ch02s20.xhtml 45 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops" xmlns:m="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:pls="http://www.w3.org/2005/01/pronunciation-lexicon" xmlns:ssml="http://www.w3.org/2001/10/synthesis" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"><head><title>T</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="docbook-epub.css"/><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2"/><link rel="prev" href="ch02s19.xhtml" title="S"/><link rel="next" href="ch02s21.xhtml" title="U"/></head><body><header/><section class="section" title="T" epub:type="subchapter" id="d0e37770"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">T</em></span></h2></div></div></div><div class="striped"><table style="width: 100%; border-collapse: collapse; border-top: 1px solid ; border-bottom: 1px solid ; border-left: 1px solid ; border-right: 1px solid ; "><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  2. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">tactics</em></span></p>
  3. </td><td>
  4. <p>тактика (22)</p>
  5. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  6. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take</em></span></p>
  7. </td><td>
  8. <p>брать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/взять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (18/10)</p>
  9. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  10. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take by
  11. force</em></span></p>
  12. </td><td>
  13. <p>отбирать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/отобрать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (18/*)</p>
  14. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  15. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take care of somebody or
  16. something</em></span></p>
  17. </td><td>
  18. <p>заботиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)
  19. позаботиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (о ком или о чём) (17/*)</p>
  20. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  21. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take
  22. off</em></span></p>
  23. </td><td>
  24. <p>отправиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/отправляться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (14/*)</p>
  25. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  26. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take a
  27. position</em></span></p>
  28. </td><td>
  29. <p>занять/занимать позицию (37)</p>
  30. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  31. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take
  32. prisoner</em></span></p>
  33. </td><td>
  34. <p>взять/брать в плен (12)</p>
  35. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  36. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">taken</em></span></p>
  37. </td><td>
  38. <p>занят (-а, -о, -ы) (37)</p>
  39. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  40. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> to talk</em></span></p>
  41. </td><td>
  42. <p>поговорить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/говорить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (7/1)</p>
  43. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  44. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">tall</em></span></p>
  45. </td><td>
  46. <p>высокий (-ая, -ое, -ие) (21)</p>
  47. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  48. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">tank</em></span></p>
  49. </td><td>
  50. <p>танк (6)</p>
  51. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  52. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">target</em></span></p>
  53. </td><td>
  54. <p>цель, мишень (33)</p>
  55. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  56. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">target
  57. selection</em></span></p>
  58. </td><td>
  59. <p>выбор цели (33)</p>
  60. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  61. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">task</em></span></p>
  62. </td><td>
  63. <p>задание (29)</p>
  64. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  65. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to teach</em></span></p>
  66. </td><td>
  67. <p>обучать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обучить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (24/24);</p>
  68. <p> учить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обучить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (6/22)</p>
  69. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  70. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(female)
  71. teacher</em></span></p>
  72. </td><td>
  73. <p>учительница (6)</p>
  74. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  75. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">team</em></span></p>
  76. </td><td>
  77. <p>отряд (2)</p>
  78. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  79. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">technical</em></span></p>
  80. </td><td>
  81. <p>технический (-ая, -ое, -ие) (28)</p>
  82. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  83. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">technician</em></span></p>
  84. </td><td>
  85. <p>техник (11)</p>
  86. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  87. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">telephoto
  88. lens</em></span></p>
  89. </td><td>
  90. <p>длиннофокусный объектив или телеобъектив (33)</p>
  91. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  92. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">telephone</em></span></p>
  93. </td><td>
  94. <p>телефон (11)</p>
  95. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  96. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">telephone
  97. operator</em></span></p>
  98. </td><td>
  99. <p>телефонистка (15)</p>
  100. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  101. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">temperature</em></span></p>
  102. </td><td>
  103. <p>температура (26)</p>
  104. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  105. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ten</em></span></p>
  106. </td><td>
  107. <p>десять (4)</p>
  108. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  109. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">term</em></span></p>
  110. </td><td>
  111. <p>термин (28)</p>
  112. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  113. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">terrain</em></span></p>
  114. </td><td>
  115. <p>местность (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  116. (5)</p>
  117. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  118. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">terrible</em></span></p>
  119. </td><td>
  120. <p>ужасно (14)</p>
  121. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  122. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">territory</em></span></p>
  123. </td><td>
  124. <p>территория (43)</p>
  125. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  126. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to thank</em></span></p>
  127. </td><td>
  128. <p>благодарить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) поблагодарить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (41/41)</p>
  129. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  130. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">thankful</em></span></p>
  131. </td><td>
  132. <p>благодарен (-а, -ы) (42)</p>
  133. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  134. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">that</em></span></p>
  135. </td><td>
  136. <p>что (2), это (1)</p>
  137. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  138. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">that is</em></span></p>
  139. </td><td>
  140. <p>это (1)</p>
  141. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  142. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">that's why</em></span></p>
  143. </td><td>
  144. <p>поэтому (28)</p>
  145. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  146. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to thaw</em></span></p>
  147. </td><td>
  148. <p>таять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/растаять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (14/*)</p>
  149. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  150. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">their</em></span></p>
  151. </td><td>
  152. <p>их (2) (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">poss.</em></span>)</p>
  153. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  154. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">them</em></span></p>
  155. </td><td>
  156. <p>их (4)</p>
  157. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  158. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">theme</em></span></p>
  159. </td><td>
  160. <p>тема (23)</p>
  161. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  162. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">then</em></span></p>
  163. </td><td>
  164. <p>потом (5), тогда (5)</p>
  165. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  166. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">there</em></span></p>
  167. </td><td>
  168. <p>там (1)</p>
  169. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  170. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">there is. there
  171. are</em></span></p>
  172. </td><td>
  173. <p>есть (4)</p>
  174. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  175. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">therefore</em></span></p>
  176. </td><td>
  177. <p>поэтому (28)</p>
  178. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  179. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">demographer</em></span></p>
  180. </td><td>
  181. <p>термограф (прибор для измерения температуры) (44)</p>
  182. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  183. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">they</em></span></p>
  184. </td><td>
  185. <p>они (1)</p>
  186. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  187. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">thick</em></span></p>
  188. </td><td>
  189. <p>толстый (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  190. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  191. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">thin</em></span></p>
  192. </td><td>
  193. <p>тонкий (-ая, -ое, -ие) (21), худой (-ая, -ое, -ые) (21)</p>
  194. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  195. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">thing</em></span></p>
  196. </td><td>
  197. <p>вещь (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fem.</em></span>)
  198. (6)</p>
  199. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  200. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to think</em></span></p>
  201. </td><td>
  202. <p>думать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/подумать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (41/21)</p>
  203. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  204. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">thirteen</em></span></p>
  205. </td><td>
  206. <p>тринадцать (5)</p>
  207. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  208. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">thirteenth</em></span></p>
  209. </td><td>
  210. <p>тринадцатый (-ая, -ое, -ые) (5) ;</p>
  211. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  212. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">thirty</em></span></p>
  213. </td><td>
  214. <p>тридцать (6)</p>
  215. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  216. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">threat</em></span></p>
  217. </td><td>
  218. <p>угроза (29)</p>
  219. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  220. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">three</em></span></p>
  221. </td><td>
  222. <p>три (3)</p>
  223. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  224. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">through</em></span></p>
  225. </td><td>
  226. <p>через (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ асc.</em></span>)
  227. (8)</p>
  228. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  229. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Thursday</em></span></p>
  230. </td><td>
  231. <p>четверг (13)</p>
  232. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  233. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">time</em></span></p>
  234. </td><td>
  235. <p>время (13)</p>
  236. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  237. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> time's up</em></span></p>
  238. </td><td>
  239. <p>пора (2)</p>
  240. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  241. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">fixed time</em></span></p>
  242. </td><td>
  243. <p>назначенный срок</p>
  244. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  245. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">on time</em></span></p>
  246. </td><td>
  247. <p>в срок (30)</p>
  248. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  249. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">It's time to
  250. go</em></span></p>
  251. </td><td>
  252. <p>Пора (идти) (2)</p>
  253. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  254. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">What time is
  255. it?</em></span></p>
  256. </td><td>
  257. <p>который час? (8)</p>
  258. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  259. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">At what
  260. time?</em></span></p>
  261. </td><td>
  262. <p>В котором часу? (20)</p>
  263. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  264. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">time fuse</em></span></p>
  265. </td><td>
  266. <p>дистанционный взрыватель (19)</p>
  267. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  268. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">timing
  269. device</em></span></p>
  270. </td><td>
  271. <p>часовой механизм (19)</p>
  272. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  273. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  274. tired</em></span></p>
  275. </td><td>
  276. <p>уставать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/устать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (34/7)</p>
  277. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  278. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">tired</em></span></p>
  279. </td><td>
  280. <p>усталый (-ая, -ые) (34)</p>
  281. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  282. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to</em></span></p>
  283. </td><td>
  284. <p>в (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ acc.</em></span>) (5),
  285. на (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ acc.</em></span>)
  286. (2)</p>
  287. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  288. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">today</em></span></p>
  289. </td><td>
  290. <p>сегодня (7)</p>
  291. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  292. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">today's</em></span></p>
  293. </td><td>
  294. <p>сегодняшний (-яя, -ее, -ие) (22)</p>
  295. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  296. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">together</em></span></p>
  297. </td><td>
  298. <p>вместе (23)</p>
  299. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  300. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">tomorrow</em></span></p>
  301. </td><td>
  302. <p>завтра (7)</p>
  303. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  304. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">too</em></span></p>
  305. </td><td>
  306. <p>тоже (3)</p>
  307. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  308. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">top part</em></span></p>
  309. </td><td>
  310. <p>верхняя часть (23)</p>
  311. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  312. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">topography</em></span></p>
  313. </td><td>
  314. <p>топография (23)</p>
  315. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  316. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">total</em></span></p>
  317. </td><td>
  318. <p>весь, (вся, всё, все) (16)</p>
  319. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  320. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">totally</em></span></p>
  321. </td><td>
  322. <p>совсем (14)</p>
  323. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  324. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">towards</em></span></p>
  325. </td><td>
  326. <p>к (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">+ dat.</em></span>)
  327. (23)</p>
  328. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  329. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">track</em></span></p>
  330. </td><td>
  331. <p>колея (27)</p>
  332. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  333. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">trail</em></span></p>
  334. </td><td>
  335. <p>путь (26), тропа (26)</p>
  336. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  337. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to train</em></span></p>
  338. </td><td>
  339. <p>обучать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/обучить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (24/24)</p>
  340. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  341. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">trained</em></span></p>
  342. </td><td>
  343. <p>подготовленный (-ая, -ое, -ые) (38)</p>
  344. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  345. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to be
  346. trained</em></span></p>
  347. </td><td>
  348. <p>подготовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/готовиться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (13/13);</p>
  349. <p>получить/получать подготовку (11);</p>
  350. <p>проходить/пройти подготовку (11)</p>
  351. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  352. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">training</em></span></p>
  353. </td><td>
  354. <p>подготовка (28)</p>
  355. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  356. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to go through
  357. training</em></span></p>
  358. </td><td>
  359. <p>проходить/пройти подготовку (11)</p>
  360. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  361. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  362. transfer</em></span></p>
  363. </td><td>
  364. <p>переводить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/перевести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (25/25);</p>
  365. <p> перенести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/переносить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (19/*)</p>
  366. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  367. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">transformer</em></span></p>
  368. </td><td>
  369. <p>трансформатор (37)</p>
  370. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  371. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  372. translate</em></span></p>
  373. </td><td>
  374. <p>перевести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/переводить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (25/25)</p>
  375. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  376. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">translate from
  377. Russian</em></span></p>
  378. </td><td>
  379. <p>переводить/перевести с русского (28)</p>
  380. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  381. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">translate into
  382. English</em></span></p>
  383. </td><td>
  384. <p>переводить/перевести на английский (28)</p>
  385. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  386. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">translator</em></span></p>
  387. </td><td>
  388. <p>переводчик (28)</p>
  389. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  390. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  391. transport</em></span></p>
  392. </td><td>
  393. <p>переносить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/перенести (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (10/*)</p>
  394. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  395. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">transportation
  396. battalion</em></span></p>
  397. </td><td>
  398. <p>транспортный батальон (43)</p>
  399. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  400. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to treat</em></span></p>
  401. </td><td>
  402. <p>лечить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/вылечить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (42/42)</p>
  403. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  404. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to treat somebody or something
  405. (well or bad)</em></span></p>
  406. </td><td>
  407. <p>относиться к кому-либо (хорошо или плохо) (28)</p>
  408. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  409. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">tree</em></span></p>
  410. </td><td>
  411. <p>дерево (6)</p>
  412. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  413. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">trophy</em></span></p>
  414. </td><td>
  415. <p>трофей (10)</p>
  416. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  417. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">trousers</em></span></p>
  418. </td><td>
  419. <p>брюки (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>
  420. <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">only</em></span>) (9)</p>
  421. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  422. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">truck</em></span></p>
  423. </td><td>
  424. <p>грузовик (29)</p>
  425. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  426. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">true</em></span></p>
  427. </td><td>
  428. <p>правда (7)</p>
  429. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  430. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">true north</em></span></p>
  431. </td><td>
  432. <p>географический север (23)</p>
  433. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  434. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to trust</em></span></p>
  435. </td><td>
  436. <p>доверять (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/доверить (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (21/21)</p>
  437. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  438. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">truth</em></span></p>
  439. </td><td>
  440. <p>правда (7)</p>
  441. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  442. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to try</em></span></p>
  443. </td><td>
  444. <p>пытаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/попытаться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (21/46);</p>
  445. <p>стараться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/постараться (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (9/31)</p>
  446. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  447. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Tuesday</em></span></p>
  448. </td><td>
  449. <p>вторник (13)</p>
  450. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  451. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">turmoil</em></span></p>
  452. </td><td>
  453. <p>беспорядки (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">pl.</em></span>)
  454. (46)</p>
  455. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  456. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to turn</em></span></p>
  457. </td><td>
  458. <p>повернуть (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>)/поворачивать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>) (5/*)</p>
  459. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  460. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to turn in</em></span></p>
  461. </td><td>
  462. <p>сдавать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">imp.</em></span>)/сдать (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">perf.</em></span>) (47/47)</p>
  463. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  464. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to turn off the
  465. light</em></span></p>
  466. </td><td>
  467. <p>тушить/потушить свет (16)</p>
  468. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  469. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">twelfth</em></span></p>
  470. </td><td>
  471. <p>двенадцатый (-ая, -ое, -ые) (5)</p>
  472. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  473. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">twelve</em></span></p>
  474. </td><td>
  475. <p>двенадцать (5)</p>
  476. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  477. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">twenty</em></span></p>
  478. </td><td>
  479. <p>двадцать (6)</p>
  480. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  481. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">two</em></span></p>
  482. </td><td>
  483. <p>два (2)</p>
  484. </td></tr><tr><td style="border-right: 1px solid ; ">
  485. <p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">type</em></span></p>
  486. </td><td>
  487. <p>вид (23), тип (23)</p>
  488. </td></tr></tbody></table></div></section><footer/></body></html>