ch01s05.xhtml 29 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops" xmlns:m="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:pls="http://www.w3.org/2005/01/pronunciation-lexicon" xmlns:ssml="http://www.w3.org/2001/10/synthesis" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"><head><title>Д</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="docbook-epub.css"/><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2"/><link rel="prev" href="ch01s04.xhtml" title="Г"/><link rel="next" href="ch01s06.xhtml" title="Е"/></head><body><header/><section class="section" title="Д" epub:type="subchapter" id="d0e3084"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">Д</h2></div></div></div><div class="striped"><table style="width: 100%; border-collapse: collapse; border-top: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; border-left: 1px solid ; border-right: 1px solid ; "><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  2. <p>да (1)</p>
  3. </td><td>
  4. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">yes</em></span></p>
  5. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  6. <p>далеко (5)</p>
  7. </td><td>
  8. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">far</em></span></p>
  9. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  10. <p>два (2)</p>
  11. </td><td>
  12. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">two</em></span></p>
  13. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  14. <p>двадцать (6)</p>
  15. </td><td>
  16. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">twenty</em></span></p>
  17. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  18. <p>двенадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  19. </td><td>
  20. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">twelfth</em></span></p>
  21. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  22. <p>двенадцать (5)</p>
  23. </td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">twelve </em></span></td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  24. <p>двигаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/двинуться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (30/30)</p>
  25. </td><td>
  26. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to move</em></span></p>
  27. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  28. <p>движение (7)</p>
  29. </td><td>
  30. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">movement</em></span></p>
  31. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  32. <p>двинуться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/двигаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (30/30)</p>
  33. </td><td>
  34. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to move</em></span></p>
  35. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  36. <p>девочка (15)</p>
  37. </td><td>
  38. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">girl</em></span></p>
  39. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  40. <p>девяносто (6)</p>
  41. </td><td>
  42. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ninety</em></span></p>
  43. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  44. <p>девятнадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  45. </td><td>
  46. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nineteenth</em></span></p>
  47. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  48. <p>девятнадцать (5)</p>
  49. </td><td>
  50. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nineteen</em></span></p>
  51. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  52. <p>девять (4)</p>
  53. </td><td>
  54. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">nine</em></span></p>
  55. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  56. <p>дегазация (43)</p>
  57. </td><td>
  58. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">decontamination</em></span></p>
  59. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  60. <p>дедушка (15)</p>
  61. </td><td>
  62. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">grandfather</em></span></p>
  63. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  64. <p>действия (29)</p>
  65. </td><td>
  66. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">operations,
  67. actions</em></span></p>
  68. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  69. <p>ответные действия</p>
  70. </td><td>
  71. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">counteractions</em></span></p>
  72. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  73. <p>действовать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  74. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (31)</p>
  75. </td><td>
  76. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to operate, to
  77. act</em></span></p>
  78. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  79. <p>декабрь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  80. (13)</p>
  81. </td><td>
  82. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">December</em></span></p>
  83. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  84. <p>делать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сделать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (4/18)</p>
  85. </td><td>
  86. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to do</em></span></p>
  87. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  88. <p>дело (9)</p>
  89. </td><td>
  90. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">matter,
  91. cause</em></span></p>
  92. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  93. <p>демобилизация (46)</p>
  94. </td><td>
  95. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">demobilization</em></span></p>
  96. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  97. <p>день (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  98. (13)</p>
  99. </td><td>
  100. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">day</em></span></p>
  101. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  102. <p>днём (7)</p>
  103. </td><td>
  104. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">in the
  105. daytime</em></span></p>
  106. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  107. <p>деньги (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  108. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>)
  109. (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gen. pl.</em></span>
  110. денег) (18)</p>
  111. </td><td>
  112. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">money</em></span></p>
  113. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  114. <p>деревня (10)</p>
  115. </td><td>
  116. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">village</em></span></p>
  117. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  118. <p>дерево (6)</p>
  119. </td><td>
  120. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">tree</em></span></p>
  121. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  122. <p>деревянный (-ая, -ое, -ые) (27)</p>
  123. </td><td>
  124. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">wooden, made of
  125. wood</em></span></p>
  126. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  127. <p>десять (4)</p>
  128. </td><td>
  129. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ten</em></span></p>
  130. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  131. <p>дети (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  132. (6)</p>
  133. </td><td>
  134. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">children</em></span></p>
  135. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  136. <p>детонатор (19)</p>
  137. </td><td>
  138. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">detonator</em></span></p>
  139. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  140. <p>дивизия (41)</p>
  141. </td><td>
  142. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">division</em></span></p>
  143. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  144. <p>динамит (19)</p>
  145. </td><td>
  146. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dynamite</em></span></p>
  147. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  148. <p>дисциплина (24)</p>
  149. </td><td>
  150. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">discipline</em></span></p>
  151. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  152. <p>длинный (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  153. </td><td>
  154. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">long</em></span></p>
  155. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  156. <p>для (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  157. (18)</p>
  158. </td><td>
  159. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">for</em></span></p>
  160. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  161. <p>до (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ gen.</em></span>)
  162. (3)</p>
  163. </td><td>
  164. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">before, until, up
  165. to</em></span></p>
  166. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  167. <p>до наступления темноты (30)</p>
  168. </td><td>
  169. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">before
  170. nightfall</em></span></p>
  171. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  172. <p>доброволец (46)</p>
  173. </td><td>
  174. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">volunteer</em></span></p>
  175. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  176. <p>добрый вечер (7)</p>
  177. </td><td>
  178. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">good
  179. evening</em></span></p>
  180. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  181. <p>доверить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/доверять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (21/21)</p>
  182. </td><td>
  183. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to trust</em></span></p>
  184. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  185. <p>доверять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/доверить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (21/21)</p>
  186. </td><td>
  187. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to trust</em></span></p>
  188. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  189. <p>довольно (28)</p>
  190. </td><td>
  191. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">quite,
  192. enough</em></span></p>
  193. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  194. <p>дождливый (-ая, -ое, -ые) (14)</p>
  195. </td><td>
  196. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rainy</em></span></p>
  197. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  198. <p>дождь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">masc.</em></span>)
  199. (14)</p>
  200. </td><td>
  201. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rain</em></span></p>
  202. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  203. <p>доклад (18)</p>
  204. </td><td>
  205. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">report</em></span></p>
  206. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  207. <p>докладывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/доложить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (35/35)</p>
  208. </td><td>
  209. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to report</em></span></p>
  210. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  211. <p>документация (17)</p>
  212. </td><td>
  213. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">records</em></span></p>
  214. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  215. <p>долгота (23)</p>
  216. </td><td>
  217. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">longitude</em></span></p>
  218. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  219. <p>должен, должна, должно, должны (2)</p>
  220. </td><td>
  221. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">have to. should,
  222. must</em></span></p>
  223. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  224. <p>доложить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/докладывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (35/35)</p>
  225. </td><td>
  226. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to report</em></span></p>
  227. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  228. <p>дом (10)</p>
  229. </td><td>
  230. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">house</em></span></p>
  231. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  232. <p>дополнительный (-ая, -ое, -ые) (16)</p>
  233. </td><td>
  234. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">additional,
  235. secondary</em></span></p>
  236. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  237. <p>допрашивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/допросить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (40/40)</p>
  238. </td><td>
  239. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  240. interrogate</em></span></p>
  241. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  242. <p>дорога (27)</p>
  243. </td><td>
  244. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">road</em></span></p>
  245. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  246. <p>грунтовая дорога (27)</p>
  247. </td><td>
  248. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">dirt road</em></span></p>
  249. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  250. <p>железная дорога (27)</p>
  251. </td><td>
  252. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">railroad</em></span></p>
  253. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  254. <p>допрос (43)</p>
  255. </td><td>
  256. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">interrogation</em></span></p>
  257. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  258. <p>допросить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/допрашивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (40/40)</p>
  259. </td><td>
  260. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  261. interrogate</em></span></p>
  262. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  263. <p>доставать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/достать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (9/*)</p>
  264. </td><td>
  265. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to get, to
  266. obtain</em></span></p>
  267. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  268. <p>доставить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/доставлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)(29/29)</p>
  269. </td><td>
  270. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to deliver</em></span></p>
  271. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  272. <p>доставлен (-а, -о, -ы) (29)</p>
  273. </td><td>
  274. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">delivered</em></span></p>
  275. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  276. <p>доставлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/доставить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  277. </td><td>
  278. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to deliver</em></span></p>
  279. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  280. <p>достаточно (11)</p>
  281. </td><td>
  282. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">enough,
  283. sufficiently</em></span></p>
  284. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  285. <p>дочь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span> дочери)
  286. (15)</p>
  287. </td><td>
  288. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">daughter</em></span></p>
  289. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  290. <p>дробовик (30)</p>
  291. </td><td>
  292. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">shotgun</em></span></p>
  293. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  294. <p>дровосек (26)</p>
  295. </td><td>
  296. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">woodcutter</em></span></p>
  297. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  298. <p>друг (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  299. друзья)</p>
  300. </td><td>
  301. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">friend</em></span></p>
  302. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  303. <p>другой (-ая, -ое, -ые) (2)</p>
  304. </td><td>
  305. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">other</em></span></p>
  306. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  307. <p>думать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/подумать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (41/21)</p>
  308. </td><td>
  309. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to think, to
  310. believe</em></span></p>
  311. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  312. <p>дядя (15)</p>
  313. </td><td>
  314. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">uncle</em></span></p>
  315. </td></tr></tbody></table></div></section><footer/></body></html>