ch02s12.xhtml 21 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops" xmlns:m="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:pls="http://www.w3.org/2005/01/pronunciation-lexicon" xmlns:ssml="http://www.w3.org/2001/10/synthesis" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"><head><title>L</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="docbook-epub.css"/><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2"/><link rel="prev" href="ch02s11.xhtml" title="K"/><link rel="next" href="ch02s13.xhtml" title="M"/></head><body><header/><section class="section" title="L" epub:type="subchapter" id="d0e29697"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">L</em></span></h2></div></div></div><div class="striped"><table style="width: 100%; border-collapse: collapse; border-top: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; border-left: 1px solid ; border-right: 1px solid ; "><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  2. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lady</em></span></p>
  3. </td><td>
  4. <p>госпожа (20)</p>
  5. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  6. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lake</em></span></p>
  7. </td><td>
  8. <p>озеро (14)</p>
  9. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  10. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to land</em></span></p>
  11. </td><td>
  12. <p>приземляться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/приземлиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (29/29)</p>
  13. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  14. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">landing
  15. zone</em></span></p>
  16. </td><td>
  17. <p>посадочная площадка (29)</p>
  18. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  19. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">language</em></span></p>
  20. </td><td>
  21. <p>язык (28)</p>
  22. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  23. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">large</em></span></p>
  24. </td><td>
  25. <p>большой (-ая, -ое, -ие) (9)</p>
  26. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  27. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">last</em></span></p>
  28. </td><td>
  29. <p>последний (-яя, -ее, -ие) (13)</p>
  30. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  31. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">last name</em></span></p>
  32. </td><td>
  33. <p>фамилия (17)</p>
  34. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  35. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be late</em></span></p>
  36. </td><td>
  37. <p>опоздать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/опаздывать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (3/*)</p>
  38. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  39. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">later</em></span></p>
  40. </td><td>
  41. <p>позже (4)</p>
  42. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  43. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">latitude</em></span></p>
  44. </td><td>
  45. <p>широта (23)</p>
  46. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  47. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to lead</em></span></p>
  48. </td><td>
  49. <p>вести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/повести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (17/31)</p>
  50. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  51. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to lead soldiers to
  52. battle</em></span></p>
  53. </td><td>
  54. <p>вести солдат в бой (42)</p>
  55. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  56. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">leader</em></span></p>
  57. </td><td>
  58. <p>командир (2), руководитель (32)</p>
  59. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  60. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">leaf,
  61. leaves</em></span></p>
  62. </td><td>
  63. <p>лист, (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  64. листья) (6)</p>
  65. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  66. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">leaflet</em></span></p>
  67. </td><td>
  68. <p>листовка (42)</p>
  69. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  70. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to learn</em></span></p>
  71. </td><td>
  72. <p>узнавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/узнать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (35/35);</p>
  73. <p>учить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/выучить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (28/28)</p>
  74. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  75. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to leave</em></span></p>
  76. </td><td>
  77. <p>оставлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/оставить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (31/31);</p>
  78. <p>отправиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/отправляться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (14/*);</p>
  79. <p>уйти (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)
  80. /уехать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)
  81. (2/2)</p>
  82. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  83. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">leaves have
  84. fallen</em></span></p>
  85. </td><td>
  86. <p>листья опали (6)</p>
  87. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  88. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">from the
  89. left</em></span></p>
  90. </td><td>
  91. <p>слева (29)</p>
  92. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  93. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on the
  94. left</em></span></p>
  95. </td><td>
  96. <p>налево (5)</p>
  97. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  98. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">legend</em></span></p>
  99. </td><td>
  100. <p>легенда (23), условный знак (23)</p>
  101. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  102. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lens</em></span></p>
  103. </td><td>
  104. <p>объектив (33)</p>
  105. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  106. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">letter</em></span></p>
  107. </td><td>
  108. <p>письмо (39)</p>
  109. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  110. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lieutenant</em></span></p>
  111. </td><td>
  112. <p>лейтенант (1)</p>
  113. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  114. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">life</em></span></p>
  115. </td><td>
  116. <p>жизнь (21)</p>
  117. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  118. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to lift</em></span></p>
  119. </td><td>
  120. <p>поднять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/поднимать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (25/25)</p>
  121. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  122. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to light</em></span></p>
  123. </td><td>
  124. <p>осветить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/освещать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (29/29)</p>
  125. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  126. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lightning</em></span></p>
  127. </td><td>
  128. <p>молния (14)</p>
  129. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  130. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">line
  131. formation</em></span></p>
  132. </td><td>
  133. <p>линейный порядок (38)</p>
  134. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  135. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to line up</em></span></p>
  136. </td><td>
  137. <p>строиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/построиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (40/40)</p>
  138. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  139. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">link-up</em></span></p>
  140. </td><td>
  141. <p>встреча (военный термин) (45)</p>
  142. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  143. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">a list</em></span></p>
  144. </td><td>
  145. <p>список (19)</p>
  146. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  147. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to make a
  148. list</em></span></p>
  149. </td><td>
  150. <p>составлять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/составить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) список (30/30)</p>
  151. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  152. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to listen</em></span></p>
  153. </td><td>
  154. <p>слушать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>
  155. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (14)</p>
  156. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  157. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to live</em></span></p>
  158. </td><td>
  159. <p>жить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/пожить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (15/*)</p>
  160. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  161. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">local</em></span></p>
  162. </td><td>
  163. <p>местный (-ая, -ое, -ые) (9)</p>
  164. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  165. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(it) is
  166. located</em></span></p>
  167. </td><td>
  168. <p>находится (5) расположен (35)</p>
  169. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  170. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">location</em></span></p>
  171. </td><td>
  172. <p>местность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  173. (32), положение (25)</p>
  174. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  175. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">long</em></span></p>
  176. </td><td>
  177. <p>длинный (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  178. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  179. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">longitude</em></span></p>
  180. </td><td>
  181. <p>долгота (23)</p>
  182. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  183. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to look
  184. (at)</em></span></p>
  185. </td><td>
  186. <p>смотреть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/посмотреть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (14/*)</p>
  187. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  188. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">look like</em></span></p>
  189. </td><td>
  190. <p>похож (-а, -е, -и) (на <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+
  191. acc.</em></span>) (41)</p>
  192. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  193. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be looking forward to
  194. something</em></span></p>
  195. </td><td>
  196. <p>ждать с нетерпением (47)</p>
  197. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  198. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to lose</em></span></p>
  199. </td><td>
  200. <p>терять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/потерять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (23/23)</p>
  201. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  202. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">low</em></span></p>
  203. </td><td>
  204. <p>низкий (-ая, -ое, -ие) (25); низко (25)</p>
  205. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  206. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lower part</em></span></p>
  207. </td><td>
  208. <p>нижняя часть (23)</p>
  209. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  210. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to lower</em></span></p>
  211. </td><td>
  212. <p>опускать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/опустить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25)</p>
  213. </td></tr></tbody></table></div></section><footer/></body></html>