr><tr><td>
  5856. <p>увеличивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/увеличить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (12/25)</p>
  5857. </td><td>
  5858. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to increase, to build
  5859. up</em></span></p>
  5860. </td></tr><tr><td>
  5861. <p>увеличить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/увеличивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (25/12)</p>
  5862. </td><td>
  5863. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to increase, to build
  5864. up</em></span></p>
  5865. </td></tr><tr><td>
  5866. <p>уверен (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">в +
  5867. prep.</em></span>) (-а, -о, -ы) (21)</p>
  5868. </td><td>
  5869. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sure</em></span></p>
  5870. </td></tr><tr><td>
  5871. <p>уверенность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) в себе (34)</p>
  5872. </td><td>
  5873. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">self-confidence</em></span></p>
  5874. </td></tr><tr><td>
  5875. <p>увольнение (из армии) (48)</p>
  5876. </td><td>
  5877. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">discharge</em></span></p>
  5878. </td></tr><tr><td>
  5879. <p>свидетельство об увольнении (48)</p>
  5880. </td><td>
  5881. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">discharge
  5882. certificate</em></span></p>
  5883. </td></tr><tr><td>
  5884. <p>Угощайтесь! (48)</p>
  5885. </td><td>
  5886. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Help
  5887. yourself!</em></span></p>
  5888. </td></tr><tr><td>
  5889. <p>угроза (29)</p>
  5890. </td><td>
  5891. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">threat</em></span></p>
  5892. </td></tr><tr><td>
  5893. <p>удостоверение личности (18)</p>
  5894. </td><td>
  5895. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ID card</em></span></p>
  5896. </td></tr><tr><td>
  5897. <p>ужасно (14)</p>
  5898. </td><td>
  5899. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">terrible
  5900. (adv.)</em></span></p>
  5901. </td></tr><tr><td>
  5902. <p>уже (3)</p>
  5903. </td><td>
  5904. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">already</em></span></p>
  5905. </td></tr><tr><td>
  5906. <p>узнавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/узнать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (35/35)</p>
  5907. </td><td>
  5908. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to learn, to find
  5909. out</em></span></p>
  5910. </td></tr><tr><td>
  5911. <p>узнать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/узнавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (35/35)</p>
  5912. </td><td>
  5913. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to learn, to find
  5914. out</em></span></p>
  5915. </td></tr><tr><td>
  5916. <p>уйти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/уходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (2/2)</p>
  5917. </td><td>
  5918. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to leave (on
  5919. foot)</em></span></p>
  5920. </td></tr><tr><td>
  5921. <p>указатель скорости ветра, анемометр (44)</p>
  5922. </td><td>
  5923. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wind velocity indicator,
  5924. anemometer</em></span></p>
  5925. </td></tr><tr><td>
  5926. <p>укрепить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/укреплять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (41/41)</p>
  5927. </td><td>
  5928. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  5929. reinforce</em></span></p>
  5930. </td></tr><tr><td>
  5931. <p>укреплять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/укрепить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (41/41)</p>
  5932. </td><td>
  5933. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  5934. reinforce</em></span></p>
  5935. </td></tr><tr><td>
  5936. <p>укрытие (25)</p>
  5937. </td><td>
  5938. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hideout, cover,
  5939. concealment</em></span></p>
  5940. </td></tr><tr><td>
  5941. <p>уметь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/суметь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (11/*)</p>
  5942. </td><td>
  5943. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to know how, to be
  5944. able</em></span></p>
  5945. </td></tr><tr><td>
  5946. <p>умереть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/умирать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (43/43)</p>
  5947. </td><td>
  5948. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to die</em></span></p>
  5949. </td></tr><tr><td>
  5950. <p>умирать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/умереть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (43/43)</p>
  5951. </td><td>
  5952. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to die</em></span></p>
  5953. </td></tr><tr><td>
  5954. <p>уничтожать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/уничтожить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (33/29)</p>
  5955. </td><td>
  5956. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to destroy, to
  5957. exterminate</em></span></p>
  5958. </td></tr><tr><td>
  5959. <p>уничтожить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/уничтожать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (29/33)</p>
  5960. </td><td>
  5961. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to destroy, to
  5962. exterminate</em></span></p>
  5963. </td></tr><tr><td>
  5964. <p>управляемый по проводам (25)</p>
  5965. </td><td>
  5966. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wire-controlled,
  5967. wire-guided</em></span></p>
  5968. </td></tr><tr><td>
  5969. <p>управляемый снаряд (41)</p>
  5970. </td><td>
  5971. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">missile</em></span></p>
  5972. </td></tr><tr><td>
  5973. <p>управлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  5974. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (37)</p>
  5975. </td><td>
  5976. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to control, to
  5977. manage</em></span></p>
  5978. </td></tr><tr><td>
  5979. <p>упражнение (28)</p>
  5980. </td><td>
  5981. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">exercise</em></span></p>
  5982. </td></tr><tr><td>
  5983. <p>ура! (13)</p>
  5984. </td><td>
  5985. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Hurrah!</em></span></p>
  5986. </td></tr><tr><td>
  5987. <p>усиливать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/усилить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (27/12)</p>
  5988. </td><td>
  5989. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to reinforce, to
  5990. strengthen</em></span></p>
  5991. </td></tr><tr><td>
  5992. <p>усилить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/усиливать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (12/27)</p>
  5993. </td><td>
  5994. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to reinforce, to
  5995. strengthen</em></span></p>
  5996. </td></tr><tr><td>
  5997. <p>условный знак (23)</p>
  5998. </td><td>
  5999. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">legend</em></span></p>
  6000. </td></tr><tr><td>
  6001. <p>услышать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/слышать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (47/47)</p>
  6002. </td><td>
  6003. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to hear</em></span></p>
  6004. </td></tr><tr><td>
  6005. <p>успевать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/успеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  6006. </td><td>
  6007. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to manage, to
  6008. succeed</em></span></p>
  6009. </td></tr><tr><td>
  6010. <p>успеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/успевать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (31/31)</p>
  6011. </td><td>
  6012. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to manage, to
  6013. succeed</em></span></p>
  6014. </td></tr><tr><td>
  6015. <p>успех (41)</p>
  6016. </td><td>
  6017. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">success</em></span></p>
  6018. </td></tr><tr><td>
  6019. <p>успешно (40)</p>
  6020. </td><td>
  6021. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">successfully</em></span></p>
  6022. </td></tr><tr><td>
  6023. <p>уставать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/устать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (34/7)</p>
  6024. </td><td>
  6025. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  6026. tired</em></span></p>
  6027. </td></tr><tr><td>
  6028. <p>усталый (-ая, -ое, -ые) (34)</p>
  6029. </td><td>
  6030. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">tired</em></span></p>
  6031. </td></tr><tr><td>
  6032. <p>устанавливать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/установить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  6033. </td><td>
  6034. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to arrange, to position, to set
  6035. up</em></span></p>
  6036. </td></tr><tr><td>
  6037. <p>установить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/устанавливать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (25/25)</p>
  6038. </td><td>
  6039. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to arrange, to position, to set
  6040. up</em></span></p>
  6041. </td></tr><tr><td>
  6042. <p>установлен (25)</p>
  6043. </td><td>
  6044. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">positioned</em></span></p>
  6045. </td></tr><tr><td>
  6046. <p>устать/уставать (7/34)</p>
  6047. </td><td>
  6048. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  6049. tired</em></span></p>
  6050. </td></tr><tr><td>
  6051. <p>устно (18)</p>
  6052. </td><td>
  6053. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">orally</em></span></p>
  6054. </td></tr><tr><td>
  6055. <p>устойчивый (-ая, -ое, -ые) (33)</p>
  6056. </td><td>
  6057. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">stable</em></span></p>
  6058. </td></tr><tr><td>
  6059. <p>устранён (-а, -о, -ы) (34)</p>
  6060. </td><td>
  6061. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">eliminated</em></span></p>
  6062. </td></tr><tr><td>
  6063. <p>устранить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/устранять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (34/34)</p>
  6064. </td><td>
  6065. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  6066. eliminate</em></span></p>
  6067. </td></tr><tr><td>
  6068. <p>устранять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/устранить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (34/34)</p>
  6069. </td><td>
  6070. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  6071. eliminate</em></span></p>
  6072. </td></tr><tr><td>
  6073. <p>усы (21)</p>
  6074. </td><td>
  6075. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">moustache</em></span></p>
  6076. </td></tr><tr><td>
  6077. <p>утечка газа (43)</p>
  6078. </td><td>
  6079. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gas leak</em></span></p>
  6080. </td></tr><tr><td>
  6081. <p>утка (10)</p>
  6082. </td><td>
  6083. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">duck</em></span></p>
  6084. </td></tr><tr><td>
  6085. <p>утро (13)</p>
  6086. </td><td>
  6087. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">morning</em></span></p>
  6088. </td></tr><tr><td>
  6089. <p>утром (7)</p>
  6090. </td><td>
  6091. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in the
  6092. morning</em></span></p>
  6093. </td></tr><tr><td>
  6094. <p>уход и содержание (24)</p>
  6095. </td><td>
  6096. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">maintenance</em></span></p>
  6097. </td></tr><tr><td>
  6098. <p>уходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/уйти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (2/2)</p>
  6099. </td><td>
  6100. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to leave</em></span></p>
  6101. </td></tr><tr><td>
  6102. <p>участвовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  6103. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (23)</p>
  6104. </td><td>
  6105. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  6106. participate</em></span></p>
  6107. </td></tr><tr><td>
  6108. <p>участок (25)</p>
  6109. </td><td>
  6110. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">area</em></span></p>
  6111. </td></tr><tr><td>
  6112. <p>учёт (45)</p>
  6113. </td><td>
  6114. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">account</em></span></p>
  6115. </td></tr><tr><td>
  6116. <p>вести учёт (17)</p>
  6117. </td><td>
  6118. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to keep a
  6119. record</em></span></p>
  6120. </td></tr><tr><td>
  6121. <p>учительница (6)</p>
  6122. </td><td>
  6123. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">female
  6124. teacher</em></span></p>
  6125. </td></tr><tr><td>
  6126. <p>учить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/выучить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (6/28)</p>
  6127. </td><td>
  6128. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to learn</em></span></p>
  6129. </td></tr><tr><td>
  6130. <p>уши (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  6131. (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sing.</em></span> ухо)
  6132. (21)</p>
  6133. </td><td>
  6134. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ears</em></span></p>
  6135. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="Ф"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e18981"/>Ф</h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  6136. <p>фаза (46)</p>
  6137. </td><td>
  6138. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">phase</em></span></p>
  6139. </td></tr><tr><td>
  6140. <p>фамилия (17)</p>
  6141. </td><td>
  6142. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">last name</em></span></p>
  6143. </td></tr><tr><td>
  6144. <p>Как ваша фамилия? (17)</p>
  6145. </td><td>
  6146. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">What's your last
  6147. name?</em></span></p>
  6148. </td></tr><tr><td>
  6149. <p>февраль (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  6150. (13)</p>
  6151. </td><td>
  6152. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">February</em></span></p>
  6153. </td></tr><tr><td>
  6154. <p>фермер (9)</p>
  6155. </td><td>
  6156. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">farmer</em></span></p>
  6157. </td></tr><tr><td>
  6158. <p>фиолетовый (9)</p>
  6159. </td><td>
  6160. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">violet</em></span></p>
  6161. </td></tr><tr><td>
  6162. <p>форма (38)</p>
  6163. </td><td>
  6164. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">shape,
  6165. form</em></span></p>
  6166. </td></tr><tr><td>
  6167. <p>военная форма (9)</p>
  6168. </td><td>
  6169. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">uniform</em></span></p>
  6170. </td></tr><tr><td>
  6171. <p>формировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сформировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (48/48)</p>
  6172. </td><td>
  6173. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to form, to make
  6174. up</em></span></p>
  6175. </td></tr><tr><td>
  6176. <p>фотоаппарат (33)</p>
  6177. </td><td>
  6178. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">camera</em></span></p>
  6179. </td></tr><tr><td>
  6180. <p>французский (-ая, -ое, -ие)</p>
  6181. </td><td>
  6182. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(28)
  6183. French</em></span></p>
  6184. </td></tr><tr><td>
  6185. <p>фрукты (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  6186. (9)</p>
  6187. </td><td>
  6188. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fruit
  6189. (collect.)</em></span></p>
  6190. </td></tr><tr><td>
  6191. <p>функционировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  6192. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (24)</p>
  6193. </td><td>
  6194. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to function, to
  6195. operate</em></span></p>
  6196. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="X"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e19163"/>X</h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  6197. <p>хватать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/хватить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (34/34)</p>
  6198. </td><td>
  6199. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to suffice, to be
  6200. sufficient</em></span></p>
  6201. </td></tr><tr><td>
  6202. <p>холодно (14)</p>
  6203. </td><td>
  6204. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cold
  6205. (adv.)</em></span></p>
  6206. </td></tr><tr><td>
  6207. <p>холостой (18)</p>
  6208. </td><td>
  6209. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">single</em></span></p>
  6210. </td></tr><tr><td>
  6211. <p>хорошо (.2)</p>
  6212. </td><td>
  6213. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">good, OK.
  6214. well</em></span></p>
  6215. </td></tr><tr><td>
  6216. <p>хотеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/захотеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (7/*)</p>
  6217. </td><td>
  6218. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to want</em></span></p>
  6219. </td></tr><tr><td>
  6220. <p>хотя бы (17)</p>
  6221. </td><td>
  6222. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">at least</em></span></p>
  6223. </td></tr><tr><td>
  6224. <p>храбрость (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  6225. (48)</p>
  6226. </td><td>
  6227. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bravery</em></span></p>
  6228. </td></tr><tr><td>
  6229. <p>худой (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  6230. </td><td>
  6231. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">thin,
  6232. skinny</em></span></p>
  6233. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="Ц"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e19282"/>Ц</h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  6234. <p>цвет (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span> цвета)
  6235. (9)</p>
  6236. </td><td>
  6237. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">color</em></span></p>
  6238. </td></tr><tr><td>
  6239. <p>цель (32)</p>
  6240. </td><td>
  6241. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">purpose, goal,
  6242. target</em></span></p>
  6243. </td></tr><tr><td>
  6244. <p>выбор цели (33)</p>
  6245. </td><td>
  6246. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">target
  6247. selection</em></span></p>
  6248. </td></tr><tr><td>
  6249. <p>с какой целью? (32)</p>
  6250. </td><td>
  6251. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">with what
  6252. purpose?</em></span></p>
  6253. </td></tr><tr><td>
  6254. <p>для этой цели (32)</p>
  6255. </td><td>
  6256. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">for this
  6257. purpose</em></span></p>
  6258. </td></tr><tr><td>
  6259. <p>ценный (-ая, -ое, -ые) (41)</p>
  6260. </td><td>
  6261. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">valuable</em></span></p>
  6262. </td></tr><tr><td>
  6263. <p>центр (22)</p>
  6264. </td><td>
  6265. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">center</em></span></p>
  6266. </td></tr><tr><td>
  6267. <p>центр управления (37)</p>
  6268. </td><td>
  6269. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">control
  6270. center</em></span></p>
  6271. </td></tr><tr><td>
  6272. <p>церемония (48)</p>
  6273. </td><td>
  6274. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ceremony</em></span></p>
  6275. </td></tr><tr><td>
  6276. <p>церковь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  6277. (27)</p>
  6278. </td><td>
  6279. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">church</em></span></p>
  6280. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="Ч"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e19416"/>Ч</h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  6281. <p>час (3)</p>
  6282. </td><td>
  6283. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hour</em></span></p>
  6284. </td></tr><tr><td>
  6285. <p>который час? (8)</p>
  6286. </td><td>
  6287. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">What time is
  6288. it?</em></span></p>
  6289. </td></tr><tr><td>
  6290. <p>в котором часу?</p>
  6291. </td><td>
  6292. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">At what
  6293. time?</em></span></p>
  6294. </td></tr><tr><td>
  6295. <p>часовой (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">n.</em></span>)
  6296. (-ые) (7)</p>
  6297. </td><td>
  6298. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">guard,
  6299. sentry</em></span></p>
  6300. </td></tr><tr><td>
  6301. <p>часовой механизм (19)</p>
  6302. </td><td>
  6303. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">timing
  6304. device</em></span></p>
  6305. </td></tr><tr><td>
  6306. <p>частичный (46)</p>
  6307. </td><td>
  6308. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">partial</em></span></p>
  6309. </td></tr><tr><td>
  6310. <p>часто (7)</p>
  6311. </td><td>
  6312. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">often</em></span></p>
  6313. </td></tr><tr><td>
  6314. <p>часть (18)</p>
  6315. </td><td>
  6316. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">part</em></span></p>
  6317. </td></tr><tr><td>
  6318. <p>верхняя часть (23)</p>
  6319. </td><td>
  6320. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">top part, upper
  6321. part</em></span></p>
  6322. </td></tr><tr><td>
  6323. <p>нижняя часть (23)</p>
  6324. </td><td>
  6325. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lower part,
  6326. bottom</em></span></p>
  6327. </td></tr><tr><td>
  6328. <p>человек (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  6329. люди) (2)</p>
  6330. </td><td>
  6331. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">person</em></span></p>
  6332. </td></tr><tr><td>
  6333. <p>через (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ acc.</em></span>)
  6334. (4)</p>
  6335. </td><td>
  6336. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">through, in (time) (time and
  6337. space)</em></span></p>
  6338. </td></tr><tr><td>
  6339. <p>через (8)</p>
  6340. </td><td>
  6341. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">by means of,
  6342. through</em></span></p>
  6343. </td></tr><tr><td>
  6344. <p>чёрный (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  6345. </td><td>
  6346. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">black</em></span></p>
  6347. </td></tr><tr><td>
  6348. <p>честь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  6349. (48)</p>
  6350. </td><td>
  6351. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">honor</em></span></p>
  6352. </td></tr><tr><td>
  6353. <p>четверг (13)</p>
  6354. </td><td>
  6355. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Thursday</em></span></p>
  6356. </td></tr><tr><td>
  6357. <p>четверть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  6358. (20)</p>
  6359. </td><td>
  6360. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">quarter</em></span></p>
  6361. </td></tr><tr><td>
  6362. <p>четыре (3)</p>
  6363. </td><td>
  6364. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">four</em></span></p>
  6365. </td></tr><tr><td>
  6366. <p>четырнадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  6367. </td><td>
  6368. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fourteenth</em></span></p>
  6369. </td></tr><tr><td>
  6370. <p>четырнадцать (5)</p>
  6371. </td><td>
  6372. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fourteen</em></span></p>
  6373. </td></tr><tr><td>
  6374. <p>чешский (-ая, -ое, -ие) (28)</p>
  6375. </td><td>
  6376. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Czech</em></span></p>
  6377. </td></tr><tr><td>
  6378. <p>чинить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/починить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (22/22)</p>
  6379. </td><td>
  6380. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to repair</em></span></p>
  6381. </td></tr><tr><td>
  6382. <p>численность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (31)</p>
  6383. </td><td>
  6384. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">strength,
  6385. number</em></span></p>
  6386. </td></tr><tr><td>
  6387. <p>численный состав (38)</p>
  6388. </td><td>
  6389. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">strength (of the
  6390. troops)</em></span></p>
  6391. </td></tr><tr><td>
  6392. <p>чистить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/почистить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (22/22)</p>
  6393. </td><td>
  6394. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to clean</em></span></p>
  6395. </td></tr><tr><td>
  6396. <p>чистый (-ая, -ое, -ые) (22)</p>
  6397. </td><td>
  6398. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">clean</em></span></p>
  6399. </td></tr><tr><td>
  6400. <p>читать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/прочитать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (23/23) </p>
  6401. </td><td>
  6402. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to read</em></span></p>
  6403. </td></tr><tr><td>
  6404. <p>что? (2)</p>
  6405. </td><td>
  6406. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">what, that</em></span></p>
  6407. </td></tr><tr><td>
  6408. <p>что происходит? (16)</p>
  6409. </td><td>
  6410. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">What is going
  6411. on?</em></span></p>
  6412. </td></tr><tr><td>
  6413. <p>Что это значит? (23)</p>
  6414. </td><td>
  6415. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">What does it
  6416. mean?</em></span></p>
  6417. </td></tr><tr><td>
  6418. <p>чтобы (10)</p>
  6419. </td><td>
  6420. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in order
  6421. to</em></span></p>
  6422. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="Ш"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e19832"/>Ш</h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  6423. <p>шестнадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  6424. </td><td>
  6425. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sixteenth</em></span></p>
  6426. </td></tr><tr><td>
  6427. <p>шестнадцать (5)</p>
  6428. </td><td>
  6429. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sixteen</em></span></p>
  6430. </td></tr><tr><td>
  6431. <p>шесть (4)</p>
  6432. </td><td>
  6433. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">six</em></span></p>
  6434. </td></tr><tr><td>
  6435. <p>шестьдесят (6)</p>
  6436. </td><td>
  6437. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sixty</em></span></p>
  6438. </td></tr><tr><td>
  6439. <p>широкий (-ая, -ое, -ие) (35)</p>
  6440. </td><td>
  6441. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wide</em></span></p>
  6442. </td></tr><tr><td>
  6443. <p>широта (23)</p>
  6444. </td><td>
  6445. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">latitude</em></span></p>
  6446. </td></tr><tr><td>
  6447. <p>шляпа (9)</p>
  6448. </td><td>
  6449. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hat</em></span></p>
  6450. </td></tr><tr><td>
  6451. <p>шпион (20)</p>
  6452. </td><td>
  6453. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">spy</em></span></p>
  6454. </td></tr><tr><td>
  6455. <p>шрам (21)</p>
  6456. </td><td>
  6457. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">scar</em></span></p>
  6458. </td></tr><tr><td>
  6459. <p>штаб (19)</p>
  6460. </td><td>
  6461. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">headquarters</em></span></p>
  6462. </td></tr><tr><td>
  6463. <p>штурм (22)</p>
  6464. </td><td>
  6465. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">assault</em></span></p>
  6466. </td></tr><tr><td>
  6467. <p>шум (16)</p>
  6468. </td><td>
  6469. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">noise</em></span></p>
  6470. </td></tr><tr><td>
  6471. <p>поднимать/поднять шум (16)</p>
  6472. </td><td>
  6473. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to make
  6474. noise</em></span></p>
  6475. </td></tr><tr><td>
  6476. <p>шумно (16)</p>
  6477. </td><td>
  6478. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">noisy</em></span></p>
  6479. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="Э"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e20008"/>Э</h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  6480. <p>электростанция (37)</p>
  6481. </td><td>
  6482. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">power
  6483. station</em></span></p>
  6484. </td></tr><tr><td>
  6485. <p>элемент (45)</p>
  6486. </td><td>
  6487. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">element,
  6488. item</em></span></p>
  6489. </td></tr><tr><td>
  6490. <p>это (1)</p>
  6491. </td><td>
  6492. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">it, that, that
  6493. is</em></span></p>
  6494. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="Ю"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e20052"/>Ю</h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  6495. <p>юг (5)</p>
  6496. </td><td>
  6497. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">south</em></span></p>
  6498. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="Я"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e20072"/>Я</h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  6499. <p>я (1)</p>
  6500. </td><td>
  6501. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">I</em></span></p>
  6502. </td></tr><tr><td>
  6503. <p>явиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>
  6504. )/являться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)
  6505. (30/30)</p>
  6506. </td><td>
  6507. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to report, to show
  6508. up</em></span></p>
  6509. </td></tr><tr><td>
  6510. <p>являться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/явиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (30/30)</p>
  6511. </td><td>
  6512. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to report, to show
  6513. up</em></span></p>
  6514. </td></tr><tr><td>
  6515. <p>язык (28)</p>
  6516. </td><td>
  6517. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">language</em></span></p>
  6518. </td></tr><tr><td>
  6519. <p>январь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  6520. (13)</p>
  6521. </td><td>
  6522. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">January</em></span></p>
  6523. </td></tr><tr><td>
  6524. <p>яркий (-ая, -ое, -ие) (14)</p>
  6525. </td><td>
  6526. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bright</em></span></p>
  6527. </td></tr><tr><td>
  6528. <p>ясный (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  6529. </td><td>
  6530. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">clear</em></span></p>
  6531. </td></tr></tbody></table></div></div></div><div xml:lang="ru" class="chapter" title="Глава 2. English-Russian glossary"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="d0e20179"/>Глава 2. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">English-Russian glossary</em></span></h2></div></div></div><div class="toc"><p><strong>Содержание</strong></p><dl><dt><span class="section"><a href="#d0e20183">A</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e21759">B</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e22817"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">C</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e24407"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">D</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e25397"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">E</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e26249"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">F</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e27362"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">G</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e27974"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">H</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e28703"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">I</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e29420"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">J</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e29555"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">K</em></span></em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e29700"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">L</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e30405"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">M</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e31419"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">N</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e31914"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">O</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e32547"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">P</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e33945"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Q</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e34029"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">R</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e35463"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">S</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e37773"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">T</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e39309"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">U</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e39513"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">V</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e39762"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">W</em></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e40842"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Y</em></span></a></span></dt></dl></div><div class="section" title="A"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e20183"/>A</h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  6532. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to abandon</em></span></p>
  6533. </td><td>
  6534. <p>оставлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/оставить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  6535. </td></tr><tr><td>
  6536. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be able</em></span></p>
  6537. </td><td>
  6538. <p>уметь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>/суметь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (11/*)</p>
  6539. </td></tr><tr><td>
  6540. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">about</em></span></p>
  6541. </td><td>
  6542. <p>о (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ prep</em></span>.) (7);
  6543. около (+ gen.) <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(with relation to
  6544. quantity or time</em></span>) (38)</p>
  6545. </td></tr><tr><td>
  6546. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">abroad</em></span></p>
  6547. </td><td>
  6548. <p>за границей (где?) (42), за границу (куда) (42)</p>
  6549. </td></tr><tr><td>
  6550. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to accept</em></span></p>
  6551. </td><td>
  6552. <p>принимать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/принять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (18/*)</p>
  6553. </td></tr><tr><td>
  6554. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">accident</em></span></p>
  6555. </td><td>
  6556. <p>случай (43)</p>
  6557. </td></tr><tr><td>
  6558. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">accidentally</em></span></p>
  6559. </td><td>
  6560. <p>случайно (24)</p>
  6561. </td></tr><tr><td>
  6562. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  6563. accomplish</em></span></p>
  6564. </td><td>
  6565. <p>выполнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/выполнять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (29/29); </p>
  6566. <p>осуществлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/осуществить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (46/46)</p>
  6567. </td></tr><tr><td>
  6568. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">according</em></span></p>
  6569. </td><td>
  6570. <p>по (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ dat</em></span>.)
  6571. (26)</p>
  6572. </td></tr><tr><td>
  6573. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">according
  6574. to</em></span></p>
  6575. </td><td>
  6576. <p>согласно (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ dat</em></span>.)
  6577. (45)</p>
  6578. </td></tr><tr><td>
  6579. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">according to
  6580. plan</em></span></p>
  6581. </td><td>
  6582. <p>по плану (31), согласно плану</p>
  6583. </td></tr><tr><td>
  6584. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">account</em></span></p>
  6585. </td><td>
  6586. <p>учёт (45)</p>
  6587. </td></tr><tr><td>
  6588. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on my
  6589. account</em></span></p>
  6590. </td><td>
  6591. <p>за мой счёт (48)</p>
  6592. </td></tr><tr><td>
  6593. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">accurate</em></span></p>
  6594. </td><td>
  6595. <p>точный (-ая, -ое, -ые) (33)</p>
  6596. </td></tr><tr><td>
  6597. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to act</em></span></p>
  6598. </td><td>
  6599. <p>действовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  6600. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (33);</p>
  6601. <p>поступать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/поступить, (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) вести себя(31/*)</p>
  6602. </td></tr><tr><td>
  6603. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">actions</em></span></p>
  6604. </td><td>
  6605. <p>действия (29)</p>
  6606. </td></tr><tr><td>
  6607. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">counteractions</em></span></p>
  6608. </td><td>
  6609. <p>ответные действия</p>
  6610. </td></tr><tr><td>
  6611. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">active</em></span></p>
  6612. </td><td>
  6613. <p>активный (-ая, -ое, -ые) (42)</p>
  6614. </td></tr><tr><td>
  6615. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">additional</em></span></p>
  6616. </td><td>
  6617. <p>дополнительный (-ая, -ое, -ые) (16)</p>
  6618. </td></tr><tr><td>
  6619. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">adequately</em></span></p>
  6620. </td><td>
  6621. <p>достаточно (37)</p>
  6622. </td></tr><tr><td>
  6623. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">adjacent</em></span></p>
  6624. </td><td>
  6625. <p>примыкающий (-ая, -ее, -ие) (32)</p>
  6626. </td></tr><tr><td>
  6627. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">adjacent
  6628. area</em></span></p>
  6629. </td><td>
  6630. <p>прилегающий район (34)</p>
  6631. </td></tr><tr><td>
  6632. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in advance</em></span></p>
  6633. </td><td>
  6634. <p>заранее (38)</p>
  6635. </td></tr><tr><td>
  6636. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">advice</em></span></p>
  6637. </td><td>
  6638. <p>совет (35)</p>
  6639. </td></tr><tr><td>
  6640. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to give
  6641. advice</em></span></p>
  6642. </td><td>
  6643. <p>давать/дать совет (35)</p>
  6644. </td></tr><tr><td>
  6645. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to advise</em></span></p>
  6646. </td><td>
  6647. <p>советовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/посоветовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (12/35)</p>
  6648. </td></tr><tr><td>
  6649. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">advisor</em></span></p>
  6650. </td><td>
  6651. <p>консультант (3), советник</p>
  6652. </td></tr><tr><td>
  6653. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be afraid
  6654. of</em></span></p>
  6655. </td><td>
  6656. <p>бояться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/побояться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (16/46)</p>
  6657. </td></tr><tr><td>
  6658. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">after</em></span></p>
  6659. </td><td>
  6660. <p>после (8), потом (13)</p>
  6661. </td></tr><tr><td>
  6662. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in the
  6663. afternoon</em></span></p>
  6664. </td><td>
  6665. <p>днём (7)</p>
  6666. </td></tr><tr><td>
  6667. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">afterwards</em></span></p>
  6668. </td><td>
  6669. <p>потом (13)</p>
  6670. </td></tr><tr><td>
  6671. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">again</em></span></p>
  6672. </td><td>
  6673. <p>опять (14)</p>
  6674. </td></tr><tr><td>
  6675. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">against</em></span></p>
  6676. </td><td>
  6677. <p>против (38)</p>
  6678. </td></tr><tr><td>
  6679. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">age</em></span></p>
  6680. </td><td>
  6681. <p>возраст (8)</p>
  6682. </td></tr><tr><td>
  6683. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">agent</em></span></p>
  6684. </td><td>
  6685. <p>агент (20)</p>
  6686. </td></tr><tr><td>
  6687. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ago</em></span></p>
  6688. </td><td>
  6689. <p>тому назад (8)</p>
  6690. </td></tr><tr><td>
  6691. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">aid</em></span></p>
  6692. </td><td>
  6693. <p>помощь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  6694. (38)</p>
  6695. </td></tr><tr><td>
  6696. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">aid
  6697. station</em></span></p>
  6698. </td><td>
  6699. <p>медпункт (6)</p>
  6700. </td></tr><tr><td>
  6701. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to aim</em></span></p>
  6702. </td><td>
  6703. <p>наводить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/навести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/*)</p>
  6704. <p>прицеливаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/прицелиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/*)</p>
  6705. </td></tr><tr><td>
  6706. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">aiming</em></span></p>
  6707. </td><td>
  6708. <p>наводка (25), прицеливание (25)</p>
  6709. </td></tr><tr><td>
  6710. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">airplane</em></span></p>
  6711. </td><td>
  6712. <p>самолёт (3)</p>
  6713. </td></tr><tr><td>
  6714. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">alert</em></span></p>
  6715. </td><td>
  6716. <p>бдительный (-ая, -ое, -ые) (33)</p>
  6717. </td></tr><tr><td>
  6718. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  6719. alert</em></span></p>
  6720. </td><td>
  6721. <p>(быть) в боевой готовности (37)</p>
  6722. </td></tr><tr><td>
  6723. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">alertness</em></span></p>
  6724. </td><td>
  6725. <p>бдительность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (33)</p>
  6726. </td></tr><tr><td>
  6727. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">all</em></span></p>
  6728. </td><td>
  6729. <p>все (2), всё (2)</p>
  6730. </td></tr><tr><td>
  6731. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">all right!</em></span></p>
  6732. </td><td>
  6733. <p>всё хорошо (7)</p>
  6734. </td></tr><tr><td>
  6735. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">allied
  6736. troops</em></span></p>
  6737. </td><td>
  6738. <p>союзные войска (45)</p>
  6739. </td></tr><tr><td>
  6740. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ally</em></span></p>
  6741. </td><td>
  6742. <p>союзник (45)</p>
  6743. </td></tr><tr><td>
  6744. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">alone</em></span></p>
  6745. </td><td>
  6746. <p>один, одна, одно, одни (3)</p>
  6747. </td></tr><tr><td>
  6748. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">along </em></span></p>
  6749. </td><td>
  6750. <p>по (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ dat</em></span>.)
  6751. (26)</p>
  6752. </td></tr><tr><td>
  6753. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">already</em></span></p>
  6754. </td><td>
  6755. <p>уже (3)</p>
  6756. </td></tr><tr><td>
  6757. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">also</em></span></p>
  6758. </td><td>
  6759. <p>тоже (3)</p>
  6760. </td></tr><tr><td>
  6761. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">altogether</em></span></p>
  6762. </td><td>
  6763. <p>всего (37)</p>
  6764. </td></tr><tr><td>
  6765. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">always</em></span></p>
  6766. </td><td>
  6767. <p>всегда (7)</p>
  6768. </td></tr><tr><td>
  6769. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ambush</em></span></p>
  6770. </td><td>
  6771. <p>засада (35)</p>
  6772. </td></tr><tr><td>
  6773. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">deliberate
  6774. ambush</em></span></p>
  6775. </td><td>
  6776. <p>заранее подготовленная засада (38)</p>
  6777. </td></tr><tr><td>
  6778. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to lay an
  6779. ambush</em></span></p>
  6780. </td><td>
  6781. <p>устроить/устраивать засаду (35)</p>
  6782. </td></tr><tr><td>
  6783. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">American
  6784. (n.)</em></span></p>
  6785. </td><td>
  6786. <p>американец (12)</p>
  6787. </td></tr><tr><td>
  6788. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">American
  6789. (adj.)</em></span></p>
  6790. </td><td>
  6791. <p>американский (-ая, -ое, -ие) (12)</p>
  6792. </td></tr><tr><td>
  6793. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ammunition</em></span></p>
  6794. </td><td>
  6795. <p>боеприпасы (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.
  6796. </em></span><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (7)</p>
  6797. </td></tr><tr><td>
  6798. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">among</em></span></p>
  6799. </td><td>
  6800. <p>среди (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.
  6801. pl.</em></span>)</p>
  6802. </td></tr><tr><td>
  6803. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">amount</em></span></p>
  6804. </td><td>
  6805. <p>количество (10)</p>
  6806. </td></tr><tr><td>
  6807. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">and</em></span></p>
  6808. </td><td>
  6809. <p>и (1)</p>
  6810. </td></tr><tr><td>
  6811. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">and /but</em></span></p>
  6812. </td><td>
  6813. <p>а (1)</p>
  6814. </td></tr><tr><td>
  6815. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">anemometer</em></span></p>
  6816. </td><td>
  6817. <p>указатель скорости ветра, анемометр (44)</p>
  6818. </td></tr><tr><td>
  6819. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">answer</em></span></p>
  6820. </td><td>
  6821. <p>ответ (8)</p>
  6822. </td></tr><tr><td>
  6823. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to answer</em></span></p>
  6824. </td><td>
  6825. <p>отвечать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/ответить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  6826. dat.</em></span> кому) (12/*)</p>
  6827. </td></tr><tr><td>
  6828. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">antenna</em></span></p>
  6829. </td><td>
  6830. <p>антенна (44)</p>
  6831. </td></tr><tr><td>
  6832. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">antitank
  6833. weapon</em></span></p>
  6834. </td><td>
  6835. <p>противотанковое орудие (25)</p>
  6836. </td></tr><tr><td>
  6837. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">any</em></span></p>
  6838. </td><td>
  6839. <p>любой (-ая, -ое, ые) (17)</p>
  6840. </td></tr><tr><td>
  6841. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">any kind</em></span></p>
  6842. </td><td>
  6843. <p>любой (-ая, -ое, ые) (17)</p>
  6844. </td></tr><tr><td>
  6845. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">any time</em></span></p>
  6846. </td><td>
  6847. <p>в любое время (41)</p>
  6848. </td></tr><tr><td>
  6849. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">anyone</em></span></p>
  6850. </td><td>
  6851. <p>кто-нибудь (11)</p>
  6852. </td></tr><tr><td>
  6853. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to appoint</em></span></p>
  6854. </td><td>
  6855. <p>назначать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/назначить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (36/36)</p>
  6856. </td></tr><tr><td>
  6857. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  6858. approach</em></span></p>
  6859. </td><td>
  6860. <p>подходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/подойти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)(16/*);</p>
  6861. <p>приближаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/приблизиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (16/*)</p>
  6862. </td></tr><tr><td>
  6863. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">appropriate</em></span></p>
  6864. </td><td>
  6865. <p>подходящий (-ая, -ее, -ие) (32)</p>
  6866. </td></tr><tr><td>
  6867. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">approximately</em></span></p>
  6868. </td><td>
  6869. <p>около (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">with relation to quantity
  6870. or time</em></span>) (38), приблизительно</p>
  6871. </td></tr><tr><td>
  6872. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">April</em></span></p>
  6873. </td><td>
  6874. <p>апрель (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  6875. (13)</p>
  6876. </td></tr><tr><td>
  6877. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">area</em></span></p>
  6878. </td><td>
  6879. <p>местность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  6880. (32), округ (45), район (25), участок (25)</p>
  6881. </td></tr><tr><td>
  6882. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to arm</em></span></p>
  6883. </td><td>
  6884. <p>вооружать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вооружить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (22/*)</p>
  6885. </td></tr><tr><td>
  6886. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">armed</em></span></p>
  6887. </td><td>
  6888. <p>вооружён (-а, -о, -ы) (11);</p>
  6889. <p>вооружённый (-ая, -ое, -ые) (22)</p>
  6890. </td></tr><tr><td>
  6891. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">armed
  6892. forces</em></span></p>
  6893. </td><td>
  6894. <p>вооружённые силы (22)</p>
  6895. </td></tr><tr><td>
  6896. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">armored personnel
  6897. carrier</em></span></p>
  6898. </td><td>
  6899. <p>бронетранспортёр (25)</p>
  6900. </td></tr><tr><td>
  6901. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">armored
  6902. vehicle</em></span></p>
  6903. </td><td>
  6904. <p>бронированная машина (25)</p>
  6905. </td></tr><tr><td>
  6906. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">army</em></span></p>
  6907. </td><td>
  6908. <p>армия (15)</p>
  6909. </td></tr><tr><td>
  6910. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">around</em></span></p>
  6911. </td><td>
  6912. <p>около (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen</em></span>.)
  6913. (5), вокруг (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  6914. gen</em></span>.) (7)</p>
  6915. </td></tr><tr><td>
  6916. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to arrange</em></span></p>
  6917. </td><td>
  6918. <p>устанавливать (imp)/установить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  6919. </td></tr><tr><td>
  6920. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">arrival</em></span></p>
  6921. </td><td>
  6922. <p>прибытие (38)</p>
  6923. </td></tr><tr><td>
  6924. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to arrive</em></span></p>
  6925. </td><td>
  6926. <p>прийти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/приходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)(2/*)</p>
  6927. </td></tr><tr><td>
  6928. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">as long as</em></span></p>
  6929. </td><td>
  6930. <p>пока (25)</p>
  6931. </td></tr><tr><td>
  6932. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">as soon as</em></span></p>
  6933. </td><td>
  6934. <p>как только (40)</p>
  6935. </td></tr><tr><td>
  6936. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to ask</em></span></p>
  6937. </td><td>
  6938. <p>спрашивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/спросить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (1/*)</p>
  6939. </td></tr><tr><td>
  6940. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">assault</em></span></p>
  6941. </td><td>
  6942. <p>атака (22), налёт (36), нападение (36), штурм (22)</p>
  6943. </td></tr><tr><td>
  6944. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to assault</em></span></p>
  6945. </td><td>
  6946. <p>атаковать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  6947. &amp; <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)
  6948. (12)</p>
  6949. </td></tr><tr><td>
  6950. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">assault
  6951. element</em></span></p>
  6952. </td><td>
  6953. <p>группа нападения (36)</p>
  6954. </td></tr><tr><td>
  6955. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to assign</em></span></p>
  6956. </td><td>
  6957. <p>назначать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/назначить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (24/24)</p>
  6958. </td></tr><tr><td>
  6959. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to assist</em></span></p>
  6960. </td><td>
  6961. <p>помогать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/помочь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (47/47)</p>
  6962. </td></tr><tr><td>
  6963. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">assistant</em></span></p>
  6964. </td><td>
  6965. <p>помощник (11)</p>
  6966. </td></tr><tr><td>
  6967. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">at</em></span></p>
  6968. </td><td>
  6969. <p>у (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  6970. (1)</p>
  6971. </td></tr><tr><td>
  6972. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">at least</em></span></p>
  6973. </td><td>
  6974. <p>как минимум (17), хотя бы (17)</p>
  6975. </td></tr><tr><td>
  6976. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">attack</em></span></p>
  6977. </td><td>
  6978. <p>атака (12)</p>
  6979. </td></tr><tr><td>
  6980. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to attack</em></span></p>
  6981. </td><td>
  6982. <p>атаковать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  6983. &amp; <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (12),
  6984. наступать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  6985. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (30)</p>
  6986. </td></tr><tr><td>
  6987. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">attack
  6988. signal</em></span></p>
  6989. </td><td>
  6990. <p>сигнал к атаке (37)</p>
  6991. </td></tr><tr><td>
  6992. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">attentively</em></span></p>
  6993. </td><td>
  6994. <p>пристально (44)</p>
  6995. </td></tr><tr><td>
  6996. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to attract</em></span></p>
  6997. </td><td>
  6998. <p>привлекать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/привлечь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (42/42)</p>
  6999. </td></tr><tr><td>
  7000. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">August</em></span></p>
  7001. </td><td>
  7002. <p>август (13)</p>
  7003. </td></tr><tr><td>
  7004. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">aunt</em></span></p>
  7005. </td><td>
  7006. <p>тётя (51)</p>
  7007. </td></tr><tr><td>
  7008. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">auxiliary
  7009. forces</em></span></p>
  7010. </td><td>
  7011. <p>вспомогательные силы (36)</p>
  7012. </td></tr><tr><td>
  7013. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">avenues of
  7014. approach</em></span></p>
  7015. </td><td>
  7016. <p>пути подхода (30)</p>
  7017. </td></tr><tr><td>
  7018. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to avoid</em></span></p>
  7019. </td><td>
  7020. <p>избегать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/избежать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  7021. </td></tr><tr><td>
  7022. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to award</em></span></p>
  7023. </td><td>
  7024. <p>награждать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/наградить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (48/48)</p>
  7025. </td></tr><tr><td>
  7026. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">azimuth</em></span></p>
  7027. </td><td>
  7028. <p>азимут (23)</p>
  7029. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="B"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e21759"/>B</h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  7030. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">background</em></span></p>
  7031. </td><td>
  7032. <p>биография (17)</p>
  7033. </td></tr><tr><td>
  7034. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bad</em></span></p>
  7035. </td><td>
  7036. <p>плохой (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  7037. </td></tr><tr><td>
  7038. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">baker</em></span></p>
  7039. </td><td>
  7040. <p>пекарь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  7041. (12)</p>
  7042. </td></tr><tr><td>
  7043. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bald</em></span></p>
  7044. </td><td>
  7045. <p>лысый (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  7046. </td></tr><tr><td>
  7047. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">barbed wire
  7048. obstacle</em></span></p>
  7049. </td><td>
  7050. <p>заграждение из колючей проволоки (44)</p>
  7051. </td></tr><tr><td>
  7052. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">barber</em></span></p>
  7053. </td><td>
  7054. <p>парикмахер (12)</p>
  7055. </td></tr><tr><td>
  7056. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">barn</em></span></p>
  7057. </td><td>
  7058. <p>сарай (27)</p>
  7059. </td></tr><tr><td>
  7060. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">basement</em></span></p>
  7061. </td><td>
  7062. <p>подвал (10)</p>
  7063. </td></tr><tr><td>
  7064. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">basic</em></span></p>
  7065. </td><td>
  7066. <p>основной (-ая, -ое, -ые) (23)</p>
  7067. </td></tr><tr><td>
  7068. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">battalion</em></span></p>
  7069. </td><td>
  7070. <p>батальон (29)</p>
  7071. </td></tr><tr><td>
  7072. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">battery</em></span></p>
  7073. </td><td>
  7074. <p>батарея (41)</p>
  7075. </td></tr><tr><td>
  7076. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">battle
  7077. weary</em></span></p>
  7078. </td><td>
  7079. <p>измотанный (-ая, -ое, -ые) в боях (30)</p>
  7080. </td></tr><tr><td>
  7081. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be (past and future
  7082. only)</em></span></p>
  7083. </td><td>
  7084. <p>быть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/побыть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (5/*)</p>
  7085. </td></tr><tr><td>
  7086. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">beard</em></span></p>
  7087. </td><td>
  7088. <p>борода (21)</p>
  7089. </td></tr><tr><td>
  7090. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">because</em></span></p>
  7091. </td><td>
  7092. <p>потому что (5), так как (37)</p>
  7093. </td></tr><tr><td>
  7094. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to become</em></span></p>
  7095. </td><td>
  7096. <p>стать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/становиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (11/*)</p>
  7097. </td></tr><tr><td>
  7098. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">beer</em></span></p>
  7099. </td><td>
  7100. <p>пиво (48)</p>
  7101. </td></tr><tr><td>
  7102. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">beet</em></span></p>
  7103. </td><td>
  7104. <p>свёкла (10)</p>
  7105. </td></tr><tr><td>
  7106. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">before</em></span></p>
  7107. </td><td>
  7108. <p>раньше (30), до (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  7109. gen.</em></span>) (3)</p>
  7110. </td></tr><tr><td>
  7111. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">beforehand</em></span></p>
  7112. </td><td>
  7113. <p>заранее (32)</p>
  7114. </td></tr><tr><td>
  7115. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to begin</em></span></p>
  7116. </td><td>
  7117. <p>начинать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/начать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (23/23)</p>
  7118. </td></tr><tr><td>
  7119. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">at the
  7120. beginning</em></span></p>
  7121. </td><td>
  7122. <p>сначала (20)</p>
  7123. </td></tr><tr><td>
  7124. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to believe</em></span></p>
  7125. </td><td>
  7126. <p>думать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/подумать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (41/*)</p>
  7127. </td></tr><tr><td>
  7128. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to belong
  7129. to</em></span></p>
  7130. </td><td>
  7131. <p>относиться (к <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  7132. dat.</em></span>)(<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  7133. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (41)</p>
  7134. </td></tr><tr><td>
  7135. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">best of
  7136. all</em></span></p>
  7137. </td><td>
  7138. <p>лучше всего (44)</p>
  7139. </td></tr><tr><td>
  7140. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">between</em></span></p>
  7141. </td><td>
  7142. <p>между (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ instr.</em></span>)
  7143. (23)</p>
  7144. </td></tr><tr><td>
  7145. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">binoculars</em></span></p>
  7146. </td><td>
  7147. <p>бинокль (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  7148. (31)</p>
  7149. </td></tr><tr><td>
  7150. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">biography</em></span></p>
  7151. </td><td>
  7152. <p>биография (17)</p>
  7153. </td></tr><tr><td>
  7154. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">black</em></span></p>
  7155. </td><td>
  7156. <p>чёрный (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  7157. </td></tr><tr><td>
  7158. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">blind</em></span></p>
  7159. </td><td>
  7160. <p>слепой, (-ая, -ые) (21)</p>
  7161. </td></tr><tr><td>
  7162. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">blood</em></span></p>
  7163. </td><td>
  7164. <p>кровь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  7165. (17)</p>
  7166. </td></tr><tr><td>
  7167. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">blood type</em></span></p>
  7168. </td><td>
  7169. <p>группа крови (17)</p>
  7170. </td></tr><tr><td>
  7171. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to blow up</em></span></p>
  7172. </td><td>
  7173. <p>взорвать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/взрывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (33/19)</p>
  7174. </td></tr><tr><td>
  7175. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">blue</em></span></p>
  7176. </td><td>
  7177. <p>голубой (-ая, -ое, -ые) (23)</p>
  7178. </td></tr><tr><td>
  7179. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(navy)
  7180. blue</em></span></p>
  7181. </td><td>
  7182. <p>синий (-яя, -ее, -ие) (9)</p>
  7183. </td></tr><tr><td>
  7184. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">boat</em></span></p>
  7185. </td><td>
  7186. <p>лодка (26)</p>
  7187. </td></tr><tr><td>
  7188. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to bomb</em></span></p>
  7189. </td><td>
  7190. <p>бомбить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/разбомбить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (43/43)</p>
  7191. </td></tr><tr><td>
  7192. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bomber</em></span></p>
  7193. </td><td>
  7194. <p>бомбардировщик (44)</p>
  7195. </td></tr><tr><td>
  7196. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bombing</em></span></p>
  7197. </td><td>
  7198. <p>бомбёжка (43)</p>
  7199. </td></tr><tr><td>
  7200. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bonfire </em></span></p>
  7201. </td><td>
  7202. <p>костёр (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  7203. костры)</p>
  7204. </td></tr><tr><td>
  7205. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> to booby
  7206. trap</em></span></p>
  7207. </td><td>
  7208. <p>устанавливать/установить мину-ловушку (26)</p>
  7209. </td></tr><tr><td>
  7210. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">booby trap</em></span></p>
  7211. </td><td>
  7212. <p>мина-ловушка (26)</p>
  7213. </td></tr><tr><td>
  7214. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">boots</em></span></p>
  7215. </td><td>
  7216. <p>сапоги (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  7217. (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sing.</em></span> сапог)
  7218. (9)</p>
  7219. </td></tr><tr><td>
  7220. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to bore</em></span></p>
  7221. </td><td>
  7222. <p>надоесть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/надоедать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (29/*)</p>
  7223. </td></tr><tr><td>
  7224. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">boss</em></span></p>
  7225. </td><td>
  7226. <p>начальник (5)</p>
  7227. </td></tr><tr><td>
  7228. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">both</em></span></p>
  7229. </td><td>
  7230. <p>оба (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>), обе
  7231. (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  7232. (34)</p>
  7233. </td></tr><tr><td>
  7234. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bottle</em></span></p>
  7235. </td><td>
  7236. <p>бутылка (10)</p>
  7237. </td></tr><tr><td>
  7238. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bottom</em></span></p>
  7239. </td><td>
  7240. <p>нижняя часть (23)</p>
  7241. </td></tr><tr><td>
  7242. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">boy</em></span></p>
  7243. </td><td>
  7244. <p>мальчик (15)</p>
  7245. </td></tr><tr><td>
  7246. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">brave</em></span></p>
  7247. </td><td>
  7248. <p>смелый (-ая, -ое, -ые) (46)</p>
  7249. </td></tr><tr><td>
  7250. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bravely</em></span></p>
  7251. </td><td>
  7252. <p>смело (46)</p>
  7253. </td></tr><tr><td>
  7254. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bravery</em></span></p>
  7255. </td><td>
  7256. <p>храбрость (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  7257. (48)</p>
  7258. </td></tr><tr><td>
  7259. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to break</em></span></p>
  7260. </td><td>
  7261. <p>выходить/выйти из строя (24);</p>
  7262. <p>ломать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сломать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (40/40)</p>
  7263. </td></tr><tr><td>
  7264. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to break
  7265. down</em></span></p>
  7266. </td><td>
  7267. <p>ломаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сломаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (22/22)</p>
  7268. </td></tr><tr><td>
  7269. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">breeze</em></span></p>
  7270. </td><td>
  7271. <p>ветерок (14)</p>
  7272. </td></tr><tr><td>
  7273. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bridge</em></span></p>
  7274. </td><td>
  7275. <p>мост (27)</p>
  7276. </td></tr><tr><td>
  7277. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">railroad
  7278. bridge</em></span></p>
  7279. </td><td>
  7280. <p>железнодорожный мост (25)</p>
  7281. </td></tr><tr><td>
  7282. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">trestle
  7283. bridge</em></span></p>
  7284. </td><td>
  7285. <p>мост на рамных опорах (33) |</p>
  7286. </td></tr><tr><td>
  7287. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bright</em></span></p>
  7288. </td><td>
  7289. <p>яркий (-ая, -ое, -ие) (14)</p>
  7290. </td></tr><tr><td>
  7291. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to bring (by
  7292. vehicle)</em></span></p>
  7293. </td><td>
  7294. <p>привозить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/привезти (19/*)</p>
  7295. </td></tr><tr><td>
  7296. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to bring in
  7297. (somebody)</em></span></p>
  7298. </td><td>
  7299. <p>приводить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/привести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (40/40)</p>
  7300. </td></tr><tr><td>
  7301. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  7302. broadcast</em></span></p>
  7303. </td><td>
  7304. <p>вести радиопередачу (42)</p>
  7305. </td></tr><tr><td>
  7306. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">broken</em></span></p>
  7307. </td><td>
  7308. <p>сломанный (-ая, -ое, -ые) (40)</p>
  7309. </td></tr><tr><td>
  7310. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">brother</em></span></p>
  7311. </td><td>
  7312. <p>брат (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span> братья)
  7313. (15)</p>
  7314. </td></tr><tr><td>
  7315. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">brown</em></span></p>
  7316. </td><td>
  7317. <p>коричневый (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  7318. </td></tr><tr><td>
  7319. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to build</em></span></p>
  7320. </td><td>
  7321. <p>строить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/построить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (27/27)</p>
  7322. </td></tr><tr><td>
  7323. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to build
  7324. up</em></span></p>
  7325. </td><td>
  7326. <p>увеличивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/увеличить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  7327. </td></tr><tr><td>
  7328. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">building</em></span></p>
  7329. </td><td>
  7330. <p>здание (27), постройка (27)</p>
  7331. </td></tr><tr><td>
  7332. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">built</em></span></p>
  7333. </td><td>
  7334. <p>построен, (-а, -о, -ы) (27)</p>
  7335. </td></tr><tr><td>
  7336. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bullet</em></span></p>
  7337. </td><td>
  7338. <p>пуля (7)</p>
  7339. </td></tr><tr><td>
  7340. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bushes</em></span></p>
  7341. </td><td>
  7342. <p>куст, кусты (34)</p>
  7343. </td></tr><tr><td>
  7344. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">busy</em></span></p>
  7345. </td><td>
  7346. <p>занят (-а, -о, -ы) (37)</p>
  7347. </td></tr><tr><td>
  7348. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">by</em></span></p>
  7349. </td><td>
  7350. <p>мимо (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  7351. (45), у (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  7352. (1)</p>
  7353. </td></tr><tr><td>
  7354. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">by chance</em></span></p>
  7355. </td><td>
  7356. <p>случайно (24)</p>
  7357. </td></tr><tr><td>
  7358. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">by means
  7359. of</em></span></p>
  7360. </td><td>
  7361. <p>через (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ acc.</em></span>)
  7362. (8)</p>
  7363. </td></tr><tr><td>
  7364. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to bypass</em></span></p>
  7365. </td><td>
  7366. <p>обходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обойти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  7367. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="C"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e22817"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">C</em></span></h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  7368. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to call
  7369. (somebody)</em></span></p>
  7370. </td><td>
  7371. <p>звать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/позвать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (32/32)</p>
  7372. </td></tr><tr><td>
  7373. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">calm</em></span></p>
  7374. </td><td>
  7375. <p>спокойный (-ая, -ое, -ые) (45)</p>
  7376. </td></tr><tr><td>
  7377. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">camera</em></span></p>
  7378. </td><td>
  7379. <p>фотоаппарат (33)</p>
  7380. </td></tr><tr><td>
  7381. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to camouflage lager (масц.)
  7382. (5)</em></span></p>
  7383. </td><td>
  7384. <p>маскироваться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/замаскироваться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/*)</p>
  7385. </td></tr><tr><td>
  7386. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">camp</em></span></p>
  7387. </td><td>
  7388. <p>лагерь</p>
  7389. </td></tr><tr><td>
  7390. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cap</em></span></p>
  7391. </td><td>
  7392. <p>кепка (9)</p>
  7393. </td></tr><tr><td>
  7394. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">captain</em></span></p>
  7395. </td><td>
  7396. <p>капитан (1)</p>
  7397. </td></tr><tr><td>
  7398. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">captivity</em></span></p>
  7399. </td><td>
  7400. <p>плен (31)</p>
  7401. </td></tr><tr><td>
  7402. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to capture</em></span></p>
  7403. </td><td>
  7404. <p>взять/брать в плен (40)</p>
  7405. </td></tr><tr><td>
  7406. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">capture</em></span></p>
  7407. </td><td>
  7408. <p>трофей (10)</p>
  7409. </td></tr><tr><td>
  7410. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">carbine</em></span></p>
  7411. </td><td>
  7412. <p>карабин (25)</p>
  7413. </td></tr><tr><td>
  7414. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">careful
  7415. (adj.)</em></span></p>
  7416. </td><td>
  7417. <p>осторожный (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  7418. </td></tr><tr><td>
  7419. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">carefully
  7420. (adv.)</em></span></p>
  7421. </td><td>
  7422. <p>осторожно (21)</p>
  7423. </td></tr><tr><td>
  7424. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">carried
  7425. out</em></span></p>
  7426. </td><td>
  7427. <p>выполнен (-а, -о, -ы) (30)</p>
  7428. </td></tr><tr><td>
  7429. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to carry</em></span></p>
  7430. </td><td>
  7431. <p>нести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/понести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (4/*)</p>
  7432. </td></tr><tr><td>
  7433. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to carry
  7434. out</em></span></p>
  7435. </td><td>
  7436. <p>выполнять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/выполнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  7437. </td></tr><tr><td>
  7438. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to carry
  7439. over</em></span></p>
  7440. </td><td>
  7441. <p>перенести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/переносить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (19/10)</p>
  7442. </td></tr><tr><td>
  7443. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cartridge</em></span></p>
  7444. </td><td>
  7445. <p>патрон (11)</p>
  7446. </td></tr><tr><td>
  7447. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">case</em></span></p>
  7448. </td><td>
  7449. <p>случай (24)</p>
  7450. </td></tr><tr><td>
  7451. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in this
  7452. case</em></span></p>
  7453. </td><td>
  7454. <p>в этом случае (24)</p>
  7455. </td></tr><tr><td>
  7456. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in case of
  7457. danger</em></span></p>
  7458. </td><td>
  7459. <p>в случае опасности (24)</p>
  7460. </td></tr><tr><td>
  7461. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in case of
  7462. emergency</em></span></p>
  7463. </td><td>
  7464. <p>в крайнем случае (36)</p>
  7465. </td></tr><tr><td>
  7466. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cause</em></span></p>
  7467. </td><td>
  7468. <p>причина (43)</p>
  7469. </td></tr><tr><td>
  7470. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cave</em></span></p>
  7471. </td><td>
  7472. <p>пещера (30)</p>
  7473. </td></tr><tr><td>
  7474. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to cease</em></span></p>
  7475. </td><td>
  7476. <p>перестать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/переставать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (40/40)</p>
  7477. </td></tr><tr><td>
  7478. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cellar</em></span></p>
  7479. </td><td>
  7480. <p>подвал (10)</p>
  7481. </td></tr><tr><td>
  7482. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">center</em></span></p>
  7483. </td><td>
  7484. <p>центр (22)</p>
  7485. </td></tr><tr><td>
  7486. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">control
  7487. center</em></span></p>
  7488. </td><td>
  7489. <p>центр управления (37)</p>
  7490. </td></tr><tr><td>
  7491. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ceremony</em></span></p>
  7492. </td><td>
  7493. <p>церемония (48)</p>
  7494. </td></tr><tr><td>
  7495. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">change</em></span></p>
  7496. </td><td>
  7497. <p>изменение (36)</p>
  7498. </td></tr><tr><td>
  7499. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to change</em></span></p>
  7500. </td><td>
  7501. <p>изменять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/изменить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (36/36);</p>
  7502. <p>менять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/изменить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25):</p>
  7503. <p>менять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/переменить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29);</p>
  7504. <p>сменять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сменить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (34/34)</p>
  7505. </td></tr><tr><td>
  7506. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be in charge
  7507. of</em></span></p>
  7508. </td><td>
  7509. <p>отвечать за что-нибудь (24)</p>
  7510. </td></tr><tr><td>
  7511. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to check
  7512. (out)</em></span></p>
  7513. </td><td>
  7514. <p>проверять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/проверить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (16/24)</p>
  7515. </td></tr><tr><td>
  7516. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">checking</em></span></p>
  7517. </td><td>
  7518. <p>проверка (24)</p>
  7519. </td></tr><tr><td>
  7520. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">chicken</em></span></p>
  7521. </td><td>
  7522. <p>курица (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>:
  7523. куры) (10)</p>
  7524. </td></tr><tr><td>
  7525. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">chief</em></span></p>
  7526. </td><td>
  7527. <p>начальник (5)</p>
  7528. </td></tr><tr><td>
  7529. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">child</em></span></p>
  7530. </td><td>
  7531. <p>ребёнок (15)</p>
  7532. </td></tr><tr><td>
  7533. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">children</em></span></p>
  7534. </td><td>
  7535. <p>дети (6)</p>
  7536. </td></tr><tr><td>
  7537. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">chin</em></span></p>
  7538. </td><td>
  7539. <p>подбородок (21)</p>
  7540. </td></tr><tr><td>
  7541. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to choose</em></span></p>
  7542. </td><td>
  7543. <p>выбрать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/выбирать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (32/*)</p>
  7544. </td></tr><tr><td>
  7545. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">church</em></span></p>
  7546. </td><td>
  7547. <p>церковь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  7548. (27)</p>
  7549. </td></tr><tr><td>
  7550. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">civilian</em></span></p>
  7551. </td><td>
  7552. <p>гражданский (-ая, -ое, -ие) (42)</p>
  7553. </td></tr><tr><td>
  7554. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">civilian
  7555. affairs</em></span></p>
  7556. </td><td>
  7557. <p>гражданские дела (47)</p>
  7558. </td></tr><tr><td>
  7559. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">civilian
  7560. life</em></span></p>
  7561. </td><td>
  7562. <p>гражданская жизнь (46)</p>
  7563. </td></tr><tr><td>
  7564. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">classes</em></span></p>
  7565. </td><td>
  7566. <p>занятия (23)</p>
  7567. </td></tr><tr><td>
  7568. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to clean</em></span></p>
  7569. </td><td>
  7570. <p>чистить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/почистить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (22/22)</p>
  7571. </td></tr><tr><td>
  7572. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">clean</em></span></p>
  7573. </td><td>
  7574. <p>чистый (-ая, -ое, -ые) (22)</p>
  7575. </td></tr><tr><td>
  7576. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">clear</em></span></p>
  7577. </td><td>
  7578. <p>ясный (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  7579. </td></tr><tr><td>
  7580. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to clear bushes,
  7581. trees</em></span></p>
  7582. </td><td>
  7583. <p>вырубать кусты, деревья (34)</p>
  7584. </td></tr><tr><td>
  7585. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cleared</em></span></p>
  7586. </td><td>
  7587. <p>убран (-а, -о, -ы) (2)</p>
  7588. </td></tr><tr><td>
  7589. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">climate</em></span></p>
  7590. </td><td>
  7591. <p>климат (26)</p>
  7592. </td></tr><tr><td>
  7593. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">closely</em></span></p>
  7594. </td><td>
  7595. <p>пристально (44)</p>
  7596. </td></tr><tr><td>
  7597. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">clothing,
  7598. clothes</em></span></p>
  7599. </td><td>
  7600. <p>одежда (9)</p>
  7601. </td></tr><tr><td>
  7602. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cloud</em></span></p>
  7603. </td><td>
  7604. <p>облако (14)</p>
  7605. </td></tr><tr><td>
  7606. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cloudy</em></span></p>
  7607. </td><td>
  7608. <p>облачный (-ая, -ое, -ые) (14), облачно (26)</p>
  7609. </td></tr><tr><td>
  7610. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cold
  7611. (adv.)</em></span></p>
  7612. </td><td>
  7613. <p>холодно (14)</p>
  7614. </td></tr><tr><td>
  7615. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to collect</em></span></p>
  7616. </td><td>
  7617. <p>собирать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/собрать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (47/47)</p>
  7618. </td></tr><tr><td>
  7619. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">colonel</em></span></p>
  7620. </td><td>
  7621. <p>полковник (7)</p>
  7622. </td></tr><tr><td>
  7623. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">color</em></span></p>
  7624. </td><td>
  7625. <p>цвет (9), цвета (pi.) (23)</p>
  7626. </td></tr><tr><td>
  7627. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">combat
  7628. (adj.)</em></span></p>
  7629. </td><td>
  7630. <p>боевой, (-ая, -ое, -ые) (26)</p>
  7631. </td></tr><tr><td>
  7632. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">combat
  7633. formation</em></span></p>
  7634. </td><td>
  7635. <p>боевой порядок (38)</p>
  7636. </td></tr><tr><td>
  7637. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">combat
  7638. readiness</em></span></p>
  7639. </td><td>
  7640. <p>боевая готовность (37)</p>
  7641. </td></tr><tr><td>
  7642. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to come</em></span></p>
  7643. </td><td>
  7644. <p>прийти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/приходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (4/2)</p>
  7645. </td></tr><tr><td>
  7646. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">command</em></span></p>
  7647. </td><td>
  7648. <p>командование (36)</p>
  7649. </td></tr><tr><td>
  7650. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">commander</em></span></p>
  7651. </td><td>
  7652. <p>командир (2)</p>
  7653. </td></tr><tr><td>
  7654. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">communication</em></span></p>
  7655. </td><td>
  7656. <p>связь (11)</p>
  7657. </td></tr><tr><td>
  7658. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">communist</em></span></p>
  7659. </td><td>
  7660. <p>коммунист (21)</p>
  7661. </td></tr><tr><td>
  7662. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">company</em></span></p>
  7663. </td><td>
  7664. <p>рота (41)</p>
  7665. </td></tr><tr><td>
  7666. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">compass</em></span></p>
  7667. </td><td>
  7668. <p>компас (23)</p>
  7669. </td></tr><tr><td>
  7670. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">complete</em></span></p>
  7671. </td><td>
  7672. <p>полный (-ая, -ое, -ые) (12)</p>
  7673. </td></tr><tr><td>
  7674. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">completely</em></span></p>
  7675. </td><td>
  7676. <p>полностью (46), совсем (14)</p>
  7677. </td></tr><tr><td>
  7678. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to compose</em></span></p>
  7679. </td><td>
  7680. <p>составить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/составлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (30/30)</p>
  7681. </td></tr><tr><td>
  7682. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to conceal
  7683. (oneself)</em></span></p>
  7684. </td><td>
  7685. <p>маскироваться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/замаскироваться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/*)</p>
  7686. </td></tr><tr><td>
  7687. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">concealed</em></span></p>
  7688. </td><td>
  7689. <p>замаскированный (-ая, -ое, -ые) (33)</p>
  7690. </td></tr><tr><td>
  7691. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">concealment</em></span></p>
  7692. </td><td>
  7693. <p>укрытие (35)</p>
  7694. </td></tr><tr><td>
  7695. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to concern</em></span></p>
  7696. </td><td>
  7697. <p>относиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  7698. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>)
  7699. (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">к + dat.</em></span>)
  7700. (41)</p>
  7701. </td></tr><tr><td>
  7702. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">concrete</em></span></p>
  7703. </td><td>
  7704. <p>бетой (27)</p>
  7705. </td></tr><tr><td>
  7706. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">condition</em></span></p>
  7707. </td><td>
  7708. <p>состояние (27)</p>
  7709. </td></tr><tr><td>
  7710. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to conduct</em></span></p>
  7711. </td><td>
  7712. <p>вести/(imp. )/повести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (17/31); </p>
  7713. <p>проводить (imp.)/провести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (47/47)</p>
  7714. </td></tr><tr><td>
  7715. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to conduct a
  7716. class</em></span></p>
  7717. </td><td>
  7718. <p>вести урок (42)</p>
  7719. </td></tr><tr><td>
  7720. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to conduct combat
  7721. operations</em></span></p>
  7722. </td><td>
  7723. <p>вести боевые действия (42)</p>
  7724. </td></tr><tr><td>
  7725. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">confident</em></span></p>
  7726. </td><td>
  7727. <p>уверен (-а, -ы) (в <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  7728. prep.</em></span>) (41)</p>
  7729. </td></tr><tr><td>
  7730. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to consist
  7731. of</em></span></p>
  7732. </td><td>
  7733. <p>состоять из (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  7734. gen.</em></span>) (27)</p>
  7735. </td></tr><tr><td>
  7736. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">constant</em></span></p>
  7737. </td><td>
  7738. <p>постоянный (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  7739. </td></tr><tr><td>
  7740. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">contact</em></span></p>
  7741. </td><td>
  7742. <p>контакт (31), связь (8)</p>
  7743. </td></tr><tr><td>
  7744. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">contact
  7745. point</em></span></p>
  7746. </td><td>
  7747. <p>пункт встречи (2)</p>
  7748. </td></tr><tr><td>
  7749. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">contaminated</em></span></p>
  7750. </td><td>
  7751. <p>заражённый (-ая, -ое, -ые) (43)</p>
  7752. </td></tr><tr><td>
  7753. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  7754. contaminated</em></span></p>
  7755. </td><td>
  7756. <p>отравиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">about
  7757. people</em></span>) (43)</p>
  7758. </td></tr><tr><td>
  7759. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">contamination</em></span></p>
  7760. </td><td>
  7761. <p>заражение (43), отравление (43)</p>
  7762. </td></tr><tr><td>
  7763. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">contamination
  7764. zone</em></span></p>
  7765. </td><td>
  7766. <p>зона заражения (43)</p>
  7767. </td></tr><tr><td>
  7768. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(for)
  7769. contingencies</em></span></p>
  7770. </td><td>
  7771. <p>на всякий случай (34)</p>
  7772. </td></tr><tr><td>
  7773. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">contour
  7774. (lines)</em></span></p>
  7775. </td><td>
  7776. <p>горизонталь (23)</p>
  7777. </td></tr><tr><td>
  7778. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">control</em></span></p>
  7779. </td><td>
  7780. <p>контроль (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  7781. (12)</p>
  7782. </td></tr><tr><td>
  7783. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to control</em></span></p>
  7784. </td><td>
  7785. <p>контролировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/проконтролировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (12/*);</p>
  7786. <p>управлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  7787. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (37)</p>
  7788. </td></tr><tr><td>
  7789. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to keep under
  7790. control</em></span></p>
  7791. </td><td>
  7792. <p>держать под контролем (12)</p>
  7793. </td></tr><tr><td>
  7794. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">control
  7795. tower</em></span></p>
  7796. </td><td>
  7797. <p>контрольная вышка (44)</p>
  7798. </td></tr><tr><td>
  7799. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">convulsions</em></span></p>
  7800. </td><td>
  7801. <p>конвульсии (43)</p>
  7802. </td></tr><tr><td>
  7803. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cook</em></span></p>
  7804. </td><td>
  7805. <p>повар (10)</p>
  7806. </td></tr><tr><td>
  7807. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  7808. cooperate</em></span></p>
  7809. </td><td>
  7810. <p>сотрудничать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  7811. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (28)</p>
  7812. </td></tr><tr><td>
  7813. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  7814. coordinate</em></span></p>
  7815. </td><td>
  7816. <p>согласовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/согласовывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (36/36)</p>
  7817. </td></tr><tr><td>
  7818. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">coordinated</em></span></p>
  7819. </td><td>
  7820. <p>согласован (-а, -о, -ы) (36)</p>
  7821. </td></tr><tr><td>
  7822. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">coordination</em></span></p>
  7823. </td><td>
  7824. <p>согласованность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (45)</p>
  7825. </td></tr><tr><td>
  7826. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to cope</em></span></p>
  7827. </td><td>
  7828. <p>справиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>
  7829. справляться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)
  7830. (с <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ instr.</em></span>)
  7831. (32/*)</p>
  7832. </td></tr><tr><td>
  7833. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">corporal</em></span></p>
  7834. </td><td>
  7835. <p>капрал (19)</p>
  7836. </td></tr><tr><td>
  7837. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">correctly</em></span></p>
  7838. </td><td>
  7839. <p>правильно (3)</p>
  7840. </td></tr><tr><td>
  7841. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to cover</em></span></p>
  7842. </td><td>
  7843. <p>покрыть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/покрывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (27/*)</p>
  7844. </td></tr><tr><td>
  7845. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cover</em></span></p>
  7846. </td><td>
  7847. <p>укрытие (34)</p>
  7848. </td></tr><tr><td>
  7849. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">covered</em></span></p>
  7850. </td><td>
  7851. <p>покрыт, (-а, -о, -ы) (27)</p>
  7852. </td></tr><tr><td>
  7853. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cow</em></span></p>
  7854. </td><td>
  7855. <p>корова (10)</p>
  7856. </td></tr><tr><td>
  7857. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">creek</em></span></p>
  7858. </td><td>
  7859. <p>ручей (40)</p>
  7860. </td></tr><tr><td>
  7861. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cripple</em></span></p>
  7862. </td><td>
  7863. <p>калека (21)</p>
  7864. </td></tr><tr><td>
  7865. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to cross</em></span></p>
  7866. </td><td>
  7867. <p>переезжать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/переехать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (26/26);</p>
  7868. <p>переходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/перейти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (5/*)</p>
  7869. </td></tr><tr><td>
  7870. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to cure</em></span></p>
  7871. </td><td>
  7872. <p>лечить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вылечить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (42/42)</p>
  7873. </td></tr><tr><td>
  7874. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Czech</em></span></p>
  7875. </td><td>
  7876. <p>чешский (-ая. -ое. -ие1 Г281</p>
  7877. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="D"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e24407"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">D</em></span></h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  7878. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dam</em></span></p>
  7879. </td><td>
  7880. <p>плотина (32)</p>
  7881. </td></tr><tr><td>
  7882. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to get
  7883. dark</em></span></p>
  7884. </td><td>
  7885. <p>темнеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/стемнеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  7886. </td></tr><tr><td>
  7887. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(it is)
  7888. dark</em></span></p>
  7889. </td><td>
  7890. <p>темно (16)</p>
  7891. </td></tr><tr><td>
  7892. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dark</em></span></p>
  7893. </td><td>
  7894. <p>тёмный (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  7895. </td></tr><tr><td>
  7896. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">darkness</em></span></p>
  7897. </td><td>
  7898. <p>темнота (16)</p>
  7899. </td></tr><tr><td>
  7900. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">daughter</em></span></p>
  7901. </td><td>
  7902. <p>дочь (15), (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  7903. дочери) (15)</p>
  7904. </td></tr><tr><td>
  7905. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">day</em></span></p>
  7906. </td><td>
  7907. <p>день (13)</p>
  7908. </td></tr><tr><td>
  7909. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">daytime/during the
  7910. day</em></span></p>
  7911. </td><td>
  7912. <p>день, днём (7)</p>
  7913. </td></tr><tr><td>
  7914. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  7915. deactivate</em></span></p>
  7916. </td><td>
  7917. <p>расформировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/расформировывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (46/*)</p>
  7918. </td></tr><tr><td>
  7919. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">deactivated</em></span></p>
  7920. </td><td>
  7921. <p>расформирован (-а, -о, -ы) (46)</p>
  7922. </td></tr><tr><td>
  7923. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dead</em></span></p>
  7924. </td><td>
  7925. <p>мёртвый (-ая, -ое, -ые) (40), погибший (-ая, -ее, -ие)
  7926. (48)</p>
  7927. </td></tr><tr><td>
  7928. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">deaf</em></span></p>
  7929. </td><td>
  7930. <p>глухой, (-ая, -ие) (21)</p>
  7931. </td></tr><tr><td>
  7932. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">death</em></span></p>
  7933. </td><td>
  7934. <p>смерть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  7935. (43)</p>
  7936. </td></tr><tr><td>
  7937. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">debriefing</em></span></p>
  7938. </td><td>
  7939. <p>опрос после задания (41)</p>
  7940. </td></tr><tr><td>
  7941. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">December</em></span></p>
  7942. </td><td>
  7943. <p>декабрь (13)</p>
  7944. </td></tr><tr><td>
  7945. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to decide</em></span></p>
  7946. </td><td>
  7947. <p>решить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/решать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (46/46)</p>
  7948. </td></tr><tr><td>
  7949. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">declination
  7950. diagram</em></span></p>
  7951. </td><td>
  7952. <p>схема магнитного склонения (23)</p>
  7953. </td></tr><tr><td>
  7954. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">decontamination</em></span></p>
  7955. </td><td>
  7956. <p>дегазация (43)</p>
  7957. </td></tr><tr><td>
  7958. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  7959. decorate</em></span></p>
  7960. </td><td>
  7961. <p>наградить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/награждать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)(48/48)</p>
  7962. </td></tr><tr><td>
  7963. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dedicated</em></span></p>
  7964. </td><td>
  7965. <p>преданный (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  7966. </td></tr><tr><td>
  7967. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dedication</em></span></p>
  7968. </td><td>
  7969. <p>преданность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (48)</p>
  7970. </td></tr><tr><td>
  7971. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">defense
  7972. line</em></span></p>
  7973. </td><td>
  7974. <p>линия обороны (22)</p>
  7975. </td></tr><tr><td>
  7976. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">definite</em></span></p>
  7977. </td><td>
  7978. <p>определённый (-ая, -ое, -ые) (38)</p>
  7979. </td></tr><tr><td>
  7980. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to deliver</em></span></p>
  7981. </td><td>
  7982. <p>доставлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/доставить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29),</p>
  7983. <p>разносить(1тр.)/разнести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (6/*)</p>
  7984. </td></tr><tr><td>
  7985. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">delivered</em></span></p>
  7986. </td><td>
  7987. <p>доставлен (29)</p>
  7988. </td></tr><tr><td>
  7989. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">demobilization</em></span></p>
  7990. </td><td>
  7991. <p>демобилизация (46)</p>
  7992. </td></tr><tr><td>
  7993. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to depend
  7994. (on)</em></span></p>
  7995. </td><td>
  7996. <p>зависеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  7997. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (18)</p>
  7998. </td></tr><tr><td>
  7999. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dependable</em></span></p>
  8000. </td><td>
  8001. <p>надёжный (-ая, -ое, -ые) (20)</p>
  8002. </td></tr><tr><td>
  8003. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  8004. describe</em></span></p>
  8005. </td><td>
  8006. <p>описать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/описывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (21/21)</p>
  8007. </td></tr><tr><td>
  8008. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">described</em></span></p>
  8009. </td><td>
  8010. <p>описан (-а, -о, -ы) (33)</p>
  8011. </td></tr><tr><td>
  8012. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">description</em></span></p>
  8013. </td><td>
  8014. <p>описание (33)</p>
  8015. </td></tr><tr><td>
  8016. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to destroy</em></span></p>
  8017. </td><td>
  8018. <p>разрушать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/разрушить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/29);</p>
  8019. <p>разрушать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/разрушить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/29);</p>
  8020. </td></tr><tr><td>
  8021. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">destruction</em></span></p>
  8022. </td><td>
  8023. <p>разрушение (33)</p>
  8024. </td></tr><tr><td>
  8025. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to detail</em></span></p>
  8026. </td><td>
  8027. <p>назначать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/назначить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (24/24)</p>
  8028. </td></tr><tr><td>
  8029. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">detailed</em></span></p>
  8030. </td><td>
  8031. <p>подробный (-ая, -ое, -ые) (38)</p>
  8032. </td></tr><tr><td>
  8033. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">details</em></span></p>
  8034. </td><td>
  8035. <p>подробности (47)</p>
  8036. </td></tr><tr><td>
  8037. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">detected</em></span></p>
  8038. </td><td>
  8039. <p>замечен (-а, -о, -ы) (31)</p>
  8040. </td></tr><tr><td>
  8041. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  8042. determine</em></span></p>
  8043. </td><td>
  8044. <p>определять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/определить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (38/38)</p>
  8045. </td></tr><tr><td>
  8046. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">detonated
  8047. mine</em></span></p>
  8048. </td><td>
  8049. <p>минный взрыватель (35)</p>
  8050. </td></tr><tr><td>
  8051. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">detonator</em></span></p>
  8052. </td><td>
  8053. <p>детонатор (19)</p>
  8054. </td></tr><tr><td>
  8055. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">diagram</em></span></p>
  8056. </td><td>
  8057. <p>схема (23)</p>
  8058. </td></tr><tr><td>
  8059. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dictionary</em></span></p>
  8060. </td><td>
  8061. <p>словарь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  8062. (28)</p>
  8063. </td></tr><tr><td>
  8064. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to die</em></span></p>
  8065. </td><td>
  8066. <p>умирать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/умереть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (43/43)</p>
  8067. </td></tr><tr><td>
  8068. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">different</em></span></p>
  8069. </td><td>
  8070. <p>разный (-ая, -ое, -ые) (46)</p>
  8071. </td></tr><tr><td>
  8072. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">difficult</em></span></p>
  8073. </td><td>
  8074. <p>труднопроходимый (-ая, -ое, -ые) (5), трудный (-ая, -ое, -ые)
  8075. (5)</p>
  8076. </td></tr><tr><td>
  8077. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dirt</em></span></p>
  8078. </td><td>
  8079. <p>грунт (27), грязь (27)</p>
  8080. </td></tr><tr><td>
  8081. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dirt road</em></span></p>
  8082. </td><td>
  8083. <p>грунтовая дорога (27)</p>
  8084. </td></tr><tr><td>
  8085. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dirty</em></span></p>
  8086. </td><td>
  8087. <p>грязный, грязно (27)</p>
  8088. </td></tr><tr><td>
  8089. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">disappointment</em></span></p>
  8090. </td><td>
  8091. <p>разочарование (22)</p>
  8092. </td></tr><tr><td>
  8093. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to disband</em></span></p>
  8094. </td><td>
  8095. <p>расформировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/расформировывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (43/*)</p>
  8096. </td></tr><tr><td>
  8097. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">disbanded</em></span></p>
  8098. </td><td>
  8099. <p>расформирован (-а, -о, -ы) (43)</p>
  8100. </td></tr><tr><td>
  8101. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">discharge</em></span></p>
  8102. </td><td>
  8103. <p>увольнение (из армии) (48)</p>
  8104. </td></tr><tr><td>
  8105. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">discharge
  8106. certificate</em></span></p>
  8107. </td><td>
  8108. <p>свидетельство об увольнении (48)</p>
  8109. </td></tr><tr><td>
  8110. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">discipline</em></span></p>
  8111. </td><td>
  8112. <p>дисциплина (24)</p>
  8113. </td></tr><tr><td>
  8114. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  8115. discover</em></span></p>
  8116. </td><td>
  8117. <p>обнаруживать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обнаружить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  8118. </td></tr><tr><td>
  8119. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">discovered</em></span></p>
  8120. </td><td>
  8121. <p>обнаружен (-а, -о, -ы) (31)</p>
  8122. </td></tr><tr><td>
  8123. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(at the)
  8124. disposal</em></span></p>
  8125. </td><td>
  8126. <p>в распоряжении (34)</p>
  8127. </td></tr><tr><td>
  8128. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">distance</em></span></p>
  8129. </td><td>
  8130. <p>расстояние (23)</p>
  8131. </td></tr><tr><td>
  8132. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">division</em></span></p>
  8133. </td><td>
  8134. <p>дивизия (41)</p>
  8135. </td></tr><tr><td>
  8136. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  8137. dizzy</em></span></p>
  8138. </td><td>
  8139. <p>кружится голова (43)</p>
  8140. </td></tr><tr><td>
  8141. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to do</em></span></p>
  8142. </td><td>
  8143. <p>делать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сделать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (4/18)</p>
  8144. </td></tr><tr><td>
  8145. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">doctor</em></span></p>
  8146. </td><td>
  8147. <p>врач (И)</p>
  8148. </td></tr><tr><td>
  8149. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dog</em></span></p>
  8150. </td><td>
  8151. <p>собака (16)</p>
  8152. </td></tr><tr><td>
  8153. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to doubt</em></span></p>
  8154. </td><td>
  8155. <p>сомневаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  8156. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (14)</p>
  8157. </td></tr><tr><td>
  8158. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to drive</em></span></p>
  8159. </td><td>
  8160. <p>водить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (машину) (25/25)</p>
  8161. </td></tr><tr><td>
  8162. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to drop</em></span></p>
  8163. </td><td>
  8164. <p>сбрасывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сбросить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  8165. </td></tr><tr><td>
  8166. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">drop zone</em></span></p>
  8167. </td><td>
  8168. <p>зона выброски (19), зона высадки (1)</p>
  8169. </td></tr><tr><td>
  8170. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dropped</em></span></p>
  8171. </td><td>
  8172. <p>сброшен (-а, -о, -ы) (29)</p>
  8173. </td></tr><tr><td>
  8174. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dry</em></span></p>
  8175. </td><td>
  8176. <p>сухой (-ая, -ое, -ые) (26)</p>
  8177. </td></tr><tr><td>
  8178. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">duck</em></span></p>
  8179. </td><td>
  8180. <p>утка (10)</p>
  8181. </td></tr><tr><td>
  8182. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dynamite</em></span></p>
  8183. </td><td>
  8184. <p>динамит (19)</p>
  8185. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="E"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e25397"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">E</em></span></h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  8186. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">each</em></span></p>
  8187. </td><td>
  8188. <p>каждый (-ая, -ое, -ые) (8)</p>
  8189. </td></tr><tr><td>
  8190. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">earlier</em></span></p>
  8191. </td><td>
  8192. <p>раньше (21)</p>
  8193. </td></tr><tr><td>
  8194. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ears</em></span></p>
  8195. </td><td>
  8196. <p>уши (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sing.</em></span> ухо)
  8197. (21)</p>
  8198. </td></tr><tr><td>
  8199. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">east</em></span></p>
  8200. </td><td>
  8201. <p>восток (5)</p>
  8202. </td></tr><tr><td>
  8203. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">easy</em></span></p>
  8204. </td><td>
  8205. <p>легко (34)</p>
  8206. </td></tr><tr><td>
  8207. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to eat</em></span></p>
  8208. </td><td>
  8209. <p>есть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/съесть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (10/*)</p>
  8210. </td></tr><tr><td>
  8211. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">edge</em></span></p>
  8212. </td><td>
  8213. <p>край (26)</p>
  8214. </td></tr><tr><td>
  8215. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on the
  8216. edge</em></span></p>
  8217. </td><td>
  8218. <p>на краю (26)</p>
  8219. </td></tr><tr><td>
  8220. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">along the
  8221. edge</em></span></p>
  8222. </td><td>
  8223. <p>по краю (26)</p>
  8224. </td></tr><tr><td>
  8225. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">eight</em></span></p>
  8226. </td><td>
  8227. <p>восемь (4)</p>
  8228. </td></tr><tr><td>
  8229. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">eighteen</em></span></p>
  8230. </td><td>
  8231. <p>восемнадцать (5)</p>
  8232. </td></tr><tr><td>
  8233. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">eighteenth</em></span></p>
  8234. </td><td>
  8235. <p>восемнадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  8236. </td></tr><tr><td>
  8237. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">eighty</em></span></p>
  8238. </td><td>
  8239. <p>восемьдесят (6)</p>
  8240. </td></tr><tr><td>
  8241. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">element</em></span></p>
  8242. </td><td>
  8243. <p>элемент (45)</p>
  8244. </td></tr><tr><td>
  8245. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">elevation</em></span></p>
  8246. </td><td>
  8247. <p>возвышенность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (23), высота (23)</p>
  8248. </td></tr><tr><td>
  8249. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">eleven</em></span></p>
  8250. </td><td>
  8251. <p>одиннадцать (5)</p>
  8252. </td></tr><tr><td>
  8253. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">eleventh</em></span></p>
  8254. </td><td>
  8255. <p>одиннадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  8256. </td></tr><tr><td>
  8257. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  8258. eliminate</em></span></p>
  8259. </td><td>
  8260. <p>ликвидировать (34); устранять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/устранить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (34/34)</p>
  8261. </td></tr><tr><td>
  8262. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">eliminated</em></span></p>
  8263. </td><td>
  8264. <p>устранён (-а, -о, -ы) (34)</p>
  8265. </td></tr><tr><td>
  8266. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to end</em></span></p>
  8267. </td><td>
  8268. <p>кончать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/кончить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (14/*)</p>
  8269. </td></tr><tr><td>
  8270. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">enemy</em></span></p>
  8271. </td><td>
  8272. <p>противник (4)</p>
  8273. </td></tr><tr><td>
  8274. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">enemy
  8275. (adj.)</em></span></p>
  8276. </td><td>
  8277. <p>вражеский (-ая, -ое, -ие) (16)</p>
  8278. </td></tr><tr><td>
  8279. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">engineer
  8280. (combat)</em></span></p>
  8281. </td><td>
  8282. <p>сапёр (9)</p>
  8283. </td></tr><tr><td>
  8284. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">English</em></span></p>
  8285. </td><td>
  8286. <p>английский (-ая, -ое, -ие) (28)</p>
  8287. </td></tr><tr><td>
  8288. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to enlist</em></span></p>
  8289. </td><td>
  8290. <p>вступить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/вступать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (20/*);</p>
  8291. <p>завербоваться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>
  8292. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (48)</p>
  8293. </td></tr><tr><td>
  8294. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">enough</em></span></p>
  8295. </td><td>
  8296. <p>достаточно (11)</p>
  8297. </td></tr><tr><td>
  8298. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">entrance</em></span></p>
  8299. </td><td>
  8300. <p>вход (43)</p>
  8301. </td></tr><tr><td>
  8302. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">equipment</em></span></p>
  8303. </td><td>
  8304. <p>оборудование (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">collect</em></span>) (4), снаряжение (22)</p>
  8305. </td></tr><tr><td>
  8306. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">especially</em></span></p>
  8307. </td><td>
  8308. <p>особенно (41)</p>
  8309. </td></tr><tr><td>
  8310. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">evening</em></span></p>
  8311. </td><td>
  8312. <p>вечер (13)</p>
  8313. </td></tr><tr><td>
  8314. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in the
  8315. evening</em></span></p>
  8316. </td><td>
  8317. <p>вечером (5)</p>
  8318. </td></tr><tr><td>
  8319. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">event</em></span></p>
  8320. </td><td>
  8321. <p>событие (45)</p>
  8322. </td></tr><tr><td>
  8323. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">every</em></span></p>
  8324. </td><td>
  8325. <p>каждый (-ая, -ое, -ые) (8)</p>
  8326. </td></tr><tr><td>
  8327. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">everybody</em></span></p>
  8328. </td><td>
  8329. <p>все (2)</p>
  8330. </td></tr><tr><td>
  8331. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">everyone</em></span></p>
  8332. </td><td>
  8333. <p>все (2)</p>
  8334. </td></tr><tr><td>
  8335. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">everything</em></span></p>
  8336. </td><td>
  8337. <p>всё (2)</p>
  8338. </td></tr><tr><td>
  8339. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">everywhere</em></span></p>
  8340. </td><td>
  8341. <p>везде (27), всюду (16)</p>
  8342. </td></tr><tr><td>
  8343. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">exact</em></span></p>
  8344. </td><td>
  8345. <p>точный (-ая, -ое, -ые) (33)</p>
  8346. </td></tr><tr><td>
  8347. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to examine</em></span></p>
  8348. </td><td>
  8349. <p>осматривать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/осмотреть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (22/22)</p>
  8350. </td></tr><tr><td>
  8351. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">examination</em></span></p>
  8352. </td><td>
  8353. <p>осмотр (17)</p>
  8354. </td></tr><tr><td>
  8355. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">example</em></span></p>
  8356. </td><td>
  8357. <p>пример (42)</p>
  8358. </td></tr><tr><td>
  8359. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">for
  8360. example</em></span></p>
  8361. </td><td>
  8362. <p>например (42)</p>
  8363. </td></tr><tr><td>
  8364. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to show an
  8365. example</em></span></p>
  8366. </td><td>
  8367. <p>показывать/показать пример (42)</p>
  8368. </td></tr><tr><td>
  8369. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Excellent!</em></span></p>
  8370. </td><td>
  8371. <p>прекрасно (28)</p>
  8372. </td></tr><tr><td>
  8373. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to execute (by firing
  8374. squad)</em></span></p>
  8375. </td><td>
  8376. <p>расстреливать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/расстрелять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (12/*)</p>
  8377. </td></tr><tr><td>
  8378. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">exercise</em></span></p>
  8379. </td><td>
  8380. <p>упражнение (28)</p>
  8381. </td></tr><tr><td>
  8382. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to exist</em></span></p>
  8383. </td><td>
  8384. <p>существовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/просуществовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (42/*)</p>
  8385. </td></tr><tr><td>
  8386. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to expect</em></span></p>
  8387. </td><td>
  8388. <p>ожидать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  8389. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (13)</p>
  8390. </td></tr><tr><td>
  8391. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">we expect</em></span></p>
  8392. </td><td>
  8393. <p>нам предстоит (48)</p>
  8394. </td></tr><tr><td>
  8395. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  8396. expected</em></span></p>
  8397. </td><td>
  8398. <p>предстоять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  8399. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (48)</p>
  8400. </td></tr><tr><td>
  8401. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">expert</em></span></p>
  8402. </td><td>
  8403. <p>специалист (47)</p>
  8404. </td></tr><tr><td>
  8405. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to explain</em></span></p>
  8406. </td><td>
  8407. <p>объяснять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/объяснить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (23/23)</p>
  8408. </td></tr><tr><td>
  8409. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to explode</em></span></p>
  8410. </td><td>
  8411. <p>взрывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/взорвать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (19/33)</p>
  8412. </td></tr><tr><td>
  8413. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">explosion</em></span></p>
  8414. </td><td>
  8415. <p>взрыв (19)</p>
  8416. </td></tr><tr><td>
  8417. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">explosive</em></span></p>
  8418. </td><td>
  8419. <p>взрывчатое вещество ВВ (19)</p>
  8420. </td></tr><tr><td>
  8421. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">explosive
  8422. charge</em></span></p>
  8423. </td><td>
  8424. <p>разрывной снаряд (30)</p>
  8425. </td></tr><tr><td>
  8426. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">expression</em></span></p>
  8427. </td><td>
  8428. <p>выражение (28)</p>
  8429. </td></tr><tr><td>
  8430. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  8431. exterminate</em></span></p>
  8432. </td><td>
  8433. <p>уничтожить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/уничтожать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (29/33)</p>
  8434. </td></tr><tr><td>
  8435. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">external</em></span></p>
  8436. </td><td>
  8437. <p>внешний (-яя, -ее, -ие) (22)</p>
  8438. </td></tr><tr><td>
  8439. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to extinguish (a cigarette, a
  8440. fire)</em></span></p>
  8441. </td><td>
  8442. <p>тушить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/потушить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (16/*)</p>
  8443. </td></tr><tr><td>
  8444. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">extra</em></span></p>
  8445. </td><td>
  8446. <p>запасной (-ая, -ое, -ые) (34),</p>
  8447. <p>лишний (-яя, -ее, -ие) (4)</p>
  8448. </td></tr><tr><td>
  8449. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">eyes</em></span></p>
  8450. </td><td>
  8451. <p>глаза (21)</p>
  8452. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="F"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e26249"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">F</em></span></h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  8453. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">face</em></span></p>
  8454. </td><td>
  8455. <p>лицо (21)</p>
  8456. </td></tr><tr><td>
  8457. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fall</em></span></p>
  8458. </td><td>
  8459. <p>осень (14)</p>
  8460. </td></tr><tr><td>
  8461. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in fall</em></span></p>
  8462. </td><td>
  8463. <p>осенью (14)</p>
  8464. </td></tr><tr><td>
  8465. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">false
  8466. alarm</em></span></p>
  8467. </td><td>
  8468. <p>ложная тревога (41)</p>
  8469. </td></tr><tr><td>
  8470. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">family</em></span></p>
  8471. </td><td>
  8472. <p>семья (15)</p>
  8473. </td></tr><tr><td>
  8474. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">far</em></span></p>
  8475. </td><td>
  8476. <p>далеко (5)</p>
  8477. </td></tr><tr><td>
  8478. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">not fat</em></span></p>
  8479. </td><td>
  8480. <p>недалеко (10)</p>
  8481. </td></tr><tr><td>
  8482. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">farewell
  8483. party</em></span></p>
  8484. </td><td>
  8485. <p>прощальный вечер (48)</p>
  8486. </td></tr><tr><td>
  8487. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">farmer</em></span></p>
  8488. </td><td>
  8489. <p>фермер (9)</p>
  8490. </td></tr><tr><td>
  8491. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fast</em></span></p>
  8492. </td><td>
  8493. <p>быстро (6)</p>
  8494. </td></tr><tr><td>
  8495. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fat</em></span></p>
  8496. </td><td>
  8497. <p>полный (-ая, -ое, -ые) (21), толстый (-ая, -ое, -ые)
  8498. (21)</p>
  8499. </td></tr><tr><td>
  8500. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">father</em></span></p>
  8501. </td><td>
  8502. <p>отец (15) (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  8503. отцы)</p>
  8504. </td></tr><tr><td>
  8505. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">February</em></span></p>
  8506. </td><td>
  8507. <p>февраль (13)</p>
  8508. </td></tr><tr><td>
  8509. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fence</em></span></p>
  8510. </td><td>
  8511. <p>забор (44)</p>
  8512. </td></tr><tr><td>
  8513. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fever</em></span></p>
  8514. </td><td>
  8515. <p>высокая температура (43)</p>
  8516. </td></tr><tr><td>
  8517. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">a few</em></span></p>
  8518. </td><td>
  8519. <p>несколько (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>
  8520. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>) (6)</p>
  8521. </td></tr><tr><td>
  8522. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">field</em></span></p>
  8523. </td><td>
  8524. <p>поле (29)</p>
  8525. </td></tr><tr><td>
  8526. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">field of
  8527. fire</em></span></p>
  8528. </td><td>
  8529. <p>сектор обстрела (35)</p>
  8530. </td></tr><tr><td>
  8531. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">field
  8532. ration</em></span></p>
  8533. </td><td>
  8534. <p>полевой паёк (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  8535. пайки) (39)</p>
  8536. </td></tr><tr><td>
  8537. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fifteen</em></span></p>
  8538. </td><td>
  8539. <p>пятнадцать (5)</p>
  8540. </td></tr><tr><td>
  8541. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fifteenth</em></span></p>
  8542. </td><td>
  8543. <p>пятнадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  8544. </td></tr><tr><td>
  8545. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fifty</em></span></p>
  8546. </td><td>
  8547. <p>пятьдесят (6)</p>
  8548. </td></tr><tr><td>
  8549. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to fight</em></span></p>
  8550. </td><td>
  8551. <p>воевать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  8552. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (46)</p>
  8553. </td></tr><tr><td>
  8554. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fighter
  8555. (plane)</em></span></p>
  8556. </td><td>
  8557. <p>истребитель (44)</p>
  8558. </td></tr><tr><td>
  8559. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">final</em></span></p>
  8560. </td><td>
  8561. <p>окончательный (-ая, -ое, -ые) (30)</p>
  8562. </td></tr><tr><td>
  8563. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">finally</em></span></p>
  8564. </td><td>
  8565. <p>наконец (6)</p>
  8566. </td></tr><tr><td>
  8567. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to find</em></span></p>
  8568. </td><td>
  8569. <p>находить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/найти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (2/8)</p>
  8570. </td></tr><tr><td>
  8571. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to find
  8572. out</em></span></p>
  8573. </td><td>
  8574. <p>узнавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/узнать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (35/35)</p>
  8575. </td></tr><tr><td>
  8576. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Fine!</em></span></p>
  8577. </td><td>
  8578. <p>Прекрасно (28)</p>
  8579. </td></tr><tr><td>
  8580. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fingerprints</em></span></p>
  8581. </td><td>
  8582. <p>отпечатки пальцев (18)</p>
  8583. </td></tr><tr><td>
  8584. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take
  8585. fingerprints</em></span></p>
  8586. </td><td>
  8587. <p>снимать/снять отпечатки пальцев (18)</p>
  8588. </td></tr><tr><td>
  8589. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to finish</em></span></p>
  8590. </td><td>
  8591. <p>кончать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/кончить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (14/*)</p>
  8592. </td></tr><tr><td>
  8593. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fire</em></span></p>
  8594. </td><td>
  8595. <p>костёр, (<span class="foreignphrase"><em class="foreignphrase">pl.</em></span>) костры
  8596. (16)</p>
  8597. </td></tr><tr><td>
  8598. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">firing</em></span></p>
  8599. </td><td>
  8600. <p>взрыватель (34)</p>
  8601. </td></tr><tr><td>
  8602. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(at) first</em></span></p>
  8603. </td><td>
  8604. <p>сначала (20)</p>
  8605. </td></tr><tr><td>
  8606. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">first name</em></span></p>
  8607. </td><td>
  8608. <p>имя (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">neut.</em></span>)
  8609. (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span> имена)
  8610. (17)</p>
  8611. </td></tr><tr><td>
  8612. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">five</em></span></p>
  8613. </td><td>
  8614. <p>пять (3)</p>
  8615. </td></tr><tr><td>
  8616. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">flamethrower</em></span></p>
  8617. </td><td>
  8618. <p>огнемёт (25)</p>
  8619. </td></tr><tr><td>
  8620. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">flare</em></span></p>
  8621. </td><td>
  8622. <p>сигнальная ракета (37)</p>
  8623. </td></tr><tr><td>
  8624. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">floor</em></span></p>
  8625. </td><td>
  8626. <p>пол (27)</p>
  8627. </td></tr><tr><td>
  8628. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fluently</em></span></p>
  8629. </td><td>
  8630. <p>бегло (28), свободно (28)</p>
  8631. </td></tr><tr><td>
  8632. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fog</em></span></p>
  8633. </td><td>
  8634. <p>туман (14)</p>
  8635. </td></tr><tr><td>
  8636. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">foggy</em></span></p>
  8637. </td><td>
  8638. <p>туманный (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  8639. </td></tr><tr><td>
  8640. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">following</em></span></p>
  8641. </td><td>
  8642. <p>следующий (-ая, -ее, -ие) (47)</p>
  8643. </td></tr><tr><td>
  8644. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">food</em></span></p>
  8645. </td><td>
  8646. <p>еда (48), пища (10)</p>
  8647. </td></tr><tr><td>
  8648. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">foodstuffs</em></span></p>
  8649. </td><td>
  8650. <p>продовольствие (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">collect.</em></span>) (10). продукты (15)</p>
  8651. </td></tr><tr><td>
  8652. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> tor</em></span></p>
  8653. </td><td>
  8654. <p>для (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  8655. (18)</p>
  8656. </td></tr><tr><td>
  8657. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">forehead</em></span></p>
  8658. </td><td>
  8659. <p>лоб (21)</p>
  8660. </td></tr><tr><td>
  8661. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on the
  8662. forehead</em></span></p>
  8663. </td><td>
  8664. <p>на лбу (21)</p>
  8665. </td></tr><tr><td>
  8666. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">foreign</em></span></p>
  8667. </td><td>
  8668. <p>иностранный (-ая, -ое, -ые) (28)</p>
  8669. </td></tr><tr><td>
  8670. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">foreign
  8671. language</em></span></p>
  8672. </td><td>
  8673. <p>иностранный язык (28)</p>
  8674. </td></tr><tr><td>
  8675. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">forest</em></span></p>
  8676. </td><td>
  8677. <p>лес (7)</p>
  8678. </td></tr><tr><td>
  8679. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to forget</em></span></p>
  8680. </td><td>
  8681. <p>забывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/забыть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (34/34)</p>
  8682. </td></tr><tr><td>
  8683. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">form</em></span></p>
  8684. </td><td>
  8685. <p>форма (38)</p>
  8686. </td></tr><tr><td>
  8687. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to form</em></span></p>
  8688. </td><td>
  8689. <p>формировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сформировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (48/48)</p>
  8690. </td></tr><tr><td>
  8691. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">formation</em></span></p>
  8692. </td><td>
  8693. <p>боевой порядок (38)</p>
  8694. </td></tr><tr><td>
  8695. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">forthcoming</em></span></p>
  8696. </td><td>
  8697. <p>предстоящий (-ая, -ее, -ие) (32)</p>
  8698. </td></tr><tr><td>
  8699. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">forty</em></span></p>
  8700. </td><td>
  8701. <p>сорок (6)</p>
  8702. </td></tr><tr><td>
  8703. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">four</em></span></p>
  8704. </td><td>
  8705. <p>четыре (3)</p>
  8706. </td></tr><tr><td>
  8707. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fourteen</em></span></p>
  8708. </td><td>
  8709. <p>четырнадцать (5)</p>
  8710. </td></tr><tr><td>
  8711. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fourteenth</em></span></p>
  8712. </td><td>
  8713. <p>четырнадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  8714. </td></tr><tr><td>
  8715. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">free</em></span></p>
  8716. </td><td>
  8717. <p>свободный (-ая, -ое, -ые) (18)</p>
  8718. </td></tr><tr><td>
  8719. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">freedom</em></span></p>
  8720. </td><td>
  8721. <p>свобода (18)</p>
  8722. </td></tr><tr><td>
  8723. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">freely</em></span></p>
  8724. </td><td>
  8725. <p>свободно (28)</p>
  8726. </td></tr><tr><td>
  8727. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to freeze</em></span></p>
  8728. </td><td>
  8729. <p>замерзать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/замёрзнуть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (14/*)</p>
  8730. </td></tr><tr><td>
  8731. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">French</em></span></p>
  8732. </td><td>
  8733. <p>французский (-ая, -ое, -ие) (28)</p>
  8734. </td></tr><tr><td>
  8735. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fresh</em></span></p>
  8736. </td><td>
  8737. <p>свежий (-ая, -ее, -ие) (10)</p>
  8738. </td></tr><tr><td>
  8739. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fresh in (our)
  8740. minds/memory</em></span></p>
  8741. </td><td>
  8742. <p>свежи в памяти (47)</p>
  8743. </td></tr><tr><td>
  8744. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Friday</em></span></p>
  8745. </td><td>
  8746. <p>пятница (13)</p>
  8747. </td></tr><tr><td>
  8748. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">friend</em></span></p>
  8749. </td><td>
  8750. <p>друг, (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  8751. друзья</p>
  8752. </td></tr><tr><td>
  8753. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from</em></span></p>
  8754. </td><td>
  8755. <p>от (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  8756. (5)</p>
  8757. </td></tr><tr><td>
  8758. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from above</em></span></p>
  8759. </td><td>
  8760. <p>сверху (16)</p>
  8761. </td></tr><tr><td>
  8762. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from
  8763. abroad</em></span></p>
  8764. </td><td>
  8765. <p>из-за границы (42)</p>
  8766. </td></tr><tr><td>
  8767. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from here</em></span></p>
  8768. </td><td>
  8769. <p>отсюда (5)</p>
  8770. </td></tr><tr><td>
  8771. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from now
  8772. on</em></span></p>
  8773. </td><td>
  8774. <p>с этого момента (41)</p>
  8775. </td></tr><tr><td>
  8776. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from there</em></span></p>
  8777. </td><td>
  8778. <p>оттуда (19)</p>
  8779. </td></tr><tr><td>
  8780. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from where</em></span></p>
  8781. </td><td>
  8782. <p>откуда (18)</p>
  8783. </td></tr><tr><td>
  8784. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fruit</em></span></p>
  8785. </td><td>
  8786. <p>фрукты (9)</p>
  8787. </td></tr><tr><td>
  8788. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to fulfill</em></span></p>
  8789. </td><td>
  8790. <p>выполнять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/выполнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  8791. </td></tr><tr><td>
  8792. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">full</em></span></p>
  8793. </td><td>
  8794. <p>полный (-ая, -ое, -ые) (12)</p>
  8795. </td></tr><tr><td>
  8796. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fully</em></span></p>
  8797. </td><td>
  8798. <p>полностью (46)</p>
  8799. </td></tr><tr><td>
  8800. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  8801. function</em></span></p>
  8802. </td><td>
  8803. <p>работать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/поработать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (45/*);</p>
  8804. <p>функционировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  8805. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (24)</p>
  8806. </td></tr><tr><td>
  8807. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fuse</em></span></p>
  8808. </td><td>
  8809. <p>взрыватель (19)</p>
  8810. </td></tr><tr><td>
  8811. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(in the)
  8812. future</em></span></p>
  8813. </td><td>
  8814. <p>в будущем (17)</p>
  8815. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="G"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e27362"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">G</em></span></h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  8816. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gas leak</em></span></p>
  8817. </td><td>
  8818. <p>утечка газа (43)</p>
  8819. </td></tr><tr><td>
  8820. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gas mask</em></span></p>
  8821. </td><td>
  8822. <p>противогаз (43)</p>
  8823. </td></tr><tr><td>
  8824. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gate,
  8825. gates</em></span></p>
  8826. </td><td>
  8827. <p>ворота (44)</p>
  8828. </td></tr><tr><td>
  8829. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gauge</em></span></p>
  8830. </td><td>
  8831. <p>прибор (44)</p>
  8832. </td></tr><tr><td>
  8833. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gear</em></span></p>
  8834. </td><td>
  8835. <p>снаряжение (22)</p>
  8836. </td></tr><tr><td>
  8837. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">general</em></span></p>
  8838. </td><td>
  8839. <p>генерал (1)</p>
  8840. </td></tr><tr><td>
  8841. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gentleman</em></span></p>
  8842. </td><td>
  8843. <p>господин (20)</p>
  8844. </td></tr><tr><td>
  8845. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">German</em></span></p>
  8846. </td><td>
  8847. <p>немецкий (-ая, -ое, -ие) (28)</p>
  8848. </td></tr><tr><td>
  8849. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to get</em></span></p>
  8850. </td><td>
  8851. <p>получать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/получить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (18/39);</p>
  8852. <p>доставать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/достать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (9/*)</p>
  8853. </td></tr><tr><td>
  8854. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to get into a
  8855. unit</em></span></p>
  8856. </td><td>
  8857. <p>вступить/вступать в отряд (20)</p>
  8858. </td></tr><tr><td>
  8859. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to get
  8860. ready</em></span></p>
  8861. </td><td>
  8862. <p>подготовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/готовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (13/13)</p>
  8863. </td></tr><tr><td>
  8864. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">girl</em></span></p>
  8865. </td><td>
  8866. <p>девочка (15)</p>
  8867. </td></tr><tr><td>
  8868. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">glad</em></span></p>
  8869. </td><td>
  8870. <p>рад (-а, -ы) (41)</p>
  8871. </td></tr><tr><td>
  8872. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gladly</em></span></p>
  8873. </td><td>
  8874. <p>охотно (8)</p>
  8875. </td></tr><tr><td>
  8876. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">glasses</em></span></p>
  8877. </td><td>
  8878. <p>очки (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  8879. (21)</p>
  8880. </td></tr><tr><td>
  8881. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to go (on
  8882. foot)</em></span></p>
  8883. </td><td>
  8884. <p>идти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/пойти
  8885. (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)
  8886. (2/*)</p>
  8887. </td></tr><tr><td>
  8888. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to go
  8889. around</em></span></p>
  8890. </td><td>
  8891. <p>обойти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/обходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (29/29)</p>
  8892. </td></tr><tr><td>
  8893. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to go
  8894. through</em></span></p>
  8895. </td><td>
  8896. <p>пройти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/проходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (45/11)</p>
  8897. </td></tr><tr><td>
  8898. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">goal</em></span></p>
  8899. </td><td>
  8900. <p>цель (32)</p>
  8901. </td></tr><tr><td>
  8902. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">good</em></span></p>
  8903. </td><td>
  8904. <p>хорошо (2)</p>
  8905. </td></tr><tr><td>
  8906. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Good
  8907. evening.</em></span></p>
  8908. </td><td>
  8909. <p>добрый вечер (7)</p>
  8910. </td></tr><tr><td>
  8911. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Good luck!</em></span></p>
  8912. </td><td>
  8913. <p>Желаю удачи! (36)</p>
  8914. </td></tr><tr><td>
  8915. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Good
  8916. night.</em></span></p>
  8917. </td><td>
  8918. <p>спокойной ночи (7)</p>
  8919. </td></tr><tr><td>
  8920. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">government</em></span></p>
  8921. </td><td>
  8922. <p>правительство (21)</p>
  8923. </td></tr><tr><td>
  8924. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grain</em></span></p>
  8925. </td><td>
  8926. <p>зерно (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">collect.</em></span>)
  8927. (9)</p>
  8928. </td></tr><tr><td>
  8929. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grandfather</em></span></p>
  8930. </td><td>
  8931. <p>дедушка (15)</p>
  8932. </td></tr><tr><td>
  8933. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grandmother</em></span></p>
  8934. </td><td>
  8935. <p>бабушка (15)</p>
  8936. </td></tr><tr><td>
  8937. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Great!</em></span></p>
  8938. </td><td>
  8939. <p>Прекрасно (28), Отлично! (35)</p>
  8940. </td></tr><tr><td>
  8941. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">green</em></span></p>
  8942. </td><td>
  8943. <p>зелёный (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  8944. </td></tr><tr><td>
  8945. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Greetings!</em></span></p>
  8946. </td><td>
  8947. <p>Привет! (4)</p>
  8948. </td></tr><tr><td>
  8949. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grenade</em></span></p>
  8950. </td><td>
  8951. <p>граната (6)</p>
  8952. </td></tr><tr><td>
  8953. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hand
  8954. grenade</em></span></p>
  8955. </td><td>
  8956. <p>ручная граната (22)</p>
  8957. </td></tr><tr><td>
  8958. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grenade
  8959. launcher</em></span></p>
  8960. </td><td>
  8961. <p>гранатомёт (13)</p>
  8962. </td></tr><tr><td>
  8963. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">smoke
  8964. grenade</em></span></p>
  8965. </td><td>
  8966. <p>дымовая граната (30)</p>
  8967. </td></tr><tr><td>
  8968. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grid</em></span></p>
  8969. </td><td>
  8970. <p>сетка (23)</p>
  8971. </td></tr><tr><td>
  8972. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grid line</em></span></p>
  8973. </td><td>
  8974. <p>линия координатной сетки </p>
  8975. </td></tr><tr><td>
  8976. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ground
  8977. feature</em></span></p>
  8978. </td><td>
  8979. <p>местный предмет (23)</p>
  8980. </td></tr><tr><td>
  8981. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">group</em></span></p>
  8982. </td><td>
  8983. <p>группа (8)</p>
  8984. </td></tr><tr><td>
  8985. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to grow</em></span></p>
  8986. </td><td>
  8987. <p>выращивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вырастить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (9/*)</p>
  8988. </td></tr><tr><td>
  8989. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  8990. guarantee</em></span></p>
  8991. </td><td>
  8992. <p>обеспечить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/обеспечивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (48/*)</p>
  8993. </td></tr><tr><td>
  8994. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">guard(s)</em></span></p>
  8995. </td><td>
  8996. <p>охрана (16); часовой (-ые) (п.) (7)</p>
  8997. </td></tr><tr><td>
  8998. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to guard</em></span></p>
  8999. </td><td>
  9000. <p>охранять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  9001. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (7)</p>
  9002. </td></tr><tr><td>
  9003. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">guard
  9004. relief</em></span></p>
  9005. </td><td>
  9006. <p>смена охраны (34)</p>
  9007. </td></tr><tr><td>
  9008. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">guerrilla</em></span></p>
  9009. </td><td>
  9010. <p>партизан (2)</p>
  9011. </td></tr><tr><td>
  9012. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gun</em></span></p>
  9013. </td><td>
  9014. <p>пушка (25)</p>
  9015. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="H"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e27974"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">H</em></span></h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  9016. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hail</em></span></p>
  9017. </td><td>
  9018. <p>град (14)</p>
  9019. </td></tr><tr><td>
  9020. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hair</em></span></p>
  9021. </td><td>
  9022. <p>волосы (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  9023. (21)</p>
  9024. </td></tr><tr><td>
  9025. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">half</em></span></p>
  9026. </td><td>
  9027. <p>половина (20)</p>
  9028. </td></tr><tr><td>
  9029. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(to be on)
  9030. hand</em></span></p>
  9031. </td><td>
  9032. <p>быть в наличии (47)</p>
  9033. </td></tr><tr><td>
  9034. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to hand in</em></span></p>
  9035. </td><td>
  9036. <p>вручать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вручить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (48/48)</p>
  9037. </td></tr><tr><td>
  9038. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to hand
  9039. over</em></span></p>
  9040. </td><td>
  9041. <p>передать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/передавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (19/*)</p>
  9042. </td></tr><tr><td>
  9043. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to handle</em></span></p>
  9044. </td><td>
  9045. <p>справиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/справляться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (c <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ instr.</em></span>) (32/*)</p>
  9046. </td></tr><tr><td>
  9047. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">happy</em></span></p>
  9048. </td><td>
  9049. <p>рад (-а, -ы) (41), счастлив (-а, -ы) (47)</p>
  9050. </td></tr><tr><td>
  9051. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(one) has
  9052. to</em></span></p>
  9053. </td><td>
  9054. <p>надо, нужно (4)</p>
  9055. </td></tr><tr><td>
  9056. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hat</em></span></p>
  9057. </td><td>
  9058. <p>шляпа (9)</p>
  9059. </td></tr><tr><td>
  9060. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to have</em></span></p>
  9061. </td><td>
  9062. <p>иметь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  9063. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (6)</p>
  9064. </td></tr><tr><td>
  9065. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">we have</em></span></p>
  9066. </td><td>
  9067. <p>у нас есть (3)</p>
  9068. </td></tr><tr><td>
  9069. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Have a nice
  9070. trip!</em></span></p>
  9071. </td><td>
  9072. <p>Желаю счастливого пути! (36)</p>
  9073. </td></tr><tr><td>
  9074. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">have an attitude to
  9075. something</em></span></p>
  9076. </td><td>
  9077. <p>относиться к чему-нибудь (28)</p>
  9078. </td></tr><tr><td>
  9079. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to have in
  9080. mind</em></span></p>
  9081. </td><td>
  9082. <p>иметь в виду (32)</p>
  9083. </td></tr><tr><td>
  9084. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">have to</em></span></p>
  9085. </td><td>
  9086. <p>должен, должна, должно, должны (4)</p>
  9087. </td></tr><tr><td>
  9088. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">he</em></span></p>
  9089. </td><td>
  9090. <p>он (1)</p>
  9091. </td></tr><tr><td>
  9092. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">headquarters</em></span></p>
  9093. </td><td>
  9094. <p>штаб (19)</p>
  9095. </td></tr><tr><td>
  9096. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">health</em></span></p>
  9097. </td><td>
  9098. <p>здоровье (17)</p>
  9099. </td></tr><tr><td>
  9100. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">healthy</em></span></p>
  9101. </td><td>
  9102. <p>здоров, (-а, -ы) (17)</p>
  9103. </td></tr><tr><td>
  9104. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to hear</em></span></p>
  9105. </td><td>
  9106. <p>слышать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/услышать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (47/47)</p>
  9107. </td></tr><tr><td>
  9108. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">heavy</em></span></p>
  9109. </td><td>
  9110. <p>тяжёлый (-ая, -ое, -ые) (44)</p>
  9111. </td></tr><tr><td>
  9112. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">height</em></span></p>
  9113. </td><td>
  9114. <p>рост (17)</p>
  9115. </td></tr><tr><td>
  9116. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hello!</em></span></p>
  9117. </td><td>
  9118. <p>привет! (7)</p>
  9119. </td></tr><tr><td>
  9120. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to help</em></span></p>
  9121. </td><td>
  9122. <p>помогать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/помочь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (4/38)</p>
  9123. </td></tr><tr><td>
  9124. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">help</em></span></p>
  9125. </td><td>
  9126. <p>помощь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  9127. (8)</p>
  9128. </td></tr><tr><td>
  9129. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Help
  9130. yourself!</em></span></p>
  9131. </td><td>
  9132. <p>Угощайтесь! (48)</p>
  9133. </td></tr><tr><td>
  9134. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hen</em></span></p>
  9135. </td><td>
  9136. <p>курица (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span> куры)
  9137. (10)</p>
  9138. </td></tr><tr><td>
  9139. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">here</em></span></p>
  9140. </td><td>
  9141. <p>здесь (1)</p>
  9142. </td></tr><tr><td>
  9143. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Hi!</em></span></p>
  9144. </td><td>
  9145. <p>Привет! (4)</p>
  9146. </td></tr><tr><td>
  9147. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hidden</em></span></p>
  9148. </td><td>
  9149. <p>спрятан (-а, -о, -ы) (6)</p>
  9150. </td></tr><tr><td>
  9151. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to hide</em></span></p>
  9152. </td><td>
  9153. <p>прятать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/спрятать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (10/4)</p>
  9154. </td></tr><tr><td>
  9155. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hideout</em></span></p>
  9156. </td><td>
  9157. <p>укрытие (25)</p>
  9158. </td></tr><tr><td>
  9159. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">high</em></span></p>
  9160. </td><td>
  9161. <p>высокий (-ая, -ое, -ие) (25), высоко (25)</p>
  9162. </td></tr><tr><td>
  9163. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">honor</em></span></p>
  9164. </td><td>
  9165. <p>честь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  9166. (48)</p>
  9167. </td></tr><tr><td>
  9168. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to honor the
  9169. memory</em></span></p>
  9170. </td><td>
  9171. <p>почтить/чтить память (48)</p>
  9172. </td></tr><tr><td>
  9173. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hospital</em></span></p>
  9174. </td><td>
  9175. <p>госпиталь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  9176. (6)</p>
  9177. </td></tr><tr><td>
  9178. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hostage</em></span></p>
  9179. </td><td>
  9180. <p>заложник (12)</p>
  9181. </td></tr><tr><td>
  9182. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hot</em></span></p>
  9183. </td><td>
  9184. <p>жаркий (-ая, -ое, -ие) (14)</p>
  9185. </td></tr><tr><td>
  9186. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hour</em></span></p>
  9187. </td><td>
  9188. <p>час (3)</p>
  9189. </td></tr><tr><td>
  9190. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">at the established
  9191. hour</em></span></p>
  9192. </td><td>
  9193. <p>в назначенный срок (30)</p>
  9194. </td></tr><tr><td>
  9195. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">house</em></span></p>
  9196. </td><td>
  9197. <p>дом (10)</p>
  9198. </td></tr><tr><td>
  9199. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">how fast</em></span></p>
  9200. </td><td>
  9201. <p>как быстро (37)</p>
  9202. </td></tr><tr><td>
  9203. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">how
  9204. many/much</em></span></p>
  9205. </td><td>
  9206. <p>сколько (6/8)</p>
  9207. </td></tr><tr><td>
  9208. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">howitzer</em></span></p>
  9209. </td><td>
  9210. <p>гаубица (25)</p>
  9211. </td></tr><tr><td>
  9212. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">humid</em></span></p>
  9213. </td><td>
  9214. <p>влажный (-ая, -ое, -ые) (26)</p>
  9215. </td></tr><tr><td>
  9216. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">humidity</em></span></p>
  9217. </td><td>
  9218. <p>влажность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  9219. (26)</p>
  9220. </td></tr><tr><td>
  9221. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hundred</em></span></p>
  9222. </td><td>
  9223. <p>сто (6)</p>
  9224. </td></tr><tr><td>
  9225. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">a hundred</em></span></p>
  9226. </td><td>
  9227. <p>сотня (43)</p>
  9228. </td></tr><tr><td>
  9229. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hungry</em></span></p>
  9230. </td><td>
  9231. <p>голоден (-дна, -дны) (7)</p>
  9232. </td></tr><tr><td>
  9233. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Hurrah!</em></span></p>
  9234. </td><td>
  9235. <p>ура! (13)</p>
  9236. </td></tr><tr><td>
  9237. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to hurry</em></span></p>
  9238. </td><td>
  9239. <p>спешить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/поспешить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (4/*)</p>
  9240. </td></tr><tr><td>
  9241. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">husband</em></span></p>
  9242. </td><td>
  9243. <p>муж (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl. </em></span>мужья)
  9244. (15)</p>
  9245. </td></tr><tr><td>
  9246. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">hygrometer</em></span></p>
  9247. </td><td>
  9248. <p>гигрометр: прибор для измерения влажности (44)</p>
  9249. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="I"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e28703"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">I</em></span></h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  9250. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">I</em></span></p>
  9251. </td><td>
  9252. <p>я (1)</p>
  9253. </td></tr><tr><td>
  9254. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ice</em></span></p>
  9255. </td><td>
  9256. <p>лёд (14)</p>
  9257. </td></tr><tr><td>
  9258. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">icy</em></span></p>
  9259. </td><td>
  9260. <p>ледяной (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  9261. </td></tr><tr><td>
  9262. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ID card</em></span></p>
  9263. </td><td>
  9264. <p>удостоверение личности (18)</p>
  9265. </td></tr><tr><td>
  9266. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ID number</em></span></p>
  9267. </td><td>
  9268. <p>личный номер (17)</p>
  9269. </td></tr><tr><td>
  9270. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">idea</em></span></p>
  9271. </td><td>
  9272. <p>идея (42)</p>
  9273. </td></tr><tr><td>
  9274. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  9275. identify</em></span></p>
  9276. </td><td>
  9277. <p>опознавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/опознать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (39/39)</p>
  9278. </td></tr><tr><td>
  9279. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">identifying</em></span></p>
  9280. </td><td>
  9281. <p>опознавательный (-ая, -ое, -ые) (39)</p>
  9282. </td></tr><tr><td>
  9283. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">identifying
  9284. features</em></span></p>
  9285. </td><td>
  9286. <p>опознавательные черты (17)</p>
  9287. </td></tr><tr><td>
  9288. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">if</em></span></p>
  9289. </td><td>
  9290. <p>если (35)</p>
  9291. </td></tr><tr><td>
  9292. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  9293. illuminate</em></span></p>
  9294. </td><td>
  9295. <p>освещать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/осветить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  9296. </td></tr><tr><td>
  9297. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">immediately</em></span></p>
  9298. </td><td>
  9299. <p>немедленно (10), сразу (13)</p>
  9300. </td></tr><tr><td>
  9301. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">immunization</em></span></p>
  9302. </td><td>
  9303. <p>прививка (17)</p>
  9304. </td></tr><tr><td>
  9305. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">impassible</em></span></p>
  9306. </td><td>
  9307. <p>непроходимый (-ая, -ое, -ые) (27)</p>
  9308. </td></tr><tr><td>
  9309. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">almost
  9310. impassible</em></span></p>
  9311. </td><td>
  9312. <p>труднопроходимый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  9313. </td></tr><tr><td>
  9314. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">impatience</em></span></p>
  9315. </td><td>
  9316. <p>нетерпение (47)</p>
  9317. </td></tr><tr><td>
  9318. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">important</em></span></p>
  9319. </td><td>
  9320. <p>важный (-ая, -ое, -ые) (7)</p>
  9321. </td></tr><tr><td>
  9322. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in (in regards to
  9323. time)</em></span></p>
  9324. </td><td>
  9325. <p>через (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ acc.</em></span>)
  9326. (4)</p>
  9327. </td></tr><tr><td>
  9328. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in an hour</em></span></p>
  9329. </td><td>
  9330. <p>через час (4)</p>
  9331. </td></tr><tr><td>
  9332. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in order
  9333. to</em></span></p>
  9334. </td><td>
  9335. <p>чтобы (10)</p>
  9336. </td></tr><tr><td>
  9337. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in what
  9338. way</em></span></p>
  9339. </td><td>
  9340. <p>каким образом? (29)</p>
  9341. </td></tr><tr><td>
  9342. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in-law</em></span></p>
  9343. </td><td>
  9344. <p>родственник (20)</p>
  9345. </td></tr><tr><td>
  9346. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">incident</em></span></p>
  9347. </td><td>
  9348. <p>случай (24)</p>
  9349. </td></tr><tr><td>
  9350. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  9351. increase</em></span></p>
  9352. </td><td>
  9353. <p>увеличивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/увеличить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/12)</p>
  9354. </td></tr><tr><td>
  9355. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  9356. inducted</em></span></p>
  9357. </td><td>
  9358. <p>вступить в армию (20)</p>
  9359. </td></tr><tr><td>
  9360. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">infantry</em></span></p>
  9361. </td><td>
  9362. <p>пехота (11)</p>
  9363. </td></tr><tr><td>
  9364. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">infantry combat vehicle
  9365. (BMP)</em></span></p>
  9366. </td><td>
  9367. <p>Боевая Машина Пехоты (БМП) (35)</p>
  9368. </td></tr><tr><td>
  9369. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">infantryman</em></span></p>
  9370. </td><td>
  9371. <p>пехотинец (11)</p>
  9372. </td></tr><tr><td>
  9373. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to inform</em></span></p>
  9374. </td><td>
  9375. <p>информировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/про­информировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (45/*);</p>
  9376. <p>сообщать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сообщить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  9377. </td></tr><tr><td>
  9378. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">information</em></span></p>
  9379. </td><td>
  9380. <p>информация (6)</p>
  9381. </td></tr><tr><td>
  9382. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">infrared</em></span></p>
  9383. </td><td>
  9384. <p>инфракрасный (-ая, -ое, -ые) (31)</p>
  9385. </td></tr><tr><td>
  9386. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">infrared
  9387. detector</em></span></p>
  9388. </td><td>
  9389. <p>прибор ночного видения (31)</p>
  9390. </td></tr><tr><td>
  9391. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to inspect</em></span></p>
  9392. </td><td>
  9393. <p>осматривать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/осмотреть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (22/22);</p>
  9394. <p>проверять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/проверить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (24/24)</p>
  9395. </td></tr><tr><td>
  9396. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">inspection</em></span></p>
  9397. </td><td>
  9398. <p>инспекция (17), осмотр (22)</p>
  9399. </td></tr><tr><td>
  9400. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to inspire</em></span></p>
  9401. </td><td>
  9402. <p>вдохновлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вдохновить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (48/*)</p>
  9403. </td></tr><tr><td>
  9404. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">instrument</em></span></p>
  9405. </td><td>
  9406. <p>прибор (44)</p>
  9407. </td></tr><tr><td>
  9408. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(to be)
  9409. insufficient</em></span></p>
  9410. </td><td>
  9411. <p>не хватать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/не хватить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (34/34)</p>
  9412. </td></tr><tr><td>
  9413. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">intelligence</em></span></p>
  9414. </td><td>
  9415. <p>разведка (12)</p>
  9416. </td></tr><tr><td>
  9417. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">intelligence
  9418. (adj.)</em></span></p>
  9419. </td><td>
  9420. <p>разведывательный (-ая, -ое, -ые) (12)</p>
  9421. </td></tr><tr><td>
  9422. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">intentions</em></span></p>
  9423. </td><td>
  9424. <p>план (47)</p>
  9425. </td></tr><tr><td>
  9426. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  9427. interested</em></span></p>
  9428. </td><td>
  9429. <p>интересоваться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/заинтересоваться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (26/*)</p>
  9430. </td></tr><tr><td>
  9431. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  9432. interrogate</em></span></p>
  9433. </td><td>
  9434. <p>допрашивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/допросить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (40/40)</p>
  9435. </td></tr><tr><td>
  9436. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">interrogation</em></span></p>
  9437. </td><td>
  9438. <p>допрос (43)</p>
  9439. </td></tr><tr><td>
  9440. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">into</em></span></p>
  9441. </td><td>
  9442. <p>в (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ acc.</em></span>)
  9443. (5)</p>
  9444. </td></tr><tr><td>
  9445. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(made of)
  9446. iron</em></span></p>
  9447. </td><td>
  9448. <p>железный (-ая, -ое, -ые) (27)</p>
  9449. </td></tr><tr><td>
  9450. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">iron</em></span></p>
  9451. </td><td>
  9452. <p>железо (27)</p>
  9453. </td></tr><tr><td>
  9454. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">irrigation</em></span></p>
  9455. </td><td>
  9456. <p>орошение (33)</p>
  9457. </td></tr><tr><td>
  9458. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to issue</em></span></p>
  9459. </td><td>
  9460. <p>выдавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/выдать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (39/39)</p>
  9461. </td></tr><tr><td>
  9462. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">issued</em></span></p>
  9463. </td><td>
  9464. <p>выдан (-а, -о, -ы) (39)</p>
  9465. </td></tr><tr><td>
  9466. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">it</em></span></p>
  9467. </td><td>
  9468. <p>это (1)</p>
  9469. </td></tr><tr><td>
  9470. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Italian</em></span></p>
  9471. </td><td>
  9472. <p>итальянский (-ая, -ое, -ые) (28)</p>
  9473. </td></tr><tr><td>
  9474. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">item</em></span></p>
  9475. </td><td>
  9476. <p>предмет (б), элемент (45)</p>
  9477. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="J"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e29420"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">J</em></span></h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  9478. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">jacket</em></span></p>
  9479. </td><td>
  9480. <p>китель (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  9481. (9)</p>
  9482. </td></tr><tr><td>
  9483. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">January</em></span></p>
  9484. </td><td>
  9485. <p>январь (13)</p>
  9486. </td></tr><tr><td>
  9487. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">jar</em></span></p>
  9488. </td><td>
  9489. <p>банка (10)</p>
  9490. </td></tr><tr><td>
  9491. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to join</em></span></p>
  9492. </td><td>
  9493. <p>вступить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">peсrf.</em></span>)/вступать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (20/*);</p>
  9494. <p>присоединиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span> Присоединяться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (21/*)</p>
  9495. </td></tr><tr><td>
  9496. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to join the
  9497. army</em></span></p>
  9498. </td><td>
  9499. <p>вступить в армию (46)</p>
  9500. </td></tr><tr><td>
  9501. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">July</em></span></p>
  9502. </td><td>
  9503. <p>июль (13)</p>
  9504. </td></tr><tr><td>
  9505. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">jumping-off
  9506. base</em></span></p>
  9507. </td><td>
  9508. <p>исходная позиция (30)</p>
  9509. </td></tr><tr><td>
  9510. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">June</em></span></p>
  9511. </td><td>
  9512. <p>июнь (13)</p>
  9513. </td></tr><tr><td>
  9514. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">just</em></span></p>
  9515. </td><td>
  9516. <p>как раз (19)</p>
  9517. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="K"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e29555"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">K</em></span></em></span></h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  9518. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to keep an eye
  9519. on</em></span></p>
  9520. </td><td>
  9521. <p>следить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  9522. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) за
  9523. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+instr.</em></span>)
  9524. (26)</p>
  9525. </td></tr><tr><td>
  9526. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to kill</em></span></p>
  9527. </td><td>
  9528. <p>убить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/убивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (12/*)</p>
  9529. </td></tr><tr><td>
  9530. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">kill zone</em></span></p>
  9531. </td><td>
  9532. <p>зона поражения (38)</p>
  9533. </td></tr><tr><td>
  9534. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">killed</em></span></p>
  9535. </td><td>
  9536. <p>погибший (48), убитый (40)</p>
  9537. </td></tr><tr><td>
  9538. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">kilometer</em></span></p>
  9539. </td><td>
  9540. <p>километр (7)</p>
  9541. </td></tr><tr><td>
  9542. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">kind</em></span></p>
  9543. </td><td>
  9544. <p>вид (23), тип (23)</p>
  9545. </td></tr><tr><td>
  9546. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to know</em></span></p>
  9547. </td><td>
  9548. <p>знать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  9549. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (5)</p>
  9550. </td></tr><tr><td>
  9551. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to know
  9552. how</em></span></p>
  9553. </td><td>
  9554. <p>уметь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/суметь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (И/*)</p>
  9555. </td></tr><tr><td>
  9556. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">known</em></span></p>
  9557. </td><td>
  9558. <p>известен, (известна, известно, известны) (26)</p>
  9559. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="L"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e29700"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">L</em></span></h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  9560. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lady</em></span></p>
  9561. </td><td>
  9562. <p>госпожа (20)</p>
  9563. </td></tr><tr><td>
  9564. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lake</em></span></p>
  9565. </td><td>
  9566. <p>озеро (14)</p>
  9567. </td></tr><tr><td>
  9568. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to land</em></span></p>
  9569. </td><td>
  9570. <p>приземляться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/приземлиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  9571. </td></tr><tr><td>
  9572. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">landing
  9573. zone</em></span></p>
  9574. </td><td>
  9575. <p>посадочная площадка (29)</p>
  9576. </td></tr><tr><td>
  9577. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">language</em></span></p>
  9578. </td><td>
  9579. <p>язык (28)</p>
  9580. </td></tr><tr><td>
  9581. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">large</em></span></p>
  9582. </td><td>
  9583. <p>большой (-ая, -ое, -ие) (9)</p>
  9584. </td></tr><tr><td>
  9585. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">last</em></span></p>
  9586. </td><td>
  9587. <p>последний (-яя, -ее, -ие) (13)</p>
  9588. </td></tr><tr><td>
  9589. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">last name</em></span></p>
  9590. </td><td>
  9591. <p>фамилия (17)</p>
  9592. </td></tr><tr><td>
  9593. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be late</em></span></p>
  9594. </td><td>
  9595. <p>опоздать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/опаздывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (3/*)</p>
  9596. </td></tr><tr><td>
  9597. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">later</em></span></p>
  9598. </td><td>
  9599. <p>позже (4)</p>
  9600. </td></tr><tr><td>
  9601. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">latitude</em></span></p>
  9602. </td><td>
  9603. <p>широта (23)</p>
  9604. </td></tr><tr><td>
  9605. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to lead</em></span></p>
  9606. </td><td>
  9607. <p>вести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/повести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (17/31)</p>
  9608. </td></tr><tr><td>
  9609. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to lead soldiers to
  9610. battle</em></span></p>
  9611. </td><td>
  9612. <p>вести солдат в бой (42)</p>
  9613. </td></tr><tr><td>
  9614. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">leader</em></span></p>
  9615. </td><td>
  9616. <p>командир (2), руководитель (32)</p>
  9617. </td></tr><tr><td>
  9618. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">leaf,
  9619. leaves</em></span></p>
  9620. </td><td>
  9621. <p>лист, (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  9622. листья) (6)</p>
  9623. </td></tr><tr><td>
  9624. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">leaflet</em></span></p>
  9625. </td><td>
  9626. <p>листовка (42)</p>
  9627. </td></tr><tr><td>
  9628. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to learn</em></span></p>
  9629. </td><td>
  9630. <p>узнавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/узнать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (35/35);</p>
  9631. <p>учить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/выучить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (28/28)</p>
  9632. </td></tr><tr><td>
  9633. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to leave</em></span></p>
  9634. </td><td>
  9635. <p>оставлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/оставить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31);</p>
  9636. <p>отправиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/отправляться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (14/*);</p>
  9637. <p>уйти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)
  9638. /уехать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)
  9639. (2/2)</p>
  9640. </td></tr><tr><td>
  9641. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">leaves have
  9642. fallen</em></span></p>
  9643. </td><td>
  9644. <p>листья опали (6)</p>
  9645. </td></tr><tr><td>
  9646. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from the
  9647. left</em></span></p>
  9648. </td><td>
  9649. <p>слева (29)</p>
  9650. </td></tr><tr><td>
  9651. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on the
  9652. left</em></span></p>
  9653. </td><td>
  9654. <p>налево (5)</p>
  9655. </td></tr><tr><td>
  9656. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">legend</em></span></p>
  9657. </td><td>
  9658. <p>легенда (23), условный знак (23)</p>
  9659. </td></tr><tr><td>
  9660. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lens</em></span></p>
  9661. </td><td>
  9662. <p>объектив (33)</p>
  9663. </td></tr><tr><td>
  9664. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">letter</em></span></p>
  9665. </td><td>
  9666. <p>письмо (39)</p>
  9667. </td></tr><tr><td>
  9668. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lieutenant</em></span></p>
  9669. </td><td>
  9670. <p>лейтенант (1)</p>
  9671. </td></tr><tr><td>
  9672. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">life</em></span></p>
  9673. </td><td>
  9674. <p>жизнь (21)</p>
  9675. </td></tr><tr><td>
  9676. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to lift</em></span></p>
  9677. </td><td>
  9678. <p>поднять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/поднимать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (25/25)</p>
  9679. </td></tr><tr><td>
  9680. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to light</em></span></p>
  9681. </td><td>
  9682. <p>осветить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/освещать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (29/29)</p>
  9683. </td></tr><tr><td>
  9684. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lightning</em></span></p>
  9685. </td><td>
  9686. <p>молния (14)</p>
  9687. </td></tr><tr><td>
  9688. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">line
  9689. formation</em></span></p>
  9690. </td><td>
  9691. <p>линейный порядок (38)</p>
  9692. </td></tr><tr><td>
  9693. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to line up</em></span></p>
  9694. </td><td>
  9695. <p>строиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/построиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (40/40)</p>
  9696. </td></tr><tr><td>
  9697. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">link-up</em></span></p>
  9698. </td><td>
  9699. <p>встреча (военный термин) (45)</p>
  9700. </td></tr><tr><td>
  9701. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">a list</em></span></p>
  9702. </td><td>
  9703. <p>список (19)</p>
  9704. </td></tr><tr><td>
  9705. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to make a
  9706. list</em></span></p>
  9707. </td><td>
  9708. <p>составлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/составить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) список (30/30)</p>
  9709. </td></tr><tr><td>
  9710. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to listen</em></span></p>
  9711. </td><td>
  9712. <p>слушать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  9713. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (14)</p>
  9714. </td></tr><tr><td>
  9715. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to live</em></span></p>
  9716. </td><td>
  9717. <p>жить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/пожить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (15/*)</p>
  9718. </td></tr><tr><td>
  9719. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">local</em></span></p>
  9720. </td><td>
  9721. <p>местный (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  9722. </td></tr><tr><td>
  9723. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(it) is
  9724. located</em></span></p>
  9725. </td><td>
  9726. <p>находится (5) расположен (35)</p>
  9727. </td></tr><tr><td>
  9728. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">location</em></span></p>
  9729. </td><td>
  9730. <p>местность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  9731. (32), положение (25)</p>
  9732. </td></tr><tr><td>
  9733. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">long</em></span></p>
  9734. </td><td>
  9735. <p>длинный (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  9736. </td></tr><tr><td>
  9737. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">longitude</em></span></p>
  9738. </td><td>
  9739. <p>долгота (23)</p>
  9740. </td></tr><tr><td>
  9741. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to look
  9742. (at)</em></span></p>
  9743. </td><td>
  9744. <p>смотреть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/посмотреть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (14/*)</p>
  9745. </td></tr><tr><td>
  9746. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">look like</em></span></p>
  9747. </td><td>
  9748. <p>похож (-а, -е, -и) (на <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  9749. acc.</em></span>) (41)</p>
  9750. </td></tr><tr><td>
  9751. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be looking forward to
  9752. something</em></span></p>
  9753. </td><td>
  9754. <p>ждать с нетерпением (47)</p>
  9755. </td></tr><tr><td>
  9756. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to lose</em></span></p>
  9757. </td><td>
  9758. <p>терять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/потерять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (23/23)</p>
  9759. </td></tr><tr><td>
  9760. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">low</em></span></p>
  9761. </td><td>
  9762. <p>низкий (-ая, -ое, -ие) (25); низко (25)</p>
  9763. </td></tr><tr><td>
  9764. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lower part</em></span></p>
  9765. </td><td>
  9766. <p>нижняя часть (23)</p>
  9767. </td></tr><tr><td>
  9768. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to lower</em></span></p>
  9769. </td><td>
  9770. <p>опускать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/опустить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  9771. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="M"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e30405"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">M</em></span></h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  9772. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">machine
  9773. gun</em></span></p>
  9774. </td><td>
  9775. <p>пулемёт (11)</p>
  9776. </td></tr><tr><td>
  9777. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">made</em></span></p>
  9778. </td><td>
  9779. <p>составлен (-а, -о, -ы) (30)</p>
  9780. </td></tr><tr><td>
  9781. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">magnetic</em></span></p>
  9782. </td><td>
  9783. <p>магнитный (-ая, -ое, -ые) (23)</p>
  9784. </td></tr><tr><td>
  9785. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">magnetic
  9786. north</em></span></p>
  9787. </td><td>
  9788. <p>север координатной сетки (23)</p>
  9789. </td></tr><tr><td>
  9790. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">main</em></span></p>
  9791. </td><td>
  9792. <p>главный (-ая, -ое, -ые) (27)</p>
  9793. </td></tr><tr><td>
  9794. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  9795. maintain</em></span></p>
  9796. </td><td>
  9797. <p>содержать в порядке (24)</p>
  9798. </td></tr><tr><td>
  9799. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">maintenance</em></span></p>
  9800. </td><td>
  9801. <p>уход и содержание (24)</p>
  9802. </td></tr><tr><td>
  9803. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">major</em></span></p>
  9804. </td><td>
  9805. <p>майор</p>
  9806. </td></tr><tr><td>
  9807. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">majority</em></span></p>
  9808. </td><td>
  9809. <p>большинство (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  9810. gen.</em></span>
  9811. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>) (6)</p>
  9812. </td></tr><tr><td>
  9813. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to make</em></span></p>
  9814. </td><td>
  9815. <p>составлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/составить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (30/30)</p>
  9816. </td></tr><tr><td>
  9817. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to make
  9818. efforts</em></span></p>
  9819. </td><td>
  9820. <p>постараться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/стараться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (31/9)</p>
  9821. </td></tr><tr><td>
  9822. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to make
  9823. mistakes</em></span></p>
  9824. </td><td>
  9825. <p>ошибаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/ошибиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (33/*)</p>
  9826. </td></tr><tr><td>
  9827. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to make up</em></span></p>
  9828. </td><td>
  9829. <p>сформировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/формировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (48/48)</p>
  9830. </td></tr><tr><td>
  9831. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">man</em></span></p>
  9832. </td><td>
  9833. <p>мужчина (6)</p>
  9834. </td></tr><tr><td>
  9835. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to manage</em></span></p>
  9836. </td><td>
  9837. <p>успевать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/успеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  9838. </td></tr><tr><td>
  9839. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">March</em></span></p>
  9840. </td><td>
  9841. <p>март (13)</p>
  9842. </td></tr><tr><td>
  9843. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to mark</em></span></p>
  9844. </td><td>
  9845. <p>обозначить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обозначать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (26/*)</p>
  9846. </td></tr><tr><td>
  9847. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">married</em></span></p>
  9848. </td><td>
  9849. <p>женат (18)</p>
  9850. </td></tr><tr><td>
  9851. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">master
  9852. sergeant</em></span></p>
  9853. </td><td>
  9854. <p>старшина (11)</p>
  9855. </td></tr><tr><td>
  9856. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">matter</em></span></p>
  9857. </td><td>
  9858. <p>дело (9)</p>
  9859. </td></tr><tr><td>
  9860. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">May</em></span></p>
  9861. </td><td>
  9862. <p>май (13)</p>
  9863. </td></tr><tr><td>
  9864. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">maybe</em></span></p>
  9865. </td><td>
  9866. <p>может быть (8)</p>
  9867. </td></tr><tr><td>
  9868. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mayor</em></span></p>
  9869. </td><td>
  9870. <p>мэр (12)</p>
  9871. </td></tr><tr><td>
  9872. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to mean</em></span></p>
  9873. </td><td>
  9874. <p>иметь в виду (32)</p>
  9875. </td></tr><tr><td>
  9876. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">it means</em></span></p>
  9877. </td><td>
  9878. <p>значит (46)</p>
  9879. </td></tr><tr><td>
  9880. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to measure</em></span></p>
  9881. </td><td>
  9882. <p>измерять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/измерить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (23/23)</p>
  9883. </td></tr><tr><td>
  9884. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">measure</em></span></p>
  9885. </td><td>
  9886. <p>размер (33); мера (16)</p>
  9887. </td></tr><tr><td>
  9888. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">meat</em></span></p>
  9889. </td><td>
  9890. <p>мясо (10)</p>
  9891. </td></tr><tr><td>
  9892. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">medal</em></span></p>
  9893. </td><td>
  9894. <p>медаль (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  9895. (48)</p>
  9896. </td></tr><tr><td>
  9897. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">medic</em></span></p>
  9898. </td><td>
  9899. <p>санитар (2)</p>
  9900. </td></tr><tr><td>
  9901. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">medical</em></span></p>
  9902. </td><td>
  9903. <p>медицинский (-ая, -ое, -ие) (11)</p>
  9904. </td></tr><tr><td>
  9905. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">medical
  9906. instruments</em></span></p>
  9907. </td><td>
  9908. <p>медицинские инструменты (6)</p>
  9909. </td></tr><tr><td>
  9910. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">medical
  9911. supplies</em></span></p>
  9912. </td><td>
  9913. <p>медикаменты (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  9914. (6)</p>
  9915. </td></tr><tr><td>
  9916. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">medium</em></span></p>
  9917. </td><td>
  9918. <p>средний (-яя, -ее, -ие) (9)</p>
  9919. </td></tr><tr><td>
  9920. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to meet</em></span></p>
  9921. </td><td>
  9922. <p>встретить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/встречать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (8/*)</p>
  9923. </td></tr><tr><td>
  9924. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to meet one
  9925. another</em></span></p>
  9926. </td><td>
  9927. <p>встречаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/встретиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (8/36)</p>
  9928. </td></tr><tr><td>
  9929. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">meeting</em></span></p>
  9930. </td><td>
  9931. <p>встреча (7)</p>
  9932. </td></tr><tr><td>
  9933. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to melt</em></span></p>
  9934. </td><td>
  9935. <p>таять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/растаять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (14/*)</p>
  9936. </td></tr><tr><td>
  9937. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  9938. memorize</em></span></p>
  9939. </td><td>
  9940. <p>запомнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/помнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (21/21)</p>
  9941. </td></tr><tr><td>
  9942. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">memory</em></span></p>
  9943. </td><td>
  9944. <p>память (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  9945. (47)</p>
  9946. </td></tr><tr><td>
  9947. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">men</em></span></p>
  9948. </td><td>
  9949. <p>люди (4)</p>
  9950. </td></tr><tr><td>
  9951. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">message</em></span></p>
  9952. </td><td>
  9953. <p>сообщение (6)</p>
  9954. </td></tr><tr><td>
  9955. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">messenger</em></span></p>
  9956. </td><td>
  9957. <p>связной (8)</p>
  9958. </td></tr><tr><td>
  9959. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">meter</em></span></p>
  9960. </td><td>
  9961. <p>метр (26)</p>
  9962. </td></tr><tr><td>
  9963. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">midnight</em></span></p>
  9964. </td><td>
  9965. <p>полночь (7)</p>
  9966. </td></tr><tr><td>
  9967. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">military</em></span></p>
  9968. </td><td>
  9969. <p>военный (-ая, -ое, -ые) (11)</p>
  9970. </td></tr><tr><td>
  9971. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">minister</em></span></p>
  9972. </td><td>
  9973. <p>министр (12)</p>
  9974. </td></tr><tr><td>
  9975. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">minute</em></span></p>
  9976. </td><td>
  9977. <p>минута (8)</p>
  9978. </td></tr><tr><td>
  9979. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">missile</em></span></p>
  9980. </td><td>
  9981. <p>ракета, управляемый снаряд (41), реактивный снаряд (25)</p>
  9982. </td></tr><tr><td>
  9983. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mission</em></span></p>
  9984. </td><td>
  9985. <p>задание (29), задача (32)</p>
  9986. </td></tr><tr><td>
  9987. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(at this)
  9988. moment</em></span></p>
  9989. </td><td>
  9990. <p>в этот момент (45)</p>
  9991. </td></tr><tr><td>
  9992. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Monday</em></span></p>
  9993. </td><td>
  9994. <p>понедельник (13)</p>
  9995. </td></tr><tr><td>
  9996. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">money</em></span></p>
  9997. </td><td>
  9998. <p>деньги (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  9999. (18)</p>
  10000. </td></tr><tr><td>
  10001. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">month</em></span></p>
  10002. </td><td>
  10003. <p>месяц (13)</p>
  10004. </td></tr><tr><td>
  10005. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">more</em></span></p>
  10006. </td><td>
  10007. <p>больше (8), ещё (9)</p>
  10008. </td></tr><tr><td>
  10009. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">morning</em></span></p>
  10010. </td><td>
  10011. <p>утро (13)</p>
  10012. </td></tr><tr><td>
  10013. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in the
  10014. morning</em></span></p>
  10015. </td><td>
  10016. <p>утром (7)</p>
  10017. </td></tr><tr><td>
  10018. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mortar</em></span></p>
  10019. </td><td>
  10020. <p>миномёт (13)</p>
  10021. </td></tr><tr><td>
  10022. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mortar
  10023. crew</em></span></p>
  10024. </td><td>
  10025. <p>миномётный расчёт (39)</p>
  10026. </td></tr><tr><td>
  10027. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">most</em></span></p>
  10028. </td><td>
  10029. <p>большинство (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.
  10030. pl.</em></span>) (6)</p>
  10031. </td></tr><tr><td>
  10032. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">the most</em></span></p>
  10033. </td><td>
  10034. <p>самый (26)</p>
  10035. </td></tr><tr><td>
  10036. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mother</em></span></p>
  10037. </td><td>
  10038. <p>мать (15)</p>
  10039. </td></tr><tr><td>
  10040. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">motorized
  10041. rifle</em></span></p>
  10042. </td><td>
  10043. <p>мотострелковый (41)</p>
  10044. </td></tr><tr><td>
  10045. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mountain</em></span></p>
  10046. </td><td>
  10047. <p>гора (6)</p>
  10048. </td></tr><tr><td>
  10049. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mountain
  10050. unit</em></span></p>
  10051. </td><td>
  10052. <p>горная группа (8)</p>
  10053. </td></tr><tr><td>
  10054. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">moustache</em></span></p>
  10055. </td><td>
  10056. <p>усы (21)</p>
  10057. </td></tr><tr><td>
  10058. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mouth</em></span></p>
  10059. </td><td>
  10060. <p>рот (21)</p>
  10061. </td></tr><tr><td>
  10062. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to move</em></span></p>
  10063. </td><td>
  10064. <p>двигаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/двинуться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (30/30)</p>
  10065. <p>переводить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/перевести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  10066. </td></tr><tr><td>
  10067. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">movement</em></span></p>
  10068. </td><td>
  10069. <p>движение (7)</p>
  10070. </td></tr><tr><td>
  10071. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Mr.</em></span></p>
  10072. </td><td>
  10073. <p>господин (20)</p>
  10074. </td></tr><tr><td>
  10075. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Mrs.</em></span></p>
  10076. </td><td>
  10077. <p>госпожа (20)</p>
  10078. </td></tr><tr><td>
  10079. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">much</em></span></p>
  10080. </td><td>
  10081. <p>гораздо (25)</p>
  10082. </td></tr><tr><td>
  10083. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mud</em></span></p>
  10084. </td><td>
  10085. <p>грунт (27), грязь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (27)</p>
  10086. </td></tr><tr><td>
  10087. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">must</em></span></p>
  10088. </td><td>
  10089. <p>должен, должна, должно, должны (2)</p>
  10090. </td></tr><tr><td>
  10091. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(one) must</em></span></p>
  10092. </td><td>
  10093. <p>надо, нужно (4)</p>
  10094. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="N"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e31419"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">N</em></span></h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  10095. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">national</em></span></p>
  10096. </td><td>
  10097. <p>национальный (-ая, -ое, -ые) (48)</p>
  10098. </td></tr><tr><td>
  10099. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  10100. nauseous</em></span></p>
  10101. </td><td>
  10102. <p>тошнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  10103. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (43)</p>
  10104. </td></tr><tr><td>
  10105. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">near</em></span></p>
  10106. </td><td>
  10107. <p>близко (6), около (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  10108. gen.</em></span>) (15)</p>
  10109. </td></tr><tr><td>
  10110. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">it is
  10111. necessary</em></span></p>
  10112. </td><td>
  10113. <p>нужно (32)</p>
  10114. </td></tr><tr><td>
  10115. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">is needed</em></span></p>
  10116. </td><td>
  10117. <p>нужен, нужна, нужно, надо (7)</p>
  10118. </td></tr><tr><td>
  10119. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">neighbor</em></span></p>
  10120. </td><td>
  10121. <p>сосед (20)</p>
  10122. </td></tr><tr><td>
  10123. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">neighboring</em></span></p>
  10124. </td><td>
  10125. <p>соседний (-яя, -ее, -ие) (20)</p>
  10126. </td></tr><tr><td>
  10127. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">neither...
  10128. nor</em></span></p>
  10129. </td><td>
  10130. <p>ни ни ... (25)</p>
  10131. </td></tr><tr><td>
  10132. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nerve gas</em></span></p>
  10133. </td><td>
  10134. <p>нервный газ (43)</p>
  10135. </td></tr><tr><td>
  10136. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">never</em></span></p>
  10137. </td><td>
  10138. <p>никогда (11)</p>
  10139. </td></tr><tr><td>
  10140. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">new</em></span></p>
  10141. </td><td>
  10142. <p>новый (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  10143. </td></tr><tr><td>
  10144. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">newspaper</em></span></p>
  10145. </td><td>
  10146. <p>газета (20)</p>
  10147. </td></tr><tr><td>
  10148. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">next</em></span></p>
  10149. </td><td>
  10150. <p>следующий (-ая, -ее, -ие) (13;)</p>
  10151. </td></tr><tr><td>
  10152. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">night</em></span></p>
  10153. </td><td>
  10154. <p>ночь (7)</p>
  10155. </td></tr><tr><td>
  10156. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">at night</em></span></p>
  10157. </td><td>
  10158. <p>ночью (20)</p>
  10159. </td></tr><tr><td>
  10160. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(before)
  10161. nightfall</em></span></p>
  10162. </td><td>
  10163. <p>до наступления темноты (30)</p>
  10164. </td></tr><tr><td>
  10165. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nine</em></span></p>
  10166. </td><td>
  10167. <p>девять (4)</p>
  10168. </td></tr><tr><td>
  10169. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nineteen</em></span></p>
  10170. </td><td>
  10171. <p>девятнадцать (5)</p>
  10172. </td></tr><tr><td>
  10173. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nineteenth</em></span></p>
  10174. </td><td>
  10175. <p>девятнадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  10176. </td></tr><tr><td>
  10177. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ninety</em></span></p>
  10178. </td><td>
  10179. <p>девяносто (6)</p>
  10180. </td></tr><tr><td>
  10181. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">no</em></span></p>
  10182. </td><td>
  10183. <p>нет (1), никакой (24)</p>
  10184. </td></tr><tr><td>
  10185. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">no one</em></span></p>
  10186. </td><td>
  10187. <p>никто (24)</p>
  10188. </td></tr><tr><td>
  10189. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nobody</em></span></p>
  10190. </td><td>
  10191. <p>никто (24)</p>
  10192. </td></tr><tr><td>
  10193. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">noise</em></span></p>
  10194. </td><td>
  10195. <p>шум (16)</p>
  10196. </td></tr><tr><td>
  10197. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to make
  10198. noise</em></span></p>
  10199. </td><td>
  10200. <p>поднимать шум (16)</p>
  10201. </td></tr><tr><td>
  10202. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">noisy</em></span></p>
  10203. </td><td>
  10204. <p>шумно (16)</p>
  10205. </td></tr><tr><td>
  10206. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">noon</em></span></p>
  10207. </td><td>
  10208. <p>полдень (7)</p>
  10209. </td></tr><tr><td>
  10210. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">norm</em></span></p>
  10211. </td><td>
  10212. <p>норма (42)</p>
  10213. </td></tr><tr><td>
  10214. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">north</em></span></p>
  10215. </td><td>
  10216. <p>север (5)</p>
  10217. </td></tr><tr><td>
  10218. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nose</em></span></p>
  10219. </td><td>
  10220. <p>нос (21)</p>
  10221. </td></tr><tr><td>
  10222. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">not</em></span></p>
  10223. </td><td>
  10224. <p>нет (2), не</p>
  10225. </td></tr><tr><td>
  10226. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nothing</em></span></p>
  10227. </td><td>
  10228. <p>ничто (24)</p>
  10229. </td></tr><tr><td>
  10230. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to notice</em></span></p>
  10231. </td><td>
  10232. <p>замечать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/заметить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  10233. </td></tr><tr><td>
  10234. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">November</em></span></p>
  10235. </td><td>
  10236. <p>ноябрь (13)</p>
  10237. </td></tr><tr><td>
  10238. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">now</em></span></p>
  10239. </td><td>
  10240. <p>сейчас (2)</p>
  10241. </td></tr><tr><td>
  10242. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nowhere</em></span></p>
  10243. </td><td>
  10244. <p>нигде (24)</p>
  10245. </td></tr><tr><td>
  10246. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(to)
  10247. nowhere</em></span></p>
  10248. </td><td>
  10249. <p>никуда (24)</p>
  10250. </td></tr><tr><td>
  10251. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(from)
  10252. nowhere</em></span></p>
  10253. </td><td>
  10254. <p>ниоткуда (24)</p>
  10255. </td></tr><tr><td>
  10256. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">number</em></span></p>
  10257. </td><td>
  10258. <p>численность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (311</p>
  10259. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="O"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e31914"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">O</em></span></h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  10260. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">oath</em></span></p>
  10261. </td><td>
  10262. <p>присяга (18)</p>
  10263. </td></tr><tr><td>
  10264. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take an
  10265. oath</em></span></p>
  10266. </td><td>
  10267. <p>принимать присягу (18)</p>
  10268. </td></tr><tr><td>
  10269. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">object</em></span></p>
  10270. </td><td>
  10271. <p>вещь (6), объект (19)</p>
  10272. </td></tr><tr><td>
  10273. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> objective</em></span></p>
  10274. </td><td>
  10275. <p>цель, мишень (33)</p>
  10276. </td></tr><tr><td>
  10277. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">observation</em></span></p>
  10278. </td><td>
  10279. <p>наблюдение (25)</p>
  10280. </td></tr><tr><td>
  10281. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to conduct
  10282. observations</em></span></p>
  10283. </td><td>
  10284. <p>вести наблюдение (42)</p>
  10285. </td></tr><tr><td>
  10286. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">observation
  10287. point</em></span></p>
  10288. </td><td>
  10289. <p>наблюдательный пункт (31)</p>
  10290. </td></tr><tr><td>
  10291. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to observe</em></span></p>
  10292. </td><td>
  10293. <p>наблюдать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  10294. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) за
  10295. (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ instr.</em></span>)
  10296. (26)</p>
  10297. </td></tr><tr><td>
  10298. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">obstacle</em></span></p>
  10299. </td><td>
  10300. <p>препятствие (31)</p>
  10301. </td></tr><tr><td>
  10302. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to obtain</em></span></p>
  10303. </td><td>
  10304. <p>доставить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/доставлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)(29/29)</p>
  10305. </td></tr><tr><td>
  10306. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">occasionally</em></span></p>
  10307. </td><td>
  10308. <p>случайно (29)</p>
  10309. </td></tr><tr><td>
  10310. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">occupied</em></span></p>
  10311. </td><td>
  10312. <p>занят (-а, -о, -ы) (37)</p>
  10313. </td></tr><tr><td>
  10314. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">occurrence</em></span></p>
  10315. </td><td>
  10316. <p>событие (45)</p>
  10317. </td></tr><tr><td>
  10318. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">October</em></span></p>
  10319. </td><td>
  10320. <p>октябрь (13)</p>
  10321. </td></tr><tr><td>
  10322. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">off limits</em></span></p>
  10323. </td><td>
  10324. <p>вход воспрещён (43)</p>
  10325. </td></tr><tr><td>
  10326. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">office</em></span></p>
  10327. </td><td>
  10328. <p>контора (11)</p>
  10329. </td></tr><tr><td>
  10330. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">officer</em></span></p>
  10331. </td><td>
  10332. <p>офицер (11)</p>
  10333. </td></tr><tr><td>
  10334. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">often</em></span></p>
  10335. </td><td>
  10336. <p>часто (7)</p>
  10337. </td></tr><tr><td>
  10338. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">OK</em></span></p>
  10339. </td><td>
  10340. <p>хорошо! (2)</p>
  10341. </td></tr><tr><td>
  10342. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">old</em></span></p>
  10343. </td><td>
  10344. <p>старый (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  10345. </td></tr><tr><td>
  10346. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on</em></span></p>
  10347. </td><td>
  10348. <p>на (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  10349. prep</em></span>.,<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">
  10350. acc.</em></span>) (2)</p>
  10351. </td></tr><tr><td>
  10352. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on me (us.
  10353. etc.)</em></span></p>
  10354. </td><td>
  10355. <p>за мой (наш, <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">etc.</em></span>) счёт (48) ;</p>
  10356. </td></tr><tr><td>
  10357. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">one</em></span></p>
  10358. </td><td>
  10359. <p>один (одна, одно, одни) (3)</p>
  10360. </td></tr><tr><td>
  10361. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">the only</em></span></p>
  10362. </td><td>
  10363. <p>единственный (-ая, -ое, -ые) (8)</p>
  10364. </td></tr><tr><td>
  10365. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span></p>
  10366. </td><td>
  10367. <p>только (7)</p>
  10368. </td></tr><tr><td>
  10369. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to operate</em></span></p>
  10370. </td><td>
  10371. <p>действовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  10372. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (31)</p>
  10373. </td></tr><tr><td>
  10374. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">operations</em></span></p>
  10375. </td><td>
  10376. <p>действия (29)</p>
  10377. </td></tr><tr><td>
  10378. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">operation
  10379. order</em></span></p>
  10380. </td><td>
  10381. <p>боевой приказ (30)</p>
  10382. </td></tr><tr><td>
  10383. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">opportunity</em></span></p>
  10384. </td><td>
  10385. <p>возможность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (46)</p>
  10386. </td></tr><tr><td>
  10387. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">opposite</em></span></p>
  10388. </td><td>
  10389. <p>против (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  10390. (38)</p>
  10391. </td></tr><tr><td>
  10392. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">orally</em></span></p>
  10393. </td><td>
  10394. <p>устно (18)</p>
  10395. </td></tr><tr><td>
  10396. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">order</em></span></p>
  10397. </td><td>
  10398. <p>орден (ордена) (48), порядок (24), приказ (29)</p>
  10399. </td></tr><tr><td>
  10400. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(to be) in complete
  10401. order</em></span></p>
  10402. </td><td>
  10403. <p>быть в полном порядке (47)</p>
  10404. </td></tr><tr><td>
  10405. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be out of
  10406. order</em></span></p>
  10407. </td><td>
  10408. <p>выходить/выйти из строя (24)</p>
  10409. </td></tr><tr><td>
  10410. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to put in
  10411. order</em></span></p>
  10412. </td><td>
  10413. <p>приводить/привести в порядок (45)</p>
  10414. </td></tr><tr><td>
  10415. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to order</em></span></p>
  10416. </td><td>
  10417. <p>приказывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/приказать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  10418. </td></tr><tr><td>
  10419. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  10420. organize</em></span></p>
  10421. </td><td>
  10422. <p>организовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span> &amp; <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (24)</p>
  10423. </td></tr><tr><td>
  10424. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">orientation
  10425. point</em></span></p>
  10426. </td><td>
  10427. <p>ориентир (40)</p>
  10428. </td></tr><tr><td>
  10429. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">other</em></span></p>
  10430. </td><td>
  10431. <p>другой (-ая, -ое, -ие) (2)</p>
  10432. </td></tr><tr><td>
  10433. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">our</em></span></p>
  10434. </td><td>
  10435. <p>наш (-а, -е, -и) (2)</p>
  10436. </td></tr><tr><td>
  10437. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">outer</em></span></p>
  10438. </td><td>
  10439. <p>внешний (-яя, -ее, -ие) (22)</p>
  10440. </td></tr><tr><td>
  10441. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">over here</em></span></p>
  10442. </td><td>
  10443. <p>сюда (3)</p>
  10444. </td></tr><tr><td>
  10445. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">over there</em></span></p>
  10446. </td><td>
  10447. <p>вон там (2)</p>
  10448. </td></tr><tr><td>
  10449. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  10450. overtake</em></span></p>
  10451. </td><td>
  10452. <p>свергать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/свергнуть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (46/46)</p>
  10453. </td></tr><tr><td>
  10454. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  10455. overthrow</em></span></p>
  10456. </td><td>
  10457. <p>свергать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/свергнуть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (46/46)</p>
  10458. </td></tr><tr><td>
  10459. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">one's own</em></span></p>
  10460. </td><td>
  10461. <p>свой, своя, своё, свои (24)</p>
  10462. </td></tr><tr><td>
  10463. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">own</em></span></p>
  10464. </td><td>
  10465. <p>собственный (-ая. -ое, -ые) (48)</p>
  10466. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="P"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e32547"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">P</em></span></h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  10467. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">page</em></span></p>
  10468. </td><td>
  10469. <p>страница (23)</p>
  10470. </td></tr><tr><td>
  10471. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pain</em></span></p>
  10472. </td><td>
  10473. <p>боль (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  10474. (6)</p>
  10475. </td></tr><tr><td>
  10476. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">painful</em></span></p>
  10477. </td><td>
  10478. <p>больно (6)</p>
  10479. </td></tr><tr><td>
  10480. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pamphlet</em></span></p>
  10481. </td><td>
  10482. <p>брошюра (42)</p>
  10483. </td></tr><tr><td>
  10484. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pants</em></span></p>
  10485. </td><td>
  10486. <p>брюки (9)</p>
  10487. </td></tr><tr><td>
  10488. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">paper</em></span></p>
  10489. </td><td>
  10490. <p>бумага (32)</p>
  10491. </td></tr><tr><td>
  10492. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">parachute</em></span></p>
  10493. </td><td>
  10494. <p>парашют (4)</p>
  10495. </td></tr><tr><td>
  10496. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">parents</em></span></p>
  10497. </td><td>
  10498. <p>родители (15)</p>
  10499. </td></tr><tr><td>
  10500. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">part</em></span></p>
  10501. </td><td>
  10502. <p>часть (18)</p>
  10503. </td></tr><tr><td>
  10504. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">partial</em></span></p>
  10505. </td><td>
  10506. <p>частичный (46)</p>
  10507. </td></tr><tr><td>
  10508. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  10509. participate</em></span></p>
  10510. </td><td>
  10511. <p>участвовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  10512. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (23)</p>
  10513. </td></tr><tr><td>
  10514. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">partly</em></span></p>
  10515. </td><td>
  10516. <p>отчасти (9)</p>
  10517. </td></tr><tr><td>
  10518. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to pass</em></span></p>
  10519. </td><td>
  10520. <p>передавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/передать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/19)</p>
  10521. </td></tr><tr><td>
  10522. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to pass
  10523. (through)</em></span></p>
  10524. </td><td>
  10525. <p>проходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/пройти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (45/45)</p>
  10526. </td></tr><tr><td>
  10527. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to pass
  10528. (time)</em></span></p>
  10529. </td><td>
  10530. <p>проводить/провести время (22)</p>
  10531. </td></tr><tr><td>
  10532. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">past</em></span></p>
  10533. </td><td>
  10534. <p>мимо (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  10535. (45)</p>
  10536. </td></tr><tr><td>
  10537. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">path</em></span></p>
  10538. </td><td>
  10539. <p>путь (7)</p>
  10540. </td></tr><tr><td>
  10541. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">patient
  10542. (n.)</em></span></p>
  10543. </td><td>
  10544. <p>больной (17)</p>
  10545. </td></tr><tr><td>
  10546. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">patriotism</em></span></p>
  10547. </td><td>
  10548. <p>патриотизм (48)</p>
  10549. </td></tr><tr><td>
  10550. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to patrol</em></span></p>
  10551. </td><td>
  10552. <p>патрулировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  10553. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (14)</p>
  10554. </td></tr><tr><td>
  10555. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">patrol</em></span></p>
  10556. </td><td>
  10557. <p>патруль (10), патруль по охране (14)</p>
  10558. </td></tr><tr><td>
  10559. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">foot
  10560. patrol</em></span></p>
  10561. </td><td>
  10562. <p>пеший патруль (44)</p>
  10563. </td></tr><tr><td>
  10564. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pavement</em></span></p>
  10565. </td><td>
  10566. <p>мостовая (27)</p>
  10567. </td></tr><tr><td>
  10568. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pay</em></span></p>
  10569. </td><td>
  10570. <p>жалованье (48)</p>
  10571. </td></tr><tr><td>
  10572. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to pay</em></span></p>
  10573. </td><td>
  10574. <p>заплатить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/платить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (18/*)</p>
  10575. </td></tr><tr><td>
  10576. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pay book</em></span></p>
  10577. </td><td>
  10578. <p>платёжная ведомость (17)</p>
  10579. </td></tr><tr><td>
  10580. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pencil</em></span></p>
  10581. </td><td>
  10582. <p>карандаш (32)</p>
  10583. </td></tr><tr><td>
  10584. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  10585. penetrate</em></span></p>
  10586. </td><td>
  10587. <p>проникать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/проникнуть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (16/26)</p>
  10588. </td></tr><tr><td>
  10589. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">people</em></span></p>
  10590. </td><td>
  10591. <p>люди (4)</p>
  10592. </td></tr><tr><td>
  10593. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perhaps</em></span></p>
  10594. </td><td>
  10595. <p>пожалуй (42)</p>
  10596. </td></tr><tr><td>
  10597. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">permanent</em></span></p>
  10598. </td><td>
  10599. <p>постоянный (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  10600. </td></tr><tr><td>
  10601. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">person</em></span></p>
  10602. </td><td>
  10603. <p>человек (2)</p>
  10604. </td></tr><tr><td>
  10605. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">personal</em></span></p>
  10606. </td><td>
  10607. <p>личный (39)</p>
  10608. </td></tr><tr><td>
  10609. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">personal
  10610. file</em></span></p>
  10611. </td><td>
  10612. <p>личное дело (17)</p>
  10613. </td></tr><tr><td>
  10614. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to pester</em></span></p>
  10615. </td><td>
  10616. <p>надоесть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/надоедать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (29/*)</p>
  10617. </td></tr><tr><td>
  10618. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">phase</em></span></p>
  10619. </td><td>
  10620. <p>фаза (46)</p>
  10621. </td></tr><tr><td>
  10622. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(by) phone</em></span></p>
  10623. </td><td>
  10624. <p>по телефону (19)</p>
  10625. </td></tr><tr><td>
  10626. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  10627. photograph</em></span></p>
  10628. </td><td>
  10629. <p>сфотографировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span> сфотографировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (18)</p>
  10630. </td></tr><tr><td>
  10631. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pig</em></span></p>
  10632. </td><td>
  10633. <p>свинья (10)</p>
  10634. </td></tr><tr><td>
  10635. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pistol</em></span></p>
  10636. </td><td>
  10637. <p>пистолет (11)</p>
  10638. </td></tr><tr><td>
  10639. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to pity</em></span></p>
  10640. </td><td>
  10641. <p>жалеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/пожалеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (9/*)</p>
  10642. </td></tr><tr><td>
  10643. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">place</em></span></p>
  10644. </td><td>
  10645. <p>место (5)</p>
  10646. </td></tr><tr><td>
  10647. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to place a
  10648. spy</em></span></p>
  10649. </td><td>
  10650. <p>забросить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/забрасывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) шпиона (44/*)</p>
  10651. </td></tr><tr><td>
  10652. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">plan</em></span></p>
  10653. </td><td>
  10654. <p>план (31)</p>
  10655. </td></tr><tr><td>
  10656. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to plan</em></span></p>
  10657. </td><td>
  10658. <p>планировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/запланировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (32/32)</p>
  10659. </td></tr><tr><td>
  10660. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">planning</em></span></p>
  10661. </td><td>
  10662. <p>планирование (32)</p>
  10663. </td></tr><tr><td>
  10664. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to plant</em></span></p>
  10665. </td><td>
  10666. <p>посадить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/сажать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (9/*)</p>
  10667. </td></tr><tr><td>
  10668. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to plant a
  10669. spy</em></span></p>
  10670. </td><td>
  10671. <p>забросить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/забрасывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) шпиона (44/*)</p>
  10672. </td></tr><tr><td>
  10673. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">plastic</em></span></p>
  10674. </td><td>
  10675. <p>пластический (-ая, -ое, -ие) (19)</p>
  10676. </td></tr><tr><td>
  10677. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">platoon</em></span></p>
  10678. </td><td>
  10679. <p>взвод (29)</p>
  10680. </td></tr><tr><td>
  10681. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">plus</em></span></p>
  10682. </td><td>
  10683. <p>плюс (4)</p>
  10684. </td></tr><tr><td>
  10685. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">point</em></span></p>
  10686. </td><td>
  10687. <p>пункт (45)</p>
  10688. </td></tr><tr><td>
  10689. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">assembly
  10690. point</em></span></p>
  10691. </td><td>
  10692. <p>пункт сбора (1)</p>
  10693. </td></tr><tr><td>
  10694. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">a weak
  10695. point</em></span></p>
  10696. </td><td>
  10697. <p>слабое место (44)</p>
  10698. </td></tr><tr><td>
  10699. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">poisoning</em></span></p>
  10700. </td><td>
  10701. <p>отравление (43)</p>
  10702. </td></tr><tr><td>
  10703. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">policeman</em></span></p>
  10704. </td><td>
  10705. <p>милиционер (12)</p>
  10706. </td></tr><tr><td>
  10707. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Polish</em></span></p>
  10708. </td><td>
  10709. <p>польский (-ая, -ое, -ие) (28)</p>
  10710. </td></tr><tr><td>
  10711. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">population</em></span></p>
  10712. </td><td>
  10713. <p>население (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">collect.</em></span>) (42)</p>
  10714. </td></tr><tr><td>
  10715. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">position</em></span></p>
  10716. </td><td>
  10717. <p>позиция (29), положение (25)</p>
  10718. </td></tr><tr><td>
  10719. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  10720. position</em></span></p>
  10721. </td><td>
  10722. <p>расположить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) располагать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (35/*);</p>
  10723. <p>устанавливать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/установить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  10724. </td></tr><tr><td>
  10725. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">positioned</em></span></p>
  10726. </td><td>
  10727. <p>расположен (-а, -о, -ы) (25), установлен (25)</p>
  10728. </td></tr><tr><td>
  10729. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">possibility</em></span></p>
  10730. </td><td>
  10731. <p>возможность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (28)</p>
  10732. </td></tr><tr><td>
  10733. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">it is
  10734. possible</em></span></p>
  10735. </td><td>
  10736. <p>можно (4)</p>
  10737. </td></tr><tr><td>
  10738. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">poster</em></span></p>
  10739. </td><td>
  10740. <p>плакат (42)</p>
  10741. </td></tr><tr><td>
  10742. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">potatoes</em></span></p>
  10743. </td><td>
  10744. <p>картофель (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">collect.</em></span>) (10)</p>
  10745. </td></tr><tr><td>
  10746. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">power
  10747. station</em></span></p>
  10748. </td><td>
  10749. <p>электростанция (37)</p>
  10750. </td></tr><tr><td>
  10751. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(in)
  10752. practice</em></span></p>
  10753. </td><td>
  10754. <p>на практике (42)</p>
  10755. </td></tr><tr><td>
  10756. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  10757. practice</em></span></p>
  10758. </td><td>
  10759. <p>практиковаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/попрактиковаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (30/*)</p>
  10760. </td></tr><tr><td>
  10761. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">precise</em></span></p>
  10762. </td><td>
  10763. <p>точный (-ая, -ое, -ые) (33)</p>
  10764. </td></tr><tr><td>
  10765. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">precisely</em></span></p>
  10766. </td><td>
  10767. <p>как раз (19)</p>
  10768. </td></tr><tr><td>
  10769. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to prepare</em></span></p>
  10770. </td><td>
  10771. <p>готовить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/подготовить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (13/38)</p>
  10772. </td></tr><tr><td>
  10773. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to prepare
  10774. oneself</em></span></p>
  10775. </td><td>
  10776. <p>готовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/подготовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (к <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ dat.</em></span>) (30/45)</p>
  10777. </td></tr><tr><td>
  10778. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">prepared</em></span></p>
  10779. </td><td>
  10780. <p>подготовленный (-ая, -ое, -ые) (38)</p>
  10781. </td></tr><tr><td>
  10782. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to present</em></span></p>
  10783. </td><td>
  10784. <p>вручать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вручить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (48/48)</p>
  10785. </td></tr><tr><td>
  10786. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">present (as in a
  10787. formation)</em></span></p>
  10788. </td><td>
  10789. <p>налицо (2)</p>
  10790. </td></tr><tr><td>
  10791. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">presentation</em></span></p>
  10792. </td><td>
  10793. <p>вручение (48)</p>
  10794. </td></tr><tr><td>
  10795. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  10796. preserve</em></span></p>
  10797. </td><td>
  10798. <p>сохранять (1тр.)/сохранить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (10/*)</p>
  10799. </td></tr><tr><td>
  10800. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">priest</em></span></p>
  10801. </td><td>
  10802. <p>священник (12)</p>
  10803. </td></tr><tr><td>
  10804. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">principal</em></span></p>
  10805. </td><td>
  10806. <p>главный (-ая, -ое, -ые) (27)</p>
  10807. </td></tr><tr><td>
  10808. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to print</em></span></p>
  10809. </td><td>
  10810. <p>печатать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/напечатать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (42/18)</p>
  10811. </td></tr><tr><td>
  10812. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">printed</em></span></p>
  10813. </td><td>
  10814. <p>напечатан (-а, -о, -ы) (18)</p>
  10815. </td></tr><tr><td>
  10816. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">prisoner</em></span></p>
  10817. </td><td>
  10818. <p>пленный (п.) (12)</p>
  10819. </td></tr><tr><td>
  10820. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be taken
  10821. prisoner</em></span></p>
  10822. </td><td>
  10823. <p>попасть в плен (31)</p>
  10824. </td></tr><tr><td>
  10825. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">prisoner of
  10826. war</em></span></p>
  10827. </td><td>
  10828. <p>военнопленный (43)</p>
  10829. </td></tr><tr><td>
  10830. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">private
  10831. (rank)</em></span></p>
  10832. </td><td>
  10833. <p>рядовой (п.) (10)</p>
  10834. </td></tr><tr><td>
  10835. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">problem</em></span></p>
  10836. </td><td>
  10837. <p>проблема (3)</p>
  10838. </td></tr><tr><td>
  10839. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">process</em></span></p>
  10840. </td><td>
  10841. <p>процесс (47)</p>
  10842. </td></tr><tr><td>
  10843. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">produce</em></span></p>
  10844. </td><td>
  10845. <p>продукты (10)</p>
  10846. </td></tr><tr><td>
  10847. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">products</em></span></p>
  10848. </td><td>
  10849. <p>продукты (10)</p>
  10850. </td></tr><tr><td>
  10851. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to protect</em></span></p>
  10852. </td><td>
  10853. <p>охранять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  10854. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (36)</p>
  10855. </td></tr><tr><td>
  10856. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">protective</em></span></p>
  10857. </td><td>
  10858. <p>защитный (-ая, -ое, -ые) (43)</p>
  10859. </td></tr><tr><td>
  10860. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">protective
  10861. mask</em></span></p>
  10862. </td><td>
  10863. <p>противогаз (43)</p>
  10864. </td></tr><tr><td>
  10865. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to provide</em></span></p>
  10866. </td><td>
  10867. <p>обеспечивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обеспечить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (45/45)</p>
  10868. </td></tr><tr><td>
  10869. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">provisions</em></span></p>
  10870. </td><td>
  10871. <p>продукты (10)</p>
  10872. </td></tr><tr><td>
  10873. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">psychological</em></span></p>
  10874. </td><td>
  10875. <p>психологический (-ая, -ое, -ие) (42)</p>
  10876. </td></tr><tr><td>
  10877. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">purpose</em></span></p>
  10878. </td><td>
  10879. <p>цель (32)</p>
  10880. </td></tr><tr><td>
  10881. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">for this
  10882. purpose</em></span></p>
  10883. </td><td>
  10884. <p>для этой цели (32)</p>
  10885. </td></tr><tr><td>
  10886. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">with what
  10887. purpose</em></span></p>
  10888. </td><td>
  10889. <p>с какой целью (32)</p>
  10890. </td></tr><tr><td>
  10891. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to put</em></span></p>
  10892. </td><td>
  10893. <p>положить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/класть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (4/*)</p>
  10894. </td></tr><tr><td>
  10895. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to put into
  10896. practice</em></span></p>
  10897. </td><td>
  10898. <p>реализовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  10899. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">and</em></span>
  10900. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (42)</p>
  10901. </td></tr><tr><td>
  10902. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to put out (a
  10903. fire)</em></span></p>
  10904. </td><td>
  10905. <p>тушить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/потушить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (16/*)</p>
  10906. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="Q"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e33945"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Q</em></span></h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  10907. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">quantity</em></span></p>
  10908. </td><td>
  10909. <p>качество (10)</p>
  10910. </td></tr><tr><td>
  10911. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">quarter</em></span></p>
  10912. </td><td>
  10913. <p>четверть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  10914. (20)</p>
  10915. </td></tr><tr><td>
  10916. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">question</em></span></p>
  10917. </td><td>
  10918. <p>вопрос (7)</p>
  10919. </td></tr><tr><td>
  10920. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">quickly</em></span></p>
  10921. </td><td>
  10922. <p>быстро (29)</p>
  10923. </td></tr><tr><td>
  10924. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">quiet</em></span></p>
  10925. </td><td>
  10926. <p>спокойный (-ая, -ое, -ые) (45)</p>
  10927. </td></tr><tr><td>
  10928. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">quite</em></span></p>
  10929. </td><td>
  10930. <p>вполне (28), довольно (28)</p>
  10931. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="R"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e34029"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">R</em></span></h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  10932. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">radio</em></span></p>
  10933. </td><td>
  10934. <p>радио (19)</p>
  10935. </td></tr><tr><td>
  10936. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">by radio</em></span></p>
  10937. </td><td>
  10938. <p>по радио (19)</p>
  10939. </td></tr><tr><td>
  10940. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">radio
  10941. broadcast</em></span></p>
  10942. </td><td>
  10943. <p>радиопередача (42)</p>
  10944. </td></tr><tr><td>
  10945. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  10946. broadcast</em></span></p>
  10947. </td><td>
  10948. <p>вести радиопередачу (42)</p>
  10949. </td></tr><tr><td>
  10950. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">radio
  10951. equipment</em></span></p>
  10952. </td><td>
  10953. <p>радиооборудование (9)</p>
  10954. </td></tr><tr><td>
  10955. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">radio
  10956. operator</em></span></p>
  10957. </td><td>
  10958. <p>радист (2)</p>
  10959. </td></tr><tr><td>
  10960. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">raid</em></span></p>
  10961. </td><td>
  10962. <p>налёт (32)</p>
  10963. </td></tr><tr><td>
  10964. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">railroad</em></span></p>
  10965. </td><td>
  10966. <p>железная дорога (27)</p>
  10967. </td></tr><tr><td>
  10968. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rain</em></span></p>
  10969. </td><td>
  10970. <p>дождь (14)</p>
  10971. </td></tr><tr><td>
  10972. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rainy</em></span></p>
  10973. </td><td>
  10974. <p>дождливый (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  10975. </td></tr><tr><td>
  10976. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to raise</em></span></p>
  10977. </td><td>
  10978. <p>поднимать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/поднять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  10979. </td></tr><tr><td>
  10980. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">range</em></span></p>
  10981. </td><td>
  10982. <p>полигон (22), стрельбище (22)</p>
  10983. </td></tr><tr><td>
  10984. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rank</em></span></p>
  10985. </td><td>
  10986. <p>звание (8)</p>
  10987. </td></tr><tr><td>
  10988. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">What's your
  10989. rank?</em></span></p>
  10990. </td><td>
  10991. <p>какое ваше звание? (17)</p>
  10992. </td></tr><tr><td>
  10993. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rarely</em></span></p>
  10994. </td><td>
  10995. <p>редко (12)</p>
  10996. </td></tr><tr><td>
  10997. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ration</em></span></p>
  10998. </td><td>
  10999. <p>норма (42)</p>
  11000. </td></tr><tr><td>
  11001. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">reaction</em></span></p>
  11002. </td><td>
  11003. <p>ответные действия (35)</p>
  11004. </td></tr><tr><td>
  11005. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to read</em></span></p>
  11006. </td><td>
  11007. <p>читать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/прочитать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (23/23)</p>
  11008. </td></tr><tr><td>
  11009. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ready</em></span></p>
  11010. </td><td>
  11011. <p>готов (-а, -о, -ы) (к <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  11012. dat.</em></span>) (9)</p>
  11013. </td></tr><tr><td>
  11014. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to get
  11015. ready</em></span></p>
  11016. </td><td>
  11017. <p>готовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/приготовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (36/36)</p>
  11018. </td></tr><tr><td>
  11019. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to realize</em></span></p>
  11020. </td><td>
  11021. <p>осуществлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/осуществить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (46/46);</p>
  11022. <p>реализовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  11023. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">and</em></span>
  11024. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (42)</p>
  11025. </td></tr><tr><td>
  11026. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to receive</em></span></p>
  11027. </td><td>
  11028. <p>получать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/получить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (10/39);</p>
  11029. <p>принимать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/принять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (18/*)</p>
  11030. </td></tr><tr><td>
  11031. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">receiver</em></span></p>
  11032. </td><td>
  11033. <p>приёмник (11)</p>
  11034. </td></tr><tr><td>
  11035. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">recoilless
  11036. rifle</em></span></p>
  11037. </td><td>
  11038. <p>безоткатное орудие (25)</p>
  11039. </td></tr><tr><td>
  11040. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  11041. recollect</em></span></p>
  11042. </td><td>
  11043. <p>помнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вспомнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (44/44)</p>
  11044. </td></tr><tr><td>
  11045. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">reconnaissance</em></span></p>
  11046. </td><td>
  11047. <p>разведка (12)</p>
  11048. </td></tr><tr><td>
  11049. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  11050. reconnoiter</em></span></p>
  11051. </td><td>
  11052. <p>произвести/производить разведку (32)</p>
  11053. </td></tr><tr><td>
  11054. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">reconstruction</em></span></p>
  11055. </td><td>
  11056. <p>реконструкция (33)</p>
  11057. </td></tr><tr><td>
  11058. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(to keep) a
  11059. record</em></span></p>
  11060. </td><td>
  11061. <p>вести учёт (17)</p>
  11062. </td></tr><tr><td>
  11063. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">records</em></span></p>
  11064. </td><td>
  11065. <p>документация (17)</p>
  11066. </td></tr><tr><td>
  11067. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to recruit</em></span></p>
  11068. </td><td>
  11069. <p>вербовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/завербовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (20/*)</p>
  11070. </td></tr><tr><td>
  11071. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">recruit</em></span></p>
  11072. </td><td>
  11073. <p>новобранец (20)</p>
  11074. </td></tr><tr><td>
  11075. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">recruiting</em></span></p>
  11076. </td><td>
  11077. <p>вербовка (20)</p>
  11078. </td></tr><tr><td>
  11079. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">red</em></span></p>
  11080. </td><td>
  11081. <p>красный (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  11082. </td></tr><tr><td>
  11083. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">reference
  11084. point</em></span></p>
  11085. </td><td>
  11086. <p>ориентир (40)</p>
  11087. </td></tr><tr><td>
  11088. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">regime</em></span></p>
  11089. </td><td>
  11090. <p>режим (46)</p>
  11091. </td></tr><tr><td>
  11092. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">region</em></span></p>
  11093. </td><td>
  11094. <p>район (3), участок (41)</p>
  11095. </td></tr><tr><td>
  11096. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">regret</em></span></p>
  11097. </td><td>
  11098. <p>сожаление (22)</p>
  11099. </td></tr><tr><td>
  11100. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to regret</em></span></p>
  11101. </td><td>
  11102. <p>жалеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/пожалеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (9/*)</p>
  11103. </td></tr><tr><td>
  11104. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">regular</em></span></p>
  11105. </td><td>
  11106. <p>регулярный (-ая, -ое, -ые) (24)</p>
  11107. </td></tr><tr><td>
  11108. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">regularly</em></span></p>
  11109. </td><td>
  11110. <p>регулярно (24)</p>
  11111. </td></tr><tr><td>
  11112. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rehearsal</em></span></p>
  11113. </td><td>
  11114. <p>тренировочные учения (30)</p>
  11115. </td></tr><tr><td>
  11116. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  11117. rehearse</em></span></p>
  11118. </td><td>
  11119. <p>репетировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/отрепетировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (30/*)</p>
  11120. </td></tr><tr><td>
  11121. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rehearsed</em></span></p>
  11122. </td><td>
  11123. <p>отрепетирован (30)</p>
  11124. </td></tr><tr><td>
  11125. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  11126. reinforce</em></span></p>
  11127. </td><td>
  11128. <p>укреплять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/укрепить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (41/41);</p>
  11129. <p>усилить (1тр.)/усиливать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (27/27)</p>
  11130. </td></tr><tr><td>
  11131. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to relate</em></span></p>
  11132. </td><td>
  11133. <p>относиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/отнестись (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) к кому-либо, к чему-либо (хорошо,
  11134. плохо) (28/*)</p>
  11135. </td></tr><tr><td>
  11136. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">relative</em></span></p>
  11137. </td><td>
  11138. <p>родственник (15)</p>
  11139. </td></tr><tr><td>
  11140. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">reliable</em></span></p>
  11141. </td><td>
  11142. <p>надёжный (-ая, -ое, -ые) (20)</p>
  11143. </td></tr><tr><td>
  11144. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">relief</em></span></p>
  11145. </td><td>
  11146. <p>рельеф (23)</p>
  11147. </td></tr><tr><td>
  11148. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">relief map</em></span></p>
  11149. </td><td>
  11150. <p>рельефная карта (23)</p>
  11151. </td></tr><tr><td>
  11152. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to relieve</em></span></p>
  11153. </td><td>
  11154. <p>сменять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сменить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (34/34)</p>
  11155. </td></tr><tr><td>
  11156. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">relocation</em></span></p>
  11157. </td><td>
  11158. <p>перебазирование, передислокация (47)</p>
  11159. </td></tr><tr><td>
  11160. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to remain</em></span></p>
  11161. </td><td>
  11162. <p>оставаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/остаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (45/45)</p>
  11163. </td></tr><tr><td>
  11164. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">remainder</em></span></p>
  11165. </td><td>
  11166. <p>остальной, (-ая, -ое, -ые) (19)</p>
  11167. </td></tr><tr><td>
  11168. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">it
  11169. remained</em></span></p>
  11170. </td><td>
  11171. <p>осталось (13)</p>
  11172. </td></tr><tr><td>
  11173. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">remaining</em></span></p>
  11174. </td><td>
  11175. <p>остальной, (-ая, -ое, -ые) (19)</p>
  11176. </td></tr><tr><td>
  11177. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  11178. remember</em></span></p>
  11179. </td><td>
  11180. <p>помнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вспомнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (21/44);</p>
  11181. <p>помнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/запомнить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (21/21)</p>
  11182. </td></tr><tr><td>
  11183. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">remote
  11184. control</em></span></p>
  11185. </td><td>
  11186. <p>дистанционный контроль (19)</p>
  11187. </td></tr><tr><td>
  11188. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to repair</em></span></p>
  11189. </td><td>
  11190. <p>чинить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/починить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (22/22)</p>
  11191. </td></tr><tr><td>
  11192. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to repeat</em></span></p>
  11193. </td><td>
  11194. <p>повторять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/повторить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (18/*)</p>
  11195. </td></tr><tr><td>
  11196. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">report</em></span></p>
  11197. </td><td>
  11198. <p>доклад (18)</p>
  11199. </td></tr><tr><td>
  11200. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to report</em></span></p>
  11201. </td><td>
  11202. <p>докладывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/доложить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (35/35);</p>
  11203. <p>передавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/передать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25);</p>
  11204. <p>сообщать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сообщить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31);</p>
  11205. <p>являться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/явиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (30/30)</p>
  11206. </td></tr><tr><td>
  11207. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to request</em></span></p>
  11208. </td><td>
  11209. <p>просить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/попросить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (19/*)</p>
  11210. </td></tr><tr><td>
  11211. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">request</em></span></p>
  11212. </td><td>
  11213. <p>просьба (19)</p>
  11214. </td></tr><tr><td>
  11215. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">resemble</em></span></p>
  11216. </td><td>
  11217. <p>похож (-а, -е, -и) (на + асе.) (41)</p>
  11218. </td></tr><tr><td>
  11219. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(in)
  11220. reserve</em></span></p>
  11221. </td><td>
  11222. <p>в запасе (37)</p>
  11223. </td></tr><tr><td>
  11224. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">resident</em></span></p>
  11225. </td><td>
  11226. <p>житель (12)</p>
  11227. </td></tr><tr><td>
  11228. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">resistance</em></span></p>
  11229. </td><td>
  11230. <p>сопротивление (45)</p>
  11231. </td></tr><tr><td>
  11232. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">resistance
  11233. leader</em></span></p>
  11234. </td><td>
  11235. <p>руководитель сопротивления (45)</p>
  11236. </td></tr><tr><td>
  11237. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">response</em></span></p>
  11238. </td><td>
  11239. <p>ответ (8)</p>
  11240. </td></tr><tr><td>
  11241. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">responsibility</em></span></p>
  11242. </td><td>
  11243. <p>ответственность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (24)</p>
  11244. </td></tr><tr><td>
  11245. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">responsible</em></span></p>
  11246. </td><td>
  11247. <p>ответственный (-ая, -ые) (за + асе.) (45)</p>
  11248. </td></tr><tr><td>
  11249. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  11250. responsible</em></span></p>
  11251. </td><td>
  11252. <p>отвечать за что-нибудь (24)</p>
  11253. </td></tr><tr><td>
  11254. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">the rest</em></span></p>
  11255. </td><td>
  11256. <p>остальные (19)</p>
  11257. </td></tr><tr><td>
  11258. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">resupply
  11259. zone</em></span></p>
  11260. </td><td>
  11261. <p>район снабжения (14)</p>
  11262. </td></tr><tr><td>
  11263. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">retraining</em></span></p>
  11264. </td><td>
  11265. <p>переподготовка (46)</p>
  11266. </td></tr><tr><td>
  11267. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to retreat</em></span></p>
  11268. </td><td>
  11269. <p>отступать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/отступить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  11270. </td></tr><tr><td>
  11271. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">retreat</em></span></p>
  11272. </td><td>
  11273. <p>отход (40)</p>
  11274. </td></tr><tr><td>
  11275. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to return</em></span></p>
  11276. </td><td>
  11277. <p>вернуться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/возвращаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (3/13)</p>
  11278. </td></tr><tr><td>
  11279. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to review</em></span></p>
  11280. </td><td>
  11281. <p>пересмотреть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/пересматривать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (46/*)</p>
  11282. </td></tr><tr><td>
  11283. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">revolver</em></span></p>
  11284. </td><td>
  11285. <p>револьвер (11)</p>
  11286. </td></tr><tr><td>
  11287. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rifle/submachine
  11288. gun</em></span></p>
  11289. </td><td>
  11290. <p>винтовка/автомат (9)</p>
  11291. </td></tr><tr><td>
  11292. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">assault
  11293. cifle</em></span></p>
  11294. </td><td>
  11295. <p>штурмовая винтовка (25)</p>
  11296. </td></tr><tr><td>
  11297. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rifleman</em></span></p>
  11298. </td><td>
  11299. <p>стрелок (39)</p>
  11300. </td></tr><tr><td>
  11301. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">right</em></span></p>
  11302. </td><td>
  11303. <p>прав, -а, -ы (32)</p>
  11304. </td></tr><tr><td>
  11305. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">right away</em></span></p>
  11306. </td><td>
  11307. <p>сразу (13)</p>
  11308. </td></tr><tr><td>
  11309. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from the
  11310. right</em></span></p>
  11311. </td><td>
  11312. <p>справа (29)</p>
  11313. </td></tr><tr><td>
  11314. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on the
  11315. right</em></span></p>
  11316. </td><td>
  11317. <p>направо (5)</p>
  11318. </td></tr><tr><td>
  11319. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to the
  11320. right</em></span></p>
  11321. </td><td>
  11322. <p>направо (5)</p>
  11323. </td></tr><tr><td>
  11324. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">river</em></span></p>
  11325. </td><td>
  11326. <p>река (5)</p>
  11327. </td></tr><tr><td>
  11328. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">road</em></span></p>
  11329. </td><td>
  11330. <p>дорога (27)</p>
  11331. </td></tr><tr><td>
  11332. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rocket</em></span></p>
  11333. </td><td>
  11334. <p>ракета (25)</p>
  11335. </td></tr><tr><td>
  11336. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">roof</em></span></p>
  11337. </td><td>
  11338. <p>крыша (27)</p>
  11339. </td></tr><tr><td>
  11340. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">room</em></span></p>
  11341. </td><td>
  11342. <p>комната (19)</p>
  11343. </td></tr><tr><td>
  11344. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">round</em></span></p>
  11345. </td><td>
  11346. <p>патрон (22)</p>
  11347. </td></tr><tr><td>
  11348. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">route</em></span></p>
  11349. </td><td>
  11350. <p>маршрут (32)</p>
  11351. </td></tr><tr><td>
  11352. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ruble</em></span></p>
  11353. </td><td>
  11354. <p>рубль (18)</p>
  11355. </td></tr><tr><td>
  11356. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rucksack</em></span></p>
  11357. </td><td>
  11358. <p>рюкзак (4)</p>
  11359. </td></tr><tr><td>
  11360. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rumors</em></span></p>
  11361. </td><td>
  11362. <p>слухи (42)</p>
  11363. </td></tr><tr><td>
  11364. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to run
  11365. away</em></span></p>
  11366. </td><td>
  11367. <p>убегать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/убежать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  11368. </td></tr><tr><td>
  11369. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(in)
  11370. Russian</em></span></p>
  11371. </td><td>
  11372. <p>по-русски (3)</p>
  11373. </td></tr><tr><td>
  11374. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Russian</em></span></p>
  11375. </td><td>
  11376. <p>русский (28)</p>
  11377. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="S"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e35463"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">S</em></span></h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  11378. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sacrifice</em></span></p>
  11379. </td><td>
  11380. <p>жертва (48)</p>
  11381. </td></tr><tr><td>
  11382. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  11383. sacrifice</em></span></p>
  11384. </td><td>
  11385. <p>жертвовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/пожертво­вать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (48/48)</p>
  11386. </td></tr><tr><td>
  11387. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">safe</em></span></p>
  11388. </td><td>
  11389. <p>безопасный, (-ая, -ое, -ые) (16)</p>
  11390. </td></tr><tr><td>
  11391. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(for the) sake
  11392. of</em></span></p>
  11393. </td><td>
  11394. <p>ради (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  11395. (48)</p>
  11396. </td></tr><tr><td>
  11397. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to salt</em></span></p>
  11398. </td><td>
  11399. <p>солить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/посолить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (10/*)</p>
  11400. </td></tr><tr><td>
  11401. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">the same</em></span></p>
  11402. </td><td>
  11403. <p>один, (одна, одно, одни) и тот же (35)</p>
  11404. </td></tr><tr><td>
  11405. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sand</em></span></p>
  11406. </td><td>
  11407. <p>песок (27)</p>
  11408. </td></tr><tr><td>
  11409. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">satellite</em></span></p>
  11410. </td><td>
  11411. <p>спутник (44)</p>
  11412. </td></tr><tr><td>
  11413. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Saturday</em></span></p>
  11414. </td><td>
  11415. <p>суббота (13)</p>
  11416. </td></tr><tr><td>
  11417. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to say</em></span></p>
  11418. </td><td>
  11419. <p>говорить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сказать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (1/*)</p>
  11420. </td></tr><tr><td>
  11421. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">scale</em></span></p>
  11422. </td><td>
  11423. <p>масштаб (23)</p>
  11424. </td></tr><tr><td>
  11425. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">scar</em></span></p>
  11426. </td><td>
  11427. <p>шрам (21)</p>
  11428. </td></tr><tr><td>
  11429. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">scheduled</em></span></p>
  11430. </td><td>
  11431. <p>назначен (-а, -о, -ы) (36)</p>
  11432. </td></tr><tr><td>
  11433. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">scheme</em></span></p>
  11434. </td><td>
  11435. <p>план (31)</p>
  11436. </td></tr><tr><td>
  11437. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">search</em></span></p>
  11438. </td><td>
  11439. <p>обыск (40)</p>
  11440. </td></tr><tr><td>
  11441. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to search</em></span></p>
  11442. </td><td>
  11443. <p>обыскивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обыскать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (40/40)</p>
  11444. </td></tr><tr><td>
  11445. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">secondary</em></span></p>
  11446. </td><td>
  11447. <p>дополнительный (-ая, -ое, -ые) (32)</p>
  11448. </td></tr><tr><td>
  11449. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">secret
  11450. (adj.)</em></span></p>
  11451. </td><td>
  11452. <p>секретный, (-ая, -ое, -ые) (26)</p>
  11453. </td></tr><tr><td>
  11454. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">secretly</em></span></p>
  11455. </td><td>
  11456. <p>тайно (42)</p>
  11457. </td></tr><tr><td>
  11458. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to secure</em></span></p>
  11459. </td><td>
  11460. <p>охранять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  11461. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (36)</p>
  11462. </td></tr><tr><td>
  11463. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">security</em></span></p>
  11464. </td><td>
  11465. <p>безопасность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (16)</p>
  11466. </td></tr><tr><td>
  11467. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">security
  11468. detachment</em></span></p>
  11469. </td><td>
  11470. <p>отряд охранения (40)</p>
  11471. </td></tr><tr><td>
  11472. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">security
  11473. element</em></span></p>
  11474. </td><td>
  11475. <p>группа охранения (36)</p>
  11476. </td></tr><tr><td>
  11477. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to see</em></span></p>
  11478. </td><td>
  11479. <p>видеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/увидеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (2/*);</p>
  11480. <p>замечать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/заметить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  11481. </td></tr><tr><td>
  11482. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">it seems</em></span></p>
  11483. </td><td>
  11484. <p>кажется (25)</p>
  11485. </td></tr><tr><td>
  11486. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seen</em></span></p>
  11487. </td><td>
  11488. <p>замечен (-а, -о, -ы) (31)</p>
  11489. </td></tr><tr><td>
  11490. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seldom</em></span></p>
  11491. </td><td>
  11492. <p>редко (12)</p>
  11493. </td></tr><tr><td>
  11494. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to select</em></span></p>
  11495. </td><td>
  11496. <p>выбрать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/выбирать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (32/*)</p>
  11497. </td></tr><tr><td>
  11498. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">selection</em></span></p>
  11499. </td><td>
  11500. <p>выбор (33)</p>
  11501. </td></tr><tr><td>
  11502. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">self-confidence</em></span></p>
  11503. </td><td>
  11504. <p>уверенность в себе (34)</p>
  11505. </td></tr><tr><td>
  11506. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">self-confident</em></span></p>
  11507. </td><td>
  11508. <p>уверен (-а, -ы) в себе (34)</p>
  11509. </td></tr><tr><td>
  11510. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">self-propelled</em></span></p>
  11511. </td><td>
  11512. <p>самоходный (-ая, -ое, -ые) (25)</p>
  11513. </td></tr><tr><td>
  11514. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to send</em></span></p>
  11515. </td><td>
  11516. <p>посылать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/послать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (22/22)</p>
  11517. </td></tr><tr><td>
  11518. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">senior
  11519. sergeant</em></span></p>
  11520. </td><td>
  11521. <p>старший сержант (1)</p>
  11522. </td></tr><tr><td>
  11523. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sentry</em></span></p>
  11524. </td><td>
  11525. <p>часовой (-ые) (п.) (7)</p>
  11526. </td></tr><tr><td>
  11527. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">September</em></span></p>
  11528. </td><td>
  11529. <p>сентябрь (13)</p>
  11530. </td></tr><tr><td>
  11531. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sergeant</em></span></p>
  11532. </td><td>
  11533. <p>сержант (1)</p>
  11534. </td></tr><tr><td>
  11535. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sergeant first
  11536. class</em></span></p>
  11537. </td><td>
  11538. <p>старший сержант (1)</p>
  11539. </td></tr><tr><td>
  11540. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">serious</em></span></p>
  11541. </td><td>
  11542. <p>серьёзный (-ая, -ое, -ые) (28)</p>
  11543. </td></tr><tr><td>
  11544. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seriously</em></span></p>
  11545. </td><td>
  11546. <p>серьёзно (28)</p>
  11547. </td></tr><tr><td>
  11548. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to serve</em></span></p>
  11549. </td><td>
  11550. <p>служить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  11551. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (11)</p>
  11552. </td></tr><tr><td>
  11553. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">service</em></span></p>
  11554. </td><td>
  11555. <p>служба (11)</p>
  11556. </td></tr><tr><td>
  11557. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to set off</em></span></p>
  11558. </td><td>
  11559. <p>отправиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/отправляться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (14/*)</p>
  11560. </td></tr><tr><td>
  11561. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to set up</em></span></p>
  11562. </td><td>
  11563. <p>устанавливать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/установить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  11564. </td></tr><tr><td>
  11565. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seven</em></span></p>
  11566. </td><td>
  11567. <p>семь (4)</p>
  11568. </td></tr><tr><td>
  11569. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seventeen</em></span></p>
  11570. </td><td>
  11571. <p>семнадцать (5)</p>
  11572. </td></tr><tr><td>
  11573. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seventeenth</em></span></p>
  11574. </td><td>
  11575. <p>семнадцатый (-ая, -ое, -ые) (5) (12)</p>
  11576. </td></tr><tr><td>
  11577. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seventy</em></span></p>
  11578. </td><td>
  11579. <p>семьдесят (6)</p>
  11580. </td></tr><tr><td>
  11581. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">several</em></span></p>
  11582. </td><td>
  11583. <p>некоторые (2)</p>
  11584. </td></tr><tr><td>
  11585. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sewer main</em></span></p>
  11586. </td><td>
  11587. <p>канализация (27)</p>
  11588. </td></tr><tr><td>
  11589. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">shallow</em></span></p>
  11590. </td><td>
  11591. <p>мелкий (-ая, -ое, -ие) (5)</p>
  11592. </td></tr><tr><td>
  11593. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">shape</em></span></p>
  11594. </td><td>
  11595. <p>форма (38)</p>
  11596. </td></tr><tr><td>
  11597. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sharpshooter</em></span></p>
  11598. </td><td>
  11599. <p>снайпер (31)</p>
  11600. </td></tr><tr><td>
  11601. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sheet</em></span></p>
  11602. </td><td>
  11603. <p>страница (23)</p>
  11604. </td></tr><tr><td>
  11605. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">shirt</em></span></p>
  11606. </td><td>
  11607. <p>рубашка (9)</p>
  11608. </td></tr><tr><td>
  11609. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to shoot</em></span></p>
  11610. </td><td>
  11611. <p>стрелять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/выстрелить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (12/22)</p>
  11612. </td></tr><tr><td>
  11613. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">short</em></span></p>
  11614. </td><td>
  11615. <p>низкий (-ая, -ое, -ие) (21)</p>
  11616. </td></tr><tr><td>
  11617. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">shot</em></span></p>
  11618. </td><td>
  11619. <p>выстрел (22)</p>
  11620. </td></tr><tr><td>
  11621. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to fire a
  11622. shot</em></span></p>
  11623. </td><td>
  11624. <p>выстрелить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/стрелять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (22/12)</p>
  11625. </td></tr><tr><td>
  11626. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">shotgun</em></span></p>
  11627. </td><td>
  11628. <p>дробовик (30)</p>
  11629. </td></tr><tr><td>
  11630. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">should</em></span></p>
  11631. </td><td>
  11632. <p>должен, должна, должно, должны (4)</p>
  11633. </td></tr><tr><td>
  11634. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to show</em></span></p>
  11635. </td><td>
  11636. <p>показывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/показать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (16/42)</p>
  11637. </td></tr><tr><td>
  11638. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to show up</em></span></p>
  11639. </td><td>
  11640. <p>являться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/явиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (30/30)</p>
  11641. </td></tr><tr><td>
  11642. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sick</em></span></p>
  11643. </td><td>
  11644. <p>больной (17)</p>
  11645. </td></tr><tr><td>
  11646. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">I am sick and tired of
  11647. this</em></span></p>
  11648. </td><td>
  11649. <p>мне это надоело (29)</p>
  11650. </td></tr><tr><td>
  11651. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">side</em></span></p>
  11652. </td><td>
  11653. <p>сторона (23)</p>
  11654. </td></tr><tr><td>
  11655. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sign</em></span></p>
  11656. </td><td>
  11657. <p>знак (23)</p>
  11658. </td></tr><tr><td>
  11659. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to sign</em></span></p>
  11660. </td><td>
  11661. <p>расписаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) расписываться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (18/*)</p>
  11662. </td></tr><tr><td>
  11663. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">signal</em></span></p>
  11664. </td><td>
  11665. <p>сигнал (36)</p>
  11666. </td></tr><tr><td>
  11667. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">by the
  11668. signal</em></span></p>
  11669. </td><td>
  11670. <p>по сигналу (36)</p>
  11671. </td></tr><tr><td>
  11672. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Simple</em></span></p>
  11673. </td><td>
  11674. <p>простой (-ая, -ое, -ые) (23)</p>
  11675. </td></tr><tr><td>
  11676. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">since</em></span></p>
  11677. </td><td>
  11678. <p>с (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  11679. (8)</p>
  11680. </td></tr><tr><td>
  11681. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">single</em></span></p>
  11682. </td><td>
  11683. <p>холостой (18)</p>
  11684. </td></tr><tr><td>
  11685. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Sit</em></span></p>
  11686. </td><td>
  11687. <p>господин (20)</p>
  11688. </td></tr><tr><td>
  11689. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sister</em></span></p>
  11690. </td><td>
  11691. <p>сестра (сестры) (15)</p>
  11692. </td></tr><tr><td>
  11693. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">situation</em></span></p>
  11694. </td><td>
  11695. <p>обстановка (25), положение (8)</p>
  11696. </td></tr><tr><td>
  11697. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">six</em></span></p>
  11698. </td><td>
  11699. <p>шесть (4)</p>
  11700. </td></tr><tr><td>
  11701. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sixteen</em></span></p>
  11702. </td><td>
  11703. <p>шестнадцать (5)</p>
  11704. </td></tr><tr><td>
  11705. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sixteenth</em></span></p>
  11706. </td><td>
  11707. <p>шестнадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  11708. </td></tr><tr><td>
  11709. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sixty</em></span></p>
  11710. </td><td>
  11711. <p>шестьдесят (6)</p>
  11712. </td></tr><tr><td>
  11713. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">size</em></span></p>
  11714. </td><td>
  11715. <p>размер (33)</p>
  11716. </td></tr><tr><td>
  11717. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sketch</em></span></p>
  11718. </td><td>
  11719. <p>план, схема (32)</p>
  11720. </td></tr><tr><td>
  11721. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">skinny</em></span></p>
  11722. </td><td>
  11723. <p>худой (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  11724. </td></tr><tr><td>
  11725. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sky</em></span></p>
  11726. </td><td>
  11727. <p>небо (14)</p>
  11728. </td></tr><tr><td>
  11729. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to sleep</em></span></p>
  11730. </td><td>
  11731. <p>спать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/поспать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (7/*)</p>
  11732. </td></tr><tr><td>
  11733. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sleeping
  11734. bag</em></span></p>
  11735. </td><td>
  11736. <p>спальный мешок (39)</p>
  11737. </td></tr><tr><td>
  11738. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sleepless</em></span></p>
  11739. </td><td>
  11740. <p>бессонный (-ая, -ое, -ые) (48)</p>
  11741. </td></tr><tr><td>
  11742. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">slowly</em></span></p>
  11743. </td><td>
  11744. <p>медленно (6)</p>
  11745. </td></tr><tr><td>
  11746. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">small</em></span></p>
  11747. </td><td>
  11748. <p>маленький (-ая, -ое, -ие) (9)</p>
  11749. </td></tr><tr><td>
  11750. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to smoke</em></span></p>
  11751. </td><td>
  11752. <p>коптить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/закоптить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (10/*)</p>
  11753. </td></tr><tr><td>
  11754. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to cure in
  11755. smoke</em></span></p>
  11756. </td><td>
  11757. <p>коптить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/закоптить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (10/*)</p>
  11758. </td></tr><tr><td>
  11759. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">smoke
  11760. grenade</em></span></p>
  11761. </td><td>
  11762. <p>дымовая граната (30)</p>
  11763. </td></tr><tr><td>
  11764. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">smoothly</em></span></p>
  11765. </td><td>
  11766. <p>гладко (46)</p>
  11767. </td></tr><tr><td>
  11768. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">snowy</em></span></p>
  11769. </td><td>
  11770. <p>снежный (-ая, -oe, -biej (14J</p>
  11771. </td></tr><tr><td>
  11772. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">socks</em></span></p>
  11773. </td><td>
  11774. <p>носки (9)</p>
  11775. </td></tr><tr><td>
  11776. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">soldier</em></span></p>
  11777. </td><td>
  11778. <p>солдат (2)</p>
  11779. </td></tr><tr><td>
  11780. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to solve</em></span></p>
  11781. </td><td>
  11782. <p>решать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/решить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (46/46)</p>
  11783. </td></tr><tr><td>
  11784. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">some sort
  11785. of...</em></span></p>
  11786. </td><td>
  11787. <p>какой-то (25)</p>
  11788. </td></tr><tr><td>
  11789. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sometimes</em></span></p>
  11790. </td><td>
  11791. <p>иногда (7)</p>
  11792. </td></tr><tr><td>
  11793. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">son</em></span></p>
  11794. </td><td>
  11795. <p>сын (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span> сыновья)
  11796. (15)</p>
  11797. </td></tr><tr><td>
  11798. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">soon</em></span></p>
  11799. </td><td>
  11800. <p>скоро (2)</p>
  11801. </td></tr><tr><td>
  11802. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">source</em></span></p>
  11803. </td><td>
  11804. <p>"источник" (6)</p>
  11805. </td></tr><tr><td>
  11806. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">south</em></span></p>
  11807. </td><td>
  11808. <p>юг (5)</p>
  11809. </td></tr><tr><td>
  11810. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Spanish</em></span></p>
  11811. </td><td>
  11812. <p>испанский (-ая, -ое, -ие) (28)</p>
  11813. </td></tr><tr><td>
  11814. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to speak</em></span></p>
  11815. </td><td>
  11816. <p>говорить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сказать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/поговорить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (1/*/7)</p>
  11817. </td></tr><tr><td>
  11818. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">special</em></span></p>
  11819. </td><td>
  11820. <p>особенный (-ая, -ое, -ые) (34), особый (-ая, -ое, -ые) (21),
  11821. специальный (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  11822. </td></tr><tr><td>
  11823. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">specialist</em></span></p>
  11824. </td><td>
  11825. <p>специалист (47)</p>
  11826. </td></tr><tr><td>
  11827. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">specific</em></span></p>
  11828. </td><td>
  11829. <p>определённый (-ая, -ое, -ые) (38)</p>
  11830. </td></tr><tr><td>
  11831. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">speed</em></span></p>
  11832. </td><td>
  11833. <p>скорость (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  11834. (44)</p>
  11835. </td></tr><tr><td>
  11836. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to spend
  11837. time</em></span></p>
  11838. </td><td>
  11839. <p>проводить/провести время (22)</p>
  11840. </td></tr><tr><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to spread (rumors, leaflets,
  11841. pamphlets. etc.</em></span></td><td>
  11842. <p>распространять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/) pacnpoстранить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (слухи, листовки,
  11843. брошюры и т.д.) (42/*)</p>
  11844. </td></tr><tr><td>
  11845. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">spring</em></span></p>
  11846. </td><td>
  11847. <p>весна (14)</p>
  11848. </td></tr><tr><td>
  11849. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in spring</em></span></p>
  11850. </td><td>
  11851. <p>весной (14)</p>
  11852. </td></tr><tr><td>
  11853. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">spy</em></span></p>
  11854. </td><td>
  11855. <p>шпион (20)</p>
  11856. </td></tr><tr><td>
  11857. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">squad</em></span></p>
  11858. </td><td>
  11859. <p>отделение (35)</p>
  11860. </td></tr><tr><td>
  11861. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">stable
  11862. (п.)</em></span></p>
  11863. </td><td>
  11864. <p>конюшня (27)</p>
  11865. </td></tr><tr><td>
  11866. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">stable
  11867. (adj.)</em></span></p>
  11868. </td><td>
  11869. <p>устойчивый (-ая, -ое, -ые) (33)</p>
  11870. </td></tr><tr><td>
  11871. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">standard</em></span></p>
  11872. </td><td>
  11873. <p>стандарт (23)</p>
  11874. </td></tr><tr><td>
  11875. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">staple</em></span></p>
  11876. </td><td>
  11877. <p>основной продукт (9)</p>
  11878. </td></tr><tr><td>
  11879. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to start</em></span></p>
  11880. </td><td>
  11881. <p>начинать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/начать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (40/40)</p>
  11882. </td></tr><tr><td>
  11883. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to start
  11884. rumors</em></span></p>
  11885. </td><td>
  11886. <p>пустить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/пускать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) слухи (42/*)</p>
  11887. </td></tr><tr><td>
  11888. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">state</em></span></p>
  11889. </td><td>
  11890. <p>состояние (27)</p>
  11891. </td></tr><tr><td>
  11892. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">station</em></span></p>
  11893. </td><td>
  11894. <p>станция (37)</p>
  11895. </td></tr><tr><td>
  11896. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to steal</em></span></p>
  11897. </td><td>
  11898. <p>красть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/украсть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (9/*)</p>
  11899. </td></tr><tr><td>
  11900. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">steel</em></span></p>
  11901. </td><td>
  11902. <p>сталь (27)</p>
  11903. </td></tr><tr><td>
  11904. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(made of)
  11905. steel</em></span></p>
  11906. </td><td>
  11907. <p>стальной (-ая, -ое, -ые) (33)</p>
  11908. </td></tr><tr><td>
  11909. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">still</em></span></p>
  11910. </td><td>
  11911. <p>ещё (2)</p>
  11912. </td></tr><tr><td>
  11913. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">stone</em></span></p>
  11914. </td><td>
  11915. <p>камень (27)</p>
  11916. </td></tr><tr><td>
  11917. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(made of)
  11918. stone</em></span></p>
  11919. </td><td>
  11920. <p>каменный (-ая, -ое, -ые) (27)</p>
  11921. </td></tr><tr><td>
  11922. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to stop</em></span></p>
  11923. </td><td>
  11924. <p>кончать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/кончить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (14/*);</p>
  11925. <p>остановить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/останавливать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (33/*);</p>
  11926. <p>переставать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/перестать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (40/40)</p>
  11927. </td></tr><tr><td>
  11928. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">storehouse</em></span></p>
  11929. </td><td>
  11930. <p>склад (27)</p>
  11931. </td></tr><tr><td>
  11932. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">storm</em></span></p>
  11933. </td><td>
  11934. <p>буря (14)</p>
  11935. </td></tr><tr><td>
  11936. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">stormy</em></span></p>
  11937. </td><td>
  11938. <p>бурный (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  11939. </td></tr><tr><td>
  11940. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">stream</em></span></p>
  11941. </td><td>
  11942. <p>речка (6)</p>
  11943. </td></tr><tr><td>
  11944. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">strength</em></span></p>
  11945. </td><td>
  11946. <p>численность, численный состав (31)</p>
  11947. </td></tr><tr><td>
  11948. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  11949. strengthen</em></span></p>
  11950. </td><td>
  11951. <p>усилить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/усиливать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (12/27)</p>
  11952. </td></tr><tr><td>
  11953. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">strict</em></span></p>
  11954. </td><td>
  11955. <p>строгий, (-ая, -ое, -ие) (12)</p>
  11956. </td></tr><tr><td>
  11957. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to strike a
  11958. blow</em></span></p>
  11959. </td><td>
  11960. <p>нанести/наносить удар (37)</p>
  11961. </td></tr><tr><td>
  11962. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to strike
  11963. back</em></span></p>
  11964. </td><td>
  11965. <p>наносить/нанести ответный удар (35)</p>
  11966. </td></tr><tr><td>
  11967. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">strong</em></span></p>
  11968. </td><td>
  11969. <p>сильный (-ая, -ое, -ые) (20)</p>
  11970. </td></tr><tr><td>
  11971. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">studies</em></span></p>
  11972. </td><td>
  11973. <p>занятия (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  11974. (23)</p>
  11975. </td></tr><tr><td>
  11976. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">subject</em></span></p>
  11977. </td><td>
  11978. <p>тема (23)</p>
  11979. </td></tr><tr><td>
  11980. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">submachine
  11981. gun</em></span></p>
  11982. </td><td>
  11983. <p>автомат (11)</p>
  11984. </td></tr><tr><td>
  11985. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to succeed</em></span></p>
  11986. </td><td>
  11987. <p>успевать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/успеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  11988. </td></tr><tr><td>
  11989. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">success</em></span></p>
  11990. </td><td>
  11991. <p>успех (41)</p>
  11992. </td></tr><tr><td>
  11993. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">successfully</em></span></p>
  11994. </td><td>
  11995. <p>успешно (40)</p>
  11996. </td></tr><tr><td>
  11997. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">suddenly</em></span></p>
  11998. </td><td>
  11999. <p>неожиданно (38)</p>
  12000. </td></tr><tr><td>
  12001. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to suffice</em></span></p>
  12002. </td><td>
  12003. <p>хватать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/хватить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (34/34)</p>
  12004. </td></tr><tr><td>
  12005. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  12006. sufficient</em></span></p>
  12007. </td><td>
  12008. <p>хватить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/хватать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (34/34)</p>
  12009. </td></tr><tr><td>
  12010. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sufficiently</em></span></p>
  12011. </td><td>
  12012. <p>достаточно (37)</p>
  12013. </td></tr><tr><td>
  12014. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to suggest</em></span></p>
  12015. </td><td>
  12016. <p>предлагать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/предложить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (23/23)</p>
  12017. </td></tr><tr><td>
  12018. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">suitable</em></span></p>
  12019. </td><td>
  12020. <p>подходящий (-ая, -ее, -ие) (32)</p>
  12021. </td></tr><tr><td>
  12022. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">summer</em></span></p>
  12023. </td><td>
  12024. <p>лето (14)</p>
  12025. </td></tr><tr><td>
  12026. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in summer</em></span></p>
  12027. </td><td>
  12028. <p>летом (14)</p>
  12029. </td></tr><tr><td>
  12030. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Sunday</em></span></p>
  12031. </td><td>
  12032. <p>воскресенье (13)</p>
  12033. </td></tr><tr><td>
  12034. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sunny</em></span></p>
  12035. </td><td>
  12036. <p>солнечно (26)</p>
  12037. </td></tr><tr><td>
  12038. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sunrise</em></span></p>
  12039. </td><td>
  12040. <p>восход (3); восход солнца (13)</p>
  12041. </td></tr><tr><td>
  12042. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sunset</em></span></p>
  12043. </td><td>
  12044. <p>заход солнца (13)</p>
  12045. </td></tr><tr><td>
  12046. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">supplies</em></span></p>
  12047. </td><td>
  12048. <p>снабжение (9)</p>
  12049. </td></tr><tr><td>
  12050. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to supply</em></span></p>
  12051. </td><td>
  12052. <p>снабжать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/снабдить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (17/*)</p>
  12053. </td></tr><tr><td>
  12054. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">supply drop
  12055. zone</em></span></p>
  12056. </td><td>
  12057. <p>зона выброски снабжения (29)</p>
  12058. </td></tr><tr><td>
  12059. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">support</em></span></p>
  12060. </td><td>
  12061. <p>поддержка (32)</p>
  12062. </td></tr><tr><td>
  12063. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">supporters</em></span></p>
  12064. </td><td>
  12065. <p>сторонники (46)</p>
  12066. </td></tr><tr><td>
  12067. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sure</em></span></p>
  12068. </td><td>
  12069. <p>уверен, (-а; -о, -ы) (21)</p>
  12070. </td></tr><tr><td>
  12071. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to make
  12072. sure</em></span></p>
  12073. </td><td>
  12074. <p>обеспечивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обеспечить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (45/45)</p>
  12075. </td></tr><tr><td>
  12076. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">surface-to-surface
  12077. missiles</em></span></p>
  12078. </td><td>
  12079. <p>ракеты класса "земля-земля" (41)</p>
  12080. </td></tr><tr><td>
  12081. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">surrounding</em></span></p>
  12082. </td><td>
  12083. <p>окружающий (-ая, -ее, -ие) (32)</p>
  12084. </td></tr><tr><td>
  12085. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">swamp</em></span></p>
  12086. </td><td>
  12087. <p>болото (25)</p>
  12088. </td></tr><tr><td>
  12089. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sweater</em></span></p>
  12090. </td><td>
  12091. <p>свитер (9)</p>
  12092. </td></tr><tr><td>
  12093. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  12094. sympathize</em></span></p>
  12095. </td><td>
  12096. <p>симпатизировать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  12097. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (20)</p>
  12098. </td></tr><tr><td>
  12099. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">symptom</em></span></p>
  12100. </td><td>
  12101. <p>симптом (43)</p>
  12102. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="T"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e37773"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">T</em></span></h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  12103. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">tactics</em></span></p>
  12104. </td><td>
  12105. <p>тактика (22)</p>
  12106. </td></tr><tr><td>
  12107. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take</em></span></p>
  12108. </td><td>
  12109. <p>брать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/взять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (18/10)</p>
  12110. </td></tr><tr><td>
  12111. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take by
  12112. force</em></span></p>
  12113. </td><td>
  12114. <p>отбирать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/отобрать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (18/*)</p>
  12115. </td></tr><tr><td>
  12116. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take care of somebody or
  12117. something</em></span></p>
  12118. </td><td>
  12119. <p>заботиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)
  12120. позаботиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (о ком или о чём) (17/*)</p>
  12121. </td></tr><tr><td>
  12122. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take
  12123. off</em></span></p>
  12124. </td><td>
  12125. <p>отправиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/отправляться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (14/*)</p>
  12126. </td></tr><tr><td>
  12127. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take a
  12128. position</em></span></p>
  12129. </td><td>
  12130. <p>занять/занимать позицию (37)</p>
  12131. </td></tr><tr><td>
  12132. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take
  12133. prisoner</em></span></p>
  12134. </td><td>
  12135. <p>взять/брать в плен (12)</p>
  12136. </td></tr><tr><td>
  12137. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">taken</em></span></p>
  12138. </td><td>
  12139. <p>занят (-а, -о, -ы) (37)</p>
  12140. </td></tr><tr><td>
  12141. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> to talk</em></span></p>
  12142. </td><td>
  12143. <p>поговорить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/говорить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (7/1)</p>
  12144. </td></tr><tr><td>
  12145. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">tall</em></span></p>
  12146. </td><td>
  12147. <p>высокий (-ая, -ое, -ие) (21)</p>
  12148. </td></tr><tr><td>
  12149. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">tank</em></span></p>
  12150. </td><td>
  12151. <p>танк (6)</p>
  12152. </td></tr><tr><td>
  12153. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">target</em></span></p>
  12154. </td><td>
  12155. <p>цель, мишень (33)</p>
  12156. </td></tr><tr><td>
  12157. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">target
  12158. selection</em></span></p>
  12159. </td><td>
  12160. <p>выбор цели (33)</p>
  12161. </td></tr><tr><td>
  12162. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">task</em></span></p>
  12163. </td><td>
  12164. <p>задание (29)</p>
  12165. </td></tr><tr><td>
  12166. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to teach</em></span></p>
  12167. </td><td>
  12168. <p>обучать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обучить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (24/24);</p>
  12169. <p> учить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обучить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (6/22)</p>
  12170. </td></tr><tr><td>
  12171. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(female)
  12172. teacher</em></span></p>
  12173. </td><td>
  12174. <p>учительница (6)</p>
  12175. </td></tr><tr><td>
  12176. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">team</em></span></p>
  12177. </td><td>
  12178. <p>отряд (2)</p>
  12179. </td></tr><tr><td>
  12180. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">technical</em></span></p>
  12181. </td><td>
  12182. <p>технический (-ая, -ое, -ие) (28)</p>
  12183. </td></tr><tr><td>
  12184. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">technician</em></span></p>
  12185. </td><td>
  12186. <p>техник (11)</p>
  12187. </td></tr><tr><td>
  12188. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">telephoto
  12189. lens</em></span></p>
  12190. </td><td>
  12191. <p>длиннофокусный объектив или телеобъектив (33)</p>
  12192. </td></tr><tr><td>
  12193. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">telephone</em></span></p>
  12194. </td><td>
  12195. <p>телефон (11)</p>
  12196. </td></tr><tr><td>
  12197. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">telephone
  12198. operator</em></span></p>
  12199. </td><td>
  12200. <p>телефонистка (15)</p>
  12201. </td></tr><tr><td>
  12202. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">temperature</em></span></p>
  12203. </td><td>
  12204. <p>температура (26)</p>
  12205. </td></tr><tr><td>
  12206. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ten</em></span></p>
  12207. </td><td>
  12208. <p>десять (4)</p>
  12209. </td></tr><tr><td>
  12210. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">term</em></span></p>
  12211. </td><td>
  12212. <p>термин (28)</p>
  12213. </td></tr><tr><td>
  12214. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">terrain</em></span></p>
  12215. </td><td>
  12216. <p>местность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  12217. (5)</p>
  12218. </td></tr><tr><td>
  12219. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">terrible</em></span></p>
  12220. </td><td>
  12221. <p>ужасно (14)</p>
  12222. </td></tr><tr><td>
  12223. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">territory</em></span></p>
  12224. </td><td>
  12225. <p>территория (43)</p>
  12226. </td></tr><tr><td>
  12227. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to thank</em></span></p>
  12228. </td><td>
  12229. <p>благодарить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) поблагодарить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (41/41)</p>
  12230. </td></tr><tr><td>
  12231. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">thankful</em></span></p>
  12232. </td><td>
  12233. <p>благодарен (-а, -ы) (42)</p>
  12234. </td></tr><tr><td>
  12235. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">that</em></span></p>
  12236. </td><td>
  12237. <p>что (2), это (1)</p>
  12238. </td></tr><tr><td>
  12239. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">that is</em></span></p>
  12240. </td><td>
  12241. <p>это (1)</p>
  12242. </td></tr><tr><td>
  12243. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">that's why</em></span></p>
  12244. </td><td>
  12245. <p>поэтому (28)</p>
  12246. </td></tr><tr><td>
  12247. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to thaw</em></span></p>
  12248. </td><td>
  12249. <p>таять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/растаять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (14/*)</p>
  12250. </td></tr><tr><td>
  12251. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">their</em></span></p>
  12252. </td><td>
  12253. <p>их (2) (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">poss.</em></span>)</p>
  12254. </td></tr><tr><td>
  12255. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">them</em></span></p>
  12256. </td><td>
  12257. <p>их (4)</p>
  12258. </td></tr><tr><td>
  12259. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">theme</em></span></p>
  12260. </td><td>
  12261. <p>тема (23)</p>
  12262. </td></tr><tr><td>
  12263. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">then</em></span></p>
  12264. </td><td>
  12265. <p>потом (5), тогда (5)</p>
  12266. </td></tr><tr><td>
  12267. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">there</em></span></p>
  12268. </td><td>
  12269. <p>там (1)</p>
  12270. </td></tr><tr><td>
  12271. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">there is. there
  12272. are</em></span></p>
  12273. </td><td>
  12274. <p>есть (4)</p>
  12275. </td></tr><tr><td>
  12276. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">therefore</em></span></p>
  12277. </td><td>
  12278. <p>поэтому (28)</p>
  12279. </td></tr><tr><td>
  12280. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">demographer</em></span></p>
  12281. </td><td>
  12282. <p>термограф (прибор для измерения температуры) (44)</p>
  12283. </td></tr><tr><td>
  12284. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">they</em></span></p>
  12285. </td><td>
  12286. <p>они (1)</p>
  12287. </td></tr><tr><td>
  12288. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">thick</em></span></p>
  12289. </td><td>
  12290. <p>толстый (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  12291. </td></tr><tr><td>
  12292. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">thin</em></span></p>
  12293. </td><td>
  12294. <p>тонкий (-ая, -ое, -ие) (21), худой (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  12295. </td></tr><tr><td>
  12296. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">thing</em></span></p>
  12297. </td><td>
  12298. <p>вещь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  12299. (6)</p>
  12300. </td></tr><tr><td>
  12301. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to think</em></span></p>
  12302. </td><td>
  12303. <p>думать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/подумать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (41/21)</p>
  12304. </td></tr><tr><td>
  12305. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">thirteen</em></span></p>
  12306. </td><td>
  12307. <p>тринадцать (5)</p>
  12308. </td></tr><tr><td>
  12309. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">thirteenth</em></span></p>
  12310. </td><td>
  12311. <p>тринадцатый (-ая, -ое, -ые) (5) ;</p>
  12312. </td></tr><tr><td>
  12313. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">thirty</em></span></p>
  12314. </td><td>
  12315. <p>тридцать (6)</p>
  12316. </td></tr><tr><td>
  12317. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">threat</em></span></p>
  12318. </td><td>
  12319. <p>угроза (29)</p>
  12320. </td></tr><tr><td>
  12321. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">three</em></span></p>
  12322. </td><td>
  12323. <p>три (3)</p>
  12324. </td></tr><tr><td>
  12325. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">through</em></span></p>
  12326. </td><td>
  12327. <p>через (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ асc.</em></span>)
  12328. (8)</p>
  12329. </td></tr><tr><td>
  12330. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Thursday</em></span></p>
  12331. </td><td>
  12332. <p>четверг (13)</p>
  12333. </td></tr><tr><td>
  12334. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">time</em></span></p>
  12335. </td><td>
  12336. <p>время (13)</p>
  12337. </td></tr><tr><td>
  12338. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> time's up</em></span></p>
  12339. </td><td>
  12340. <p>пора (2)</p>
  12341. </td></tr><tr><td>
  12342. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fixed time</em></span></p>
  12343. </td><td>
  12344. <p>назначенный срок</p>
  12345. </td></tr><tr><td>
  12346. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on time</em></span></p>
  12347. </td><td>
  12348. <p>в срок (30)</p>
  12349. </td></tr><tr><td>
  12350. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">It's time to
  12351. go</em></span></p>
  12352. </td><td>
  12353. <p>Пора (идти) (2)</p>
  12354. </td></tr><tr><td>
  12355. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">What time is
  12356. it?</em></span></p>
  12357. </td><td>
  12358. <p>который час? (8)</p>
  12359. </td></tr><tr><td>
  12360. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">At what
  12361. time?</em></span></p>
  12362. </td><td>
  12363. <p>В котором часу? (20)</p>
  12364. </td></tr><tr><td>
  12365. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">time fuse</em></span></p>
  12366. </td><td>
  12367. <p>дистанционный взрыватель (19)</p>
  12368. </td></tr><tr><td>
  12369. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">timing
  12370. device</em></span></p>
  12371. </td><td>
  12372. <p>часовой механизм (19)</p>
  12373. </td></tr><tr><td>
  12374. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  12375. tired</em></span></p>
  12376. </td><td>
  12377. <p>уставать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/устать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (34/7)</p>
  12378. </td></tr><tr><td>
  12379. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">tired</em></span></p>
  12380. </td><td>
  12381. <p>усталый (-ая, -ые) (34)</p>
  12382. </td></tr><tr><td>
  12383. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to</em></span></p>
  12384. </td><td>
  12385. <p>в (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ acc.</em></span>) (5),
  12386. на (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ acc.</em></span>)
  12387. (2)</p>
  12388. </td></tr><tr><td>
  12389. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">today</em></span></p>
  12390. </td><td>
  12391. <p>сегодня (7)</p>
  12392. </td></tr><tr><td>
  12393. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">today's</em></span></p>
  12394. </td><td>
  12395. <p>сегодняшний (-яя, -ее, -ие) (22)</p>
  12396. </td></tr><tr><td>
  12397. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">together</em></span></p>
  12398. </td><td>
  12399. <p>вместе (23)</p>
  12400. </td></tr><tr><td>
  12401. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">tomorrow</em></span></p>
  12402. </td><td>
  12403. <p>завтра (7)</p>
  12404. </td></tr><tr><td>
  12405. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">too</em></span></p>
  12406. </td><td>
  12407. <p>тоже (3)</p>
  12408. </td></tr><tr><td>
  12409. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">top part</em></span></p>
  12410. </td><td>
  12411. <p>верхняя часть (23)</p>
  12412. </td></tr><tr><td>
  12413. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">topography</em></span></p>
  12414. </td><td>
  12415. <p>топография (23)</p>
  12416. </td></tr><tr><td>
  12417. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">total</em></span></p>
  12418. </td><td>
  12419. <p>весь, (вся, всё, все) (16)</p>
  12420. </td></tr><tr><td>
  12421. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">totally</em></span></p>
  12422. </td><td>
  12423. <p>совсем (14)</p>
  12424. </td></tr><tr><td>
  12425. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">towards</em></span></p>
  12426. </td><td>
  12427. <p>к (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ dat.</em></span>)
  12428. (23)</p>
  12429. </td></tr><tr><td>
  12430. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">track</em></span></p>
  12431. </td><td>
  12432. <p>колея (27)</p>
  12433. </td></tr><tr><td>
  12434. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">trail</em></span></p>
  12435. </td><td>
  12436. <p>путь (26), тропа (26)</p>
  12437. </td></tr><tr><td>
  12438. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to train</em></span></p>
  12439. </td><td>
  12440. <p>обучать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обучить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (24/24)</p>
  12441. </td></tr><tr><td>
  12442. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">trained</em></span></p>
  12443. </td><td>
  12444. <p>подготовленный (-ая, -ое, -ые) (38)</p>
  12445. </td></tr><tr><td>
  12446. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  12447. trained</em></span></p>
  12448. </td><td>
  12449. <p>подготовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/готовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (13/13);</p>
  12450. <p>получить/получать подготовку (11);</p>
  12451. <p>проходить/пройти подготовку (11)</p>
  12452. </td></tr><tr><td>
  12453. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">training</em></span></p>
  12454. </td><td>
  12455. <p>подготовка (28)</p>
  12456. </td></tr><tr><td>
  12457. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to go through
  12458. training</em></span></p>
  12459. </td><td>
  12460. <p>проходить/пройти подготовку (11)</p>
  12461. </td></tr><tr><td>
  12462. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  12463. transfer</em></span></p>
  12464. </td><td>
  12465. <p>переводить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/перевести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25);</p>
  12466. <p> перенести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/переносить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (19/*)</p>
  12467. </td></tr><tr><td>
  12468. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">transformer</em></span></p>
  12469. </td><td>
  12470. <p>трансформатор (37)</p>
  12471. </td></tr><tr><td>
  12472. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  12473. translate</em></span></p>
  12474. </td><td>
  12475. <p>перевести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/переводить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (25/25)</p>
  12476. </td></tr><tr><td>
  12477. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">translate from
  12478. Russian</em></span></p>
  12479. </td><td>
  12480. <p>переводить/перевести с русского (28)</p>
  12481. </td></tr><tr><td>
  12482. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">translate into
  12483. English</em></span></p>
  12484. </td><td>
  12485. <p>переводить/перевести на английский (28)</p>
  12486. </td></tr><tr><td>
  12487. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">translator</em></span></p>
  12488. </td><td>
  12489. <p>переводчик (28)</p>
  12490. </td></tr><tr><td>
  12491. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  12492. transport</em></span></p>
  12493. </td><td>
  12494. <p>переносить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/перенести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (10/*)</p>
  12495. </td></tr><tr><td>
  12496. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">transportation
  12497. battalion</em></span></p>
  12498. </td><td>
  12499. <p>транспортный батальон (43)</p>
  12500. </td></tr><tr><td>
  12501. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to treat</em></span></p>
  12502. </td><td>
  12503. <p>лечить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вылечить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (42/42)</p>
  12504. </td></tr><tr><td>
  12505. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to treat somebody or something
  12506. (well or bad)</em></span></p>
  12507. </td><td>
  12508. <p>относиться к кому-либо (хорошо или плохо) (28)</p>
  12509. </td></tr><tr><td>
  12510. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">tree</em></span></p>
  12511. </td><td>
  12512. <p>дерево (6)</p>
  12513. </td></tr><tr><td>
  12514. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">trophy</em></span></p>
  12515. </td><td>
  12516. <p>трофей (10)</p>
  12517. </td></tr><tr><td>
  12518. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">trousers</em></span></p>
  12519. </td><td>
  12520. <p>брюки (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  12521. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (9)</p>
  12522. </td></tr><tr><td>
  12523. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">truck</em></span></p>
  12524. </td><td>
  12525. <p>грузовик (29)</p>
  12526. </td></tr><tr><td>
  12527. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">true</em></span></p>
  12528. </td><td>
  12529. <p>правда (7)</p>
  12530. </td></tr><tr><td>
  12531. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">true north</em></span></p>
  12532. </td><td>
  12533. <p>географический север (23)</p>
  12534. </td></tr><tr><td>
  12535. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to trust</em></span></p>
  12536. </td><td>
  12537. <p>доверять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/доверить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (21/21)</p>
  12538. </td></tr><tr><td>
  12539. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">truth</em></span></p>
  12540. </td><td>
  12541. <p>правда (7)</p>
  12542. </td></tr><tr><td>
  12543. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to try</em></span></p>
  12544. </td><td>
  12545. <p>пытаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/попытаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (21/46);</p>
  12546. <p>стараться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/постараться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (9/31)</p>
  12547. </td></tr><tr><td>
  12548. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Tuesday</em></span></p>
  12549. </td><td>
  12550. <p>вторник (13)</p>
  12551. </td></tr><tr><td>
  12552. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">turmoil</em></span></p>
  12553. </td><td>
  12554. <p>беспорядки (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  12555. (46)</p>
  12556. </td></tr><tr><td>
  12557. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to turn</em></span></p>
  12558. </td><td>
  12559. <p>повернуть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/поворачивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (5/*)</p>
  12560. </td></tr><tr><td>
  12561. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to turn in</em></span></p>
  12562. </td><td>
  12563. <p>сдавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сдать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (47/47)</p>
  12564. </td></tr><tr><td>
  12565. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to turn off the
  12566. light</em></span></p>
  12567. </td><td>
  12568. <p>тушить/потушить свет (16)</p>
  12569. </td></tr><tr><td>
  12570. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">twelfth</em></span></p>
  12571. </td><td>
  12572. <p>двенадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  12573. </td></tr><tr><td>
  12574. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">twelve</em></span></p>
  12575. </td><td>
  12576. <p>двенадцать (5)</p>
  12577. </td></tr><tr><td>
  12578. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">twenty</em></span></p>
  12579. </td><td>
  12580. <p>двадцать (6)</p>
  12581. </td></tr><tr><td>
  12582. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">two</em></span></p>
  12583. </td><td>
  12584. <p>два (2)</p>
  12585. </td></tr><tr><td>
  12586. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">type</em></span></p>
  12587. </td><td>
  12588. <p>вид (23), тип (23)</p>
  12589. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="U"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e39309"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">U</em></span></h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  12590. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">uncle</em></span></p>
  12591. </td><td>
  12592. <p>дядя (15)</p>
  12593. </td></tr><tr><td>
  12594. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">underground</em></span></p>
  12595. </td><td>
  12596. <p>подполье (21)</p>
  12597. </td></tr><tr><td>
  12598. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  12599. understand</em></span></p>
  12600. </td><td>
  12601. <p>понимать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/понять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (28/28)</p>
  12602. </td></tr><tr><td>
  12603. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">unexpectedly</em></span></p>
  12604. </td><td>
  12605. <p>неожиданно (38)</p>
  12606. </td></tr><tr><td>
  12607. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">unfortunately</em></span></p>
  12608. </td><td>
  12609. <p>к сожалению (23)</p>
  12610. </td></tr><tr><td>
  12611. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">uniform</em></span></p>
  12612. </td><td>
  12613. <p>военная форма (9)</p>
  12614. </td></tr><tr><td>
  12615. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">unit</em></span></p>
  12616. </td><td>
  12617. <p>соединение, часть (41)</p>
  12618. </td></tr><tr><td>
  12619. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">unrest</em></span></p>
  12620. </td><td>
  12621. <p>волнения, беспорядки (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>) (46)</p>
  12622. </td></tr><tr><td>
  12623. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">unstable</em></span></p>
  12624. </td><td>
  12625. <p>неустойчивый (-ая, -ое, -ые) (33)</p>
  12626. </td></tr><tr><td>
  12627. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">until</em></span></p>
  12628. </td><td>
  12629. <p>до (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  12630. (3)</p>
  12631. </td></tr><tr><td>
  12632. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">upper part</em></span></p>
  12633. </td><td>
  12634. <p>верхняя часть (23)</p>
  12635. </td></tr><tr><td>
  12636. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to use</em></span></p>
  12637. </td><td>
  12638. <p>пользоваться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) воспользоваться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (11/*)</p>
  12639. </td></tr><tr><td>
  12640. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to make use of
  12641. something</em></span></p>
  12642. </td><td>
  12643. <p>пользоваться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/воспользоваться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)(<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ instr.</em></span>) (11/*)</p>
  12644. </td></tr><tr><td>
  12645. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">usually</em></span></p>
  12646. </td><td>
  12647. <p>обычно (12)</p>
  12648. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="V"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e39513"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">V</em></span></h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  12649. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in vain</em></span></p>
  12650. </td><td>
  12651. <p>напрасно (41)</p>
  12652. </td></tr><tr><td>
  12653. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">valuable</em></span></p>
  12654. </td><td>
  12655. <p>ценный (-ая, -ое, -ые) (41)</p>
  12656. </td></tr><tr><td>
  12657. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">various</em></span></p>
  12658. </td><td>
  12659. <p>разный (46)</p>
  12660. </td></tr><tr><td>
  12661. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">vegetables</em></span></p>
  12662. </td><td>
  12663. <p>овощи (10)</p>
  12664. </td></tr><tr><td>
  12665. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">vegetation</em></span></p>
  12666. </td><td>
  12667. <p>растительность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (23)</p>
  12668. </td></tr><tr><td>
  12669. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">vehicle</em></span></p>
  12670. </td><td>
  12671. <p>машина, (25), транспортное средство (25)</p>
  12672. </td></tr><tr><td>
  12673. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">velocity</em></span></p>
  12674. </td><td>
  12675. <p>скорость (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  12676. (44)</p>
  12677. </td></tr><tr><td>
  12678. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">very</em></span></p>
  12679. </td><td>
  12680. <p>очень (8)</p>
  12681. </td></tr><tr><td>
  12682. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">very much</em></span></p>
  12683. </td><td>
  12684. <p>очень (8)</p>
  12685. </td></tr><tr><td>
  12686. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">vicinity</em></span></p>
  12687. </td><td>
  12688. <p>прилегающий район (34)</p>
  12689. </td></tr><tr><td>
  12690. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">victory</em></span></p>
  12691. </td><td>
  12692. <p>победа (41)</p>
  12693. </td></tr><tr><td>
  12694. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">view</em></span></p>
  12695. </td><td>
  12696. <p>вид (23)</p>
  12697. </td></tr><tr><td>
  12698. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">vigilance</em></span></p>
  12699. </td><td>
  12700. <p>бдительность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>) (33)</p>
  12701. </td></tr><tr><td>
  12702. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">vigilant</em></span></p>
  12703. </td><td>
  12704. <p>бдительный (-ая, -ое, -ые) (33)</p>
  12705. </td></tr><tr><td>
  12706. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">village</em></span></p>
  12707. </td><td>
  12708. <p>деревня (10)</p>
  12709. </td></tr><tr><td>
  12710. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">villager</em></span></p>
  12711. </td><td>
  12712. <p>житель деревни (12)</p>
  12713. </td></tr><tr><td>
  12714. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">violet</em></span></p>
  12715. </td><td>
  12716. <p>фиолетовый (9)</p>
  12717. </td></tr><tr><td>
  12718. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">visibility</em></span></p>
  12719. </td><td>
  12720. <p>видимость (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  12721. (26)</p>
  12722. </td></tr><tr><td>
  12723. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">volunteer</em></span></p>
  12724. </td><td>
  12725. <p>доброволец (46)</p>
  12726. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="W"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e39762"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">W</em></span></h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  12727. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to wage
  12728. war</em></span></p>
  12729. </td><td>
  12730. <p>вести войну (42)</p>
  12731. </td></tr><tr><td>
  12732. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to wait
  12733. (for)</em></span></p>
  12734. </td><td>
  12735. <p>ждать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  12736. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (3)</p>
  12737. </td></tr><tr><td>
  12738. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wall</em></span></p>
  12739. </td><td>
  12740. <p>стена (27)</p>
  12741. </td></tr><tr><td>
  12742. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to want</em></span></p>
  12743. </td><td>
  12744. <p>хотеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/захотеть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (7/*)</p>
  12745. </td></tr><tr><td>
  12746. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">war</em></span></p>
  12747. </td><td>
  12748. <p>война (17)</p>
  12749. </td></tr><tr><td>
  12750. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">warehouse</em></span></p>
  12751. </td><td>
  12752. <p>склад (27)</p>
  12753. </td></tr><tr><td>
  12754. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">warfare</em></span></p>
  12755. </td><td>
  12756. <p>война (42)</p>
  12757. </td></tr><tr><td>
  12758. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">warm</em></span></p>
  12759. </td><td>
  12760. <p>тепло (14)</p>
  12761. </td></tr><tr><td>
  12762. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">warning</em></span></p>
  12763. </td><td>
  12764. <p>предупреждение (9)</p>
  12765. </td></tr><tr><td>
  12766. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to watch</em></span></p>
  12767. </td><td>
  12768. <p>вести наблюдение (31); </p>
  12769. <p>наблюдать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  12770. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (21);</p>
  12771. <p>следить (за<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">
  12772. instr.</em></span>) (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (16) ;</p>
  12773. </td></tr><tr><td>
  12774. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">water</em></span></p>
  12775. </td><td>
  12776. <p>вода (6)</p>
  12777. </td></tr><tr><td>
  12778. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">water way</em></span></p>
  12779. </td><td>
  12780. <p>водный путь (23)</p>
  12781. </td></tr><tr><td>
  12782. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">way</em></span></p>
  12783. </td><td>
  12784. <p>путь (7)</p>
  12785. </td></tr><tr><td>
  12786. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in what
  12787. way</em></span></p>
  12788. </td><td>
  12789. <p>каким образом (29)</p>
  12790. </td></tr><tr><td>
  12791. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on the way
  12792. back</em></span></p>
  12793. </td><td>
  12794. <p>на обратном пути (32)</p>
  12795. </td></tr><tr><td>
  12796. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">this way</em></span></p>
  12797. </td><td>
  12798. <p>сюда (3)</p>
  12799. </td></tr><tr><td>
  12800. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">we</em></span></p>
  12801. </td><td>
  12802. <p>мы (2)</p>
  12803. </td></tr><tr><td>
  12804. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">weak</em></span></p>
  12805. </td><td>
  12806. <p>слабый (-ая, -ое, -ые) (20)</p>
  12807. </td></tr><tr><td>
  12808. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">weapon</em></span></p>
  12809. </td><td>
  12810. <p>оружие (4)</p>
  12811. </td></tr><tr><td>
  12812. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">antitank
  12813. weapon</em></span></p>
  12814. </td><td>
  12815. <p>противотанковое оружие</p>
  12816. </td></tr><tr><td>
  12817. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">heavy
  12818. weapon</em></span></p>
  12819. </td><td>
  12820. <p>тяжёлое оружие</p>
  12821. </td></tr><tr><td>
  12822. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">weapons
  12823. specialist</em></span></p>
  12824. </td><td>
  12825. <p>оружейный мастер (22)</p>
  12826. </td></tr><tr><td>
  12827. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">weather</em></span></p>
  12828. </td><td>
  12829. <p>погода (14)</p>
  12830. </td></tr><tr><td>
  12831. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">weather
  12832. station</em></span></p>
  12833. </td><td>
  12834. <p>метеостанция (44)</p>
  12835. </td></tr><tr><td>
  12836. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Wednesday</em></span></p>
  12837. </td><td>
  12838. <p>среда (13)</p>
  12839. </td></tr><tr><td>
  12840. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">week</em></span></p>
  12841. </td><td>
  12842. <p>неделя (13)</p>
  12843. </td></tr><tr><td>
  12844. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">weekend</em></span></p>
  12845. </td><td>
  12846. <p>конец недели (47)</p>
  12847. </td></tr><tr><td>
  12848. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">weight</em></span></p>
  12849. </td><td>
  12850. <p>вес (17)</p>
  12851. </td></tr><tr><td>
  12852. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">well</em></span></p>
  12853. </td><td>
  12854. <p>хорошо (2)</p>
  12855. </td></tr><tr><td>
  12856. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">west</em></span></p>
  12857. </td><td>
  12858. <p>запад (5)</p>
  12859. </td></tr><tr><td>
  12860. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">What</em></span></p>
  12861. </td><td>
  12862. <p>что (2)</p>
  12863. </td></tr><tr><td>
  12864. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">What do you
  12865. mean?</em></span></p>
  12866. </td><td>
  12867. <p>Что вы имеете в виду? (32)</p>
  12868. </td></tr><tr><td>
  12869. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">What does it
  12870. mean?</em></span></p>
  12871. </td><td>
  12872. <p>Что это значит? (23)</p>
  12873. </td></tr><tr><td>
  12874. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">what else</em></span></p>
  12875. </td><td>
  12876. <p>что ещё (41)</p>
  12877. </td></tr><tr><td>
  12878. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">what for</em></span></p>
  12879. </td><td>
  12880. <p>для чего (18), зачем (19)</p>
  12881. </td></tr><tr><td>
  12882. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">What is going
  12883. on?</em></span></p>
  12884. </td><td>
  12885. <p>Что происходит? (16)</p>
  12886. </td></tr><tr><td>
  12887. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">what kind
  12888. of</em></span></p>
  12889. </td><td>
  12890. <p>какой (-ая, -ое, -ие) (8)</p>
  12891. </td></tr><tr><td>
  12892. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">What's in store for
  12893. me?</em></span></p>
  12894. </td><td>
  12895. <p>Что мне предстоит? (48)</p>
  12896. </td></tr><tr><td>
  12897. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">What's your (his, her)
  12898. name?</em></span></p>
  12899. </td><td>
  12900. <p>Как вас (его, её) зовут? (18)</p>
  12901. </td></tr><tr><td>
  12902. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">What's your last
  12903. name?</em></span></p>
  12904. </td><td>
  12905. <p>Как ваша фамилия? (17)</p>
  12906. </td></tr><tr><td>
  12907. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">What's your
  12908. name?</em></span></p>
  12909. </td><td>
  12910. <p>Как ваше имя? (17)</p>
  12911. </td></tr><tr><td>
  12912. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">What's your
  12913. rank?</em></span></p>
  12914. </td><td>
  12915. <p>Какое ваше звание? (17)</p>
  12916. </td></tr><tr><td>
  12917. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">when</em></span></p>
  12918. </td><td>
  12919. <p>когда (4)</p>
  12920. </td></tr><tr><td>
  12921. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">where</em></span></p>
  12922. </td><td>
  12923. <p>где (1)</p>
  12924. </td></tr><tr><td>
  12925. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(to) where</em></span></p>
  12926. </td><td>
  12927. <p>куда (4)</p>
  12928. </td></tr><tr><td>
  12929. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">which</em></span></p>
  12930. </td><td>
  12931. <p>который (-ая, -ое, -ые) (8)</p>
  12932. </td></tr><tr><td>
  12933. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">while</em></span></p>
  12934. </td><td>
  12935. <p>пока (47)</p>
  12936. </td></tr><tr><td>
  12937. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">white</em></span></p>
  12938. </td><td>
  12939. <p>белый (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  12940. </td></tr><tr><td>
  12941. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">who</em></span></p>
  12942. </td><td>
  12943. <p>кто (1)</p>
  12944. </td></tr><tr><td>
  12945. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">who has?</em></span></p>
  12946. </td><td>
  12947. <p>у кого есть? (4)</p>
  12948. </td></tr><tr><td>
  12949. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">whole</em></span></p>
  12950. </td><td>
  12951. <p>весь, (вся, всё, все) (16)</p>
  12952. </td></tr><tr><td>
  12953. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">why</em></span></p>
  12954. </td><td>
  12955. <p>почему (3)</p>
  12956. </td></tr><tr><td>
  12957. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wide</em></span></p>
  12958. </td><td>
  12959. <p>широкий (-ая, -ое, -ие) (35)</p>
  12960. </td></tr><tr><td>
  12961. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wife</em></span></p>
  12962. </td><td>
  12963. <p>жена (жёны) (15)</p>
  12964. </td></tr><tr><td>
  12965. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">willingly</em></span></p>
  12966. </td><td>
  12967. <p>охотно (8)</p>
  12968. </td></tr><tr><td>
  12969. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wind</em></span></p>
  12970. </td><td>
  12971. <p>ветер (14)</p>
  12972. </td></tr><tr><td>
  12973. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wind velocity
  12974. indicator</em></span></p>
  12975. </td><td>
  12976. <p>указатель скорости ветра, анемометр (44)</p>
  12977. </td></tr><tr><td>
  12978. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">windy</em></span></p>
  12979. </td><td>
  12980. <p>ветреный (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  12981. </td></tr><tr><td>
  12982. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wine</em></span></p>
  12983. </td><td>
  12984. <p>вино (48)</p>
  12985. </td></tr><tr><td>
  12986. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">winter</em></span></p>
  12987. </td><td>
  12988. <p>зима (10)</p>
  12989. </td></tr><tr><td>
  12990. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in winter</em></span></p>
  12991. </td><td>
  12992. <p>зимой (10)</p>
  12993. </td></tr><tr><td>
  12994. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wire</em></span></p>
  12995. </td><td>
  12996. <p>провод (25)</p>
  12997. </td></tr><tr><td>
  12998. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wire-controlled</em></span></p>
  12999. </td><td>
  13000. <p>управляемый по проводам (25)</p>
  13001. </td></tr><tr><td>
  13002. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wire-controlled</em></span></p>
  13003. </td><td>
  13004. <p>управляемый по проводам (25)</p>
  13005. </td></tr><tr><td>
  13006. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to wish</em></span></p>
  13007. </td><td>
  13008. <p>желать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/пожелать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)(<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  13009. instr.</em></span>) (36/36)</p>
  13010. </td></tr><tr><td>
  13011. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">with</em></span></p>
  13012. </td><td>
  13013. <p>с (1)</p>
  13014. </td></tr><tr><td>
  13015. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">with what
  13016. purpose?</em></span></p>
  13017. </td><td>
  13018. <p>с какой целью? (32)</p>
  13019. </td></tr><tr><td>
  13020. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  13021. withdraw</em></span></p>
  13022. </td><td>
  13023. <p>отходить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/отойти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31)</p>
  13024. </td></tr><tr><td>
  13025. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">withdrawal</em></span></p>
  13026. </td><td>
  13027. <p>отход (40)</p>
  13028. </td></tr><tr><td>
  13029. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">without</em></span></p>
  13030. </td><td>
  13031. <p>без (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  13032. (14)</p>
  13033. </td></tr><tr><td>
  13034. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">without
  13035. difficulty</em></span></p>
  13036. </td><td>
  13037. <p>без труда (32)</p>
  13038. </td></tr><tr><td>
  13039. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">without
  13040. fail</em></span></p>
  13041. </td><td>
  13042. <p>обязательно (32)</p>
  13043. </td></tr><tr><td>
  13044. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">woman</em></span></p>
  13045. </td><td>
  13046. <p>женщина (6)</p>
  13047. </td></tr><tr><td>
  13048. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wood</em></span></p>
  13049. </td><td>
  13050. <p>дерево (27)</p>
  13051. </td></tr><tr><td>
  13052. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(made of)
  13053. wood</em></span></p>
  13054. </td><td>
  13055. <p>деревянный (-ая, -ое, -ые) (33)</p>
  13056. </td></tr><tr><td>
  13057. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">woodcutter</em></span></p>
  13058. </td><td>
  13059. <p>дровосек (26)</p>
  13060. </td></tr><tr><td>
  13061. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wooden</em></span></p>
  13062. </td><td>
  13063. <p>деревянный (27)</p>
  13064. </td></tr><tr><td>
  13065. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">woodline</em></span></p>
  13066. </td><td>
  13067. <p>опушка (1)</p>
  13068. </td></tr><tr><td>
  13069. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">woods</em></span></p>
  13070. </td><td>
  13071. <p>лес (7)</p>
  13072. </td></tr><tr><td>
  13073. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to work</em></span></p>
  13074. </td><td>
  13075. <p>работать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/поработать (perf,) (11/*)</p>
  13076. </td></tr><tr><td>
  13077. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to work
  13078. together</em></span></p>
  13079. </td><td>
  13080. <p>сотрудничать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  13081. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (28)</p>
  13082. </td></tr><tr><td>
  13083. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to wound</em></span></p>
  13084. </td><td>
  13085. <p>ранить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>
  13086. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (12)</p>
  13087. </td></tr><tr><td>
  13088. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wounded</em></span></p>
  13089. </td><td>
  13090. <p>раненый (17)</p>
  13091. </td></tr><tr><td>
  13092. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wrong</em></span></p>
  13093. </td><td>
  13094. <p>неправ, (неправа, неправы) (32)</p>
  13095. </td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="Y"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d0e40842"/><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Y</em></span></h2></div></div></div><div class="informaltable"><table width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td>
  13096. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">yellow</em></span></p>
  13097. </td><td>
  13098. <p>жёлтый (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  13099. </td></tr><tr><td>
  13100. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">yes</em></span></p>
  13101. </td><td>
  13102. <p>Да (1)</p>
  13103. </td></tr><tr><td>
  13104. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Yes, sir!</em></span></p>
  13105. </td><td>
  13106. <p>Так точно! (30)</p>
  13107. </td></tr><tr><td>
  13108. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">yesterday</em></span>W</p>
  13109. </td><td>
  13110. <p>вчера (7)</p>
  13111. </td></tr><tr><td>
  13112. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">yet</em></span></p>
  13113. </td><td>
  13114. <p>ещё (2)</p>
  13115. </td></tr><tr><td>
  13116. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">you</em></span></p>
  13117. </td><td>
  13118. <p>вы (1)</p>
  13119. </td></tr></tbody></table></div></div></div></div></body></html>