123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797167981679916800168011680216803168041680516806168071680816809168101681116812168131681416815168161681716818168191682016821168221682316824168251682616827168281682916830168311683216833168341683516836168371683816839168401684116842168431684416845168461684716848168491685016851168521685316854168551685616857168581685916860168611686216863168641686516866168671686816869168701687116872168731687416875168761687716878168791688016881168821688316884168851688616887168881688916890168911689216893168941689516896168971689816899169001690116902169031690416905169061690716908169091691016911169121691316914169151691616917169181691916920169211692216923169241692516926169271692816929169301693116932169331693416935169361693716938169391694016941169421694316944169451694616947169481694916950169511695216953169541695516956169571695816959169601696116962169631696416965169661696716968169691697016971169721697316974169751697616977169781697916980169811698216983169841698516986169871698816989169901699116992169931699416995169961699716998169991700017001170021700317004170051700617007170081700917010170111701217013170141701517016170171701817019170201702117022170231702417025170261702717028170291703017031170321703317034170351703617037170381703917040170411704217043170441704517046170471704817049170501705117052170531705417055170561705717058170591706017061170621706317064170651706617067170681706917070170711707217073170741707517076170771707817079170801708117082170831708417085170861708717088170891709017091170921709317094170951709617097170981709917100171011710217103171041710517106171071710817109171101711117112171131711417115171161711717118171191712017121171221712317124171251712617127171281712917130171311713217133171341713517136171371713817139171401714117142171431714417145171461714717148171491715017151171521715317154171551715617157171581715917160171611716217163171641716517166171671716817169171701717117172171731717417175171761717717178171791718017181171821718317184171851718617187171881718917190171911719217193171941719517196171971719817199172001720117202172031720417205172061720717208172091721017211172121721317214172151721617217172181721917220172211722217223172241722517226172271722817229172301723117232172331723417235172361723717238172391724017241172421724317244172451724617247172481724917250172511725217253172541725517256172571725817259172601726117262172631726417265172661726717268172691727017271172721727317274172751727617277172781727917280172811728217283172841728517286172871728817289172901729117292172931729417295172961729717298172991730017301173021730317304173051730617307173081730917310173111731217313173141731517316173171731817319173201732117322173231732417325173261732717328173291733017331173321733317334173351733617337173381733917340173411734217343173441734517346173471734817349173501735117352173531735417355173561735717358173591736017361173621736317364173651736617367173681736917370173711737217373173741737517376173771737817379173801738117382173831738417385173861738717388173891739017391173921739317394173951739617397173981739917400174011740217403174041740517406174071740817409174101741117412174131741417415174161741717418174191742017421174221742317424174251742617427174281742917430174311743217433174341743517436174371743817439174401744117442174431744417445174461744717448174491745017451174521745317454174551745617457174581745917460174611746217463174641746517466174671746817469174701747117472174731747417475174761747717478174791748017481174821748317484174851748617487174881748917490174911749217493174941749517496174971749817499175001750117502175031750417505175061750717508175091751017511175121751317514175151751617517175181751917520175211752217523175241752517526175271752817529175301753117532175331753417535175361753717538175391754017541175421754317544175451754617547175481754917550175511755217553175541755517556175571755817559175601756117562175631756417565175661756717568175691757017571175721757317574175751757617577175781757917580175811758217583175841758517586175871758817589175901759117592175931759417595175961759717598175991760017601176021760317604176051760617607176081760917610176111761217613176141761517616176171761817619176201762117622176231762417625176261762717628176291763017631176321763317634176351763617637176381763917640176411764217643176441764517646176471764817649176501765117652176531765417655176561765717658176591766017661176621766317664176651766617667176681766917670176711767217673176741767517676176771767817679176801768117682176831768417685176861768717688176891769017691176921769317694176951769617697176981769917700177011770217703177041770517706177071770817709177101771117712177131771417715177161771717718177191772017721177221772317724177251772617727177281772917730177311773217733177341773517736177371773817739177401774117742177431774417745177461774717748177491775017751177521775317754177551775617757177581775917760177611776217763177641776517766177671776817769177701777117772177731777417775177761777717778177791778017781177821778317784177851778617787177881778917790177911779217793177941779517796177971779817799178001780117802178031780417805178061780717808178091781017811178121781317814178151781617817178181781917820178211782217823178241782517826178271782817829178301783117832178331783417835178361783717838178391784017841178421784317844178451784617847178481784917850178511785217853178541785517856178571785817859178601786117862178631786417865178661786717868178691787017871178721787317874178751787617877178781787917880178811788217883178841788517886178871788817889178901789117892178931789417895178961789717898178991790017901179021790317904179051790617907179081790917910179111791217913179141791517916179171791817919179201792117922179231792417925179261792717928179291793017931179321793317934179351793617937179381793917940179411794217943179441794517946179471794817949179501795117952179531795417955179561795717958179591796017961179621796317964179651796617967179681796917970179711797217973179741797517976179771797817979179801798117982179831798417985179861798717988179891799017991179921799317994179951799617997179981799918000180011800218003180041800518006180071800818009180101801118012180131801418015180161801718018180191802018021180221802318024180251802618027180281802918030180311803218033180341803518036180371803818039180401804118042180431804418045180461804718048180491805018051180521805318054180551805618057180581805918060180611806218063180641806518066180671806818069180701807118072180731807418075180761807718078180791808018081180821808318084180851808618087180881808918090180911809218093180941809518096180971809818099181001810118102181031810418105181061810718108181091811018111181121811318114181151811618117181181811918120181211812218123181241812518126181271812818129181301813118132181331813418135181361813718138181391814018141181421814318144181451814618147181481814918150181511815218153181541815518156181571815818159181601816118162181631816418165181661816718168181691817018171181721817318174181751817618177181781817918180181811818218183181841818518186181871818818189181901819118192181931819418195181961819718198181991820018201182021820318204182051820618207182081820918210182111821218213182141821518216182171821818219182201822118222182231822418225182261822718228182291823018231182321823318234182351823618237182381823918240182411824218243182441824518246182471824818249182501825118252182531825418255182561825718258182591826018261182621826318264182651826618267182681826918270182711827218273182741827518276182771827818279182801828118282182831828418285182861828718288182891829018291182921829318294182951829618297182981829918300183011830218303183041830518306183071830818309183101831118312183131831418315183161831718318183191832018321183221832318324183251832618327183281832918330183311833218333183341833518336183371833818339183401834118342183431834418345183461834718348183491835018351183521835318354183551835618357183581835918360183611836218363183641836518366183671836818369183701837118372183731837418375183761837718378183791838018381183821838318384183851838618387183881838918390183911839218393183941839518396183971839818399184001840118402184031840418405184061840718408184091841018411184121841318414184151841618417184181841918420184211842218423184241842518426184271842818429184301843118432184331843418435184361843718438184391844018441184421844318444184451844618447184481844918450184511845218453184541845518456184571845818459184601846118462184631846418465184661846718468184691847018471184721847318474184751847618477184781847918480184811848218483184841848518486184871848818489184901849118492184931849418495184961849718498184991850018501185021850318504185051850618507185081850918510185111851218513185141851518516185171851818519185201852118522185231852418525185261852718528185291853018531185321853318534185351853618537185381853918540185411854218543185441854518546185471854818549185501855118552185531855418555185561855718558185591856018561185621856318564185651856618567185681856918570185711857218573185741857518576185771857818579185801858118582185831858418585185861858718588185891859018591185921859318594185951859618597185981859918600186011860218603186041860518606186071860818609186101861118612186131861418615186161861718618186191862018621186221862318624186251862618627186281862918630186311863218633186341863518636186371863818639186401864118642186431864418645186461864718648186491865018651186521865318654186551865618657186581865918660186611866218663186641866518666186671866818669186701867118672186731867418675186761867718678186791868018681186821868318684186851868618687186881868918690186911869218693186941869518696186971869818699187001870118702187031870418705187061870718708187091871018711187121871318714187151871618717187181871918720187211872218723187241872518726187271872818729187301873118732187331873418735187361873718738187391874018741187421874318744187451874618747187481874918750187511875218753187541875518756187571875818759187601876118762187631876418765187661876718768187691877018771187721877318774187751877618777187781877918780187811878218783187841878518786187871878818789187901879118792187931879418795187961879718798187991880018801188021880318804188051880618807188081880918810188111881218813188141881518816188171881818819188201882118822188231882418825188261882718828188291883018831188321883318834188351883618837188381883918840188411884218843188441884518846188471884818849188501885118852188531885418855188561885718858188591886018861188621886318864188651886618867188681886918870188711887218873188741887518876188771887818879188801888118882188831888418885188861888718888188891889018891188921889318894188951889618897188981889918900189011890218903189041890518906189071890818909189101891118912189131891418915189161891718918189191892018921189221892318924189251892618927189281892918930189311893218933189341893518936189371893818939189401894118942189431894418945189461894718948189491895018951189521895318954189551895618957189581895918960189611896218963189641896518966189671896818969189701897118972189731897418975189761897718978189791898018981189821898318984189851898618987189881898918990189911899218993189941899518996189971899818999190001900119002190031900419005190061900719008190091901019011190121901319014190151901619017190181901919020190211902219023190241902519026190271902819029190301903119032190331903419035190361903719038190391904019041190421904319044190451904619047190481904919050190511905219053190541905519056190571905819059190601906119062190631906419065190661906719068190691907019071190721907319074190751907619077190781907919080190811908219083190841908519086190871908819089190901909119092190931909419095190961909719098190991910019101191021910319104191051910619107191081910919110191111911219113191141911519116191171911819119191201912119122191231912419125191261912719128191291913019131191321913319134191351913619137191381913919140191411914219143191441914519146191471914819149191501915119152191531915419155191561915719158191591916019161191621916319164191651916619167191681916919170191711917219173191741917519176191771917819179191801918119182191831918419185191861918719188191891919019191191921919319194191951919619197191981919919200192011920219203192041920519206192071920819209192101921119212192131921419215192161921719218192191922019221192221922319224192251922619227192281922919230192311923219233192341923519236192371923819239192401924119242192431924419245192461924719248192491925019251192521925319254192551925619257192581925919260192611926219263192641926519266192671926819269192701927119272192731927419275192761927719278192791928019281192821928319284192851928619287192881928919290192911929219293192941929519296192971929819299193001930119302193031930419305193061930719308193091931019311193121931319314193151931619317193181931919320193211932219323193241932519326193271932819329193301933119332193331933419335193361933719338193391934019341193421934319344193451934619347193481934919350193511935219353193541935519356193571935819359193601936119362193631936419365193661936719368193691937019371193721937319374193751937619377193781937919380193811938219383193841938519386193871938819389193901939119392193931939419395193961939719398193991940019401194021940319404194051940619407194081940919410194111941219413194141941519416194171941819419194201942119422194231942419425194261942719428194291943019431194321943319434194351943619437194381943919440194411944219443194441944519446194471944819449194501945119452194531945419455194561945719458194591946019461194621946319464194651946619467194681946919470194711947219473194741947519476194771947819479194801948119482194831948419485194861948719488194891949019491194921949319494194951949619497194981949919500195011950219503195041950519506195071950819509195101951119512195131951419515195161951719518195191952019521195221952319524195251952619527195281952919530195311953219533195341953519536195371953819539195401954119542195431954419545195461954719548195491955019551195521955319554195551955619557195581955919560195611956219563195641956519566195671956819569195701957119572195731957419575195761957719578195791958019581195821958319584195851958619587195881958919590195911959219593195941959519596195971959819599196001960119602196031960419605196061960719608196091961019611196121961319614196151961619617196181961919620196211962219623196241962519626196271962819629196301963119632196331963419635196361963719638196391964019641196421964319644196451964619647196481964919650196511965219653196541965519656196571965819659196601966119662196631966419665196661966719668196691967019671196721967319674196751967619677196781967919680196811968219683196841968519686196871968819689196901969119692196931969419695196961969719698196991970019701197021970319704197051970619707197081970919710197111971219713197141971519716197171971819719197201972119722197231972419725197261972719728197291973019731197321973319734197351973619737197381973919740197411974219743197441974519746197471974819749197501975119752197531975419755197561975719758197591976019761197621976319764197651976619767197681976919770197711977219773197741977519776197771977819779197801978119782197831978419785197861978719788197891979019791197921979319794197951979619797197981979919800198011980219803198041980519806198071980819809198101981119812198131981419815198161981719818198191982019821198221982319824198251982619827198281982919830198311983219833198341983519836198371983819839198401984119842198431984419845198461984719848198491985019851198521985319854198551985619857198581985919860198611986219863198641986519866198671986819869198701987119872198731987419875198761987719878198791988019881198821988319884198851988619887198881988919890198911989219893198941989519896198971989819899199001990119902199031990419905199061990719908199091991019911199121991319914199151991619917199181991919920199211992219923199241992519926199271992819929199301993119932199331993419935199361993719938199391994019941199421994319944199451994619947199481994919950199511995219953199541995519956199571995819959199601996119962199631996419965199661996719968199691997019971199721997319974199751997619977199781997919980199811998219983199841998519986199871998819989199901999119992199931999419995199961999719998199992000020001200022000320004200052000620007200082000920010200112001220013200142001520016200172001820019200202002120022200232002420025200262002720028200292003020031200322003320034200352003620037200382003920040200412004220043200442004520046200472004820049200502005120052200532005420055200562005720058200592006020061200622006320064200652006620067200682006920070200712007220073200742007520076200772007820079200802008120082200832008420085200862008720088200892009020091200922009320094200952009620097200982009920100201012010220103201042010520106201072010820109201102011120112201132011420115201162011720118201192012020121201222012320124201252012620127201282012920130201312013220133201342013520136201372013820139201402014120142201432014420145201462014720148201492015020151201522015320154201552015620157201582015920160201612016220163201642016520166201672016820169201702017120172201732017420175201762017720178201792018020181201822018320184201852018620187201882018920190201912019220193201942019520196201972019820199202002020120202202032020420205202062020720208202092021020211202122021320214202152021620217202182021920220202212022220223202242022520226202272022820229202302023120232202332023420235202362023720238202392024020241202422024320244202452024620247202482024920250202512025220253202542025520256202572025820259202602026120262202632026420265202662026720268202692027020271202722027320274202752027620277202782027920280202812028220283202842028520286202872028820289202902029120292202932029420295202962029720298202992030020301203022030320304203052030620307203082030920310203112031220313203142031520316203172031820319203202032120322203232032420325203262032720328203292033020331203322033320334203352033620337203382033920340203412034220343203442034520346203472034820349203502035120352203532035420355203562035720358203592036020361203622036320364203652036620367203682036920370203712037220373203742037520376203772037820379203802038120382203832038420385203862038720388203892039020391203922039320394203952039620397203982039920400204012040220403204042040520406204072040820409204102041120412204132041420415204162041720418204192042020421204222042320424204252042620427204282042920430204312043220433204342043520436204372043820439204402044120442204432044420445204462044720448204492045020451204522045320454204552045620457204582045920460204612046220463204642046520466204672046820469204702047120472204732047420475204762047720478204792048020481204822048320484204852048620487204882048920490204912049220493204942049520496204972049820499205002050120502205032050420505205062050720508205092051020511205122051320514205152051620517205182051920520205212052220523205242052520526205272052820529205302053120532205332053420535205362053720538205392054020541205422054320544205452054620547205482054920550205512055220553205542055520556205572055820559205602056120562205632056420565205662056720568205692057020571205722057320574205752057620577205782057920580205812058220583205842058520586205872058820589205902059120592205932059420595205962059720598205992060020601206022060320604206052060620607206082060920610206112061220613206142061520616206172061820619206202062120622206232062420625206262062720628206292063020631206322063320634206352063620637206382063920640206412064220643206442064520646206472064820649206502065120652206532065420655206562065720658206592066020661206622066320664206652066620667206682066920670206712067220673206742067520676206772067820679206802068120682206832068420685206862068720688206892069020691206922069320694206952069620697206982069920700207012070220703207042070520706207072070820709207102071120712207132071420715207162071720718207192072020721207222072320724207252072620727207282072920730207312073220733207342073520736207372073820739207402074120742207432074420745207462074720748207492075020751207522075320754207552075620757207582075920760207612076220763207642076520766207672076820769207702077120772207732077420775207762077720778207792078020781207822078320784207852078620787207882078920790207912079220793207942079520796207972079820799208002080120802208032080420805208062080720808208092081020811208122081320814208152081620817208182081920820208212082220823208242082520826208272082820829208302083120832208332083420835208362083720838208392084020841208422084320844208452084620847208482084920850208512085220853208542085520856208572085820859208602086120862208632086420865208662086720868208692087020871208722087320874208752087620877208782087920880208812088220883208842088520886208872088820889208902089120892208932089420895208962089720898208992090020901209022090320904209052090620907209082090920910209112091220913209142091520916209172091820919209202092120922209232092420925209262092720928209292093020931209322093320934209352093620937209382093920940209412094220943209442094520946209472094820949209502095120952209532095420955209562095720958209592096020961209622096320964209652096620967209682096920970209712097220973209742097520976209772097820979209802098120982209832098420985209862098720988209892099020991209922099320994209952099620997209982099921000210012100221003210042100521006210072100821009210102101121012210132101421015210162101721018210192102021021210222102321024210252102621027210282102921030210312103221033210342103521036210372103821039210402104121042210432104421045210462104721048210492105021051210522105321054210552105621057210582105921060210612106221063210642106521066210672106821069210702107121072210732107421075210762107721078210792108021081210822108321084210852108621087210882108921090210912109221093210942109521096210972109821099211002110121102211032110421105211062110721108211092111021111211122111321114211152111621117211182111921120211212112221123211242112521126211272112821129211302113121132211332113421135211362113721138211392114021141211422114321144211452114621147211482114921150211512115221153211542115521156211572115821159211602116121162211632116421165211662116721168211692117021171211722117321174211752117621177211782117921180211812118221183211842118521186211872118821189211902119121192211932119421195211962119721198211992120021201212022120321204212052120621207212082120921210212112121221213212142121521216212172121821219212202122121222212232122421225212262122721228212292123021231212322123321234212352123621237212382123921240212412124221243212442124521246212472124821249212502125121252212532125421255212562125721258212592126021261212622126321264212652126621267212682126921270212712127221273212742127521276212772127821279212802128121282212832128421285212862128721288212892129021291212922129321294212952129621297212982129921300213012130221303213042130521306213072130821309213102131121312213132131421315213162131721318213192132021321213222132321324213252132621327213282132921330213312133221333213342133521336213372133821339213402134121342213432134421345213462134721348213492135021351213522135321354213552135621357213582135921360213612136221363213642136521366213672136821369213702137121372213732137421375213762137721378213792138021381213822138321384213852138621387213882138921390213912139221393213942139521396213972139821399214002140121402214032140421405214062140721408214092141021411214122141321414214152141621417214182141921420214212142221423214242142521426214272142821429214302143121432214332143421435214362143721438214392144021441214422144321444214452144621447214482144921450214512145221453214542145521456214572145821459214602146121462214632146421465214662146721468214692147021471214722147321474214752147621477214782147921480214812148221483214842148521486214872148821489214902149121492214932149421495214962149721498214992150021501215022150321504215052150621507215082150921510215112151221513215142151521516215172151821519215202152121522215232152421525215262152721528215292153021531215322153321534215352153621537215382153921540215412154221543215442154521546215472154821549215502155121552215532155421555215562155721558215592156021561215622156321564215652156621567215682156921570215712157221573215742157521576215772157821579215802158121582215832158421585215862158721588215892159021591215922159321594215952159621597215982159921600216012160221603216042160521606216072160821609216102161121612216132161421615216162161721618216192162021621216222162321624216252162621627216282162921630216312163221633216342163521636216372163821639216402164121642216432164421645216462164721648216492165021651216522165321654216552165621657216582165921660216612166221663216642166521666216672166821669216702167121672216732167421675216762167721678216792168021681216822168321684216852168621687216882168921690216912169221693216942169521696216972169821699217002170121702217032170421705217062170721708217092171021711217122171321714217152171621717217182171921720217212172221723217242172521726217272172821729217302173121732217332173421735217362173721738217392174021741217422174321744217452174621747217482174921750217512175221753217542175521756217572175821759217602176121762217632176421765217662176721768217692177021771217722177321774217752177621777217782177921780217812178221783217842178521786217872178821789217902179121792217932179421795217962179721798217992180021801218022180321804218052180621807218082180921810218112181221813218142181521816218172181821819218202182121822218232182421825218262182721828218292183021831218322183321834218352183621837218382183921840218412184221843218442184521846218472184821849218502185121852218532185421855218562185721858218592186021861218622186321864218652186621867218682186921870218712187221873218742187521876218772187821879218802188121882218832188421885218862188721888218892189021891218922189321894218952189621897218982189921900219012190221903219042190521906219072190821909219102191121912219132191421915219162191721918219192192021921219222192321924219252192621927219282192921930219312193221933219342193521936219372193821939219402194121942219432194421945219462194721948219492195021951219522195321954219552195621957219582195921960219612196221963219642196521966219672196821969219702197121972219732197421975219762197721978219792198021981219822198321984219852198621987219882198921990219912199221993219942199521996219972199821999220002200122002220032200422005220062200722008220092201022011220122201322014220152201622017220182201922020220212202222023220242202522026220272202822029220302203122032220332203422035220362203722038220392204022041220422204322044220452204622047220482204922050220512205222053220542205522056220572205822059220602206122062220632206422065220662206722068220692207022071220722207322074220752207622077220782207922080220812208222083220842208522086220872208822089220902209122092220932209422095220962209722098220992210022101221022210322104221052210622107221082210922110221112211222113221142211522116221172211822119221202212122122221232212422125221262212722128221292213022131221322213322134221352213622137221382213922140221412214222143221442214522146221472214822149221502215122152221532215422155221562215722158221592216022161221622216322164221652216622167221682216922170221712217222173221742217522176221772217822179221802218122182221832218422185221862218722188221892219022191221922219322194221952219622197221982219922200222012220222203222042220522206222072220822209222102221122212222132221422215222162221722218222192222022221222222222322224222252222622227222282222922230222312223222233222342223522236222372223822239222402224122242222432224422245222462224722248222492225022251222522225322254222552225622257222582225922260222612226222263222642226522266222672226822269222702227122272222732227422275222762227722278222792228022281222822228322284222852228622287222882228922290222912229222293222942229522296222972229822299223002230122302223032230422305223062230722308223092231022311223122231322314223152231622317223182231922320223212232222323223242232522326223272232822329223302233122332223332233422335223362233722338223392234022341223422234322344223452234622347223482234922350223512235222353223542235522356223572235822359223602236122362223632236422365223662236722368223692237022371223722237322374223752237622377223782237922380223812238222383223842238522386223872238822389223902239122392223932239422395223962239722398223992240022401224022240322404224052240622407224082240922410224112241222413224142241522416224172241822419224202242122422224232242422425224262242722428224292243022431224322243322434224352243622437224382243922440224412244222443224442244522446224472244822449224502245122452224532245422455224562245722458224592246022461224622246322464224652246622467224682246922470224712247222473224742247522476224772247822479224802248122482224832248422485224862248722488224892249022491224922249322494224952249622497224982249922500225012250222503225042250522506225072250822509225102251122512225132251422515225162251722518225192252022521225222252322524225252252622527225282252922530225312253222533225342253522536225372253822539225402254122542225432254422545225462254722548225492255022551225522255322554225552255622557225582255922560225612256222563225642256522566225672256822569225702257122572225732257422575225762257722578225792258022581225822258322584225852258622587225882258922590225912259222593225942259522596225972259822599226002260122602226032260422605226062260722608226092261022611226122261322614226152261622617226182261922620226212262222623226242262522626226272262822629226302263122632226332263422635226362263722638226392264022641226422264322644226452264622647226482264922650226512265222653226542265522656226572265822659226602266122662226632266422665226662266722668226692267022671226722267322674226752267622677226782267922680226812268222683226842268522686226872268822689226902269122692226932269422695226962269722698226992270022701227022270322704227052270622707227082270922710227112271222713227142271522716227172271822719227202272122722227232272422725227262272722728227292273022731227322273322734227352273622737227382273922740227412274222743227442274522746227472274822749227502275122752227532275422755227562275722758227592276022761227622276322764227652276622767227682276922770227712277222773227742277522776227772277822779227802278122782227832278422785227862278722788227892279022791227922279322794227952279622797227982279922800228012280222803228042280522806228072280822809228102281122812228132281422815228162281722818228192282022821228222282322824228252282622827228282282922830228312283222833228342283522836228372283822839228402284122842228432284422845228462284722848228492285022851228522285322854228552285622857228582285922860228612286222863228642286522866228672286822869228702287122872228732287422875228762287722878228792288022881228822288322884228852288622887228882288922890228912289222893228942289522896228972289822899229002290122902229032290422905229062290722908229092291022911229122291322914229152291622917229182291922920229212292222923229242292522926229272292822929229302293122932229332293422935229362293722938229392294022941229422294322944229452294622947229482294922950229512295222953229542295522956229572295822959229602296122962229632296422965229662296722968229692297022971229722297322974229752297622977229782297922980229812298222983229842298522986229872298822989229902299122992229932299422995229962299722998229992300023001230022300323004230052300623007230082300923010230112301223013230142301523016230172301823019230202302123022230232302423025230262302723028230292303023031230322303323034230352303623037230382303923040230412304223043230442304523046230472304823049230502305123052230532305423055230562305723058230592306023061230622306323064230652306623067230682306923070230712307223073230742307523076230772307823079230802308123082230832308423085230862308723088230892309023091230922309323094230952309623097230982309923100231012310223103231042310523106231072310823109231102311123112231132311423115231162311723118231192312023121231222312323124231252312623127231282312923130231312313223133231342313523136231372313823139231402314123142231432314423145231462314723148231492315023151231522315323154231552315623157231582315923160231612316223163231642316523166231672316823169231702317123172231732317423175231762317723178231792318023181231822318323184231852318623187231882318923190231912319223193231942319523196231972319823199232002320123202232032320423205232062320723208232092321023211232122321323214232152321623217232182321923220232212322223223232242322523226232272322823229232302323123232232332323423235232362323723238232392324023241232422324323244232452324623247232482324923250232512325223253232542325523256232572325823259232602326123262232632326423265232662326723268232692327023271232722327323274232752327623277232782327923280232812328223283232842328523286232872328823289232902329123292232932329423295232962329723298232992330023301233022330323304233052330623307233082330923310233112331223313233142331523316233172331823319233202332123322233232332423325233262332723328233292333023331233322333323334233352333623337233382333923340233412334223343233442334523346233472334823349233502335123352233532335423355233562335723358233592336023361233622336323364233652336623367233682336923370233712337223373233742337523376233772337823379233802338123382233832338423385233862338723388233892339023391233922339323394233952339623397233982339923400234012340223403234042340523406234072340823409234102341123412234132341423415234162341723418234192342023421234222342323424234252342623427234282342923430234312343223433234342343523436234372343823439234402344123442234432344423445234462344723448234492345023451234522345323454234552345623457234582345923460234612346223463234642346523466234672346823469234702347123472234732347423475234762347723478234792348023481234822348323484234852348623487234882348923490234912349223493234942349523496234972349823499235002350123502235032350423505235062350723508235092351023511235122351323514235152351623517235182351923520235212352223523235242352523526235272352823529235302353123532235332353423535235362353723538235392354023541235422354323544235452354623547235482354923550235512355223553235542355523556235572355823559235602356123562235632356423565235662356723568235692357023571235722357323574235752357623577235782357923580235812358223583235842358523586235872358823589235902359123592235932359423595235962359723598235992360023601236022360323604236052360623607236082360923610236112361223613236142361523616236172361823619236202362123622236232362423625236262362723628236292363023631236322363323634236352363623637236382363923640236412364223643236442364523646236472364823649236502365123652236532365423655236562365723658236592366023661236622366323664236652366623667236682366923670236712367223673236742367523676236772367823679236802368123682236832368423685236862368723688236892369023691236922369323694236952369623697236982369923700237012370223703237042370523706237072370823709237102371123712237132371423715237162371723718237192372023721237222372323724237252372623727237282372923730237312373223733237342373523736237372373823739237402374123742237432374423745237462374723748237492375023751237522375323754237552375623757237582375923760237612376223763237642376523766237672376823769237702377123772237732377423775237762377723778237792378023781237822378323784237852378623787237882378923790237912379223793237942379523796237972379823799238002380123802238032380423805238062380723808238092381023811238122381323814238152381623817238182381923820238212382223823238242382523826238272382823829238302383123832238332383423835238362383723838238392384023841238422384323844238452384623847238482384923850238512385223853238542385523856238572385823859238602386123862238632386423865238662386723868238692387023871238722387323874238752387623877238782387923880238812388223883238842388523886238872388823889238902389123892238932389423895238962389723898238992390023901239022390323904239052390623907239082390923910239112391223913239142391523916239172391823919239202392123922239232392423925239262392723928239292393023931239322393323934239352393623937239382393923940239412394223943239442394523946239472394823949239502395123952239532395423955239562395723958239592396023961239622396323964239652396623967239682396923970239712397223973239742397523976239772397823979239802398123982239832398423985239862398723988239892399023991239922399323994239952399623997239982399924000240012400224003240042400524006240072400824009240102401124012240132401424015240162401724018240192402024021240222402324024240252402624027240282402924030240312403224033240342403524036240372403824039240402404124042240432404424045240462404724048240492405024051240522405324054240552405624057240582405924060240612406224063240642406524066240672406824069240702407124072240732407424075240762407724078240792408024081240822408324084240852408624087240882408924090240912409224093240942409524096240972409824099241002410124102241032410424105241062410724108241092411024111241122411324114241152411624117241182411924120241212412224123241242412524126241272412824129241302413124132241332413424135241362413724138241392414024141241422414324144241452414624147241482414924150241512415224153241542415524156241572415824159241602416124162241632416424165241662416724168241692417024171241722417324174241752417624177241782417924180241812418224183241842418524186241872418824189241902419124192241932419424195241962419724198241992420024201242022420324204242052420624207242082420924210242112421224213242142421524216242172421824219242202422124222242232422424225242262422724228242292423024231242322423324234242352423624237242382423924240242412424224243242442424524246242472424824249242502425124252242532425424255242562425724258242592426024261242622426324264242652426624267242682426924270242712427224273242742427524276242772427824279242802428124282242832428424285242862428724288242892429024291242922429324294242952429624297242982429924300243012430224303243042430524306243072430824309243102431124312243132431424315243162431724318243192432024321243222432324324243252432624327243282432924330243312433224333243342433524336243372433824339243402434124342243432434424345243462434724348243492435024351243522435324354243552435624357243582435924360243612436224363243642436524366243672436824369243702437124372243732437424375243762437724378243792438024381243822438324384243852438624387243882438924390243912439224393243942439524396243972439824399244002440124402244032440424405244062440724408244092441024411244122441324414244152441624417244182441924420244212442224423244242442524426244272442824429244302443124432244332443424435244362443724438244392444024441244422444324444244452444624447244482444924450244512445224453244542445524456244572445824459244602446124462244632446424465244662446724468244692447024471244722447324474244752447624477244782447924480244812448224483244842448524486244872448824489244902449124492244932449424495244962449724498244992450024501245022450324504245052450624507245082450924510245112451224513245142451524516245172451824519245202452124522245232452424525245262452724528245292453024531245322453324534245352453624537245382453924540245412454224543245442454524546245472454824549245502455124552245532455424555245562455724558245592456024561245622456324564245652456624567245682456924570245712457224573245742457524576245772457824579245802458124582245832458424585245862458724588245892459024591245922459324594245952459624597245982459924600246012460224603246042460524606246072460824609246102461124612246132461424615246162461724618246192462024621246222462324624246252462624627246282462924630246312463224633246342463524636246372463824639246402464124642246432464424645246462464724648246492465024651246522465324654246552465624657246582465924660246612466224663246642466524666246672466824669246702467124672246732467424675246762467724678246792468024681246822468324684246852468624687246882468924690246912469224693246942469524696246972469824699247002470124702247032470424705247062470724708247092471024711247122471324714247152471624717247182471924720247212472224723247242472524726247272472824729247302473124732247332473424735247362473724738247392474024741247422474324744247452474624747247482474924750247512475224753247542475524756247572475824759247602476124762247632476424765247662476724768247692477024771247722477324774247752477624777247782477924780247812478224783247842478524786247872478824789247902479124792247932479424795247962479724798247992480024801248022480324804248052480624807248082480924810248112481224813248142481524816248172481824819248202482124822248232482424825248262482724828248292483024831248322483324834248352483624837248382483924840248412484224843248442484524846248472484824849248502485124852248532485424855248562485724858248592486024861248622486324864248652486624867248682486924870248712487224873248742487524876248772487824879248802488124882248832488424885248862488724888248892489024891248922489324894248952489624897248982489924900249012490224903249042490524906249072490824909249102491124912249132491424915249162491724918249192492024921249222492324924249252492624927249282492924930249312493224933249342493524936249372493824939249402494124942249432494424945249462494724948249492495024951249522495324954249552495624957249582495924960249612496224963249642496524966249672496824969249702497124972249732497424975249762497724978249792498024981249822498324984249852498624987249882498924990249912499224993249942499524996249972499824999250002500125002250032500425005250062500725008250092501025011250122501325014250152501625017250182501925020250212502225023250242502525026250272502825029250302503125032250332503425035250362503725038250392504025041250422504325044250452504625047250482504925050250512505225053250542505525056250572505825059250602506125062250632506425065250662506725068250692507025071250722507325074250752507625077250782507925080250812508225083250842508525086250872508825089250902509125092250932509425095250962509725098250992510025101251022510325104251052510625107251082510925110251112511225113251142511525116251172511825119251202512125122251232512425125251262512725128251292513025131251322513325134251352513625137251382513925140251412514225143251442514525146251472514825149251502515125152251532515425155251562515725158251592516025161251622516325164251652516625167251682516925170251712517225173251742517525176251772517825179251802518125182251832518425185251862518725188251892519025191251922519325194251952519625197251982519925200252012520225203252042520525206252072520825209252102521125212252132521425215252162521725218252192522025221252222522325224252252522625227252282522925230252312523225233252342523525236252372523825239252402524125242252432524425245252462524725248252492525025251252522525325254252552525625257252582525925260252612526225263252642526525266252672526825269252702527125272252732527425275252762527725278252792528025281252822528325284252852528625287252882528925290252912529225293252942529525296252972529825299253002530125302253032530425305253062530725308253092531025311253122531325314253152531625317253182531925320253212532225323253242532525326253272532825329253302533125332253332533425335253362533725338253392534025341253422534325344253452534625347253482534925350253512535225353253542535525356253572535825359253602536125362253632536425365253662536725368253692537025371253722537325374253752537625377253782537925380253812538225383253842538525386253872538825389253902539125392253932539425395253962539725398253992540025401254022540325404254052540625407254082540925410254112541225413254142541525416254172541825419254202542125422254232542425425254262542725428254292543025431254322543325434254352543625437254382543925440254412544225443254442544525446254472544825449254502545125452254532545425455254562545725458254592546025461254622546325464254652546625467254682546925470254712547225473254742547525476254772547825479254802548125482254832548425485254862548725488254892549025491254922549325494254952549625497254982549925500255012550225503255042550525506255072550825509255102551125512255132551425515255162551725518255192552025521255222552325524255252552625527255282552925530255312553225533255342553525536255372553825539255402554125542255432554425545255462554725548255492555025551255522555325554255552555625557255582555925560255612556225563255642556525566255672556825569255702557125572255732557425575255762557725578255792558025581255822558325584255852558625587255882558925590255912559225593255942559525596255972559825599256002560125602256032560425605256062560725608256092561025611256122561325614256152561625617256182561925620256212562225623256242562525626256272562825629256302563125632256332563425635256362563725638256392564025641256422564325644256452564625647256482564925650256512565225653256542565525656256572565825659256602566125662256632566425665256662566725668256692567025671256722567325674256752567625677256782567925680256812568225683256842568525686256872568825689256902569125692256932569425695256962569725698256992570025701257022570325704257052570625707257082570925710257112571225713257142571525716257172571825719257202572125722257232572425725257262572725728257292573025731257322573325734257352573625737257382573925740257412574225743257442574525746257472574825749257502575125752257532575425755257562575725758257592576025761257622576325764257652576625767257682576925770257712577225773257742577525776257772577825779257802578125782257832578425785257862578725788257892579025791257922579325794257952579625797257982579925800258012580225803258042580525806258072580825809258102581125812258132581425815258162581725818258192582025821258222582325824258252582625827258282582925830258312583225833258342583525836258372583825839258402584125842258432584425845258462584725848258492585025851258522585325854258552585625857258582585925860258612586225863258642586525866258672586825869258702587125872258732587425875258762587725878258792588025881258822588325884258852588625887258882588925890258912589225893258942589525896258972589825899259002590125902259032590425905259062590725908259092591025911259122591325914259152591625917259182591925920259212592225923259242592525926259272592825929259302593125932259332593425935259362593725938259392594025941259422594325944259452594625947259482594925950259512595225953259542595525956259572595825959259602596125962259632596425965259662596725968259692597025971259722597325974259752597625977259782597925980259812598225983259842598525986259872598825989259902599125992259932599425995259962599725998259992600026001260022600326004260052600626007260082600926010260112601226013260142601526016260172601826019260202602126022260232602426025260262602726028260292603026031260322603326034260352603626037260382603926040260412604226043260442604526046260472604826049260502605126052260532605426055260562605726058260592606026061260622606326064260652606626067260682606926070260712607226073260742607526076260772607826079260802608126082260832608426085260862608726088260892609026091260922609326094260952609626097260982609926100261012610226103261042610526106261072610826109261102611126112261132611426115261162611726118261192612026121261222612326124261252612626127261282612926130261312613226133261342613526136261372613826139261402614126142261432614426145261462614726148261492615026151261522615326154261552615626157261582615926160261612616226163261642616526166261672616826169261702617126172261732617426175261762617726178261792618026181261822618326184261852618626187261882618926190261912619226193261942619526196261972619826199262002620126202262032620426205262062620726208262092621026211262122621326214262152621626217262182621926220262212622226223262242622526226262272622826229262302623126232262332623426235262362623726238262392624026241262422624326244262452624626247262482624926250262512625226253262542625526256262572625826259262602626126262262632626426265262662626726268262692627026271262722627326274262752627626277262782627926280262812628226283262842628526286262872628826289262902629126292262932629426295262962629726298262992630026301263022630326304263052630626307263082630926310263112631226313263142631526316263172631826319263202632126322263232632426325263262632726328263292633026331263322633326334263352633626337263382633926340263412634226343263442634526346263472634826349263502635126352263532635426355263562635726358263592636026361263622636326364263652636626367263682636926370263712637226373263742637526376263772637826379263802638126382263832638426385263862638726388263892639026391263922639326394263952639626397263982639926400264012640226403264042640526406264072640826409264102641126412264132641426415264162641726418264192642026421264222642326424264252642626427264282642926430264312643226433264342643526436264372643826439264402644126442264432644426445264462644726448264492645026451264522645326454264552645626457264582645926460264612646226463264642646526466264672646826469264702647126472264732647426475264762647726478264792648026481264822648326484264852648626487264882648926490264912649226493264942649526496264972649826499265002650126502265032650426505265062650726508265092651026511265122651326514265152651626517265182651926520265212652226523265242652526526265272652826529265302653126532265332653426535265362653726538265392654026541265422654326544265452654626547265482654926550265512655226553265542655526556265572655826559265602656126562265632656426565265662656726568265692657026571265722657326574265752657626577265782657926580265812658226583265842658526586265872658826589265902659126592265932659426595265962659726598265992660026601266022660326604266052660626607266082660926610266112661226613266142661526616266172661826619266202662126622266232662426625266262662726628266292663026631266322663326634266352663626637266382663926640266412664226643266442664526646266472664826649266502665126652266532665426655266562665726658266592666026661266622666326664266652666626667266682666926670266712667226673266742667526676266772667826679266802668126682266832668426685266862668726688266892669026691266922669326694266952669626697266982669926700267012670226703267042670526706267072670826709267102671126712267132671426715267162671726718267192672026721267222672326724267252672626727267282672926730267312673226733267342673526736267372673826739267402674126742267432674426745267462674726748267492675026751267522675326754267552675626757267582675926760267612676226763267642676526766267672676826769267702677126772267732677426775267762677726778267792678026781267822678326784267852678626787267882678926790267912679226793267942679526796267972679826799268002680126802268032680426805268062680726808268092681026811268122681326814268152681626817268182681926820268212682226823268242682526826268272682826829268302683126832268332683426835268362683726838268392684026841268422684326844268452684626847268482684926850268512685226853268542685526856268572685826859268602686126862268632686426865268662686726868268692687026871268722687326874268752687626877268782687926880268812688226883268842688526886268872688826889268902689126892268932689426895268962689726898268992690026901269022690326904269052690626907269082690926910269112691226913269142691526916269172691826919269202692126922269232692426925269262692726928269292693026931269322693326934269352693626937269382693926940269412694226943269442694526946269472694826949269502695126952269532695426955269562695726958269592696026961269622696326964269652696626967269682696926970269712697226973269742697526976269772697826979269802698126982269832698426985269862698726988269892699026991269922699326994269952699626997269982699927000270012700227003270042700527006270072700827009270102701127012270132701427015270162701727018270192702027021270222702327024270252702627027270282702927030270312703227033270342703527036270372703827039270402704127042270432704427045270462704727048270492705027051270522705327054270552705627057270582705927060270612706227063270642706527066270672706827069270702707127072270732707427075270762707727078270792708027081270822708327084270852708627087270882708927090270912709227093270942709527096270972709827099271002710127102271032710427105271062710727108271092711027111271122711327114271152711627117271182711927120271212712227123271242712527126271272712827129271302713127132271332713427135271362713727138271392714027141271422714327144271452714627147271482714927150271512715227153271542715527156271572715827159271602716127162271632716427165271662716727168271692717027171271722717327174271752717627177271782717927180271812718227183271842718527186271872718827189271902719127192271932719427195271962719727198271992720027201272022720327204272052720627207272082720927210272112721227213272142721527216272172721827219272202722127222272232722427225272262722727228272292723027231272322723327234272352723627237272382723927240272412724227243272442724527246272472724827249272502725127252272532725427255272562725727258272592726027261272622726327264272652726627267272682726927270272712727227273272742727527276272772727827279272802728127282272832728427285272862728727288272892729027291272922729327294272952729627297272982729927300273012730227303273042730527306273072730827309273102731127312273132731427315273162731727318273192732027321273222732327324273252732627327273282732927330273312733227333273342733527336273372733827339273402734127342273432734427345273462734727348273492735027351273522735327354273552735627357273582735927360273612736227363273642736527366273672736827369273702737127372273732737427375273762737727378273792738027381273822738327384273852738627387273882738927390273912739227393273942739527396273972739827399274002740127402274032740427405274062740727408274092741027411274122741327414274152741627417274182741927420274212742227423274242742527426274272742827429274302743127432274332743427435274362743727438274392744027441274422744327444274452744627447274482744927450274512745227453274542745527456274572745827459274602746127462274632746427465274662746727468274692747027471274722747327474274752747627477274782747927480274812748227483274842748527486274872748827489274902749127492274932749427495274962749727498274992750027501275022750327504275052750627507275082750927510275112751227513275142751527516275172751827519275202752127522275232752427525275262752727528275292753027531275322753327534275352753627537275382753927540275412754227543275442754527546275472754827549275502755127552275532755427555275562755727558275592756027561275622756327564275652756627567275682756927570275712757227573275742757527576275772757827579275802758127582275832758427585275862758727588275892759027591275922759327594275952759627597275982759927600276012760227603276042760527606276072760827609276102761127612276132761427615276162761727618276192762027621276222762327624276252762627627276282762927630276312763227633276342763527636276372763827639276402764127642276432764427645276462764727648276492765027651276522765327654276552765627657276582765927660276612766227663276642766527666276672766827669276702767127672276732767427675276762767727678276792768027681276822768327684276852768627687276882768927690276912769227693276942769527696276972769827699277002770127702277032770427705277062770727708277092771027711277122771327714277152771627717277182771927720277212772227723277242772527726277272772827729277302773127732277332773427735277362773727738277392774027741277422774327744277452774627747277482774927750277512775227753277542775527756277572775827759277602776127762277632776427765277662776727768277692777027771277722777327774277752777627777277782777927780277812778227783277842778527786277872778827789277902779127792277932779427795277962779727798277992780027801278022780327804278052780627807278082780927810278112781227813278142781527816278172781827819278202782127822278232782427825278262782727828278292783027831278322783327834278352783627837278382783927840278412784227843278442784527846278472784827849278502785127852278532785427855278562785727858278592786027861278622786327864278652786627867278682786927870278712787227873278742787527876278772787827879278802788127882278832788427885278862788727888278892789027891278922789327894278952789627897278982789927900279012790227903279042790527906279072790827909279102791127912279132791427915279162791727918279192792027921279222792327924279252792627927279282792927930279312793227933279342793527936279372793827939279402794127942279432794427945279462794727948279492795027951279522795327954279552795627957279582795927960279612796227963279642796527966279672796827969279702797127972279732797427975279762797727978279792798027981279822798327984279852798627987279882798927990279912799227993279942799527996279972799827999280002800128002280032800428005280062800728008280092801028011280122801328014280152801628017280182801928020280212802228023280242802528026280272802828029280302803128032280332803428035280362803728038280392804028041280422804328044280452804628047280482804928050280512805228053280542805528056280572805828059280602806128062280632806428065280662806728068280692807028071280722807328074280752807628077280782807928080280812808228083280842808528086280872808828089280902809128092280932809428095280962809728098280992810028101281022810328104281052810628107281082810928110281112811228113281142811528116281172811828119281202812128122281232812428125281262812728128281292813028131281322813328134281352813628137281382813928140281412814228143281442814528146281472814828149281502815128152281532815428155281562815728158281592816028161281622816328164281652816628167281682816928170281712817228173281742817528176281772817828179281802818128182281832818428185281862818728188281892819028191281922819328194281952819628197281982819928200282012820228203282042820528206282072820828209282102821128212282132821428215282162821728218282192822028221282222822328224282252822628227282282822928230282312823228233282342823528236282372823828239282402824128242282432824428245282462824728248282492825028251282522825328254282552825628257282582825928260282612826228263282642826528266282672826828269282702827128272282732827428275282762827728278282792828028281282822828328284282852828628287282882828928290282912829228293282942829528296282972829828299283002830128302283032830428305283062830728308283092831028311283122831328314283152831628317283182831928320283212832228323283242832528326283272832828329283302833128332283332833428335283362833728338283392834028341283422834328344283452834628347283482834928350283512835228353283542835528356283572835828359283602836128362283632836428365283662836728368283692837028371283722837328374283752837628377283782837928380283812838228383283842838528386283872838828389283902839128392283932839428395283962839728398283992840028401284022840328404284052840628407284082840928410284112841228413284142841528416284172841828419284202842128422284232842428425284262842728428284292843028431284322843328434284352843628437284382843928440284412844228443284442844528446284472844828449284502845128452284532845428455284562845728458284592846028461284622846328464284652846628467284682846928470284712847228473284742847528476284772847828479284802848128482284832848428485284862848728488284892849028491284922849328494284952849628497284982849928500285012850228503285042850528506285072850828509285102851128512285132851428515285162851728518285192852028521285222852328524285252852628527285282852928530285312853228533285342853528536285372853828539285402854128542285432854428545285462854728548285492855028551285522855328554285552855628557285582855928560285612856228563285642856528566285672856828569285702857128572285732857428575285762857728578285792858028581285822858328584285852858628587285882858928590285912859228593285942859528596285972859828599286002860128602286032860428605286062860728608286092861028611286122861328614286152861628617286182861928620286212862228623286242862528626286272862828629286302863128632286332863428635286362863728638286392864028641286422864328644286452864628647286482864928650286512865228653286542865528656286572865828659286602866128662286632866428665286662866728668286692867028671286722867328674286752867628677286782867928680286812868228683286842868528686286872868828689286902869128692286932869428695286962869728698286992870028701287022870328704287052870628707287082870928710287112871228713287142871528716287172871828719287202872128722287232872428725287262872728728287292873028731287322873328734287352873628737287382873928740287412874228743287442874528746287472874828749287502875128752287532875428755287562875728758287592876028761287622876328764287652876628767287682876928770287712877228773287742877528776287772877828779287802878128782287832878428785287862878728788287892879028791287922879328794287952879628797287982879928800288012880228803288042880528806288072880828809288102881128812288132881428815288162881728818288192882028821288222882328824288252882628827288282882928830288312883228833288342883528836288372883828839288402884128842288432884428845288462884728848288492885028851288522885328854288552885628857288582885928860288612886228863288642886528866288672886828869288702887128872288732887428875288762887728878288792888028881288822888328884288852888628887288882888928890288912889228893288942889528896288972889828899289002890128902289032890428905289062890728908289092891028911289122891328914289152891628917289182891928920289212892228923289242892528926289272892828929289302893128932289332893428935289362893728938289392894028941289422894328944289452894628947289482894928950289512895228953289542895528956289572895828959289602896128962289632896428965289662896728968289692897028971289722897328974289752897628977289782897928980289812898228983289842898528986289872898828989289902899128992289932899428995289962899728998289992900029001290022900329004290052900629007290082900929010290112901229013290142901529016290172901829019290202902129022290232902429025290262902729028290292903029031290322903329034290352903629037290382903929040290412904229043290442904529046290472904829049290502905129052290532905429055290562905729058290592906029061290622906329064290652906629067290682906929070290712907229073290742907529076290772907829079290802908129082290832908429085290862908729088290892909029091290922909329094290952909629097290982909929100291012910229103291042910529106291072910829109291102911129112291132911429115291162911729118291192912029121291222912329124291252912629127291282912929130291312913229133291342913529136291372913829139291402914129142291432914429145291462914729148291492915029151291522915329154291552915629157291582915929160291612916229163291642916529166291672916829169291702917129172291732917429175291762917729178291792918029181291822918329184291852918629187291882918929190291912919229193291942919529196291972919829199292002920129202292032920429205292062920729208292092921029211292122921329214292152921629217292182921929220292212922229223292242922529226292272922829229292302923129232292332923429235292362923729238292392924029241292422924329244292452924629247292482924929250292512925229253292542925529256292572925829259292602926129262292632926429265292662926729268292692927029271292722927329274292752927629277292782927929280292812928229283292842928529286292872928829289292902929129292292932929429295292962929729298292992930029301293022930329304293052930629307293082930929310293112931229313293142931529316293172931829319293202932129322293232932429325293262932729328293292933029331293322933329334293352933629337293382933929340293412934229343293442934529346293472934829349293502935129352293532935429355293562935729358293592936029361293622936329364293652936629367293682936929370293712937229373293742937529376293772937829379293802938129382293832938429385293862938729388293892939029391293922939329394293952939629397293982939929400294012940229403294042940529406294072940829409294102941129412294132941429415294162941729418294192942029421294222942329424294252942629427294282942929430294312943229433294342943529436294372943829439294402944129442294432944429445294462944729448294492945029451294522945329454294552945629457294582945929460294612946229463294642946529466294672946829469294702947129472294732947429475294762947729478294792948029481294822948329484294852948629487294882948929490294912949229493294942949529496294972949829499295002950129502295032950429505295062950729508295092951029511295122951329514295152951629517295182951929520295212952229523295242952529526295272952829529295302953129532295332953429535295362953729538295392954029541295422954329544295452954629547295482954929550295512955229553295542955529556295572955829559295602956129562295632956429565295662956729568295692957029571295722957329574295752957629577295782957929580295812958229583295842958529586295872958829589295902959129592295932959429595295962959729598295992960029601296022960329604296052960629607296082960929610296112961229613296142961529616296172961829619296202962129622296232962429625296262962729628296292963029631296322963329634296352963629637296382963929640296412964229643296442964529646296472964829649296502965129652296532965429655296562965729658296592966029661296622966329664296652966629667296682966929670296712967229673296742967529676296772967829679296802968129682296832968429685296862968729688296892969029691296922969329694296952969629697296982969929700297012970229703297042970529706297072970829709297102971129712297132971429715297162971729718297192972029721297222972329724297252972629727297282972929730297312973229733297342973529736297372973829739297402974129742297432974429745297462974729748297492975029751297522975329754297552975629757297582975929760297612976229763297642976529766297672976829769297702977129772297732977429775297762977729778297792978029781297822978329784297852978629787297882978929790297912979229793297942979529796297972979829799298002980129802298032980429805298062980729808298092981029811298122981329814298152981629817298182981929820298212982229823298242982529826298272982829829298302983129832298332983429835298362983729838298392984029841298422984329844298452984629847298482984929850298512985229853298542985529856298572985829859298602986129862298632986429865298662986729868298692987029871298722987329874298752987629877298782987929880298812988229883298842988529886298872988829889298902989129892298932989429895298962989729898298992990029901299022990329904299052990629907299082990929910299112991229913299142991529916299172991829919299202992129922299232992429925299262992729928299292993029931299322993329934299352993629937299382993929940299412994229943299442994529946299472994829949299502995129952299532995429955299562995729958299592996029961299622996329964299652996629967299682996929970299712997229973299742997529976299772997829979299802998129982299832998429985299862998729988299892999029991299922999329994299952999629997299982999930000300013000230003300043000530006300073000830009300103001130012300133001430015300163001730018300193002030021300223002330024300253002630027300283002930030300313003230033300343003530036300373003830039300403004130042300433004430045300463004730048300493005030051300523005330054300553005630057300583005930060300613006230063300643006530066300673006830069300703007130072300733007430075300763007730078300793008030081300823008330084300853008630087300883008930090300913009230093300943009530096300973009830099301003010130102301033010430105301063010730108301093011030111301123011330114301153011630117301183011930120301213012230123301243012530126301273012830129301303013130132301333013430135301363013730138301393014030141301423014330144301453014630147301483014930150301513015230153301543015530156301573015830159301603016130162301633016430165301663016730168301693017030171301723017330174301753017630177301783017930180301813018230183301843018530186301873018830189301903019130192301933019430195301963019730198301993020030201302023020330204302053020630207302083020930210302113021230213302143021530216302173021830219302203022130222302233022430225302263022730228302293023030231302323023330234302353023630237302383023930240302413024230243302443024530246302473024830249302503025130252302533025430255302563025730258302593026030261302623026330264302653026630267302683026930270302713027230273302743027530276302773027830279302803028130282302833028430285302863028730288302893029030291302923029330294302953029630297302983029930300303013030230303303043030530306303073030830309303103031130312303133031430315303163031730318303193032030321303223032330324303253032630327303283032930330303313033230333303343033530336303373033830339303403034130342303433034430345303463034730348303493035030351303523035330354303553035630357303583035930360303613036230363303643036530366303673036830369303703037130372303733037430375303763037730378303793038030381303823038330384303853038630387303883038930390303913039230393303943039530396303973039830399304003040130402304033040430405304063040730408304093041030411304123041330414304153041630417304183041930420304213042230423304243042530426304273042830429304303043130432304333043430435304363043730438304393044030441304423044330444304453044630447304483044930450304513045230453304543045530456304573045830459304603046130462304633046430465304663046730468304693047030471304723047330474304753047630477304783047930480304813048230483304843048530486304873048830489304903049130492304933049430495304963049730498304993050030501305023050330504305053050630507305083050930510305113051230513305143051530516305173051830519305203052130522305233052430525305263052730528305293053030531305323053330534305353053630537305383053930540305413054230543305443054530546305473054830549305503055130552305533055430555305563055730558305593056030561305623056330564305653056630567305683056930570305713057230573305743057530576305773057830579305803058130582305833058430585305863058730588305893059030591305923059330594305953059630597305983059930600306013060230603306043060530606306073060830609306103061130612306133061430615306163061730618306193062030621306223062330624306253062630627306283062930630306313063230633306343063530636306373063830639306403064130642306433064430645306463064730648306493065030651306523065330654306553065630657306583065930660306613066230663306643066530666306673066830669306703067130672306733067430675306763067730678306793068030681306823068330684306853068630687306883068930690306913069230693306943069530696306973069830699307003070130702307033070430705307063070730708307093071030711307123071330714307153071630717307183071930720307213072230723307243072530726307273072830729307303073130732307333073430735307363073730738307393074030741307423074330744307453074630747307483074930750307513075230753307543075530756307573075830759307603076130762307633076430765307663076730768307693077030771307723077330774307753077630777307783077930780307813078230783307843078530786307873078830789307903079130792307933079430795307963079730798307993080030801308023080330804308053080630807308083080930810308113081230813308143081530816308173081830819308203082130822308233082430825308263082730828308293083030831308323083330834308353083630837308383083930840308413084230843308443084530846308473084830849308503085130852308533085430855308563085730858308593086030861308623086330864308653086630867308683086930870308713087230873308743087530876308773087830879308803088130882308833088430885308863088730888308893089030891308923089330894308953089630897308983089930900309013090230903309043090530906309073090830909309103091130912309133091430915309163091730918309193092030921309223092330924309253092630927309283092930930309313093230933309343093530936309373093830939309403094130942309433094430945309463094730948309493095030951309523095330954309553095630957309583095930960309613096230963309643096530966309673096830969309703097130972309733097430975309763097730978309793098030981309823098330984309853098630987309883098930990309913099230993309943099530996309973099830999310003100131002310033100431005310063100731008310093101031011310123101331014310153101631017310183101931020310213102231023310243102531026310273102831029310303103131032310333103431035310363103731038310393104031041310423104331044310453104631047310483104931050310513105231053310543105531056310573105831059310603106131062310633106431065310663106731068310693107031071310723107331074310753107631077310783107931080310813108231083310843108531086310873108831089310903109131092310933109431095310963109731098310993110031101311023110331104311053110631107311083110931110311113111231113311143111531116311173111831119311203112131122311233112431125311263112731128311293113031131311323113331134311353113631137311383113931140311413114231143311443114531146311473114831149311503115131152311533115431155311563115731158311593116031161311623116331164311653116631167311683116931170311713117231173311743117531176311773117831179311803118131182311833118431185311863118731188311893119031191311923119331194311953119631197311983119931200312013120231203312043120531206312073120831209312103121131212312133121431215312163121731218312193122031221312223122331224312253122631227312283122931230312313123231233312343123531236312373123831239312403124131242312433124431245312463124731248312493125031251312523125331254312553125631257312583125931260312613126231263312643126531266312673126831269312703127131272312733127431275312763127731278312793128031281312823128331284312853128631287312883128931290312913129231293312943129531296312973129831299313003130131302313033130431305313063130731308313093131031311313123131331314313153131631317313183131931320313213132231323313243132531326313273132831329313303133131332313333133431335313363133731338313393134031341313423134331344313453134631347313483134931350313513135231353313543135531356313573135831359313603136131362313633136431365313663136731368313693137031371313723137331374313753137631377313783137931380313813138231383313843138531386313873138831389313903139131392313933139431395313963139731398313993140031401314023140331404314053140631407314083140931410314113141231413314143141531416314173141831419314203142131422314233142431425314263142731428314293143031431314323143331434314353143631437314383143931440314413144231443314443144531446314473144831449314503145131452314533145431455314563145731458314593146031461314623146331464314653146631467314683146931470314713147231473314743147531476314773147831479314803148131482314833148431485314863148731488314893149031491314923149331494314953149631497314983149931500315013150231503315043150531506315073150831509315103151131512315133151431515315163151731518315193152031521315223152331524315253152631527315283152931530315313153231533315343153531536315373153831539315403154131542315433154431545315463154731548315493155031551315523155331554315553155631557315583155931560315613156231563315643156531566315673156831569315703157131572315733157431575315763157731578315793158031581315823158331584315853158631587315883158931590315913159231593315943159531596315973159831599316003160131602316033160431605316063160731608316093161031611316123161331614316153161631617316183161931620316213162231623316243162531626316273162831629316303163131632316333163431635316363163731638316393164031641316423164331644316453164631647316483164931650316513165231653316543165531656316573165831659316603166131662316633166431665316663166731668316693167031671316723167331674316753167631677316783167931680316813168231683316843168531686316873168831689316903169131692316933169431695316963169731698316993170031701317023170331704317053170631707317083170931710317113171231713317143171531716317173171831719317203172131722317233172431725317263172731728317293173031731317323173331734317353173631737317383173931740317413174231743317443174531746317473174831749317503175131752317533175431755317563175731758317593176031761317623176331764317653176631767317683176931770317713177231773317743177531776317773177831779317803178131782317833178431785317863178731788317893179031791317923179331794317953179631797317983179931800318013180231803318043180531806318073180831809318103181131812318133181431815318163181731818318193182031821318223182331824318253182631827318283182931830318313183231833318343183531836318373183831839318403184131842318433184431845318463184731848318493185031851318523185331854318553185631857318583185931860318613186231863318643186531866318673186831869318703187131872318733187431875318763187731878318793188031881318823188331884318853188631887318883188931890318913189231893318943189531896318973189831899319003190131902319033190431905319063190731908319093191031911319123191331914319153191631917319183191931920319213192231923319243192531926319273192831929319303193131932319333193431935319363193731938319393194031941319423194331944319453194631947319483194931950319513195231953319543195531956319573195831959319603196131962319633196431965319663196731968319693197031971319723197331974319753197631977319783197931980319813198231983319843198531986319873198831989319903199131992319933199431995319963199731998319993200032001320023200332004320053200632007320083200932010320113201232013320143201532016320173201832019320203202132022320233202432025320263202732028320293203032031320323203332034320353203632037320383203932040320413204232043320443204532046320473204832049320503205132052320533205432055320563205732058320593206032061320623206332064320653206632067320683206932070320713207232073320743207532076320773207832079320803208132082320833208432085320863208732088320893209032091320923209332094320953209632097320983209932100321013210232103321043210532106321073210832109321103211132112321133211432115321163211732118321193212032121321223212332124321253212632127321283212932130321313213232133321343213532136321373213832139321403214132142321433214432145321463214732148321493215032151321523215332154321553215632157321583215932160321613216232163321643216532166321673216832169321703217132172321733217432175321763217732178321793218032181321823218332184321853218632187321883218932190321913219232193321943219532196321973219832199322003220132202322033220432205322063220732208322093221032211322123221332214322153221632217322183221932220322213222232223322243222532226322273222832229322303223132232322333223432235322363223732238322393224032241322423224332244322453224632247322483224932250322513225232253322543225532256322573225832259322603226132262322633226432265322663226732268322693227032271322723227332274322753227632277322783227932280322813228232283322843228532286322873228832289322903229132292322933229432295322963229732298322993230032301323023230332304323053230632307323083230932310323113231232313323143231532316323173231832319323203232132322323233232432325323263232732328323293233032331323323233332334323353233632337323383233932340323413234232343323443234532346323473234832349323503235132352323533235432355323563235732358323593236032361323623236332364323653236632367323683236932370323713237232373323743237532376323773237832379323803238132382323833238432385323863238732388323893239032391323923239332394323953239632397323983239932400324013240232403324043240532406324073240832409324103241132412324133241432415324163241732418324193242032421324223242332424324253242632427324283242932430324313243232433324343243532436324373243832439324403244132442324433244432445324463244732448324493245032451324523245332454324553245632457324583245932460324613246232463324643246532466324673246832469324703247132472324733247432475324763247732478324793248032481324823248332484324853248632487324883248932490324913249232493324943249532496324973249832499325003250132502325033250432505325063250732508325093251032511325123251332514325153251632517325183251932520325213252232523325243252532526325273252832529325303253132532325333253432535325363253732538325393254032541325423254332544325453254632547325483254932550325513255232553325543255532556325573255832559325603256132562325633256432565325663256732568325693257032571325723257332574325753257632577325783257932580325813258232583325843258532586325873258832589325903259132592325933259432595325963259732598325993260032601326023260332604326053260632607326083260932610326113261232613326143261532616326173261832619326203262132622326233262432625326263262732628326293263032631326323263332634326353263632637326383263932640326413264232643326443264532646326473264832649326503265132652326533265432655326563265732658326593266032661326623266332664326653266632667326683266932670326713267232673326743267532676326773267832679326803268132682326833268432685326863268732688326893269032691326923269332694326953269632697326983269932700327013270232703327043270532706327073270832709327103271132712327133271432715327163271732718327193272032721327223272332724327253272632727327283272932730327313273232733327343273532736327373273832739327403274132742327433274432745327463274732748327493275032751327523275332754327553275632757327583275932760327613276232763327643276532766327673276832769327703277132772327733277432775327763277732778327793278032781327823278332784327853278632787327883278932790327913279232793327943279532796327973279832799328003280132802328033280432805328063280732808328093281032811328123281332814328153281632817328183281932820328213282232823328243282532826328273282832829328303283132832328333283432835328363283732838328393284032841328423284332844328453284632847328483284932850328513285232853328543285532856328573285832859328603286132862328633286432865328663286732868328693287032871328723287332874328753287632877328783287932880328813288232883328843288532886328873288832889328903289132892328933289432895328963289732898328993290032901329023290332904329053290632907329083290932910329113291232913329143291532916329173291832919329203292132922329233292432925329263292732928329293293032931329323293332934329353293632937329383293932940329413294232943329443294532946329473294832949329503295132952329533295432955329563295732958329593296032961329623296332964329653296632967329683296932970329713297232973329743297532976329773297832979329803298132982329833298432985329863298732988329893299032991329923299332994329953299632997329983299933000330013300233003330043300533006330073300833009330103301133012330133301433015330163301733018330193302033021330223302333024330253302633027330283302933030330313303233033330343303533036330373303833039330403304133042330433304433045330463304733048330493305033051330523305333054330553305633057330583305933060330613306233063330643306533066330673306833069330703307133072330733307433075330763307733078330793308033081330823308333084330853308633087330883308933090330913309233093330943309533096330973309833099331003310133102331033310433105331063310733108331093311033111331123311333114331153311633117331183311933120331213312233123331243312533126331273312833129331303313133132331333313433135331363313733138331393314033141331423314333144331453314633147331483314933150331513315233153331543315533156331573315833159331603316133162331633316433165331663316733168331693317033171331723317333174331753317633177331783317933180331813318233183331843318533186331873318833189331903319133192331933319433195331963319733198331993320033201332023320333204332053320633207332083320933210332113321233213332143321533216332173321833219332203322133222332233322433225332263322733228332293323033231332323323333234332353323633237332383323933240332413324233243332443324533246332473324833249332503325133252332533325433255332563325733258332593326033261332623326333264332653326633267332683326933270332713327233273332743327533276332773327833279332803328133282332833328433285332863328733288332893329033291332923329333294332953329633297332983329933300333013330233303333043330533306333073330833309333103331133312333133331433315333163331733318333193332033321333223332333324333253332633327333283332933330333313333233333333343333533336333373333833339333403334133342333433334433345333463334733348333493335033351333523335333354333553335633357333583335933360333613336233363333643336533366333673336833369333703337133372333733337433375333763337733378333793338033381333823338333384333853338633387333883338933390333913339233393333943339533396333973339833399334003340133402334033340433405334063340733408334093341033411334123341333414334153341633417334183341933420334213342233423334243342533426334273342833429334303343133432334333343433435334363343733438334393344033441334423344333444334453344633447334483344933450334513345233453334543345533456334573345833459334603346133462334633346433465334663346733468334693347033471334723347333474334753347633477334783347933480334813348233483334843348533486334873348833489334903349133492334933349433495334963349733498334993350033501335023350333504335053350633507335083350933510335113351233513335143351533516335173351833519335203352133522335233352433525335263352733528335293353033531335323353333534335353353633537335383353933540335413354233543335443354533546335473354833549335503355133552335533355433555335563355733558335593356033561335623356333564335653356633567335683356933570335713357233573335743357533576335773357833579335803358133582335833358433585335863358733588335893359033591335923359333594335953359633597335983359933600336013360233603336043360533606336073360833609336103361133612336133361433615336163361733618336193362033621336223362333624336253362633627336283362933630336313363233633336343363533636336373363833639336403364133642336433364433645336463364733648336493365033651336523365333654336553365633657336583365933660336613366233663336643366533666336673366833669336703367133672336733367433675336763367733678336793368033681336823368333684336853368633687336883368933690336913369233693336943369533696336973369833699337003370133702337033370433705337063370733708337093371033711337123371333714337153371633717337183371933720337213372233723337243372533726337273372833729337303373133732337333373433735337363373733738337393374033741337423374333744337453374633747337483374933750337513375233753337543375533756337573375833759337603376133762337633376433765337663376733768337693377033771337723377333774337753377633777337783377933780337813378233783337843378533786337873378833789337903379133792337933379433795337963379733798337993380033801338023380333804338053380633807338083380933810338113381233813338143381533816338173381833819338203382133822338233382433825338263382733828338293383033831338323383333834338353383633837338383383933840338413384233843338443384533846338473384833849338503385133852338533385433855338563385733858338593386033861338623386333864338653386633867338683386933870338713387233873338743387533876338773387833879338803388133882338833388433885338863388733888338893389033891338923389333894338953389633897338983389933900339013390233903339043390533906339073390833909339103391133912339133391433915339163391733918339193392033921339223392333924339253392633927339283392933930339313393233933339343393533936339373393833939339403394133942339433394433945339463394733948339493395033951339523395333954339553395633957339583395933960339613396233963339643396533966339673396833969339703397133972339733397433975339763397733978339793398033981339823398333984339853398633987339883398933990339913399233993339943399533996339973399833999340003400134002340033400434005340063400734008340093401034011340123401334014340153401634017340183401934020340213402234023340243402534026340273402834029340303403134032340333403434035340363403734038340393404034041340423404334044340453404634047340483404934050340513405234053340543405534056340573405834059340603406134062340633406434065340663406734068340693407034071340723407334074340753407634077340783407934080340813408234083340843408534086340873408834089340903409134092340933409434095340963409734098340993410034101341023410334104341053410634107341083410934110341113411234113341143411534116341173411834119341203412134122341233412434125341263412734128341293413034131341323413334134341353413634137341383413934140341413414234143341443414534146341473414834149341503415134152341533415434155341563415734158341593416034161341623416334164341653416634167341683416934170341713417234173341743417534176341773417834179341803418134182341833418434185341863418734188341893419034191341923419334194341953419634197341983419934200342013420234203342043420534206342073420834209342103421134212342133421434215342163421734218342193422034221342223422334224342253422634227342283422934230342313423234233342343423534236342373423834239342403424134242342433424434245342463424734248342493425034251342523425334254342553425634257342583425934260342613426234263342643426534266342673426834269342703427134272342733427434275342763427734278342793428034281342823428334284342853428634287342883428934290342913429234293342943429534296342973429834299343003430134302343033430434305343063430734308343093431034311343123431334314343153431634317343183431934320343213432234323343243432534326343273432834329343303433134332343333433434335343363433734338343393434034341343423434334344343453434634347343483434934350343513435234353343543435534356343573435834359343603436134362343633436434365343663436734368343693437034371343723437334374343753437634377343783437934380343813438234383343843438534386343873438834389343903439134392343933439434395343963439734398343993440034401344023440334404344053440634407344083440934410344113441234413344143441534416344173441834419344203442134422344233442434425344263442734428344293443034431344323443334434344353443634437344383443934440 |
- <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
- <?xml-model href="http://docbook.org/xml/5.0/rng/docbook.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
- <?xml-model href="http://docbook.org/xml/5.0/rng/docbook.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
- <chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
- version="5.0">
- <title>Module 6: Arranging a meeting</title>
- <para>he Meeting Module (MTG) will provide you with the skills needed to arrange meetings or
- social gatherings, to greet people, to make introductions, and to accept or decline
- invitations in Chinese. </para>
- <para>Before starting this module, you must take and pass the TRN Criterion Test. </para>
- <para>The MTG Criterion Test will focus largely on this module, but material from ORN, BIO, MON,
- DIR, TRN, and associated resource modules is also included.</para>
- <section>
- <title>Objectives</title>
- <para>Upon successful completion of this module, the student should be able to </para>
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>Give the English equivalent for any Chinese sentence in the MTG Target Lists.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Say any Chinese sentence in the MTG Target Lists when cued with English
- equivalent. </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Make and respond to introductions with appropriate polite questions and
- answers. </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Make phone calls and leave messages. </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Arrange a meeting (time and place) with someone by talking with him or his
- secretary either in person or by phone. </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Request that the time of a meeting be changed. </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Invite a person to lunch, deciding on the time and the restaurant. </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Arrange a social gathering for a specific time of day, inviting guests to his
- home and encouraging them to accept the invitation. </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Greet guests upon their arrival at his home. </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para> Accept/decline a social/business invitation with the appropriate degree of
- politeness. </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Unit 1 Target List</title>
- <informaltable colsep="0" rowsep="0" frame="none">
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wèi, nǐ shi Zhū Kēzhǎng
- ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喂, 你是朱科長嗎?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Hello. Are you Section Chief <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhū</foreignphrase>?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shì. Nín shi
- něiwèi?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">是。您是哪位?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Yes. Who is this, please?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Wēilián
- Mǎdīng</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我是威廉馬丁。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I’m William Martin.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Òu, Mǎdīng Xiānsheng, hǎo
- jiǔ bú jiàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哦, 馬丁先生,
- 好久不見。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Oh, Mr. Martin—I haven’t seen you for a long time.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wo yǒu diǎnr shì xiǎng gēn
- nín dāngmiàn tántan.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我有點兒事想跟您當面談談。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I have something I would like to talk with you about in
- person.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nín yǒu gōngfu
- meiyou?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">您有功夫沒有?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Do you have any free time?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Shénme shíhou duì nín
- héshì?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">什麽時候對您合適?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>What time would suit you?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Sāndiǎn bǐ liǎngdiǎn
- fāngbian yìdiǎnr. Yīnwei wǒ yìhuǐr chūqu, yěxǔ liǎngdiǎn huíbulái.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >三點比兩點方便一點兒。因爲一會兒出去,也許兩點回不來。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Three would be more convenient than two. Since I’m going out in a
- little while, I might not be able to get back by two.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nàme,wǒ sāndiǎn zhōng zài
- lóuxiàde huìkèshì děng nín.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那麽,
- 我三點鐘在樓下的會客室等您。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Well then, I’ll wait for you in the reception room downstairs at
- three o’clock.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry namest="c1" nameend="c2">
- <para>ADDITIONAL REQUIRED VOCABULARY</para>
- <para>(not presented on C-l and P-1 tapes)</para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >huídelái</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">回得來</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>to be able to get back in time</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >kòng(r)</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">空(兒)</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>free time, spare time</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>8.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >lóushàng</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">樓上</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>upstairs</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>9.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >shāngliang</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">商量</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>to discuss, to talk over</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>10.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǒu
- kòng(r)</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">有空(兒)</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>to have free time</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Unit 2 Target List</title>
- <informaltable colsep="0" rowsep="0" frame="none">
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wèi, Mēidàsī.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喂, 美大司。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Hello. Department of American and Oceanic Affairs.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Jiānádà Dàshiguǎnde
- Qiáozhì Dáfēi. Wǒ yǒu yíjiàn shì xiǎng gēn Wáng Kēzhǎng
- jiǎng-yijiǎng. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我是加拿大大使館的喬治達菲。我有一件事想跟王科長講一講。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry> I am George Duffy of the Canadian Embassy. I have something I would
- like to discuss with Section Chief <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase>. </entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Kēzhǎng xiànzài zài
- kāi huì. Děng tā kāiwán huì wǒ gàosong tā gěi ni huí
- diànhuà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >王科長現在在開會。等她開完會我告訴告誦她給你回電話。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Section Chief <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Wáng</foreignphrase> is at a meeting now. When she is finished with
- the meeting, I will tell her to return your call. </entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo, xièxie
- ni.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">好,謝謝你。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Fine. Thank you.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú xiè.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不謝。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Don’t mention it.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ dǎ diànhuà láide shíhou
- wǒ méi shíjiān gēn ni shuō huà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >你打電話來的時候我沒時間跟你説話。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>When you called here, I didn’t have time to speak with you.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Méi
- guānxi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">沒關係。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>It doesn’t matter.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ gěi ni dǎ diànhuàde mùdi
- shi xiǎng gēn ni dāngmiàn tántan.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我給你打電話目的是想跟你當面談談。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry> The reason I called you is that I would like to talk with you in
- person.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ míngtiān něng bu néng
- dào wǒ zhěr lái? </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >你明天能不能到我這兒來?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry> Can you come over here tomorrow? </entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Kéyi. Míngtiān shénme
- shíhou dōu kéyi. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >你明天能不能到我這兒來?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Yes. Any time tomorrow would be fine. </entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry namest="c1" nameend="c2">
- <para>ADDITIONAL REQUIRED VOCABULARY</para>
- <para>(not presented on C-l and P-1 tapes)</para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >guānxi</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">關係</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>relation, relationship, connection</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiǎng
- huà</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">講話</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>to speak, to talk; a speech</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>8.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >lǐngshiguǎn</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">領事館</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>consulate</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>9.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shìqing
- (yíjiàn)</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">事情 (一件)</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>matter, business, affair</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>10.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">sīzhǎng
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">司長</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>department chief</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>11.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǒu
- guānxi</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">有關係</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>to relate to, to have a bearing on, to matter</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Unit 3 Target List</title>
- <informaltable colsep="0" rowsep="0" frame="none">
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng xiàge Xīngqīliù
- qǐng nín dào wǒmen jiā lái chī ge biànfàn. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想下個星期六請您到我們家來
- 吃個便飯。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I would like to invite you to come to our house for a simple meal on
- Saturday of next week.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín hébì zhème kèqi?
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">您何必這麽客氣?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Why is it necessary to be so polite?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yǒu yige Měiguo péngyou
- zài Táiwān Dàxué jiāo shū. Hěn xiǎng gěi nǐmen liǎngwèi jièshao
- jièshao. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我有一個美國朋友在臺灣大學教書。
- 很想給你們兩位介紹介紹。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I have an American friend who teaches at Táiwān University. I would
- very much like to introduce the two of you.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nà tài hǎo
- le!</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你太好了!</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>That’s wonderful!</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ hěn xǐwang gēn ni
- péngyou tántan. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我很希望跟你朋友談談。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry> I wish very much to talk with your friend.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Búguò, kǒngpà wǒde Yīngwén
- bù xíng. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >不過,恐怕我的英文不行。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>However, I’m afraid that my English isn’t good enough.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Búdàn shuōde bù hǎo, yǒu
- shíhou yě tīngbudǒng. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >不但説得不好,有時候也聽不懂。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Not only don’t I speak well, (but) sometimes I can’t understand what
- I hear either.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shuōde gēn Měiguo rén
- yíyàng hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你説得跟美國人一樣。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>You speak as well as an American.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ méi qǐng shénme rén; hěn
- suíbiàn. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我沒請什麽人;很隨便。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I haven’t invited anyone special; it’s very informal.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nà jiù xiān xiè
- le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那就先謝了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry> Well then, I’ll thank you in advance.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry namest="c1" nameend="c2"><para>ADDITIONAL REQUIRED
- VOCABULARY</para><para> (not presented on C-l and P-1
- tapes)</para></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù
- tóng</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不同</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>to be different</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chá</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">茶</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>tea</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>8.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chī
- fàn</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">吃飯</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>to eat, to have a meal</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>9.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >dànshi</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">但是</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>but</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>10.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >érqiě</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">而且</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>furthermore, moreover</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>11.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fàn</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">飯</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>(cooked) rice</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>12.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hē</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喝</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>to drink</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>13.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiāo shū
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">教書</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>to teach</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Unit 4 Target List</title>
- <informaltable colsep="0" rowsep="0" frame="none">
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hé Jiàoshòu, huānyíng,
- huānyíng.Qǐng jìn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >何教授,歡迎,歡迎。請進。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Professor Hollins, welcome. Please come in.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhè shi yìdiǎn xiǎo yìsi.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">這是一點小意思。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Here is a small token of appreciation.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ zhīdao nín xǐhuan
- shānshuǐ huà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我知道您喜歡山水畫。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I know you like landscape painting.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tèbiě qǐng péngyou gěi nín
- huàle yìzhāng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >特別請朋友給您畫一張。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I asked a friend to paint one especially for you.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèiwèi shi Hé Jiàoshòu,
- zài Táidà jiāo shū. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >這位是何教授,在台大教書。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>This is Professor Hollins, who teaches at <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táiwān</foreignphrase>
- University.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiǔyǎng, jiǔyǎng.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">久仰,久仰。 </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Glad to meet you.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ hái yǒu hěn duō bù
- shóuxide dìfang yào xiàng nín qǐngjiào.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我還有很多不熟悉的地方要向您請教。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>There is still much I’m not familiar with that I need to ask your
- advice about.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xǐwang yǐhòu yǒu jīhui duō
- jiànmiàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >希望以後有機會多見面。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I hope that in the future we will have an opportunity to meet
- more.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry namest="c1" nameend="c2">
- <para>ADDITIONAL REQUIRED VOCABULARY</para>
- <para>(not presented on C-l and P-1 tapes)</para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >fāngfǎ</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">方法</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>method, way, means</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >fázi</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">法子</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>method, way</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>8.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >huàr</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">畫兒</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>painting (<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Běijīng</foreignphrase> pronunciation)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>9.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qǐng
- zuò</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">請坐</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>please sit down</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>10.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >shèhuìxué</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">社會學</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>sociology</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>11.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >túshūguǎn</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">圖書館</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>library</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>12.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuò</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">坐</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>to sit</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Unit 5 Target List</title>
- <informaltable colsep="0" rowsep="0" frame="none">
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Wài.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喂</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Hello.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wèi, shi Wàijiāobù ma? Wǒ
- yào zhǎo Lín Sīzhǎng shuō huà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >喂,外交部嗎?我要找林司長説話。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Hello. Is this the Ministry of Foreign Affairs? I want to speak with
- Department Chief Lin.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín shi nǎr
- a?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">您是那兒啊?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Who is this?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Fǎguo Shāngwù
- Jīngjiguān.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我是法國商務經濟官。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I am the French Commercial/Economics Officer.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lin Sīzhǎng zhèihuír bú
- zài. Nín yào liú ge huàr ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">林司長這會兒不在。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Department Chief Lin is not here at the moment. Would you like to
- leave a message?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bǎ nínde diànhuà hàomǎr
- xiěxiàlái.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我把您的電話號兒寫下來。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I’ll write down your phone number.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duìbuqǐ, nǐ gāngcái gěi wo
- da diànhuà, wǒ bú zài.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >對不起,你剛才給我打電話,我不在。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I’m sorry. When you called me just now, I wasn’t in.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ nèitiān gēn nín yuēhǎole
- jīntiān dào nín bàngōngshì qu tántan.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我那天跟您約好了今天到辦公室去談談。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>The other day I made an appointment with you to go to your office
- today for a talk.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yīnwei wǒ yǒu yíjiàn
- yàojǐnde shì, suóyi bù néng jīntiān qù.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >因爲我有一件要緊的事,所以不能今天去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Because I have an urgent business matter, I can’t go today.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gǎi dào míngtiān xíng bu
- xíng?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">改到明天行不行?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Would it be all right to change it [the appointment] to
- tomorrow?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry namest="c1" nameend="c2">
- <para>ADDITIONAL REQUIRED VOCABULARY</para>
- <para>(not presented on C-l and P-1 tapes)</para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">háishi
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">還是 </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>still</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wàiguo
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">外國 </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>foreign, abroad</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>8.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wàiguo rén
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">外國人 </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>foreigner (non-Chinese)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>9.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wūzi
- (yìjiān)</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">屋子 (一間) </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>room</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>10.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yāo
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">幺 </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>one (telephone pronunciation)</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Unit 6 Target List</title>
- <informaltable colsep="0" rowsep="0" frame="none">
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒmen dào Dōngmén Cāntīng
- qù chī zhōngfàn, hǎo bu hǎo?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我們到東門餐廳去吃中飯,好不好?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Let’s go to the East Gate Restaurant to eat lunch. Okay?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Dōngménde cài méiyou
- Dàhuáde cài nàme hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >東門的菜沒有大華菜那麽好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>The food at the East Gate isn’t as good as the food at the Great
- China.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Suírán bú tài hǎo, kěshi lí
- zhèli jìn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >雖然不太好,可是離這裏近。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Even though it [East Gate] is not too good, it is close to
- us.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hái yǒu yíge xīn kāide
- fànguǎnzi lí wǒmen zhèli gèng jìn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >還有一個新開的飯館子離我們這裏更近。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>There is also a newly opened restaurant that is even closer to
- us.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen nàlide cài fēicháng
- hǎo. Jīntiān wǒ qǐng ni dào nàli qù chī.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >它們那裏菜非常好。今天我請你到那裏去吃。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>The food there is extremely good. Today I am going to invite you to
- go there to eat.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nà bù hǎo
- yìsi!</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那不好意思!</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I can’t let you do that! (That would be too embarrassing!)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàhuáde cài yòu hǎo yòu
- piǎnyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大華的菜又好又便宜。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>The food at the Great China is both good and cheap.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yě yǒu hǎoxiē cài biéde
- dìfang chībuzháo. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >也有好些菜別的地方吃不找。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>They also have a good many dishes that you can’t find (at) other
- places.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shuōde dìfang yídìng
- hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你説的地方一定好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Any place you suggest is sure to be good.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry namest="c1" nameend="c2">
- <para>ADDITIONAL REQUIRED VOCABULARY</para>
- <para>(not presented on C-l and P-1 tapes)</para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> bù
- yídìng</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不一定</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>not necessarily; it’s not definite</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- kànfa</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">看法</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>opinion, view</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>8. </entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- wǎnfàn</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">晚飯</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>supper, dinner</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>9.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- xiǎngfa</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">想法</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>idea, opinion</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>10.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- yìxiē</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一些</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>some, several, a few</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>11.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- zǎofàn</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">早飯</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>breakfast</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>12.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- zuòfa</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">做法</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>way of doing things, method, practice</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Unit 7 Target List</title>
- <informaltable colsep="0" rowsep="0" frame="none">
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yǒu yíjiàn shi xiǎng gēn
- nín dǎting dǎting.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我有一件事想跟您打聽打聽。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I have something I would like to ask you about.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tīngshuō nín nàbian xīn
- láile yíwèi Fāng Xiānsheng; tāde míngzi wǒ wàngji
- le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >聽説您那邊新來了一位方先生;他的名字我忘記了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I have heard that you recently had a Mr. <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Fāng</foreignphrase> join you. I have
- forgotten his given name.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Bú cuò, Fāng Démíng shi
- shàngge líbài pài dào wǒmen zhèli láide.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不錯,方德明是上個禮拜派到我們這裏
- 來的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>That’s right. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Fāng
- Démíng</foreignphrase> was sent over here last week.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zěnme? Nǐ rènshi ta ma?
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">怎麽?你認識他嗎?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Why? Do you know him?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ shi Jiāzhōu Dàxué
- bìyède.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我是加州大學畢業的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I graduated from the University of California.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nǐ néng bu néng mǎshàng
- dào wo bàngōngshì lái?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >你能不能馬上到我辦公室來?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Can you come to my office right away?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Méi wèntí. Chàbuduō bànge
- zhōngtóu jiù dào.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >沒問題。差不多半個鐘頭就到。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>No problem. I’ll be there in about half an hour.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry namest="c1" nameend="c2">
- <para>ADDITIONAL REQUIRED VOCABULARY</para>
- <para>(not presented on C-l and P-1 tapes)</para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >jìde</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">記得 </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>to remember</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">rènde
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">認得 </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>to recognize, to know (alternate word for <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">rènshi</foreignphrase>)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">rènshi zì
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">認識字</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>to know how to read (literally, “to recognize characters”)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>8.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- wàng</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">忘</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>to forget (alternate word for <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wàngji</foreignphrase>, especially in the
- sense of forgetting to DO something)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>9.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- wánquán</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">完全</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>completely</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>10.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >xiǎngqilai</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">想起來 </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>to think of, to remember</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>11.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zuǒyòu</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">左右</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>approximately</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Unit 8 Target List</title>
- <informaltable colsep="0" rowsep="0" frame="none">
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*" align="left"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wài, zhèi shi
- Lǐbīnsī.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喂,這是禮賓司。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Hello. This is the Protocol Department.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wèi, wǒ shi Láidēng Dàshǐde
- mìshū.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >喂,我是萊登大使的秘書。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Hello. I am Ambassador Leyden's secretary. </entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàshǐ jiēzháo nǐmende
- qǐngtiě le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >大使接著你們的請帖了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>The ambassador received your invitation.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hěn kěxī yīnwei tā yǒu shì,
- Báyuè jiǔhào bù néng lái.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >很可惜因爲他有事,八月九號不能來。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Unfortunately, because he has a previous engagement, he cannot come
- on August 9。</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐng ni zhuǎngào Qiáo
- Bùzhǎng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">請你轉告譙部長。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Please inform Minister <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Qiao</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hěn
- bāoqiàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">很抱歉。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I’m very sorry. </entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hěn yíhàn, tā bù néng
- lái.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">很遺憾,他不能來。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>We very much regret that he cannot come.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ tì ni zhuǎngào
- yíxià.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我替你轉告一下。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I will pass on the message for you.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīwang yǐhòu zài zhǎo jīhui
- jùyijù ba. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >希望以後在找機會聚一聚吧。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I hope that later we will find another opportunity to get together.
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhēn bù qiǎo, méi bànfa
- qù.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">真不巧,沒辦法去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I really couldn’t make that; I have no way of going.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒmen yǒu jige tóngxué
- jìhua dào Chángchéng qù wánr. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我們有幾個同學計劃到長城去玩兒。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A few of us students are planning to go to the Great Wall for an
- outing. </entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry namest="c1" nameend="c2">
- <para>ADDITIONAL REQUIRED VOCABULARY</para>
- <para>(not presented on C-l and P-1 tapes)</para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >dàjiā</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大家</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>everybody, everyone</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>8.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >jiēdào</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">接到</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>to receive (alternate form of <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiēzháo</foreignphrase>)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>9.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >tóngshì</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">同事</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>fellow worker, colleague</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>10.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yīnggāi</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">應該</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>should, ought to, must</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Unit 1</title>
- <section>
- <title>References</title>
- <section>
- <title>Reference List</title>
- <informaltable frame="none" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Wéi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喂</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Hello.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wài, nǐ shi Zhū
- Kēzhǎng ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >喂,你是朱科長嗎?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Hello. Are you Section Chief <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhū</foreignphrase>?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shì. Nín shi
- něiwèi?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >是。您是哪位?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Yes. Who is this, please?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Wēilián
- Mǎdīng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我是威廉馬丁。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I’m William Martin.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:<footnote>
- <para>The remaining sentences in this exchange occur on the
- C-1 tape.</para>
- </footnote></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Òu, Madīng
- Xiānsheng, hǎo jiǔ bú jiàn. Nǐ hǎo
- a?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >哦,馬丁先生,好久不見。你好啊?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Oh, Mr. Martin—I haven’t seen you for quite a while. How are
- you? </entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo. Nǐ hǎo
- a?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >好。你好啊?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Fine. How are you?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>2.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yōu diǎnr shì
- xiǎng gēn nín dāngmiàn tántan.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我有點兒事想跟您當面談談。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I have something I would like to talk with you about in
- person. </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>3.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bù zhīdào nín yǒu
- gōngfu meiyou.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >不知道您有工夫沒有。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I don’t know whether you have the time or not.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yǒu
- gōngfu.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >有功夫。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I have the time. </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>4.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shénme shíhou duì
- nín héshì?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >什麽時候對您合適?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>What time would suit you?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jīntiān, míngtiān
- dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >今天,明天都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Either today or tomorrow would be fine.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>5.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jīntiān xiàwǔ
- liǎngdiǎn zhōng fāngbian ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >今天下午兩點鐘方便嗎?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Would two o’clock today be convenient? </entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sāndiǎn bī
- liǎngdiǎn fāngbian yìdiǎnr.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >三點比兩點方便一點兒。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Three would be more convenient than two. </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>6.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yīnwei wǒ yìhuǐr
- chūqu, yěxǔ liǎngdiǎn huíbulái.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >因爲我一會兒出去,也許兩點回不來。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Since I’m going out in a little while, I might not be able to
- get back by two.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>7.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nàme, wǒ sāndiǎn
- zhōng zài lóuxiàde huìkèshì děng
- nín.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >那麽,我三點鐘在樓下的會客室等您。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Well then, I’ll wait for you in the reception room downstairs
- at three o’clock.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo, sāndiǎn
- jiàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >好,三點見。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Fine. I’ll see you at three.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry namest="col1" nameend="col3"><para>Additional
- Vocabulary</para><para> (not presented on C-1 and P-1
- tapes)</para></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>8.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >huídelái</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >回得來</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>to be able to get back in time</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>9.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >kòng(r)</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">空兒</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>free time, spare time</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>10.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >lóushàng</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">樓上</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>upstairs</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>11.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >shāngliang</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">商量</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>to discuss, to talk over</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>12.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǒu
- kòng(r)</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >有空兒</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>to have free time</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Vocabulary</title>
- <informaltable frame="none" tabstyle="striped" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="4.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >bǐ</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">比 </foreignphrase></entry>
- <entry>compared with, than</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >dāngmiàn</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">當面</foreignphrase></entry>
- <entry>in person, face to face</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >duì</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">對</foreignphrase></entry>
- <entry>to, towards; with regard to, with respect to</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >gōngfu</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">功夫</foreignphrase></entry>
- <entry>free time, spare time</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >héshì</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">合適</foreignphrase></entry>
- <entry>to be suitable, to be appropriate, to fit</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >huíbulái</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >回不來</foreignphrase></entry>
- <entry>to be unable to get back</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >huídelái</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >回得來</foreignphrase></entry>
- <entry>to be able to get back in time</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huìkèshì
- (huìkèshǐ)</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >會客室</foreignphrase></entry>
- <entry>reception room</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >kēzhǎng</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">科長</foreignphrase></entry>
- <entry>section chief</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >kòng(r)</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">空兒</foreignphrase></entry>
- <entry>free time, spare time</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >lóushàng</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">樓上</foreignphrase></entry>
- <entry>upstairs</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >lóuxià</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">樓下</foreignphrase></entry>
- <entry>downstairs</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >nàme</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那麽</foreignphrase></entry>
- <entry>well, then, in that case</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >shāngliang</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">商量</foreignphrase></entry>
- <entry>to discuss, to talk over</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >tán</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">談</foreignphrase></entry>
- <entry>to chat, to talk about</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >wéi</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喂</foreignphrase></entry>
- <entry>hello (telephone greeting)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yěxǔ</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">也許</foreignphrase></entry>
- <entry>perhaps, maybe</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yìhuǐr</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >一會兒</foreignphrase></entry>
- <entry>a moment</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǒu
- gōngfu</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >有功夫</foreignphrase></entry>
- <entry>to have free time</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǒu
- kòng(r)</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >有空兒</foreignphrase></entry>
- <entry>to have free time</entry>
- </row>
- <row>
- <entry namest="col1" nameend="col3" align="center">(Introduced on
- C-2 and P-2 tapes)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chūkǒu
- gōngsī</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >出口公司</foreignphrase></entry>
- <entry>export company</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huì kè
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">會客</foreignphrase></entry>
- <entry>to receive guests</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >xiē</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">些</foreignphrase></entry>
- <entry>several, some</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǒu
- yòng</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">有用</foreignphrase></entry>
- <entry>to be useful</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Reference Notes</title>
- <section>
- <title>Notes on №1</title>
- <informaltable frame="none" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Wéi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >喂</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Hello.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wài, nǐ shi Zhū
- Kēzhǎng ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >喂,你是朱科長嗎?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Hello. Are you Section Chief <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhū</foreignphrase>?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shì. Nín shi
- něiwèi?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >是。您是哪位?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Yes. Who is this, please?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Wēilián
- Mǎdīng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我是威廉馬丁。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I’m William Martin.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Òu, Madīng
- Xiānsheng, hǎo jiǔ bú jiàn. Nǐ hǎo
- a?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >哦,馬丁先生,好久不見。你好啊?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Oh, Mr. Martin—I haven’t seen you for quite a while. How
- are you? </entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo. Nǐ hǎo
- a?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >好。你好啊?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Fine. How are you?</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wéi</foreignphrase> is a
- greeting used in telephone conversations for “hello.” Some speakers
- pronounce this greeting as <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >wài</foreignphrase>. Unlike most Chinese words, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wèi</foreignphrase> has no fixed tone. The
- intonation varies according to the speaker’s mood.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Kēzhǎng</foreignphrase>:
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Kē</foreignphrase> means
- “section,” and <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zhǎng</foreignphrase> means “head of an organization.” Here are some
- examples of how -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zhǎng</foreignphrase>, “chief,” “head,” is used:</para>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >kē</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >科</foreignphrase></entry>
- <entry>section</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >kēzhǎng</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >科長</foreignphrase></entry>
- <entry>section chief</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >chù</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >処</foreignphrase></entry>
- <entry>division</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >chùzhǎng</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >処長</foreignphrase></entry>
- <entry>division chief</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >xuéxiào</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >學校</foreignphrase></entry>
- <entry>school</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >xiàozhǎng</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >校長</foreignphrase></entry>
- <entry>principal, headmaster</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín shi něiwèi?</foreignphrase>
- Note the use of the polite terms <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >nín</foreignphrase> and <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >něiwèi</foreignphrase>. In the English translation, politeness is
- expressed by the use of the more indirect “Who is this” instead of “Who are
- you” and also by “please.” </para>
- <para>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo jiǔ bú jiàn</foreignphrase>,
- “I haven’t seen you for quite a while,” is interchangeable with
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hǎo jiǔ méi
- jiàn</foreignphrase>. </para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №2</title>
- <informaltable frame="none" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>2.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yōu diǎnr
- shì xiǎng gēn nín dāngmiàn
- tántan.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我有點兒事想跟您當面談談。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I have something I would like to talk with you about in
- person. </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gēn</foreignphrase>: In No. 2 the
- word <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gēn</foreignphrase> is a
- prepositional verb translated as “with.” The preposition <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gēn</foreignphrase>, “with,” differs from the
- conjunction <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gēn</foreignphrase>,
- “and,” in two important ways: a) where stress may be placed b) where the
- negative may be placed. </para>
- <para>
- <orderedlist numeration="loweralpha">
- <listitem>
- <para> When <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >gēn</foreignphrase> is used as the conjunction “and,” both
- items being joined are stressed and keep their tones. When
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >gēn</foreignphrase> is used as the prepositional verb
- “with,” a pronoun which follows is unstressed and loses its
- tone. Notice the contrasting tones on <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tā</foreignphrase> in the
- following sentences: <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*"
- align="center"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"
- align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我跟他都來了。</foreignphrase></entry>
- <entry morerows="1" valign="middle">Both he and I
- came.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Wǒ gēn tǎ dōu lái le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我跟他來。</foreignphrase></entry>
- <entry morerows="1" valign="middle">I’ll come with
- him. </entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Wǒ gēn ta lái.</foreignphrase></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>To make negative a sentence containing the conjunction
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >gēn</foreignphrase>, “and,” the negative is placed with the
- main verb. In sentences containing the prepositional verb
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >gēn</foreignphrase>, “with,” the negative precedes the
- prepositional verb. (You have seen this pattern with other
- prepositional verbs, for example, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zài</foreignphrase> [see BIO,
- Unit 2, notes on Nos. 8–11].) Notice the contrasting positions
- of the negatives in the examples below: <informaltable
- frame="all">
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*"
- align="center"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*"
- align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我跟他都沒有去。</foreignphrase></entry>
- <entry morerows="1" valign="middle">Neither he nor
- I went.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Wǒ gēn tā dōu méiyou qù.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我沒有跟他去。</foreignphrase></entry>
- <entry morerows="1" valign="middle">I didn’t go
- with him.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Wǒ méiyou gēn ta qù.</foreignphrase></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Dāngmiàn</foreignphrase> means “face-to-face.” Literally,
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >dāng</foreignphrase> means “in the presence of,” and
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >miàn</foreignphrase> means “face.</para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №3</title>
- <informaltable frame="none" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>3.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bù zhīdào nín
- yǒu gōngfu meiyou.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >不知道您有工夫沒有。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I don’t know whether you have the time or not.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yǒu
- gōngfu.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >有功夫。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I have the time. </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gōngfu</foreignphrase>, “time,”
- “free time,” “leisure time,” refers to a period of time during which a
- person is free, in the sense that his work may be interrupted.</para>
- <para>Now you know three words for “time”: <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shíhou</foreignphrase>, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shíjiān</foreignphrase>, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gōngfu Shíhou</foreignphrase> may be used for
- either a point in time or an amount of time.<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="1">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nǐ shénme
- shíhou zǒu? </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 你什麽時候走?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>When are you leaving?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Zuò huǒchē
- yào zǒu duōshao shíhou?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 坐火車要走多少時候?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>How long does it take to go by train?</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shíjiān</foreignphrase> refers to
- any amount of time, including the time when a person is free.<informaltable
- frame="all">
- <tgroup cols="1">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Cóng zhèr
- dào fēijīchǎng yào duōshao
- shíjiān?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 從這兒到飛機場要多少時間?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry> How long does it take from here tot he
- airport?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jīntiān
- měiyou shíjiān qù.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 今天沒有時間去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>There isn’t time to go today.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gōngfu</foreignphrase>, however,
- is used only for amounts of time which a person has available for his own
- use.<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="1">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ yǒu
- méiyou gōngfu gēn wo tántan?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 你有沒有功夫跟我談談?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Are you free to talk with me?</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №4</title>
- <informaltable frame="none" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>4.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shénme shíhou
- duì nín héshì?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >什麽時候對您合適?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>What time would suit you?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jīntiān,
- míngtiān dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >今天,明天都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Either today or tomorrow would be fine.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duì</foreignphrase>, “to,”
- “towards,” “with regard to,” “with respect to,” is a prepositional verb
- which originally meant “facing.” In modern Chinese, its object introduces
- either the target of the action or the thing concerned. Contrast this with
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gěi</foreignphrase>, “for”:
- the object introduced by <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >gěi</foreignphrase> receives the benefit of the action. These
- generalizations may help you sort out some of the differences between
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">duì</foreignphrase> and
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gěi</foreignphrase>. You might find</para>
- <para>it helpful to memorize some examples, as well.<itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">duì</foreignphrase>
- INTRODUCING THE TARGET OF THE ACTION (“to”)<informaltable
- frame="all">
- <tgroup cols="1">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*"
- align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Nǐde huà shi duì shéi
- shuōde?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>To whom were you speaking?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 你的話是對誰説的。</foreignphrase></para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- Tā duì wǒ hěn kèqi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >他對我很客氣。</foreignphrase></para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>He is very polite to me.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- Nǐ duì wǒ tài hǎo. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >你對我太好。</foreignphrase></para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>You are too good to me.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">duì</foreignphrase>
- INTRODUCING THE THING CONCERNED (“with regard to,” “with respect
- to”)<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="1">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*"
- align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Shénme shíhou duì nín
- héshì?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >什麽時候對您合適?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> What time suits you?</para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Shénme shíhou duì nín fāngbian?
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 什麽時候對您方便?</foreignphrase></para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> What time is convenient for you?</para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>Notice that the English is “for you” in the last example, but
- in Chinese you must say “What time is convenient <emphasis
- role="bold">with regard to</emphasis> you?”</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gěi</foreignphrase>
- INTRODUCING THE BENEFICIARY<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="1">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*"
- align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- Wǒ gěi ta xiěle xìn le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 我給他寫了信了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> I wrote him a letter.</para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Zhè shi yìzhāng shíkuàide, qǐng ni gěi wǒ
- huànhuan. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 這是一張十塊的,請您給我換換。</foreignphrase></para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para>Here’s a ten-dollar bill. Please change it
- for me.</para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Qǐng ni gěi wǒ xiě nǐde
- dìzhǐ.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 請你給我寫你的地址。</foreignphrase></para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Would you write down your address for me,
- please?</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Héshì</foreignphrase> is an adjectival verb meaning “to
- fit,” “to suit,” “to be suitable/appropriate.” When trying on
- clothes in a store, you might say <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèige bù héshì</foreignphrase>,
- “This doesn’t fit.” In another situation, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">héshì</foreignphrase> could be
- translated very freely as “best”: <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Něitiān duì nín
- héshì?</foreignphrase> “What day would be best for
- you?”</para>
- </listitem>
- </itemizedlist></para>
- </section>
- <section>
- <title>Note on №5</title>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sāndiǎn bǐ liǎngdiǎn fāngbian
- yìdiǎnr</foreignphrase>: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Bǐ</foreignphrase> is a prepositional verb used to make comparisons
- between two things which are different. <footnote>
- <para>A different pattern is used to say that two things are the same.
- (See MTG, Unit 3, notes on Nos. 4–5.)</para>
- </footnote>In translating, you may find it helpful to think of
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bǐ</foreignphrase> as the
- English “compared with” or“than.”<footnote>
- <para>To say “A is not as ... as B,” you use a different construction,
- which you will learn in MTG, Unit 6, notes on No. 2.</para>
- </footnote> Notice that the <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >bǐ</foreignphrase> phrase precedes the adjectival verb or another
- predicate in a sentence.<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="4">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="2.0*" align="center"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="2.0*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Sāndiǎn</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >bǐ</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >liǎngdiǎn</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fāngbian
- yìdiǎnr.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >三點</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >比</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >兩點</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >方便一點兒。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>3 o’clock </entry>
- <entry>than compared with</entry>
- <entry>2 o’clock</entry>
- <entry>more convenient.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para> “Three is more convenient than two.”<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="5">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="2.0*" align="center"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="newCol5" colnum="5" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Tā</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >bǐ</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >wǒ</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yǒu</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >gōngfu.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >他</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >比</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >有</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >功夫。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>he</entry>
- <entry>than compared with</entry>
- <entry>I</entry>
- <entry>have</entry>
- <entry>free time</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para> “He has more free time than I do.”</para>
- <para>The two elements being compared may be nouns, pronouns, verb phrases, or
- even full sentences. Actually, all elements Joined by <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bǐ</foreignphrase> act as nouns, as seen in
- the English translations of the examples below.<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="4">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="2.0*" align="center"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zuò
- fēijī</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >bǐ</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuò
- huǒchē</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >kuài.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >坐飛機</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >比</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">坐火車
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >快。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>ride plane</entry>
- <entry>than compared with</entry>
- <entry>ride train</entry>
- <entry> fast.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para> “Going by plane is faster than going by train.”<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="4">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="2.0*" align="center"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ
- lái</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >bǐ</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǒ
- qù</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >fāngbian.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >你來</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >比</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我去</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >方便。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>you come</entry>
- <entry>than compared with</entry>
- <entry> I go</entry>
- <entry>convenient.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para> “It’s more convenient for you <emphasis role="underline">to
- come</emphasis> than for me <emphasis role="underline">to
- go</emphasis>.”</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №6</title>
- <informaltable frame="none" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>6.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yīnwei wǒ
- yìhuǐr chūqu, yěxǔ liǎngdiǎn
- huíbulái.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >因爲我一會兒出去,也許兩點回不來。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Since I’m going out in a little while, I might not be
- able to get back by two.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yìhuǐr</foreignphrase>, “a
- little while”: When r is added to a syllable ending in i, the pronunciation
- changes to /er/. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Yìhuǐr</foreignphrase> is actually pronounced <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìhuěr</foreignphrase>.</para>
- <para> Sentence placement of time phrases: <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yìhuǐr chūqu</foreignphrase> is translated
- as “I’m going out IN a little while.” Contrast this with <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǒ chūqu yìhuǐr</foreignphrase>, “I’m going
- out FOR a little while.” </para>
- <para>Let’s review the placement of different kinds of time expressions in a
- Chinese sentence.</para>
- <para>If you want to say when something happens (“yesterday”) or in how long
- something happens (“in two years”), you are using time phrases which in
- Chinese are considered to be POINTS IN TIME. </para>
- <para>Not only is a time phrase such as “two o’clock” a point in time, but a
- phrase such as “five days” can also be a point in time if the focus is on
- the end of this period of time. </para>
- <para>In English, this focus is expressed by “in five days,” “by the end of five
- days,” or “at the end of five days.” </para>
- <para>In Chinese, you do not need to use words such as “in,” “at,” or “by”
- because the position of the time phrase in the sentence indicates the
- meaning. </para>
- <para>Time phrases which are considered points in time are placed BEFORE THE VERB.<itemizedlist>
- <listitem>
- <para>WHEN (a point in time)</para>
- <para>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="1">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*"
- align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Wǒ <emphasis role="underline">zuótiān</emphasis>
- kànjian ta le. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 我昨天看見他了。</foreignphrase></para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry> I saw him <emphasis role="underline"
- >yesterday</emphasis>.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Wǒ <emphasis role="underline">cóngqián</emphasis>
- láiguo zhèli. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 我從前來過這裏。</foreignphrase></para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> I have been here <emphasis role="underline"
- >before</emphasis>.</para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Wǒ <emphasis role="underline"
- >liǎngdiǎn</emphasis> zhōng huílai.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 我兩點鐘回來。</foreignphrase></para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> I’ll be back <emphasis role="underline">at
- two o’clock</emphasis>.</para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Wǒ <emphasis role="underline">yìdiǎn
- zhōng</emphasis> huíbulái.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 我一點鐘回不來。</foreignphrase></para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> I can’t make it back <emphasis
- role="underline">by one o’clock.</emphasis></para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para> AT THE END OF/BY THE END OF (a period of time which is
- treated as a point in time because the focus is on the end
- point)<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="1">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*"
- align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Wǒ <emphasis role="underline">sāntiān</emphasis>
- jiu zuòwán le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我三天就做完了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para> I finished doing <emphasis role="underline"
- >it in (by the end of) three
- days</emphasis>.</para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Wǒ <emphasis role="underline">wǔfēn
- zhōng</emphasis> jiu zǒu.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 我五分鐘就走。</foreignphrase></para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I’m leaving <emphasis role="underline">in
- (at the end of) five minutes</emphasis>.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Ni <emphasis role="underline">jǐtiān</emphasis>
- huílai?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 你幾天回來?</foreignphrase></para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para><emphasis role="underline">In (at the end
- of) how many days</emphasis> will you come
- back?</para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">ǐ
- <emphasis role="underline">duōjiu</emphasis> kéyi
- xiěwán? </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 你多久可以寫完?</foreignphrase></para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para><emphasis role="underline">How
- long</emphasis> will it be before you can finish
- writing it? (<emphasis role="underline">by the end
- of how long</emphasis>)</para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- </listitem>
- </itemizedlist></para>
- <para>On the other hand, phrases which express CONTINUATION OF TIME have a
- different place in sentences. To express an amount of time which passes, put
- the time expression AFTER THE VERB.<itemizedlist>
- <listitem>
- <para>DURATION (the length of time something
- continues)<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="1">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*"
- align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- Wǒ xiǎng gēn tā tán <emphasis role="underline"
- >yìhuǐr</emphasis>. </foreignphrase></para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 我想跟他談一會兒。</foreignphrase></para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para>I would like to talk with him <emphasis
- role="underline">for awhile</emphasis>.</para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- Tā zài Xiānggǎng zhùle <emphasis role="underline"
- >yíge xīngqī</emphasis>.</foreignphrase></para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 他在香港住了一個星期。</foreignphrase></para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para>She stayed in Hong Kong <emphasis
- role="underline">for one week</emphasis>.</para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para> TIME SINCE (the length of time which has passed since
- something happened)<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="1">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*"
- align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- Tā sǐle <emphasis role="underline"
- >sānnian</emphasis> le. </foreignphrase></para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 他死了三年了。</foreignphrase></para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para>He died <emphasis role="underline">three
- years ago</emphasis>.</para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- Wǒ zuòwánle <emphasis role="underline">yíge
- zhòngtóu</emphasis> le. </foreignphrase></para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 我做完了一個鐘頭了。</foreignphrase></para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <para>I<emphasis role="underline">t has been an
- hour since</emphasis> I finished.</para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- </listitem>
- </itemizedlist></para>
- <para>Because <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìhuír</foreignphrase>
- follows the verb in <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǒ chūqu
- yìhuǐr</foreignphrase>, it indicates the length of time which will pass
- after I go out (<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >chūqu</foreignphrase>). <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Yìhuǐr</foreignphrase> precedes the verb in <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǒ yìhuǐr chūqu</foreignphrase>, indicating
- when I will go out (“in a little while”).</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yěxǔ</foreignphrase> literally
- means “perhaps.” The word is often used where “may” or “might” would be
- appropriate in English.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yěxǔ liǎngdiān
- huíbulái</foreignphrase>, “I might not (be able to) get back by two”:
- Notice that this expression <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >liǎngdiān</foreignphrase>, in time-when position, before the verb,
- means “by” a certain time. Other time phrases in this position may also mean
- “by” a certain time.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huíbulái</foreignphrase> is
- another form of <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >huílái</foreignphrase>, “to come back.” Compound verbs of result may be
- split by the negative bu or the syllable de. <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huílái</foreignphrase> may become either
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huídelái</foreignphrase>, “can
- come back,” or <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >huíbulái</foreignphrase>, “can’t come back.” These two forms are called
- the potential forms of the verb; that is, the meaning “can/be able to” or
- “cannot/unable to” becomes part of the meaning of the compound. The
- following are examples of compound verbs of result and their potential
- forms.</para>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="4.0*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >huílai</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >回來</foreignphrase></entry>
- <entry>to come back</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >huídelái</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >回得來</foreignphrase></entry>
- <entry>able to come back</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >huíbulái</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >回不來</foreignphrase></entry>
- <entry>
- <para>not able to come back</para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >kànjian</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >看見</foreignphrase></entry>
- <entry>to see</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >kàndejiàn</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >看得見</foreignphrase></entry>
- <entry>able to see</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >kànbujiàn</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >看不見</foreignphrase></entry>
- <entry>not able to see</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >láidejí</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >來得及</foreignphrase></entry>
- <entry>able to make it on time</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >láibují</foreignphrase>
- <footnote>
- <para>The verb <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >láidejí/láibují</foreignphrase> does not occur
- without the inserted -<foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">de</foreignphrase>- or
- -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >bu</foreignphrase>-.</para>
- </footnote>
- </entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >來不及</foreignphrase></entry>
- <entry>not able to make it on time</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zuòwán</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >做完</foreignphrase></entry>
- <entry>to finish doing</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zuòdewán</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >做得完</foreignphrase></entry>
- <entry>able to finished doing, able to be completed</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zuòbuwán</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >做不完</foreignphrase></entry>
- <entry>not able to finish doing, not able to be
- completed</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para> Compound verbs of direction may also occur in the potential
- form:<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="3.0*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >nábushànglái</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >拿不上來</foreignphrase></entry>
- <entry> can’t carry up [to where you are] (i.e., because
- something is too heavy or bulky)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >kāideshàngqu</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >開得上去</foreignphrase></entry>
- <entry>can drive up [away from you] (i.e., it is not too
- steep)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >kāidechūlái</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">開得出來
- </foreignphrase></entry>
- <entry>can drive out (i.e., the parking place is not too
- tight)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >nábuxiàlái</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >拿不下來</foreignphrase></entry>
- <entry>can’t get [it] down (i.e., because it is too high,
- bolted on, etc.)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zǒudexiàqu</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >走得下去</foreignphrase></entry>
- <entry>can walk down (i.e., because it is not too far or too
- steep)</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para> Notice that the last syllables of these compound verbs (except for
- toneless <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qu</foreignphrase>) have
- full tones when they occur with -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >de</foreignphrase>- and -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >bu</foreignphrase>-.</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №7</title>
- <informaltable frame="none" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>7.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nàme, wǒ
- sāndiǎn zhōng zài lóuxiàde huìkèshì děng
- nín.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >那麽,我三點鐘在樓下的會客室等您。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Well then, I’ll wait for you in the reception room
- downstairs at three o’clock.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo, sāndiǎn
- jiàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >好,三點見。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Fine. I’ll see you at three.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para>Word order: The first sentence of exchange 7 illustrates the rule
- TIME—PLACE—ACTION.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huìkèshì</foreignphrase> is also
- pronounced <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >huìkèshǐ</foreignphrase>.</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on Additional Required Vocabulary</title>
- <informaltable frame="none" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="1.0*" align="center"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>8.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >huídelái</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >回得來</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>to be able to get back in time</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>9.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >kòng(r)</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >空兒</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>free time, spare time</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>10.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >lóushàng</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >樓上</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>upstairs</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>11.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >shāngliang</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >商量</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>to discuss, to talk over</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>12.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǒu
- kòng(r)</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >有空兒</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>to have free time</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para>Here are some sentences illustrating the use of these vocabulary
- items:<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="1">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ sāndiǎn
- zhōng huídelái <emphasis role="underline"
- >huíbulái</emphasis>?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >你三點鐘回得來回不來。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Can you make it back by three o’clock?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"><emphasis
- role="underline">Lóushàng</emphasis> hái yǒu
- rén?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >樓上還有人。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Are there still people upstairs?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng hé
- nǐ <emphasis role="underline">shāngliang</emphasis>
- yíjiàn shì. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我想和你商量。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I would like to talk over a matter with you.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ jīntiān
- xiàwǔ <emphasis role="underline">yǒu
- kòngr</emphasis> ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >你今天下午有空兒。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Do you have time this afternoon?</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para> </para>
- </section>
- </section>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Drills</title>
- <para/>
- <section><title>Substitution Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title/>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yǒu diǎn shì xiǎng gēn nín dāngmiàn tántan.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我有点事想跟您当面谈谈。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I have something I would like to talk with you about in person.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng Kēzhǎng</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">张科长</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Section Chief
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yǒu diǎn shì xiǎng gēn Zhāng Kēzhǎng dāngmiàn tántan.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我有点事想跟张科长当面谈谈。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I have something I would like to talk with Section Chief
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase> about in
- person.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yǒu diǎn shì xiǎng gēn Zhāng Kēzhǎng dāngmiàn tántan. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我有点事想跟张科长当面谈谈。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I have something I would like to talk
- with section chief <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase> about in
- person.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tā</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>he/she</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yǒu diǎn shì xiǎng gēn tā dāngmiàn tántan.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我有点事想跟他/她当面谈谈。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I have something I would like to talk with him/her about in person.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yǒu diǎn shì xiǎng gēn tā dāngmiàn tántan.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我有点事想跟他当面谈谈。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I have something I would like to talk with him/her about in person.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wèi Wǔguān</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">魏武官</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Officer Wei</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yǒu diǎn shì xiǎng gēn Wèi Wǔguān tántan.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我有点事想跟魏武官谈谈。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I have something I would like to talk with Officer Wei about in person.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yǒu diǎn shì xiǎng gēn Wèi Wǔguān dāngmiàn tántan.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我有点事想跟魏武官当面谈谈。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I have something I would like to talk with Officer Wei about in person.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Shàoxiào</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王少校</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Major
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yǒu diǎn shì xiǎng gēn Wáng Shàoxiào dāngmiàn tántan.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我有点事想跟王少校当面谈谈。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I have something I would like to talk with Major <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase> about
- in person.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yǒu diǎn shì xiǎng gēn Wáng Shàoxiào dāngmiàn tántan.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我有点事想跟王少校当面谈谈。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I have something I would like to talk
- with Major <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase> about in
- person.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lín Xiānsheng</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">林先生</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Mr.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lín</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yǒu diǎn shì xiǎng gēn Lín Xiānsheng dāngmiàn tántan.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我有点事想跟林先生当面谈谈。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I have something I would like to talk with Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lín</foreignphrase> about in
- person.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yǒu diǎn shì xiǎng gēn Lín Xiānsheng dāngmiàn tántan.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我有点事想跟林先生当面谈谈。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I have something I would like to talk
- with Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lín</foreignphrase> about in
- person.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Liú Kēzhǎng</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">刘科长</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>section chief
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Liú</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yǒu diǎn shì xiǎng gēn Liú Kēzhǎng dāngmiàn tántan.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我有点事想跟刘科长当面谈谈。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I have something I would like to talk with section chief <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Liú</foreignphrase>
- about in person.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yǒu diǎn shì xiǎng gēn Liú Kēzhǎng dāngmiàn tántan.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我有点事想跟刘科长当面谈谈。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I have something I would like to talk
- with section chief <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Liú</foreignphrase> about in
- person.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hú tàitài</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">胡太太</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Mrs.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hú</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yǒu diǎn shì xiǎng gēn Hú tàitài dāngmiàn tántan.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我有点事想跟胡太太当面谈谈。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I have something I would like to talk with Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hú</foreignphrase> about in
- person.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Transformation Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title/>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín míngtiān lái ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">您明天来了吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Are you coming tomorrow?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bù zhīdào nín míngtiān lái bu lái.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不知道您明天来不来。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I don't know whether you are coming tomorrow or not.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zǒu le ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她走了吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Has he/she gone?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bù zhīdào tā zǒu le meiyou.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不知道他/她走了没有。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I don't know whether he/she has gone or not.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín yǒu gōngfu ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">您有功夫吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Do you have free time?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bù zhīdào nín yǒu gōngfu meiyou.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不知道您有功夫没有。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I don't know whether you have free time or not.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zuótiān qù le ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她昨天去了吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Did he/she go yesterday?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bù zhīdào tā zuótiān qù le meiyou,</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不知道他/她昨天去了没有。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I don't know whether he/she went yesterday.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā yǒu qiǎn ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她有钱吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Does he/she have money?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bù zhīdào tā yǒu qián meiyou.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不知道他/她有钱没有。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I don't know whether he/she have money or not.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā hái yào ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她还要吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Does he/she still want it?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bù zhīdào tā hái yào bu yào.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不知道他/她还要不要。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I don't know whether he/she still wants it.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā mǎi le ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她买了吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Did he/she buy?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bù zhīdào tā mǎi le meiyou.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不知道他/她买了没有。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I don't know whether he/she did buy or not.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Transformation Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title> Drill</title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shénme shíhou duì nín héshì?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">什么时候对您合适?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What time would suit you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">sāndiǎn</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Hani">三点</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>3 o'clock</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sāndiǎn duì nín héshì ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">三点对您合适吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Would three o'clock suit you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīngqījǐ duì nín héshì?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">星期几对您合适?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What day of week would suit you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīngqīèr</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Hani">星期二</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Wednesday</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīngqīèr duì nín héshì ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">星期二对您合适吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Would Tuesday suit you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zài jǐlou duì nín héshì?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">在几楼对您合适?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Which floor would suit you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǔlóu</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Hani">五楼</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>fifth floor</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zài wǔlóu duì nín héshì ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">在五楼对您合适吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Would the fifth floor suit you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Něitiān duì nín héshì?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">对您合适?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What day would suit you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">míngtiān</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Hani">明天</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>tomorrow</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Míngtiān duì nín héshì ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">明天对您合适吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Would tomorrow suit you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shénme shíhou duì nín héshì?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">什么时候对您合适?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What time would suit you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zǎoshang</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Hani">早上</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>morning</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zǎoshang duì nín héshì ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">早上对您合适吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Would in the morning suit you</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shénme shíhou duì nín héshì?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">什么时候对您合适?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What time would suit you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǎnshang</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Hani">晚上</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>evening</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǎnshang duì nín héshì ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">晚上对您合适吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Would in the evening suit you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jǐdiǎn duì nín héshì?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">几点对您合适?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What hour would suit you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shídiǎn</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Hani">十点</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>1 o'clock</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shídiǎn duì nín héshì ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">十点对您合适吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Would 10 o'clock suit you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Response Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shénme shíhou duì nín héshì?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">什么时候对您合适?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What time would suit you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jīntiān</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">今天</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>today</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jīntiān, míngtiān dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">今天,明天都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Either today or tomorrow would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jǐdiǎn duì nín héshì?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">几点对您合适?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What hour would suit you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">sāndiǎn</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">三点</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>3 o'clock</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sāndiǎn, sìdiǎn dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">三点,四点都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Either 3 or 4 o'clock would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīngqījǐ duì nín héshì?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">星期几对您合适?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What day of the week would suit you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīngqīyī</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">星期一</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Monday</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīngqīyī, Xīngqīèr dōu kéyi,</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">星期一,星期二都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Either Monday or Tuesday would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jǐhào duì nín héshì?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">几号对您合适?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What date would suit you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">sìhào</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">四号</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>the fourth</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sìhào, wǔhào dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">四号,五号都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Either the fourth or the fifth would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shénme shíhou duì nín héshì?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">什么时候对您合适?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What time would suit you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shàngwǔ</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">上午</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>in the morning</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shàngwǔ, xiàwǔ dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">上午,下午都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Either in the morning or in the afternoon would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Něitiān duì nín héshì?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪天对您合适?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What day would suit you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">míngtiān</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">明天</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>tomorrow</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Míngtiān, hòutiān dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">明天,后天都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Either tomorrow or the day after tomorrow would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīngqījǐ duì nín héshì?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">星期几对您合适?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What day of the week would suit you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīngqīliù</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">星期六</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>on Saturday</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīngqīliù, Xīngqītiān dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">星期六星期天都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Either on Saturday or on Sunday would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Transformation Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shénme dìfang duì nín fāngbian?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">什么地方对您方便?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What place would be convenient for you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lóushàng</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">楼上</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>upstairs</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lóushàng duì nín fāngbian, háishi lóuxià duì nín fāngbian?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">楼上对您方便,还是楼下对您方便?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Would upstairs or downstairs be more convenient for you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shénme shíhou duì nín fāngbian?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">什么时候对您方便?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What time would be convenient for you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">sāndiǎn</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">三点</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>3 o'clock</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sāndiǎn duì nín fāngbian, háishi sìdiǎn duì nín fāngbian?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">三点候对您方便,还是四点候对您方便?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Would 3 o'clock or 4 o'clock be more convenient for you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jǐhào duì nín fāngbian?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">几号</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What date would be convenient for you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">liùhào</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">六号</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>the sixth</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Liùhào duì nín fāngbian, háishi qíhào duì nín fāngbian?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">六号六号对您方便,还是七号对您方便?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Would the sixth or the seventh be more convenient for you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Něitiān duì nín fāngbian?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">对您方便?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Which day would be convenient for you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">míngtiān</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">明天</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>tomorrow</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Míngtiān duì nín fāngbian, háishi hòutian duì nín fāngbian?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">明天对您方便,还是后天对您方便?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Would tomorrow or the day after tomorrow be more convenient for you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shénme shíhou duì nín fāngbian?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">对您方便?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What time would be convenient for you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shàngwǔ</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">上午</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>morning</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shàngwǔ duì nín fāngbian, háishi xiàwǔ duì nín fāngbian?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">上午对您方便,还是下午对您方便?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Would be in the morning or in the afternoon more convenient for you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīngqījǐ duì nín fāngbian? </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">对您方便?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What day of week would be convenient for you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīngqīsān</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">星期三</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Wednesday</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīngqīsān duì nín fāngbian, háishi Xīngqīsì duì nín fāngbian?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">星期三对您方便,还是星期四对您方便?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Would Wednesday or Thursday be more convenient for you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7. </entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jǐdiǎn duì nín fāngbian? </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">对您方便?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What day would be convenient for you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jǐǔdiǎn</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">九点</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>6 o'clock</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiǔdiān duì nín fāngbian, háishi shídiǎn duì nín fāngbian?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">九点对您方便,还是十点对您方便?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Would be 6 o’clock or 7 o'clock more convenient for you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Expansion Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sāndiǎn fāngbian yìdiān.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">三点方便一点。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Three o'clock is a little more convenient.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">sìdiǎn</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Hani">四点</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>4 o'clock</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sāndiǎn bǐ sìdiǎn fāngbian yìdiǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">三点比四点方便一点。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Three o'clock is a little more convenient than four o'clock.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sānhào fāngbian yìdiǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">三号方便一点。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she third is a little more
- convenient.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǔhào</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Hani">五号</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>number 5</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sānhào bǐ wǔhào fāngbian yìdiǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">三号比五号方便一点。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He/she third is a little more convenient than he/she fifth.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lóushàng fāngbian yìdiǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">楼上方便一点。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Upstairs is a little more convenient.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lóuxià</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Hani">楼下</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>downstairs</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lóushàng bǐ lóuxià fāngbian yìdiǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">楼上比楼下方便一点。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Upstairs is a little more convenient than downstairs.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāde qián duō yìdiǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她的钱多一点。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she has a little more money.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǒde</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Hani">我的</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>mine/my</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāde qián bǐ wǒde duō yìdiǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她的钱比我的多一点。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He/she has a little more money than me.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā qù hǎo yìdiǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她去好一点。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she went a bit better.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǒ</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Hani">我</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā qù bǐ wǒ qù hǎo yìdiǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她去比我去好一点。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He/she went a bit better than me.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā dà yìdiǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她大一点。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she is a bit older.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǒ</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Hani">我</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bǐ wǒ dà yìdiǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她比我大一点。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He/she is a bit older than me.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèige dà yìdiǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这个大一点。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>This one is a bit bigger.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nèige</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Hani">那个</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>that</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèige bǐ nèige dà yìdiǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这个比那个大一点。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>This one is a bit bigger than that one.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Expansion Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shuōde kuài yìdiǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她说得快一点。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she speaks a little fast.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shuōde bǐ wǒ kuài yìdiǎn</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她说得比我快一点。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He/she speaks a little faster than I do.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā láide zǎo yìdiǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她来得早一点。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she came a bit earlier.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā láide bǐ wǒ zǎo yìdiǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她来得比我早一点。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He/she came a bit earlier than me.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zǒude wǎn yìdiǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她走得晚一点。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she leaves a little later.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zǒude bǐ wǒ wǎn yìdiǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她走得比我晚一点。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He/she leaves a little later than me.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zuòde hǎo yìdiǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她做得好一点。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she does a little better.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zuòde bǐ wǒ hǎo yìdiǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她做得比我好一点。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He/she does a little better than me.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā mǎide shǎo yìdiǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她买得少一点。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she buys a little less.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā mǎide bǐ wǒ shǎo yìdiǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她卖得比我少一点。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He/she buys a little less tan me.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā màide duō yìdiǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她卖得多一点。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she sells a little more.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā màide bǐ wǒ duō yìdiǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她卖得比我多一点。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He/she sells a little more than me.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xuéde màn yìdiǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她学得慢一点。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she studies a little slower.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xuéde bǐ wǒ màn yìdiǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她学得比我慢一点。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He/she studies a little slower than me.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Response Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shénme shíhou chūqu?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你什么时候出去?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What time are you going out?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yìhuǐr jiù chūqu.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我有一会儿就出去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I'm going out in Just a little while.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ chūqu duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你出去多久。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>For how long are you going out?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ jiù chūqu yìhuīr.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我就出去一会儿。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I'm Just going out for a little while</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shénme shíhou chūlai?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你什么时候出来?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What time are you coming out?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yìhuǐr jiù chūlai.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我一会儿就出来。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I'll be out in a moment.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ qù duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你去多久?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How long are you going?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ jiù qù yìhuǐr.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我就去一会儿。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I'll just go for a while.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shénme shíhou lái?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她什么时候来?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What time does he/she come?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā yìhuǐr jiù lái.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她一会儿就去 。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He/she will be there later </entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā kàn duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她看多久?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How long does he/she look at it?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā jiù kàn yìhuǐr.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她就看一会儿。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He/she just watches for a while.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shénme shíhou zǒu?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你什么时候走?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What time are you leaving?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yìhuǐr jiù zǒu.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我一会儿就走。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I'll leave in a while.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Response Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng Xiānsheng míngtiān huídelái huíbulái?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">张先生明天回得来回不来?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Will Mr.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase> be able to come back
- tomorrow?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng Xiānsheng hòutiān cái huílai.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">张先生后天才回来。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase> won't be able to come back until day after
- tomorrow.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Nǚshì Xíngqīsì huídelái huíbulái?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王女士星期四回得来回不来?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Will
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase>'s wife be able to come
- back on Thursday?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǎng Nǚshì Xíngqīwǔ cái huílai.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">才回来。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase>'s wife won't be able to come back before Friday.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ Tóngzhì shíyīdiǎn huídelái huíbulái?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">李同志十一点回得来回不来?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Will comrade
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ</foreignphrase> be able to come back at 11
- o'clock?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ Tóngzhì shíèrdiǎn cái huílai.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">李同志十二点才回来。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ</foreignphrase> won't be able to come back before 12
- o'clock.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lín Kēzhǎng èrshihào huídelái huíbulái?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">林科长二十号回得来回不来?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Will Section Chief
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lín</foreignphrase> be able to come back the
- 20th?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lín Kēzhǎng èrshiyīhào cái huílai.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">林科长二十一号才回来。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Section Chief <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lín</foreignphrase> will not return until the 21st.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wèi Shàoxiào zhèige yuè huídelái huíbulái?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">魏少校这个月回得来回不来?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Will Major
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wèi</foreignphrase> be able to come back this
- month?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wèi Shàoxiào xiàge yuè cái huílai.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">魏少校下个月才回来。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Major Wei won't be back until next month.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yáng Xiānsheng zǎoshang huídelái huíbulái?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">杨先生早上回得来回不来?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Will Mr.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yáng</foreignphrase> be able to come back
- this morning?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yáng Xiānsheng wǎnshang cái huílai.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">杨先生晚上才回来。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yáng</foreignphrase> will not be able to come back before this evening. </entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhào Tóngzhì jīntiān huídelái huíbulái?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">赵同志今天回得来回不来?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Will Comrade
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhào</foreignphrase> be able to come back
- today?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhào Tóngzhì míngtiān cái huílai.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">赵同志明天才回来。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhào</foreignphrase> will not be able to come back until
- tomorrow.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Expansion Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nàme, wǒ zài zhèr děng nín.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那么,我在这儿等您。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>In that case, I'll wait for you here.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>in a moment</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nàme, wǒ yìhuǐr zài zhèr děng nín.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那么,我一会儿在这儿等您。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>In that case, in a moment I'll wait for you here.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nàme, wǒ zài lóuxià děng ta.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那么,我在楼下等他/她。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>In that case, I'll wait for him/her downstairs.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>for a moment</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nàme, wǒ zài lóuxià děng ta yìhuǐr.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那么,我在楼下等他/她一会儿。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>In that case, in a moment I'll wait for him/her downstairs.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nàme, wǒ zài lóushàng děng ta.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那么,我在楼上等他/她。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>In that case, I'll wait for him/her upstairs.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>at one o'clock</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nàme, wǒ yìdiǎn zhōng zài lóushàng děng ta.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那么,我在楼上等他/她。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>In that case, in a moment I'll wait for him/her upstairs.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nàme, wǒ zài tā nàr děng nín.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那么,我在他/她那儿等您。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>In that case, I'll wait for him/her at his place.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>for ten minutes</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nàme, wǒ zài tā nàr děng nín shífēn zhōng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那么,我在他/她那儿等您十分钟。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>In that case, in a moment I'll wait for him/her at his place.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nàme, wǒ zài tā jiā děng nín.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那么,我在他/她家等您。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>In that case, I'll wait for you at his home.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>in a moment</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nàme, wǒ yìhuǐr zài tā jiā děng nín.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那么,我一会儿在他/她家等您。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>In that case, in a moment I'll wait for you at his home.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nàme, wǒ zài xiǎomàibù děng nín.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那么,我在小卖部等您。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>In that case, I'll wait for you in the variety shop.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>for five minutes</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nàme, wǒ zài xiǎomàibù děng nín wǔfēn zhōng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那么,我在小卖部等您五分钟。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>In that case, in a moment I'll wait for you in the variety shop.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nàme, wǒ zài zhèr děng ta.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那么,我在这儿等他/她。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>In that case, I'll wait for him/her here.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>for a moment</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nàme, wǒ zài zhèr děng ta yìhuǐr.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那么,我在这儿等他/她一会儿。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>In that case, in a moment I'll wait for him/her here.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <?custom-pagebreak?>
- </section>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Unit 2</title>
- <section>
- <title>References</title>
- <section>
- <title>Reference List</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry>C:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wèi,
- Měidàsī.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >喂,美大司。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Hello. Department of American and Oceanic Affairs.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Jiānádà
- Dàshiguǎnde Qiáozhì Dáfēi. Wǒ yǒu yíjiàn shì xiǎng gēn Wáng
- Kēzhǎng jiǎngyijiang.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我是加拿大大使館的喬治達菲。
- 我有一件事想跟王科長講一講。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I am George Duffy of the Canadian Embassy. I have something I
- would like to discuss with Section Chief <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>2.</entry>
- <entry>C:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Òu, tā xiànzài zài
- kāi huì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >哦,她現在開會。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Oh, she is at a meeting now.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>C:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Děng tā kāiwán huì
- wǒ gàosong tā gěi ni huí diànhuà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >等她外晚會我告诵她給你回電話。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>When she is finished with the meeting, I will tell her to
- return your call.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>3.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo, xièxie
- ni.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >好,謝謝你,</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Fine. Thank you.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>C:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú
- xiè.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >不謝。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Don’t mention it.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>4.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duìbuqǐ, jīntiān
- zǎoshang nǐ dǎ diànhuà laide shíhou wǒ zài kāi huì, méi
- shíjiān gēn ni shuō huà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >對不起,今天早上你打電話來的時候我在開會,沒時間跟你説話。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I’m sorry. When you called here this morning, I was in a
- meeting and didn’t have time to speak with you.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Méi guānxi. Wǒ
- zhīdào nǐ hěn máng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >沒關係。我知道你很忙。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>It doesn’t matter. I know you are very busy.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>5.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ gěi ni dǎ
- diànhuàde mùdi shi xiǎng gēn ni dāngmiàn
- tántan.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我給你打電話目的是想跟你當面談談。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>The reason I called you is that I would like to talk with you
- in person.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo a. Shénme
- shíhou a?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >好啊。什麽時候啊?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>All right. When?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>6.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Míngtiān duì ni
- héshì ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >明天對你合適嗎?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Would tomorrow be all right for you?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Míngtiān xiàwǔ
- shénme shíhou dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >明天下午什麽時候都可以,</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Any time tomorrow afternoon would be fine.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>7.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zài nǎr jiàn
- ne?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >在哪兒見呢?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Where shall we meet?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Liǎngdiǎn zhōng
- qǐng ni dào wǒ zhèr lái, xíng bu
- xíng?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >兩點鐘請你到我這兒,行不行?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Please come over here at two o’clock. All right?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo. Míngtiān
- liǎngdiǎn zhōng jiàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >好。明天兩點鐘見。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Okay. See you tomorrow at two o’clock.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry namest="col1" nameend="col3" align="center"><para>Additional
- Required Vocabulary</para><para>(not presented on C-1 and
- P-1 tapes)</para></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>8.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >guānxi</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">關係</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>relation, relationship, connection</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>9.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiǎng
- huà</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">講話</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>to speak, to talk; a speech</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>10.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >lǐngshiguǎn</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >領事館</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>consulate</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>11.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shìqing
- (yíjiàn)</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">事情
- (一件)</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>matter, business, affair</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>12.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >sīzhǎng</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">司長</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>department chief</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>13.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǒu
- guānxi</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >有關係</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>to relate to, to have a bearing on, to matter</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Vocabulary</title>
- <informaltable frame="none" tabstyle="striped" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="4.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> bú
- xiè</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不謝</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> don’t mention it </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- dàshiguǎn</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大使館</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> embassy </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- diànhuà</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">電話</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> telephone, phone call </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- guānxi</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">關係</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> relation, relationship, connection </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> -jiàn</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">件</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> (counter for matters, business, affairs) </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> jiǎng</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">講</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to discuss (something), to talk about (something) </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> jiǎng
- huà</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">講話</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to speak, to talk; a speech </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> kāi
- huì</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">開會</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to attend a meeting </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> kāiwán
- huì</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">開完會</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to finish a meeting </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- língshiguǎn</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">領事館</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> consulate </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- Měidàsī</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">美大司</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> Department of American and Oceanic Affairs </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> méi
- guānxi</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">沒關係</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> it doesn’t matter </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> mùdi</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">目的</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> reason, objective, purpose </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> shì
- (yíjiàn)</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">事 (意見)</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> matter, business, affair </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> shìqing
- (yíjiàn)</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">事情 (意見)</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> matter, business, affair </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> shuō
- huà</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">説話</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to speak </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- sīzhǎng</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">司長</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> department chief </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> yǒu
- guānxi</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">有關係</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to relate, to have a bearing on, to matter </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> zài</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">在</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> in the midst of (marker of ongoing action) </entry>
- </row>
- <row>
- <entry namest="col1" nameend="col3" align="center">
- <para>(introduced on C-2 and P-2 tapes)</para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> chī</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">吃</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to eat </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- dàxuéshēng</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大學生</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> college student </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> diànhuà
- hàomǎ</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">電話號碼</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> telephone number </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> dù
- jià</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">度假</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to spend one’s vacation </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- hòulài</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">後來</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> later </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- láodòng</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">勞動</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to do manual labor </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- Qíngbàosī</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">情報司</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> Intelligence Bureau (part of the Ministry of Foreign
- Affairs, PRC) </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- shēnghuó</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">生活</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> life </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- tóngyì</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">同意</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to agree </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Reference Notes</title>
- <section>
- <title>Notes on №1</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry>C:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wèi,
- Měidàsī.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >喂,美大司。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Hello. Department of American and Oceanic
- Affairs.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shi Jiānádà
- Dàshiguǎnde Qiáozhì Dáfēi. Wǒ yǒu yíjiàn shì xiǎng gēn
- Wáng Kēzhǎng jiǎngyijiang.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我是加拿大大使館的喬治達菲。
- 我有一件事想跟王科長講一講。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I am George Duffy of the Canadian Embassy. I have
- something I would like to discuss with Section Chief
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Wáng</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Měidàsī</foreignphrase>: In
- Chinese, abbreviations are made up of one syllable from each word in a term.
- In <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Měidàsī</foreignphrase>,
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">měi</foreignphrase> stands for
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Měizhōu</foreignphrase>
- (<foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">美洲</foreignphrase>), “American
- continent.” <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dà</foreignphrase>
- stands for <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Dàyángzhōu</foreignphrase> (<foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >大洋洲</foreignphrase>), “Oceania” (the islands of the South Central
- Pacific, including Australia and New Zealand). The ending <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">sī</foreignphrase> means “department.” It is
- used only within organizations on the national level.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàshiguǎn</foreignphrase>: The
- word <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">guǎn</foreignphrase> means
- “building” or “establishment,” as in <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fànguǎn</foreignphrase>, an establishment
- where food is sold. The examples below illustrate the use of <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">guǎn</foreignphrase>.<informaltable
- frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >dàshǐ</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >大使</foreignphrase></entry>
- <entry>ambassador</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >dàshiguǎn</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >大使館</foreignphrase></entry>
- <entry>embassy</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >lǐngshì</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >領事</foreignphrase></entry>
- <entry>consul</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >lǐngshiguǎn</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >領事館</foreignphrase></entry>
- <entry>consulate</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zhǎnlǎn</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >展覽</foreignphrase></entry>
- <entry>exhibit</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zhǎnlǎnguǎn</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >展覽館</foreignphrase></entry>
- <entry>exhibition hall</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>Notice that the <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >shǐ</foreignphrase> in <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >dàshǐguǎn</foreignphrase> and the <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shì</foreignphrase> in <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">līngshiguǎn</foreignphrase> lose their
- tones.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yíjiàn shì</foreignphrase>: The
- counter -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiàn</foreignphrase> in
- this expression is also the counter for luggage. <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yíjiàn shì</foreignphrase> literally means “a
- piece of business.”</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiǎng</foreignphrase> and
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiǎng huà</foreignphrase>: The
- English word “speak,” meaning the activity in general, must he translated
- into Chinese with a verb and its GENERAL OBJECT: <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiǎng huà</foreignphrase> In other uses, the
- verb “to speak,” <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >jiǎng</foreignphrase>, may be followed by a specific object or a phrase
- showing duration, or it may be changed into a multisyllabic verb, such as
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiǎngyijiǎng</foreignphrase>.
- Other verbs which are used the same way are <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shuō huà</foreignphrase>, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiě zì</foreignphrase>, and <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">niàn shū</foreignphrase>.<informaltable
- frame="all">
- <tgroup cols="1">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā zài
- jiǎng Zhōngguode shìqing.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 他在講中國的事情。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>He is talking about Chinese affairs. </entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā yǐjīng
- jiǎngle bù shǎo. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 他已經講了不少。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>He has already said a lot.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tāde jiǎng
- huà hěn yǒu yìsi. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 他的講話很有意思。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>His talk was very interesting.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiǎng</foreignphrase> is not used
- to say that someone said something. Instead, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shuō</foreignphrase> is used.<informaltable
- frame="all">
- <tgroup cols="1">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shuō tā
- bù néng lái. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 他説他不能來。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>He said he could not come.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №2</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>2.</entry>
- <entry>C:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Òu, tā xiànzài
- zài kāi huì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >哦,她現在開會。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Oh, she is at a meeting now.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>C:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Děng tā kāiwán
- huì wǒ gàosong tā gěi ni huí
- diànhuà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >等她外晚會我告诵她給你回電話。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>When she is finished with the meeting, I will tell her to
- return your call.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zài</foreignphrase> is the
- aspect marker for ongoing actions. It indicates that the action is in
- progress. The corresponding verb in the English translation usually ends in
- -ing. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zài</foreignphrase> is used
- only with verbs which express actual dynamic action. State and process verbs
- may not be used with <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zài</foreignphrase>. Many action verbs may be used with <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zài</foreignphrase>, but some do not have
- enough “action” to be used (e.g., “sitting”).<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="1">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā láide
- shíhou, ní zài niàn shū.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 他來的時候,你在念書。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>When he came, you were studying,</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tāmen zài
- kàn diànyìng. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 他們在看電影。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>They are watching a movie.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tāmen zài
- hē kāfēi. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 他們在喝咖啡。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>They are drinking coffee.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tāmen zài
- shàng kè. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 他們在上課。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>They are having class.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zài</foreignphrase> is placed in
- front of the verb, unlike other aspect markers, such as <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">le</foreignphrase>, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">guo</foreignphrase>, and <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">de</foreignphrase>.</para>
- <para>To make ongoing-action sentences negative, use <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù</foreignphrase>. To form a question with
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zài</foreignphrase>, use
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shì bu shi
- zài</foreignphrase>, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zài...ma</foreignphrase>, or <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zài bu zai</foreignphrase>.<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="1">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Xuésheng
- zài shàng kè ma? </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 學生在上課嗎?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Are the students having class?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tāmen bú
- zài shàng kè, yǐjīng zǒu le.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 他們不在上課,已經走了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>They are not having class. They have already
- left.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā láide
- shíhou, nǐ shì bu shi zài niàn
- shu?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 他來的時候,你是不是在念書?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Weren’t you studying when he came over?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Bù, bú zài
- niàn shū, yǐjīng wánr qu le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 不,不在念書,已經玩兒去了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>No, I wasn’t studying. I had already gone out to
- play.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā zài bu
- zai kàn diànshì? </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 他在不在看電視?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Is he watching television?</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>The aspect marker <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zài</foreignphrase> and the aspect marker <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">ne</foreignphrase> often occur in the same
- sentence, indicating absence of change.<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="1">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā zài kàn
- bào ne. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 她在看報呢。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>She is reading the paper.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>Sometimes <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">ne</foreignphrase> is
- used without <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zài</foreignphrase>.<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="1">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā kàn bào
- ne. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 她看報呢。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>She is reading the paper.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Děng</foreignphrase>, literally
- “to wait”: In the second sentence of No. 2, the verb <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">děng</foreignphrase> is used at the beginning
- of a phrase to mean “when.” <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Děng</foreignphrase> may be used with <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">de shíhou</foreignphrase>, “when,” in the
- same phrase. Often, the second part of a sentence beginning with
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">děng</foreignphrase> will
- contain an adverb meaning “then”—<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >jiù</foreignphrase>, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zài</foreignphrase>, or <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >cái</foreignphrase>.<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="1">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Děng nǐ
- kànwán bàozhǐ, wǒmen chūqu mǎi
- cài.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 等你看完報紙,我們出去買菜。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>When you have finished the paper, we will go out to
- buy groceries.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Xué
- Yīngwén nán bu nán? </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 學英文難不難?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Is it hard to learn English?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Děng nǐ
- xuéde shíhou jiù zhīdao le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 等你學的時候就知道了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>When you study it, then you’ll know.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nǐ bú shi
- yǒu yíjiàn shì yào gàosong wǒ
- ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 你不是有一件事要告诵我嗎?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Don’t you have something you want to tell me?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Děng
- chīwán fàn zài shuō. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 等吃完飯再説。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Wait until we finish eating; then we’ll talk about
- it.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para> The translation of <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >děng</foreignphrase> as “wait until,” in the last example above, might
- suggest that the word is used only in future contexts. But <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">děng</foreignphrase> is also used in past
- contexts:<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="1">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Zuótiān tā
- méiyou hé ni yìqǐ qù kàn diànyǐng
- ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 昨天他沒有和你一起去看電影嗎?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Didn’t he go out with you to a movie last
- night?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Méiyou.
- Děng tā huílaide shíhou dōu shíyīdiǎn le.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 沒有。等他回來的時候都十一點了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>No. It was already eleven o’clock when he got
- home.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Zuótiān tā
- bādiǎn zhōng cái huí jiā. Děng tā huí jiā wǒmen cái
- zuò fàn, nǐ xiǎng jǐdiǎn cái chī fàn!
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 昨天他八點鐘才回家。等他回家我們才做飯,
- 你想幾點才吃飯!</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Yesterday he didn’t get home until eight o’clock. We
- didn’t fix dinner until he got home; so imagine what
- time it was when we ate!</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para> </para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Kāi huì</foreignphrase>, “to
- meet,” “to hold a meeting,” is an example of a verb and its general
- object.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Kāiwán</foreignphrase>, “finish
- holding [the meeting]”: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Wán</foreignphrase> is the verb “to finish.” It is used as an ending in
- a compound verb of result in No. 2.<footnote>
- <para>You have already seen <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >wán</foreignphrase> in <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Piào dōu màiwán
- le</foreignphrase>.</para>
- </footnote>* <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wán</foreignphrase>
- expresses the idea of “over,” “up,” as in “Class is <emphasis
- role="underline">over</emphasis>,” “All the paper has been used
- <emphasis role="underline">up</emphasis>.”</para>
- <para>But be careful: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >wán</foreignphrase> is not used as a main verb when an object follows
- the verb. Instead of saying “finish this,” using <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wán</foreignphrase> by itself, you would say
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bǎ zhèige
- chīwán</foreignphrase>, “finish eating this”; <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bǎ zhèige zuòwá</foreignphrase>n, “finish
- doing this”; or <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bǎ zhèige
- kànwán</foreignphrase>, “finish reading this.”</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wán</foreignphrase> may
- sometimes be used as a main verb when there is no object, as in
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Diànyīng wán
- l</foreignphrase>e, “The movie is finished.” But far more often
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wán</foreignphrase> occurs as
- an ending which indicates result.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Diànhuà</foreignphrase>
- (literally, “electric speech”) may mean either “telephone” or “telephone
- call.”</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huí diànhuà</foreignphrase>, “to
- return a phone call,” “to call back”: you have learned the verb
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huí</foreignphrase>, “to
- return,” as in <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shenme shíhou
- huíqu?</foreignphrase> “When are you going back?” In No. 2,
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huí</foreignphrase> takes a
- direct object, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >diànhuà</foreignphrase>. Compare <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huí diànhuà</foreignphrase> with
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dǎ diànhuà</foreignphrase>,
- “to make a phone call,” which is found in exchange 4.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gěi ni huí
- diànhuà</foreignphrase>, “call you ’back”: you have learned the
- prepositional verb <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >gěi</foreignphrase>, meaning “for [the benefit of].” In <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gěi ni huí diànhu</foreignphrase>à,
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gěi</foreignphrase> is
- translated as “to.” Because there are two meanings for <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gěi</foreignphrase>, occasionally a sentence
- may be ambiguous. For example, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ
- gěi ta jìqule liǎngbāo cháyè</foreignphrase> means either “I sent two
- packages of tea <emphasis role="underline">to</emphasis> him” or “I mailed
- out two packages of tea <emphasis role="underline">for</emphasis>
- him.”</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duì</foreignphrase> is also
- translated as “to.” <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Duì</foreignphrase> introduces the target; <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gěi</foreignphrase> introduces the receiver.
- In other words, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >duì</foreignphrase> expresses the intended direction but does not
- necessarily imply that the target is reached. <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gěi</foreignphrase> usually implies
- receiving, as you might expect, since it means “give” as a full verb.</para>
- <para>You use <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gěi</foreignphrase> to
- indicate the receiver when you say:<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="1">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> gěi ta dǎ
- diànhuà </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 給她打電話</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>telephone her</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> gěi ta xiě
- yìfēng xìn </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 給她寫一封信</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>write her a letter</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> gěi ta
- mǎile yige fángzi </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 給她買了一個房子</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>bought her a house</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>But, to indicate the target, you say:</para>
- <para>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="1">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> duì ta hǎo
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >給她好</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>be nice to her</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> duì ta
- kèqi </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >對他客氣</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>be polite to him</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> duì ta
- shēngqì </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >對她生氣</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>get angry at her</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
- <para>Notice that <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">duì</foreignphrase>
- is used especially to indicate the target of feelings and attitudes, while
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gěi</foreignphrase> is used
- with actions such as calling, mailing, and sending.</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №3</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>3.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo, xièxie
- ni.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >好,謝謝你,</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Fine. Thank you.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>C:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú
- xiè.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >不謝。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Don’t mention it.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú xiè</foreignphrase> is an
- idiom meaning something like “don’t thank [me].”</para>
- <para>(Literally, “Don’t thank me” would be <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bié xiè wǒ</foreignphrase> (<foreignphrase
- xml:lang="cmn-Hani">別謝我</foreignphrase>).)</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №4</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>4.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duìbuqǐ,
- jīntiān zǎoshang nǐ dǎ diànhuà laide shíhou wǒ zài kāi
- huì, méi shíjiān gēn ni shuō
- huà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >對不起,今天早上你打電話來的時候我在開會,沒時間跟你説話。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I’m sorry. When you called here this morning, I was in a
- meeting and didn’t have time to speak with you.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Méi guānxi. Wǒ
- zhīdào nǐ hěn máng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >沒關係。我知道你很忙。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>It doesn’t matter. I know you are very busy.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dǎ diànhuà</foreignphrase> means
- “to make a phone call.” (Literally, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dǎ</foreignphrase> means “to
- hit.”)<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="1">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ zuótiān
- wǎnshang gěi Mǎ Tàitai dǎle yige
- diànhuà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 我昨天晚上給馬太太打了一個電話。</foreignphrase>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I called Mrs. <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ</foreignphrase> last
- night.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ dǎ liǎngge
- diànhuà jiù lái.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 我打兩個電話就來。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I’ll be right there after I make a couple of phone
- calls.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para> </para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shuō huà</foreignphrase>, “to
- speak,” is a verb with a general object—literally, “speak words.” Verb +
- general object is often translated into English by a verb alone:
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">niàn shū</foreignphrase>, “to
- study”; <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kāi chē</foreignphrase>,
- “to drive.”</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Méi guānxi</foreignphrase>:
- Other translations for this very useful expression are “that’s okay,” “don’t
- worry about it,” “it doesn’t make any difference.”</para>
- <para>Literally, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">méi
- guānxi</foreignphrase> would be translated as “there isn’t any
- connection.”</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №5</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>5.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ gěi ni dǎ
- diànhuàde mùdi shi xiǎng gēn ni dāngmiàn
- tántan.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我給你打電話目的是想跟你當面談談。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>The reason I called you is that I would like to talk with
- you in person.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo a. Shénme
- shíhou a?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >好啊。什麽時候啊?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>All right. When?</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ gěi ni dǎ diànhuàde mùdi
- shi...</foreignphrase>: In English, the word “reason,” or “purpose,”
- begins the phrase, with the modifying clause following. In Chinese,
- everything modifying “the purpose” precedes <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">mùdi</foreignphrase>.<informaltable
- frame="all">
- <tgroup cols="1">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ gěi ni
- dǎ diànhuà -de mùdi shi ....</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><emphasis role="underline">The reason why</emphasis>
- I called you is ....</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mùdi</foreignphrase>, “purpose,”
- “aim,” “objective”: Although translated idiomatically as “reason” in
- exchange 5, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">mùdi</foreignphrase>
- does not really mean “reason”/“cause.” The English terms should be
- translated as <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yuányīn</foreignphrase>: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǒ
- lǎiwǎnde yuányīn</foreignphrase>, “the reason I came late”
- (<foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我來晚的原因</foreignphrase>).</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №6</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>6.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Míngtiān duì ni
- héshì ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >明天對你合適嗎?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Would tomorrow be all right for you?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Míngtiān xiàwǔ
- shénme shíhou dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >明天下午什麽時候都可以,</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Any time tomorrow afternoon would be fine.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shénme shíhou dōu
- kéyi</foreignphrase>, “anytime is okay” (more literally, “what[ever]
- time, all is okay”), illustrates a pattern for expressing the idea of “any”
- in Chinese: a question word, such as <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shéi</foreignphrase>, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shénme</foreignphrase>, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nǎr</foreignphrase>, and <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">něitiān</foreignphrase>, followed by
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dōu</foreignphrase>,
- “all.”<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="1">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Shéi dōu
- néng qù. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >誰都能去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Anyone can go.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nǎr dōu
- kéyi. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 哪兒都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Anyplace will do.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Shénme dōu
- kéyi. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 什麽都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Anything will do.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Něitiān
- dōu hǎo. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 哪天都好</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Any day is good.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Zěnme zuò
- dōu hǎo. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 怎麽做都好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Any way (you) do it is fine.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>The ideas of “nobody,” “nowhere,” “nothing,” and “none” are expressed by
- adding <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù</foreignphrase> or
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">méi</foreignphrase> after
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dōu</foreignphrase> in the
- pattern above.<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="1">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Shéi dōu
- bú yào zǒu. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 誰都能不要走。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Nobody wants to leave.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nǎr dōu bú
- duì. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 哪兒都不對。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>No place is right.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Zěnme dōu
- bù xíng. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 怎麽都不行。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>No way will do.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Shénme dōu
- méiyou. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 什麽都沒有。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>There is nothing.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>The “any/no” expression need not be the subject of a sentence; it may also
- be the object. Even if the expression is the direct object, it must precede
- the verb.<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="1">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shéi
- dōu xǐhuan. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 他誰都喜歡。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>He likes anyone/everyone.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ nǎr dōu
- bú qù. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 我哪兒都不去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I won’t go anywhere.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nèige
- shāngdiàn shénme dōu mài.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 那個商店什麽都賣。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>That store sells everything,</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā něige
- dōu bù xǐhuan. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 他哪個都不喜歡。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>He doesn’t like either/any of them.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para> (As objects, many of these expressions must be translated as
- “every....”)</para>
- <para>An “any/no” expression may also be the object of a prepositional
- verb.<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="1">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wō gēn
- shéi dōu méi shuō huà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 我跟誰都沒説話。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry> I didn’t speak with anyone.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №7</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>7.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zài nǎr jiàn
- ne?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >在哪兒見呢?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Where shall we meet?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Liǎngdiǎn zhōng
- qǐng ni dào wǒ zhèr lái, xíng bu
- xíng?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >兩點鐘請你到我這兒,行不行?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Please come over here at two o’clock. All right?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo. Míngtiān
- liǎngdiǎn zhōng jiàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >好。明天兩點鐘見。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Okay. See you tomorrow at two o’clock.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dào wǒ zhèr lái</foreignphrase>
- means, literally, “come over to the place where I am.” While plurals such as
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǒmen zhèr</foreignphrase> and
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nǐmen nàr</foreignphrase>
- often refer to institutions, the singular <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǒ zhèr</foreignphrase>, n<foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">ǐ nàr</foreignphrase>, and <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tā nàr</foreignphrase> usually refer to any
- place where a person might be. In an office shared by two people, for
- instance, you could say <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ zhèr
- méiyou Yīng-Hàn zìdiǎn; nín nàr yǒu méiyou?</foreignphrase> “I don’t
- have an English-Chinese dictionary over here; do you have one over
- there?”</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dào</foreignphrase>, like
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zài</foreignphrase>, is a verb
- which requires a place word as its object. Sentences like “Come over here to
- me” and “Go over there to Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Wáng</foreignphrase>” must be translated as <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dào wǒ zhèr lái</foreignphrase> and
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dào Wáng Xiānsheng nar qù.
- Zhèr</foreignphrase> and <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >nàr</foreignphrase> make <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >wǒ</foreignphrase> and <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng
- Xiānsheng</foreignphrase> parts of place-word phrases.</para>
- </section>
- <section>
- <title>Vocabulary booster</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>8.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >guānxi</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >關係</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>relation, relationship, connection</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>9.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiǎng
- huà</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >講話</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>to speak, to talk; a speech</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>10.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >lǐngshiguǎn</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >領事館</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>consulate</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>11.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shìqing
- (yíjiàn)</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">事情
- (一件)</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>matter, business, affair</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>12.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >sīzhǎng</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >司長</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>department chief</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>13.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǒu
- guānxi</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >有關係</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>to relate to, to have a bearing on, to matter</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yǒu guānxi</foreignphrase>: To
- talk about the relationship of two things, use <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">...gēn...yǒu guānxi</foreignphrase>
- or<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> ...hé...yǒu
- guānxi</foreignphrase>.<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="1">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- Lǐngshiguǎn hé dàshiguǎn yǒu shénmeyàngde
- guānxi?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 領事館和大使館有什麽樣的關係?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>What is the relationship between the consulate and
- the embassy?</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- </section>
- </section>
- <section>
- <title>Vocabulary Booster</title>
- <subtitle>Occupations </subtitle>
- <para>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="1">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>accountant</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >會計師</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >kuàijìshī</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>actor, actress</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >演員</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yǎnyuán</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>architect</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >建築師</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >jiànzhùshī</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>athlete</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >運動員</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yùndòngyuán</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>author, writer</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >作家</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zuòjiā</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>barber</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >理髮師,</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lǐfàshī,
- lǐfàde</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>blue-collar worker</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >工人</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >gōngrén</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>builder</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >營造商</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yíngzàoshāng</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>businessman</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >商人</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >shāngrén</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>carpenter</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >木匠,木工</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">mùjiang,
- mùgōng</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>chemical engineer</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >化學工程師</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huàxué
- gōngchéngshī</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>civil engineer</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >土木工程師</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tǔmù
- gōngchéngshī</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>civil servant</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >公務員</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >gōngwùyuán</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>composer</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >作曲家</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zuòqǔjiā</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>cook</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >厨師</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >chúshī</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>customs official</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >海關官員</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hǎiguān
- guānyuán</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>diplomat</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >外交官</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >wàijiāoguān</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>doctor</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >大夫,醫生</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dàifu,
- yīshēng</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>(newspaper) editor</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >編輯</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >biānji</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>electrical engineer</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >電機工程師</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">diànjī
- gōngchěngshī</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>electrician</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >電工</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >diàngōng</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>employee, clerk, attendant</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >服務員</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >fúwùyuán</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>farmer, peasant</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >農民</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >nóngmín</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>fisherman</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >漁民</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yúmín</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>gardener</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >園丁,花匠</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yuándīng,
- huājiàng</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>governess</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >保姆</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >bǎomǔ</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>government minister</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >部長</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >bùzhǎng</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>housewife</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >家庭主婦,急停婦女</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiātíng zhǔfù,
- jiātíng fùnǚ</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>lawyer</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >律師</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >lǜshī</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>manager</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >經理</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >jīnglǐ</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>mayor</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >市長</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >shìzhǎng</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>mechanic</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >機械師,機械員</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jīxièshī,
- jīxièyuán</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>mechanical engineer</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >機械工程師</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jīxiè
- gōngchéngshī</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>movie star</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >電影明星</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">diànyǐng
- míngxīng</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>musician</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >音樂家</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yīnyuèjiā</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>nuclear engineer</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >盒子工程師</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hézǐ
- gōngchéngshǐ</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>nurse</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >護士</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >hùshi</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>office staff worker</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >職員</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zhíyuán</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>(Chinese) opera performer</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >京劇演員</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jīngjù
- yǎnyuán</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>painter (artist)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >畫家</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >huàjiā</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>pharmacist</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >藥劑師</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yàojìshī</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>pilot</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >飛行員</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >fēixíngyuán</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>policeman</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >警察</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >jǐngchá</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>postman</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >郵遞員</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yóudìyuán</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>professor</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >教授</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >jiàoshòu</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>reporter</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >記者</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >jìzhě</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>sailor</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >海員,水手,船員</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hǎiyuán,
- shuǐshǒu, chuányuán</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>salesman</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >推銷員</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >tuīxiāoyuán</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>secretary</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >秘書</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >mìshū</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>servant</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >用人</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yòngren</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>shoemaker</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >鞋匠師傅</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >xiéjiàngshīfu</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>shoe repairman</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >修鞋的</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >xiūxiéde</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>store clerk, salesperson</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >售貨員</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >shòuhuòyuán</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>teacher</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >教員</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >jiàoyuán</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>typist</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >打字員</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >dǎzìyuán</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>(star) vocalist</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >歌星</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >gēxīng</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry>waiter, waitress</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >飯店服務員</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fàndiàn
- fúwùyuán</foreignphrase></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
- </section>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Drills</title>
- <para/>
- <section><title>Substitution Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xiànzài zài kāi huì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她现在在开会。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she is at a meeting now</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dǎ
- diànhuà</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Hani">打电话</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>make a phone
- call</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xiànzài zài dǎ diànhuà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她现在在打电话。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He/she is making a phone call now.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xiànzài zài dǎ diànhuà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她现在在打电话。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she is making a phone call now.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">děng ni</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Hani">等你</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>wait for you</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xiànzài zài děng ni.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她现在在等你</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He/she is waiting for you now.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xiànzài zài děng ni.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她现在在等你。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she is waiting for you now.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gēn Wáng Xiānsheng shuō
- huà</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Hani">跟王先生说话。</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>talk with Mr.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xiànzài zài gēn Wáng Xiānsheng shuō huà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她现在在跟王先生说话。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He/she is speaking with Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase> now.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xiànzài zài gēn Wáng Xiānsheng shuō huà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她现在在跟王先生说话。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she is speaking with Mr.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase> now.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gōngzuò</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Hani">工作</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>work</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Ta xiànzài zài gōngzuò.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她现在在工作。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He/she is at work now.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xiànzài zài gōngzuò.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她现在在工作。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she is at work now.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiǎng huà</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Hani">讲话</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>do a speech</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xiànzài zài jiǎng huà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她现在在讲话。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He/she is speaking now.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xiànzài zài jiǎng huà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她现在在讲话。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she is speaking now.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huàn qián</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Hani">换钱</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>change money</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xiànzài zài huàn qián.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她现在在换钱。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He/she is changing money now.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xiànzài zài huàn qián.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她现在在换钱。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she is changing money now.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">mǎi dōngxī. </foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">买东西</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>shopping</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xiànzài mǎi dōngxī.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她现在买东西.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He/she is shopping now.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Response Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xiànzài zài kāi huì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他现在在开会。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He is at a meeting now.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìhuǐr</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一会儿</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>In a little while</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yìhuǐr qǐng tā gěi wǒ huí ge diànhuà, hǎo bu hǎo?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一会儿请他给我回个电话,好不好?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>In a little while please ask him to call me back. All right?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Tóngzhì xiànzài zài jiǎng huà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王同志现在在讲话。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Comrade
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase> is speaking now.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiàwǔ</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">下午</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>afternoon</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xiàwǔ qǐng tā gěi wǒ huí ge diànhuà, hǎo bu hǎo?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">下午请他给我回个电话,好不好?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>This afternoon please ask him to call me back. All right?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng Tóngzhì xiànzài zài xué Zhōngguo huà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">张同志现在在学中国话。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Comrade
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase> is learning Chinese
- now.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shàngwǔ</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">上午</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>morning</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shàngwǔ qǐng tā gěi wǒ huí ge diànhuà, hǎo bu hǎo?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">上午请他给我回个电话,好不好?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>In the morning please ask him to call me back. All right?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ Kēzhǎng xiànzài zài dǎ diànhuà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">马科长现在在打电话。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Section Chief
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ</foreignphrase> is making a phone call
- now.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">míngtiān</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">明天</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>tomorrow</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Míngtiān qǐng tā gěi wo huí ge diànhuà, hǎo bu hǎo?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">明天请他给我回个电话,好不好?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Tomorrow please ask him to call me back. All right?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Tóngzhì xiànzài zài gēn Zhāng Kēzhǎng jiǎnghuà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王同志现在在跟张科长讲话。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Comrade
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase> is talking to Section
- Chief <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase> now.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìhuǐr</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一会儿</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>In a little while</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yìhuǐr qǐng tā gěi wo huí ge diànhuà, hǎo bu hǎo?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一会儿请他给我回个电话,好不好?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>In a little while please ask him to call me back. All right?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ Nǚshì xiànzài zài gēn Wáng Dàshǐ kāi huì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">李女士现在在跟王大使开会。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Mrs.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ</foreignphrase> is having a meeting with
- ambassador <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jīntiān</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">今天</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>today</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jīntiān qǐng tā gěi wo huí ge diànhuà, hǎo bu hǎo?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">今天请她给我回个电话,好不好?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Today please ask him to call me back. All right?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhū Tóngzhì xiànzài zài xué Zhōngwén.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">朱同志现在在学中文。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Comrade
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhū</foreignphrase> is learning Chinese
- now.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiàwǔ</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">下午</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>afternoon</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xiàwǔ qǐng tā gěi wo huí ge diànhuà, hǎo bu hǎo?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">下午请他给我回个电话,好不好?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>This afternoon please ask him to call me back. All right?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Expansion Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng gēn ni dāngmiàn tántan.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想跟你当面谈谈。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I would like to talk with you in person.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ gěi ni dǎ diànhuàde mùdi shi xiǎng gēn ni dāngmiàn tántan.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我给你打电话目的是想跟你当面谈谈。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>The reason I called you is that I would like to talk with you in person.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng wèn ni yíjiàn shi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想问你一件事。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I would like to ask you something.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ gěi ni dǎ diànhuàde mùdi shi xiǎng wèn ni yíjiàn shi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我给你打电话目的是想问你一件事。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I'm calling you to ask you something.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng wèn ni jǐdiǎn zhōng yǒu gōngfu.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想问你几点钟有功夫。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I would like to ask you what time you are free.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ gěi ni dǎ diànhuàde mùdi shi xiǎng wèn ni jǐdiǎn zhōng yǒu gōngfu.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我给你打电话目的是想几点钟有功夫。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I am calling you to find out what time I will be available.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng gēn ni dāngmiàn tántan.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想跟你当面谈谈。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I would like to talk with you in person.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ gěi ni dǎ diànhuàde mùdi shi xiǎng gēn ni dāngmiàn tántan.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我给你打电话目的是想跟你当面谈谈。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>The reason of my calling you is to talk to you face to face.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng wèn ni yìdiǎnr shì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想问你一点儿事。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I want to ask you something.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ gěi ni dǎ diànhuàde mùdi shi xiǎng wèn ni yìdiǎnr shi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我给你打电话目的是想问你一点儿事。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>The reason of my calling you is to ask you something.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng wèn ni sāndiǎn zhōng yǒu gōngfu meiyou.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想问你三点钟有功夫没有。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I want to ask if you have time at three o'clock.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ gěi ni dǎ diànhuàde mùdi shi xiǎng wèn ni sāndiǎn zhōng yǒu gōngfu meiyou.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我给你打电话目的是想问你三点钟有功夫没有。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>The reason of my calling you is to ask if you have time at three o'clock.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng gēn ni dāngmiàn tántan.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想跟你当面谈谈。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I would like to talk with you in person.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ gěi ni dǎ diànhuàde mùdi shi xiǎng gēn ni dāngmiàn tántan.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我给你打电话目的是想跟你当面谈谈。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>The reason of my calling you is to talk to you face to face.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Substitution Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shénme shíhou dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">什么时候都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Any time would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shéi</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">谁</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>who</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shéi dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">谁都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Anyone would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shéi dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">谁都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Anyone would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nǎr</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪儿</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>where</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǎr dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪儿都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Anywhere would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǎr dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪儿都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Anywhere would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">něige</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪个</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>that</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Něige dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪个都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Either will do.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Něige dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪个都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Either will do.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shénme dìfang</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">什么地</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>which place</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shénme dìfang dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">什么地方都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Anyone would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shéi dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">谁都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Anyone would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nǎr</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪儿</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>where</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǎr dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪儿都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Anywhere would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǎr dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪儿都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Anywhere would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">něige</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪个</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>that</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Něige dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪个都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Either will do.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Něige dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪个都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Either will do.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shénme dìfang</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">什么地</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>when</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shénme dìfang dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">什么地方都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Any place would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shénme dìfang dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">什么地方都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Any place would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">duōshao</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">多少</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>how many</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duōshao dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">多少都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Any number would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duōshao dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">多少都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Any number would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">duó jiǔ</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">多久</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>how much time</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duó jiǔ dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">多久都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Substitution Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shénme shíhou dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">什么时候都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Any time would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duó jiǔ</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">多就</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Any length of time</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duó jiǔ dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">多久都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Any length of time would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jǐdiǎn zhōng dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">几点钟都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Any hour would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jǐge zhōngtōu</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">几个钟头</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Any number of hours</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jǐge zhōngtōu dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">几个钟头都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Any number of hours would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Něitiān dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪天都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Any day would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duōshao tiān</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">多少天</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Any number of days</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duōshao tiān dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">多少天都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Any number of days would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Něinián dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪年都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Any year would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jǐnián</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">几年</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Any number of years</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jǐnián dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">几年都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Any number of years would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīngqījǐ dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">星期几都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Any day of the week would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jǐge xīngqī</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">几个星期</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Any number of weeks</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jǐge xīngqī dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">几个星期都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Any number of weeks would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jǐhào dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">几号都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Any date would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duōshao tiān</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">多少天</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Any number of days</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duōshao tiān dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">多少天都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Any number of days would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jǐyuè dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">几月都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Any month would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jǐge yuè</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">几个月</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Any number of months</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jǐge yuè dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">几个月都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Any number of months would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Response Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒmen míngtiān zài zhèr jiàn ne, háishi zai nàr jiàn ne?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我们明天在这儿见呢,还是在那儿见呢?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Shall we meet here or there tomorrow?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nǎr</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪儿</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>where</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zài nǎr jiàn dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">在哪儿见都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Anywhere would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒmen zuò huǒchē qù ne, háishi zuò fēijī qù ne?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我们坐火车去呢,还是坐飞机去呢?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Shall we go by train, or by plane?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zěnme</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">怎么</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>how</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zěnme qù dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">怎么去都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Any way would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒmen míngtiān jiǔdiǎn zhōng jiàn ne, háishi shídiǎn zhōng jiàn ne?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我们明天九点钟见呢,还是十点钟见呢?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Shall we meet tomorrow at nine o'clock, or ten o'clock?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jǐdiǎn zhōng</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">几点钟</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>what time</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jǐdiǎn zhōng jiàn dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">几点钟见都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Any time would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒmen zuò qìchē qù ne, háishi zuò huǒchē qù ne?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我们坐汽车去呢,还是坐火车去呢?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Shall we go by car or by
- train?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shénme chē</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">什么车</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>which kind of transportation</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shénme chē dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">什么车都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Any way would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒmen míngtiān qù ne, háishi hòutiān qù ne?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我们明天去呢,还是后天去呢?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Shall we go tomorrow, or the day after tomorrow?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">něitiān</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪天</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>which day</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Něitiān qù dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪天去都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Any day would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒmen Xīngqīyī qù ne, háishi xīngqīèr qù ne?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我们星期一去呢,还是星期二去呢?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Shall we go on Monday, or Tuesday?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xīngqījǐ</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">星期几</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>what day of week</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīngqījǐ qù dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">星期几去都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Any day of the week would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒmen zuò fēijī qù ne, háishi zuò huǒchē qù ne?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我们坐飞机去呢,还是坐火车去呢?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Shall we go by plane or by train?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zěnme</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">怎么</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>how</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zěnme qù dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">怎么去都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Any way would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Response Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shéi lái?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">谁来?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Who is coming?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shéi dōu lái.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">谁都来。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Everyone is coming.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shénme dìfang bù hǎo?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">什么地方不好?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Which place is wrong?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shénme dìfang dōu bù hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">什么地方都不好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Anywhere is wrong.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Něige dìfang kéyi?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪个地方可以?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Which place is possible?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Něige dìfang dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪个地方都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Any place is fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shéi bú huì?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">谁不会?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Who wouldn't?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shéi dōu bú huì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">谁都不会。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Nobody would.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǎr hǎo?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪儿好?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Where is it good?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǎr dōu hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪儿都好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Anywhere would be fine.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shénme shíhou néng qù?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她什么时候能去?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>When will he/she be able to go?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shénme shíhou dōu néng qù.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她什么时候都能去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>he/she can go whenever he/she wants.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ něitiān bù máng?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你哪天不忙?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What days are you not busy?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ něitiān dōu bù máng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我哪天都不忙。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry> I'm not busy any day.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Response Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ qù nǎr?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你去哪儿?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Where are you going?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ nǎr dōu qù.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我哪儿都去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I’m going everywhere.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ dào nǎr qù?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你到哪儿去?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Where are you going?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ nǎr dōu qù.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我哪儿都去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I’m going everywhere.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā qù shénme dìfang?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她去什么地方?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Where does he/she go?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shénme dìfang dōu qù.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她什么地方都去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He/she goes everywhere.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā dào shénme dìfang qù?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她到什么地方去?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Where does he/she go?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shénme dìfang dōu qù.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她什么地方都去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He/she goes everywhere.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ mǎi něige?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你买哪个?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Which one do you buy?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ něige dōu mǎi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我哪个都买。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I'll buy either one.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ kàn něiběn?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你看哪本?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Which book do you read?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ něiběn dōu kàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我哪本都看。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I read all the books.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ zuò shénme?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你做什么?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What do you do?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shénme dōu zuò.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我什么都做。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I do everything.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Response Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shéi lái?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">谁来?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Who is coming?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shéi dōu</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">谁都</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>everyone</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shéi dōu lai.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">谁都来。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Everyone is coming.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shéi kéyi?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">谁可以?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Who can?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shéi dōu</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">谁都</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>anyone will do</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shéi dōu kéyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">谁都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Anyone can.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shéi lái?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">谁来?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Who is coming?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shéi dōu bù</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">谁都不</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>no one</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shéi dōu bù lái.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">谁都不来。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>No one is coming.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ mǎi něige?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你买哪个?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Which one do you bay?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">něige dōu</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪个都</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>all of them</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ něige dōu mǎi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我哪个都买。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I'll buy all of them.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ dào nǎr qù?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你到哪儿去?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Where are you going?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nǎr dōu bú</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪儿都不</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>nowhere at all</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ nǎr dōu bú qù.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我哪儿都不去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I'm going nowhere.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Něige hǎo?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪个好?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Which one is good?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Něige dōu</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪个都</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>all of them</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Něige dōu hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪个都好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>All of them are good.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shéi huì shuō Zhōngguo huà?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">谁会说中国话?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Who can speak Chinese?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shéi dōu</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">谁都</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>everyone</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shéi dōu huì shuō Zhōngguo huà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">谁都会说中国话。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Everyone can speak Chinese.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- </section>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Unit 3</title>
- <section>
- <title>References</title>
- <section>
- <title>Reference List</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1. </entry>
- <entry>A.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng Kēzhǎng, nín
- xiàge Xīngqīliù yǒu gōngfu ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >黃科長,您下個星期六有功夫嗎?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Section Chief Huang, are you free Saturday of next
- week?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A: </entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng qǐng nín
- hé nín fūren dào wǒmen jiā lái chī ge
- biànfàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我想請您和您夫人到我們家來吃個便飯。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I would like to invite you and your wife to come to our house
- for a simple meal.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>2.</entry>
- <entry>B: </entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín hébì zhème
- kèqi?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >您何必怎麽客氣?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Why is it necessary to be so polite?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú shi kèqi.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >不是客氣。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>It’s not politeness.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry> </entry>
- <entry>A: </entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yǒu yige péngyou
- gāng cóng Měiguo lái.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我有一個朋友剛從美國來。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I have a friend who has just come from America.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry> </entry>
- <entry>A: </entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xiànzài zài
- Táiwān Dàxué jiāo jīngjixué.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >她現在在臺灣大學教經濟學。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>She is teaching economics at Táiwān University right
- now.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry> </entry>
- <entry>A: </entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ hěn xiǎng gěi
- nǐmen liǎngwèi jièshao jièshao.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我很想給你們兩位介紹介紹。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I would very much like to introduce the two of you.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>3. </entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nà tài hǎo
- le!</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >那太好了!</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>That’s wonderful!</entry>
- </row>
- <row>
- <entry> </entry>
- <entry>B: </entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hěn xīwang gēn ta
- tántan. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >很希望跟她談談。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I wish very much to talk with her.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B: </entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Búguò, kǒngpà wǒde
- Yīngwén bù xíng. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >不過,恐怕我的英文不行。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>However, I’m afraid that my English isn’t good
- enough.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry> </entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Búdàn shuōde bù
- hǎo, yǒu shíhou yě tīngbudǒng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >不但説得好,有時候也聽不懂。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Not only don’t I speak well, (but) sometimes I can’t
- understand what I hear either.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>4. </entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Náli,
- náli.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >哪裏,哪裏。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Not at all, not at all.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry> </entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín shuōde gēn
- Měiguo rén yíyàng hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >您説得跟美國人一樣好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>You speak as well as an American.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>5. </entry>
- <entry>*A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zěnmeyàng? Liùdiǎn
- bàn duì nín fāngbian bu fangbian?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >怎麽樣?六點半對您方便不方便?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>How shall we do it? Would six-thirty be convenient for
- you?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B: </entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Fāngbian, fāngbian.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >方便,方便。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>That would be fine.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>6.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ méi qǐng shénme
- rén. Hěn suíbiàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我沒請什麽人。很隨便。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I haven’t invited anyone special. It’s very informal.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry> </entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nà jiù xiān xiè
- le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >那就先謝了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Well then, I’ll thank you in advance.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry namest="col1" nameend="col3" align="center">
- <para>Additional Required Vocabulary</para>
- <para>(not presented on C-1 and P-1 tapes)</para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>7. </entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù
- tóng</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不同
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>to be different</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>8. </entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >chá</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">茶 </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>tea</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>9. </entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chī
- fàn</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">吃飯</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>to eat, to have a meal</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>10. </entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dànshi
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">但是</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>but</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>11.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >érqiě</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">而且</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>furthermore, moreover</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>12. </entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >fàn</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">飯</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>(cooked) rice</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>13. </entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hē
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喝 </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>to drink</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>14. </entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiāo shū
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">教書
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>to teach</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Vocabulary</title>
- <informaltable frame="none" tabstyle="striped" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="4.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- biànfàn</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">便飯</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> a simple, informal meal </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- búdàn...yě</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不但...也</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> not only... but also </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> búguò</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不過</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> however, but </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> bù
- tóng</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不同</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to be different </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> chá</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">茶</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> tea </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> chī
- fàn</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">吃飯</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to eat, to have a meal </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- dànshi</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">但是</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> but </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> érqiě</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">而且</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> furthermore, moreover </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> fàn</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">飯</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> (cooked) rice </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> hē</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喝</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to drink </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> hébì</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">何必</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> why is it necessary (to) </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> jiāo
- shū</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">教書</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to teach </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- jièshao</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">介紹</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to introduce </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- kǒngpà</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">恐怕</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to be afraid that (something is or is not the case) </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- suíbiàn</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">隨便</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to be informal/casual; as you like, as you wish, whatever
- suits you, “according to convenience” </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> tài hǎo
- le!</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">太好了!</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> wonderful! </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- tīngbudǒng</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">聽不懂</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> cannot understand </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- tīngdedǒng</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">聽得懂</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> can understand </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> xīwàng
- (xīwang)</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">希望</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to hope, to wish to </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- yíyàng</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一樣</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to be alike/equal </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> yǒu shíhou (yǒu
- shihou)</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">有時候</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> sometimes </entry>
- </row>
- <row>
- <entry namest="col1" nameend="col3" align="center">(introduced on
- C-2 tape)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- cānjiā</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">參加</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to attend </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> dǎ (ge)
- diànhuà</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">打(個)電話</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to make a phone call </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> hǎode
- duō</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">好得多</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> much better </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> tīng
- diànhuà</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">聼電話</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to answer the phone </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- yānhuo</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">烟火</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> fireworks display </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- yóuyuánhuì</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">游園會</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> carnival </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> zhèng
- hǎo</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">正好</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> just right </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Reference Notes</title>
- <section>
- <title>Notes on №1</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1. </entry>
- <entry>A.</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng Kēzhǎng,
- nín xiàge Xīngqīliù yǒu gōngfu
- ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >黃科長,您下個星期六有功夫嗎?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Section Chief Huang, are you free Saturday of next
- week?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A: </entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng qǐng
- nín hé nín fūren dào wǒmen jiā lái chī ge
- biànfàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我想請您和您夫人到我們家來吃個便飯。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I would like to invite you and your wife to come to our
- house for a simple meal.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xiàge Xīngqīliù</foreignphrase>
- means “Saturday of next week.” “Saturday of this week” is <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhèige Xīngqīliù</foreignphrase>, and
- “Saturday of last week” is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shàngge
- Xīngqīliù</foreignphrase>.<footnote>
- <para>he words “this,” “next,” and “last” in English are often
- ambiguous. “This” sometimes means “Just past,” sometimes “the
- coming,” and sometimes “of next week.” “Next” sometimes means “the
- coming” and sometimes means “of next week.” “Last” sometimes means
- “Just past” and sometimes means “of last week.” In Chinese, however,
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhèige</foreignphrase>
- usually means “of this week”; <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiàge</foreignphrase>,“of next week”;
- and <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >shàngge</foreignphrase>, “of last week.” But ambiguities do
- sometimes arise.</para>
- <para>Some Chinese consider that the week begins on Sunday. Probably
- most Chinese however, consider Monday the first day of the
- week.</para>
- </footnote></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chī ge biànfàn</foreignphrase>:
- Here the verb <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chī</foreignphrase>,
- “to eat [something],” takes the object (<foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yi)ge biànfàn</foreignphrase>, “a
- simple/informal family meal.” When talking about the general activity of
- eating, however, use <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >chī</foreignphrase> with the general object <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fàn</foreignphrase>, literally “(cooked)
- rice”: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chī fàn</foreignphrase>,
- “to eat”</para>
- <para>The word <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">biànfàn</foreignphrase>
- is used as a modest description in inviting guests for a meal served in the
- home. The meal is generally “simple” only in the sense of not being a
- banquet. A Chinese family meal usually consists of several dishes plus a
- soup.</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №2</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>2.</entry>
- <entry>B: </entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín hébì zhème
- kèqi?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >您何必怎麽客氣?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Why is it necessary to be so polite?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú shi kèqi.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >不是客氣。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>It’s not politeness.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry> </entry>
- <entry>A: </entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yǒu yige
- péngyou gāng cóng Měiguo lái.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我有一個朋友剛從美國來。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I have a friend who has just come from America.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry> </entry>
- <entry>A: </entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xiànzài zài
- Táiwān Dàxué jiāo jīngjixué.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >她現在在臺灣大學教經濟學。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>She is teaching economics at Táiwān University right
- now.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry> </entry>
- <entry>A: </entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ hěn xiǎng
- gěi nǐmen liǎngwèi jièshao
- jièshao.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我很想給你們兩位介紹介紹。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I would very much like to introduce the two of
- you.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №2</title>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hébì</foreignphrase> is a
- somewhat formal way of saying “Why is it necessary to...?” <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hé</foreignphrase> is a literary word for
- “why.” <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bì</foreignphrase> is a
- literary word for “must.” (You may recognize it from <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bú bì</foreignphrase>, “need not,” “to be
- unnecessary.”)</para>
- <para>Notice that the first speaker in exchange 2 does not respond to the dinner
- invitation with an immediate “Thank you, I would love to,” as one might do
- in English. Instead, the Chinese prefer the equivalent of “That’s too kind
- of you” or “Oh, you really shouldn’t.” When you receive an indefinite
- invitation (like “I hope you can come over to my house for dinner some
- day”), do not ask immediately for the date and time. Rather, you should
- thank the person for his politeness and say that you also hope that you can
- get together. Vague invitations may simply be in superficial accordance with
- the rules of etiquette, and you might put your acquaintance on the spot by
- accepting.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú shi kèqi</foreignphrase> is
- the appropriate response when a person suggests that you are treating him
- too politely.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiāo</foreignphrase>, “to
- teach,” is a verb which requires a general object when no specific object is
- mentioned. Contrast <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiāo
- shū</foreignphrase>, “to teach,” with <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiāo jīngJixué</foreignphrase>, “to teach
- economics.”</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐmen liǎngwèi</foreignphrase>
- means “the two of you,” or “you two.” The other plural pronouns may be used
- similarly:<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="1">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >他們四個人都已經去過了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tāmen sìge
- rén dōu yǐjīng qùguo le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Those four have all been there already.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >他們三個人都想念歷史。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tāmen
- sānge rén dōu xiǎng niàn lìshǐ. study
- history.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>All three of them are planning to </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>A number phrase may also follow a list of nouns or pronouns in Chinese.
- Either the listing or the number is usually omitted in the English
- translation.<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="1">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我,你,他三個人都去,好不好?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ, nǐ, tā
- sānge rén dōu qù, hǎo bu
- hǎo?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Why don’t all three of us go?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >李先生跟王先生兩位都給我打了電話了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Lǐ
- Xiānsheng gēn Wáng Xiānsheng liǎngwèi dōu gěi wǒ
- dǎle diànhuà le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Both Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Lǐ</foreignphrase> and Mr. <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase> (the
- two of them) called me.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gěi nīmen liāngwèi jièshao
- jièshao</foreignphrase>: There are two things to note in this sentence.
- First of all, while the English language “introduces two people TO each
- other,” the Chinese language “introduces FOR the two people,” <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gěi...jièshao</foreignphrase>. Secondly, the
- speaker has chosen to repeat the verb <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jièshao</foreignphrase>.</para>
- <para>In a sentence expressing the speaker’s desired course of action, the
- reduplicated form of the verb makes the statement less blunt and
- demanding.</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №3</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>3. </entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nà tài hǎo
- le!</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >那太好了!</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>That’s wonderful!</entry>
- </row>
- <row>
- <entry> </entry>
- <entry>B: </entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hěn xīwang gēn
- ta tántan. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >很希望跟她談談。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I wish very much to talk with her.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B: </entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Búguò, kǒngpà
- wǒde Yīngwén bù xíng. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >不過,恐怕我的英文不行。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>However, I’m afraid that my English isn’t good
- enough.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry> </entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Búdàn shuōde bù
- hǎo, yǒu shíhou yě tīngbudǒng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >不但説得好,有時候也聽不懂。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Not only don’t I speak well, (but) sometimes I can’t
- understand what I hear either.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tài hǎo le</foreignphrase>,
- “wonderful,” or, more literally, “too good.” you have seen <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tài</foreignphrase> translated as
- “excessively,” or “too”: “It’s too expensive!” <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tài guì le!</foreignphrase></para>
- <para>In other contexts, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >tài</foreignphrase> simply indicates an extreme degree and is
- translated as “very.” When used this way, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tài</foreignphrase> is commonly heavily
- stressed.<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="1">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >這本書真是太有意思了!</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Zhèiběn
- shū zhēn shi tài yǒu yìsi
- le!</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>This book is really very interesting!</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Búguò</foreignphrase>,
- “however,” is often interchangeable with <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kěshi</foreignphrase>, “but,” and is
- therefore used more frequently than the English “however.”</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Kǒngpà</foreignphrase> means “to
- be afraid that [something is/is not the case].” It sometimes means
- “probably,” as in <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhàiběn shū
- kǒngpà shi tāde</foreignphrase>, “This book is probably his.”</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Búdàn...ye...</foreignphrase> is
- equivalent to the English “not only... but also....” Here are some
- examples:<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="1">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā
- búdàn huì shuō Zhōngwén, yě huì shuō
- Rìwén.</foreignphrase></para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >他不但會説中文,也會説日文。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Not only can he speak Chinese, but he can also speak
- Japanese.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā búdàn
- bù xǐhuan hóngde, yě bù xǐhuan
- lánde.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >他不但不喜歡紅的,也不喜歡藍的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Not only doesn’t he like the red one, but he doesn’t
- like the blue one either.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tīngbudǒng</foreignphrase>,
- “can’t understand”: The verb <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >dǒng</foreignphrase> is used to indicate the result in a compound verb
- of result, Here is another example of <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dǒng</foreignphrase> used in this
- way:<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Zhōngwén
- bàozhǐ nǐ kàndedǒng kànbudǒng?
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >中文報紙你看得懂看不懂?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Can you read (and understand) Chinese
- newspapers?</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shuōde bù hǎo</foreignphrase>
- VS. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tīngbudǒng</foreignphrase>:
- The many ways in which one-syllable Chinese verbs may be combined to make
- patterns and compounds can be confusing. In No. 3, you see both an action
- verb and its manner adverb (in the negative), <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shuōde bù hǎo</foreignphrase>, and a compound
- verb of result (in its “unable” form), <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tīngbudǒng</foreignphrase>. Compare these two
- forms:</para>
- <para>
- <informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="5" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1*" align="center"/>
- <thead>
- <row>
- <entry>ACTION VERB</entry>
- <entry>MARKER</entry>
- <entry>NEG.</entry>
- <entry>ADV.</entry>
- <entry>MANNER</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >shuō</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >-DE</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >bù</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >hǎo</foreignphrase></entry>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >shuō</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >-DE</foreignphrase></entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >hěn</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >hǎo</foreignphrase></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
- <para>
- <informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="3" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*" align="center"/>
- <thead>
- <row>
- <entry>ACTION VERB</entry>
- <entry>MARKER or NEG (not both)</entry>
- <entry>RESULT</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >tīng</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >-bù</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >-dǒng</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >tīng</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >-de</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >-dǒng</foreignphrase></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
- <para>The marker <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">de</foreignphrase> is
- always part of the manner adverb expression but alternates with
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù</foreignphrase> in compound
- verbs of result. Manner adverb expressions expand to allow not only for
- negation but also for additional adverbs such as <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hěn</foreignphrase> and <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tài</foreignphrase>. Compound verbs of result
- cannot do this. There are always three, and only three, parts to the
- compound verb of result.</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №4-5</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>4. </entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Náli,
- náli.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >哪裏,哪裏。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Not at all, not at all.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry> </entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín shuōde gēn
- Měiguo rén yíyàng hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >您説得跟美國人一樣好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>You speak as well as an American.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>5. </entry>
- <entry>*A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zěnmeyàng?
- Liùdiǎn bàn duì nín fāngbian bu
- fangbian?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >怎麽樣?六點半對您方便不方便?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>How shall we do it? Would six-thirty be convenient for
- you?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B: </entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Fāngbian,
- fāngbian. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >方便,方便。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>That would be fine.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gēn...yíyàng
- hǎo</foreignphrase>: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Yíyàng</foreignphrase> is an adjectival verb meaning “to be the
- same.”</para>
- <para>When a sentence tells you in what respect the compared items are alike,
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yíyàng</foreignphrase> acts as
- an adverb and may be translated as “equally.”<informaltable frame="all"
- rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="2" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="2*" align="center"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒmen
- liǎngge rénde chē </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yíyàng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我們兩個認得車
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >一樣。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry> The cars belonging to the two of us </entry>
- <entry>alike.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para> “Our cars are alike.”<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="2" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒmen
- liǎngge rénde chē </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yíyàng
- guì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我們兩個認得車
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >一樣貴。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry> The cars belonging to the two of us</entry>
- <entry>equally expensive.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para> “Our cars are equally expensive.”</para>
- <para>The area of comparability may be described by predicates other than
- adjectival verbs.<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="5" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="2*" align="center"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tāmen
- liǎngge rén</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >dōu</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yíyàng</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >xǐhuan</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">niàn
- shū.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >他們兩個人</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >都</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >一樣</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >喜歡</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >念書。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry> The two of them </entry>
- <entry>both</entry>
- <entry>equally</entry>
- <entry>like</entry>
- <entry>to study</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para> “The two of them are equally studious.”</para>
- <para>The items being compared may be expressed separately, using <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gēn</foreignphrase>. In this case,
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gēn</foreignphrase> is the
- prepositional verb meaning “with.” The item preceding <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gēn</foreignphrase> is compared WITH the
- object of <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >gēn</foreignphrase>.<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="4" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒde
- chē</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >gēn</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tāde
- chē</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yíyàng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我的車
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >跟</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他的 車
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一樣
- 。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry> My car </entry>
- <entry>with</entry>
- <entry> his car </entry>
- <entry>alike.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para> “My car is like his.”</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gēn</foreignphrase> may be used
- to compare nouns, pronouns, noun phrases, and clauses. Often one of the two
- phrases or clauses is a shorter form of the other.<informaltable frame="all"
- rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="5" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c5" colnum="5" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nǐ shuōde
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >gēn</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Měiguo rén
- (shuōde)</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yíyàng</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你説得
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >跟</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >美國人(説得)</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >一樣</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry> You speak </entry>
- <entry>with</entry>
- <entry>American [speak] </entry>
- <entry>equally</entry>
- <entry>good.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para> ”You speak as well as an American.”<informaltable frame="all" rowsep="0"
- colsep="0">
- <tgroup cols="4" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒde
- chē</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >gēn</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tāde
- (chē)</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yíyàng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我的車
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >跟</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >他的(車)</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >一樣。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry> My car </entry>
- <entry>with</entry>
- <entry>his [car] </entry>
- <entry>alike.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para> “My car is like his (car).”<informaltable frame="all" rowsep="0"
- colsep="0">
- <tgroup cols="6" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="2*" align="center"/>
- <colspec colname="newCol2" colnum="2" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c2" colnum="3" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c3" colnum="4" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c4" colnum="5" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c5" colnum="6" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nǐ (kāide)
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >gēn</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >wō</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >kāide</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yíyàng</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >kuài.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >你(開得)</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >跟</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">開得
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >一樣</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >快。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry> You [drive] </entry>
- <entry>with</entry>
- <entry>me</entry>
- <entry>drive</entry>
- <entry>equally</entry>
- <entry>fast.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>“You drive as fast as I do.”</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №6</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>6.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ méi qǐng
- shénme rén. Hěn suíbiàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我沒請什麽人。很隨便。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I haven’t invited anyone special. It’s very
- informal.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry> </entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nà jiù xiān xiè
- le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >那就先謝了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Well then, I’ll thank you in advance.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Méi qǐng shénme
- rén</foreignphrase>: In this sentence, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shénme</foreignphrase> is not the question
- word “what” “but is the indefinite “any.” When used with <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù</foreignphrase> or <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">méi</foreignphrase>, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shénme rén</foreignphrase> means “anyone
- special,” or “anyone in particular.” All question words may follow the verbs
- in negative statements to give similar meanings. Here are some examples of
- “any___ special” meanings:<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ méi chī
- shénme fàn. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我沒吃什麽飯。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I didn’t eat much of anything.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ méi gēn
- shéi qù. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我沒跟誰去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I didn’t go with anybody special.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ méi dào
- nǎr qù. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我沒到那兒去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I didn’t go anyplace in particular.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ méiyou
- duōshao qián. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我沒有多少前。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I don’t have any money to speak of.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ bú yào
- jǐge. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我不要幾個。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I don’t want but a few. (I want only a few.)</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Suíbiàn</foreignphrase> is a
- frequently used expression which has connotations of “casual,” as contrasted
- with <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kèqi</foreignphrase>,
- “proper” or “formal.” Literally, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >suíbiàn</foreignphrase> means “according to convenience.” Here are some
- examples:</para>
- <informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Zěnme zuò?
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >怎麽做?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>How shall we do it?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Suíbiàn.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >隨便。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>However you like.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Suíbiàn shénme
- shíhou lái. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >隨便什麽時候來。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Come anytime you like.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Suíbiàn zuò
- nǎr dōu kéyi. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >隨便坐哪兒都可以。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>You may sit anywhere you like.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nà jiù xiān xiè
- le</foreignphrase>: In this sentence, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nà</foreignphrase>
- is acting as an adverb meaning “in that case,” “if so,” or “then.” The
- English translation “I’ll thank you in advance, then” is very formal. You
- would be more likely to say something like “Great. I’m looking forward to
- it.”</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on additional required vocabulary</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>7. </entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù
- tóng</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不同
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>to be different</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>8. </entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >chá</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">茶
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>tea</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>9. </entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chī
- fàn</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >吃飯</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>to eat, to have a meal</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>10. </entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dànshi
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >但是</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>but</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>11.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >érqiě</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >而且</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>furthermore, moreover</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>12. </entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >fàn</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >飯</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>(cooked) rice</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>13. </entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hē
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喝
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>to drink</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>14. </entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiāo shū
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">教書
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>to teach</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bù tóng</foreignphrase> may be
- used in much the same way as <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù
- yíyàng</foreignphrase>. Note that <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù tóng</foreignphrase> occurs only in the
- negative. (There is no <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >tóng</foreignphrase>.)<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Shànghái
- huà hé Běijīng huà hěn bù
- tóng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >上海話和北京話很不同。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>The <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Shànghǎi</foreignphrase> dialect and the
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Běijīng</foreignphrase> dialect are very
- different.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chī fàn</foreignphrase>, “to
- eat,” is an example of a verb plus a general object used to express a
- general activity. The verb chi may also take specific objects, such as
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">miàn</foreignphrase>,
- “noodles.”</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dànshi</foreignphrase>, “but,”
- is used much like <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >kěshi</foreignphrase>, “but.”<informaltable frame="all" rowsep="0"
- colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Héběi rén
- tīngdedǒng Běijīng huà ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >河北人聽得懂北京話嗎?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Can people from <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Héběi</foreignphrase>
- understand the <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Běijīng</foreignphrase> dialect?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- Tīngdedǒng, dànshi Héběi huà hé Běijīng huà bù
- yíyàng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >聽得懂,但是河北話和北京話不一樣。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Yes, but the <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Héběi</foreignphrase>
- dialect and the <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Běijīng</foreignphrase>
- dialect are different.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Érqiě</foreignphrase>,
- “furthermore,” “moreover”: Use <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >érqiě</foreignphrase> at the beginning of a sentence or
- clause.<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Zhèige
- huāpíng tài guì, érqiě yě tài dà le. Wǒ bù xiǎng
- mǎi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >這個花瓶太貴,而且也太大了。我不想買。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>This vase is too expensive, and furthermore it’s too
- big. I don’t want to buy it.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Fàn</foreignphrase>, “(cooked)
- rice”: The definition of <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >fàn</foreignphrase> is qualified as “cooked” because the Chinese use
- several words for “rice,” depending on whether it is in the field, ready to
- cook, or on the table.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiāo shū</foreignphrase> is a
- verb plus a general object meaning “to teach.” <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiāo</foreignphrase> may be used without its
- general object, as in <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiāo
- Zhōngwén</foreignphrase>, “teach the Chinese language.”</para>
- </section>
- </section>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Drills</title>
- <para/>
- <section><title>Substitution Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng Kēzhǎng, nǐ míngtiān wǎnshang yǒu gōngfu ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">黄科长,你明天晚上有功夫吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Section Chief
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng</foreignphrase>, are you free tomorrow
- evening?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">míngtiān zǎoshang</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">明天早上</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>tomorrow morning</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng Kēzhǎng, nǐ míngtiān zǎoshang yǒu gōngfu ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">黄科长,你明天早上有功夫吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Section Chief <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng</foreignphrase>, are you free tomorrow morning?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng Kēzhāng, nǐ míngtiān zǎoshang yǒu gōngfu ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">黄科长,你明天早上有功夫吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Section Chief
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng</foreignphrase>, are you free tomorrow
- evening?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīngqīsì</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">星期四</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Thursday</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng Kēzhǎng, nǐ Xīngqīsì yǒu gōngfu ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">黄科长,你星期四有功夫吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Section Chief <foreignphrase>Huáng</foreignphrase>, are you free Thursday?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng Kēzhǎng, nǐ Xīngqīsì yǒu gōngfu ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">黄科长,你星期四有功夫吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Section Chief
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng</foreignphrase>, are you free
- Thursday?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jīntiān wǎnshang</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">今天晚上</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>today evening</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng Kēzhǎng, nǐ jīntiān wǎnshang yǒu gōngfu ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">黄科长,你今天晚上有功夫吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Section Chief <foreignphrase>Huáng</foreignphrase>, are you free tonight?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng Kēzhǎng, nǐ jīntiān wǎnshang yǒu gōngfu ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">黄科长,你今天晚上有功夫吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Section Chief
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng</foreignphrase>, are you free
- tonight?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xià Xīngqīliù</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">下星期六</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>next Saturday</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng Kēzhǎng, nǐ xià Xīngqīliù yǒu gōngfu ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">黄科长,你下星期六有功夫吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Section Chief <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng</foreignphrase>, are you free next Saturday?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng Kēzhǎng, nǐ xià Xīngqīliù yǒu gōngfu ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">黄科长,你下星期六有功夫吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Section Chief
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng</foreignphrase>, are you free next
- Saturday?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhèige Xīngqīwǔ</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这个星期五</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Friday this week</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng Kēzhǎng, nǐ zhèige Xīngqīwǔ yǒu gōngfu ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">黄科长,你这个星期五有功夫吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Section Chief <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng</foreignphrase>, are you free this Friday?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng Kēzhǎng, nǐ zhèige Xīngqīwu yǒu gōngfu ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">黄科长,你这个星期五有功夫吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Section Chief
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng</foreignphrase>, are you free this
- Friday?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhèige yuè qíhào</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这个月七号</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>this month on the 7th</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng Kēzhǎng, nǐ zhèige yuè qíhào yǒu gōngfu ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">黄科长,你这个月七号有功夫吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Section Chief <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng</foreignphrase>, are you free 7th of this month?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng Kēzhǎng, nǐ zhèige yuè qíhào yǒu gōngfu ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">黄科长,你这个月七号有功夫吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Section Chief
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng</foreignphrase>, are you free the 7th
- of this month?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiàge yuè yīhào</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">下个月一号</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>last month the first</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng Kēzhǎng, nǐ xiàge yuè yīhào yǒu gōngfu ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">黄科长,你下个月一号有功夫马?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Section Chief <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng</foreignphrase>, are you free next month the
- first?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Expansion Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng qǐng nín.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想请您。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I would like to invite you.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǒmen jiā</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我们家</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>our house</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng qǐng nín dào wǒmen jiā lái chī ge biànfàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想请您到我们家来吃个便饭。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I would like to invite you to our house for a simple meal. </entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng qǐng nín.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想请您。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I would like to invite you.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fànguǎnr</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">饭馆儿</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>restaurant</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng qǐng nín dào fànguǎnr qù chī ge biànfàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想请您到饭馆儿去吃个便饭。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I would like to invite you to go to a restaurant for a simple meal.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xiǎng qǐng nín.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他想请您。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I would like to invite you.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mínzú Fàndiàn</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">民族饭店</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>National Hotel</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xiǎng qǐng nín dào Mínzú Fàndiàn qù chī ge biànfàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他想请您到民族饭店去吃个便饭。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I would like to invite you to the National Hotel for a simple meal.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng qǐng nín.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想请您。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I would like to invite you.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǒ fùmù jiā</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我父母家</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>my parents house</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng qǐng nín dào wǒ fùmǔ jiā lái chī ge biànfàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想请您到我父母家来吃个便饭。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I would like to invite you to my parents house for a simple meal.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng qǐng nín.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想请您。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I would like to invite you.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Běijīng Fàndiàn</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">北京饭店</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"
- ><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Běijīng</foreignphrase>
- Hotel</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng qǐng nín dào Běijīng Fàndiàn qù chī ge biànfàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想请您到北京饭店去吃个便饭。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I would like to invite you to the <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Běijīng</foreignphrase> Hotel for a simple
- meal.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng qǐng nín.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想请您。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I would like to invite you.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nèige fànguǎnr</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那个饭馆儿</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>that restaurant</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng qǐng nín dào nèige fànguǎnr qù chī ge biànfàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想请您到那个饭馆儿去吃个便饭。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I would like to invite you to that restaurant for a simple meal.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng qǐng nín.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想请您。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I would like to invite you.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǒ jiā</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我家</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>my home</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng qǐng nín dào wǒ jiā lái chī ge biànfàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想请您到我家来吃个便饭。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I would like to invite you to my home for a simple meal.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Response Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Speaker: Tā zài Táiwān Dàxué gōngzuò ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他在台湾大学工作吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Does he work at
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táiwān</foreignphrase> University?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jīngjixué</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">经济学</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>economics</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duì le. Tā zài Táiwān Dàxué jiāo jīngjixué.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">对了。他在台湾大学教经济学。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>That’s right. He teaches economics at <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táiwān</foreignphrase>
- University.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài Dézhōu Dàxué gōngzuò ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他在德州大学工作吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Does he work at the University of Texas?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lìshǐ</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">历史</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>history</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duì le. Tā zài Dézhōu Dàxué jiāo lìshǐ.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">对了。他在德州大学教历史。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>That’s right. He teaches history at the University of Texas.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ Xiānsheng zài Jiāzhōu Dàxué gōngzuò ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">李先生在加州大学工作吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Does Mr.
- <foreignphrase>Lǐ</foreignphrase> work at the University of
- California?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhèngzhixué</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">政治学</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>politics</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duì le. Tā zài Jiāzhōu Dàxué jiāo zhèngzhixué.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">对了。他在加州大学教政治学。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>That’s right. He teaches political science at the University of California.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chén Xiānsheng zài Bīnzhōu Dàxué gōngzuò ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">陈先生在宾州大学工作吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Does Mr.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chén</foreignphrase> work at the University
- of Pennsylvania?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhōngwén</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">中文</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Chinese</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duì le. Tā zài Bīnzhōu Dàxué jiāo Zhōngwén.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">对了。他在宾州大学教中文。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>That’s right. He teaches Chinese at the University of Pennsylvania.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Āndésēn Xiānsheng zài Táiwān Dàxué gōngzuò ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">安德森先生在台湾大学工作吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Does Mr. Anderson work at National Taiwan University?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yīngguo wénxué</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">英国文学</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>British literature</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duì le. Tā zài Táiwān Dàxué jiāo Yīngguo wénxué.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">对了。他在台湾大学教英国文学。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>That’s right. He teaches English literature at National Taiwan University. </entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Xiānsheng zài Táiwān Dàxué gōngzuò ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王先生在台湾大学工作吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Does Mr.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase> work in National Taiwan
- University?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhōngguo wénxué</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">中国文学</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Chinese literature</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duì le. Tā zài Táiwān Dàxué jiāo Zhōngguo wénxué.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">对了。他在台湾大学教中国文学。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>That’s right. He teaches Chinese literature at National Taiwan University.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhào Xiǎojie zài Táiwān Dàxué gōngzuò ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">赵小姐在台湾大学工作吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Does Miss
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhào</foreignphrase> work in National Taiwan
- University?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhōngguo lìshǐ</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">中国历史</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Chinese history</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duì le. Tā zài Táiwān Dàxué jiāo Zhōngguo lìshi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">对了。他在台湾大学教中国历史。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>That’s right. He teaches Chinese history at National Taiwan University.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Transformation Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ gěi nǐmen jièshao jièshao.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我给你们介绍介绍。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I’ll introduce you.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǎng Tóngzhì</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王同志</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Comrade
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǎng</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ hěn xiǎng gěi nǐmen gēn Wáng Tóngzhì jièshao jièshao.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我很想给你们跟王同志介绍介绍。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I would very much like to introduce you and Comrade
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ gěi nǐmen jièshao jièshao.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我给你们介绍介绍。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I’ll introduce you.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Liú Tóngzhì</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">刘同志</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Comrade
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Liú</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ hěn xiǎng gěi nǐmen gēn Liú Tóngzhì jièshao jièshao.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我很想给你们跟刘同志介绍介绍。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I would very much like to introduce you and Comrade
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Liú</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ gěi nǐmen jièshao jièshao.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我给你们介绍介绍。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I’ll introduce you.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhào Tóngzhì</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">赵同志</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Comrade
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhào</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ hěn xiǎng gěi nǐmen gēn Zhào Tóngzhì jièshao jièshao.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我很想给你们跟赵同志介绍介绍。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I would very much like to introduce you and Comrade
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhào</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ gěi nǐmen jièshao jièshao.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我给你们介绍介绍。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I’ll introduce you.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng Xiānsheng</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">张先生</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Mr.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ hěn xiǎng gěi nǐmen gēn Zhāng Xiānsheng jièshao jièshao.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我很想给你们跟张先生介绍介绍。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I would very much like to introduce you and Mr.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ gěi nǐmen jièshao jièshao.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我给你们介绍介绍。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I’ll introduce you.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yáng Nǚshì</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">杨女士</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Mrs.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yáng</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ hěn xiǎng gěi nǐmen gēn Yǎng Nǚshì jièshao jièshao.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我很想给你们跟杨女士介绍介绍。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I would very much like to introduce you and Mrs.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yáng</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ gěi nǐmen jièshao jièshao.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我给你们介绍介绍。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I’ll introduce you.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng Kēzhǎng</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">张科长</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Chief
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ hěn xiǎng gěi nǐmen gēn Zhāng Kēzhǎng jièshao jièshao.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我很想给你们跟张科长介绍介绍。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I would very much like to introduce you and Chief
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ gěi nǐmen jièshao jièshao.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我给你们介绍介绍。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I’ll introduce you.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ Shàoxiào</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">李少校</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Major
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ hěn xiǎng gěi nǐmen gēn Lǐ Shàoxiào jièshao jièshao.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我很想给你们跟李少校介绍介绍。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I would very much like to introduce you and Major <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Expansion Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā tīngbujiàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他听不见。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He can’t hear.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kànbujiàn</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">看不见</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā búdàn tīngbujiàn yě kànbujiàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他不但听不见也看不见。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Not only can’t he hear, [but] he can’t see either.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shuōbuduì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他说不对。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He did not say it right.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tīngbudǒng</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">听不懂</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā búdàn shuōbuduì yě tīngbudǒng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他不但说不对也听不懂。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Not only did he not say it right, [but] he didn't understand it either.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā chībuhǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他吃不好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He doesn't eat well.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hēbuhǎo</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喝不好</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā búdàn chībuhǎo yě hēbuhǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他不但吃不好也喝不好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Not only he can't eat well,[ but ]also can't drink well.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shuōbuduì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他说不对。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He didn't say it right.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiěbuduì</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">写不对</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā búdàn shuōbuduì yě xiěbuduì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他不但说不对也写不对。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Not only did he said it wrong[ but ]also wrote it wrong.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā kànbudǒng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他看不懂。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He can't read.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tīngbudǒng</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">听不懂</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā búdàn kànbudǒng yě tīngbudǒng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他不但看不懂也听不懂。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Not only can't he read[ but ]also can't understand.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā tīngbudǒng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他听不懂。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He can't understand.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shuōbuduì</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">说不对</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā búdàn tīngbudǒng yě shuōbuduì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他不但听不懂也说不对。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Not only did he not understand, [but] he also spoke incorrectly.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā kànbujiàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他看不见。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He can't see.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tīngbujiàn</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">听不见</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā búdàn kànbujiàn yě tīngbujiàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他不但看不见也听不见。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Not only can't he see [but] also can't hear.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Combination Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shuōde bù hǎo. Tā tīngbudǒng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他说得不好。他听不懂。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He speaks poorly. He can’t understand.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā búdàn shuōde bù hǎo yě tīngbudǒng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他不但说得不好也听不懂。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Not only does he speak poorly, [but] he can’t understand either.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shuōde bù hǎo. Wǒ shuōde bù hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他说得不好。我说得不好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He speaks poorly. I speak poorly.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Búdàn tǎ shuōde bù hǎo wǒ yě shuōde bù hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不但说得不好我也说得不好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He not only speaks poorly, [but] I speak poorly too.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā niànde hǎo. Tā xiědehǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他念得好。他写得好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He reads well. He writes well.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā búdàn niànde hǎo yě xiědehāo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他不但念得好也写得好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Not only does he reads well but he also writes well.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā niànde hǎo. Wǒ niànde hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他念得好。我念得好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He reads well. I read well.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Búdàn tā niànde hǎo wǒ yě niànde hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不但他念得好也念得好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He not only reads well but also writes well.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā tīngbudǒng. Tā shuōbuhǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他听不懂。他说不好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He can't understand. He can't say it well.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā búdàn tīngbudǒng yě shuōbuhǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他不但听不懂也说不好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Not only can he not understand, but he can not speak well.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā kāide bù hǎo. Wǒ kāide bù hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他开得不好。我开得不好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He doesn't drive well. I don't drive well.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Búdàn tā kāide bù hǎo wǒ yě kāide bù hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不但他开得不好也开得不好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Not only does he drive badly, but I also drive poorly.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā kànbujiàn. Tā tīngbudǒng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他看不见。他听不懂。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He can't see. He can't understand.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā búdàn kànbujiàn yě tīngbudǒng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他不但看不见也听不懂。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He not only can't see but also can't understand.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Transformation Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bù néng dào Zhōngguo qù. Wǒde Zhōngwén bù xíng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我不能到中国去。我的中文不行。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I can’t go to China. My Chinese isn’t good enough.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ hěn xīwàng dào Zhōngguo qù, búguò kǒngpà wǒde Zhōngwén bù xíng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我很希望到中国去,不过恐怕我的中文不行。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I hope very much to go to China, but I’m afraid my Chinese isn’t good enough.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bù kéyi xué Zhōngwén. Tā méiyou gōngfu.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他不可以学中文。他没有功夫。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He can't learn Chinese. he has no free time.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā hěn xīwàng xué Zhōngwén, búguò kǒngpà tā méiyou gōngfu.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他很希望学中文,不过恐怕他没有功夫。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He (would love) really hopes to learn Chinese, but I'm afraid he doesn't have free time.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bù kéyi mǎi dōngxi. Wǒde qián bú gòu.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我不可以买东西。我的钱不够。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I can't buy anything. I don't have enough money.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ hěn xīwàng mǎi dōngxi, búguò kǒngpà wǒde qián bú gòu.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我很希望买东西,不过恐怕我的钱不够。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I (would love) really hope to buy something, but I'm afraid I don't have enough money.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bù néng qù kàn péngyou. Wǒ méiyou gōngfu.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我不能去看朋友。我没有功夫。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?> can't go see my friends. I have no free time .</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ hěn xīwàng qù kàn péngyou, búguò kǒngpà wǒ méiyou gōngfu.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我很希望去看朋友,不过恐怕我没有功夫。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I (would love) really hope to visit my friends, but I'm afraid I don't have free time.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bù néng shuō Zhōngguo huà. Wǒde Zhōngguo huà bù xíng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我不能说中国话。我的中国话不行。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I can not speak Chinese. My Chinese is not good.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ hěn xīwàng shuō Zhōngguo huà, búguò kǒngpà wǒde Zhōngguo huà bù xíng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我很希望说中国话,不过恐怕我的中国话不行。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I (would love) really hope to speak Chinese, but I'm afraid my Chinese is not good enough.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bù néng gēn tā qù chī fàn. Wǒ méiyou shíjiàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我不能跟他去吃饭。我没有时间。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I can't go to dinner with him. I do not have time.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ hěn xīwàng gēn tā qù chī fàn, búguò kǒngpà wǒ méiyou shíjiān.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我很希望跟他去吃饭,不过恐怕我没有时间。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I (would love) really hope to go to dinner with him, but I'm afraid I don't have time.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bù kéyi qù kāi huì. Wǒ tīngbudǒng tāmen shuōde huà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我不可以可以去开会。我听不懂他们说的话。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I can't go to the meeting. I cannot understand what they were saying.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ hěn xīwàng qù kāi huì, búguò kǒngpà wǒ tīngbudǒng tāmen shuōde huà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我很希望去开会,不过恐怕我听不懂他们说的话。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I (would love) really hope to go to a meeting, but I'm afraid I can't understand a word they say.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Transformation Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐde chá gēn tāde yíyàng duō.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你的茶跟他的一样多。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>You have as much tea as he does.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hē</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喝</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>drink</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ hē chá, hēde gēn tā yíyàng duō.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你喝茶,喝得跟他一样多。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>You drink as much tea as he does.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐde dōngxi gēn tāde yíyàng piányi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你的东西跟他的一样便宜。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Your stuff is as cheap as his.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">mǎi</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">买</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>buy</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ mǎi dōngxi, mǎide gēn tā yíyàng piányi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你买东西,买得跟他的一样便宜。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>You buy something as cheap as he his.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐde shū gēn tāde yíyàng duō.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你的书跟他的一样多。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>You have as many books as he does.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">niàn</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">念</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>read</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ niàn shū, niànde gēn tā yíyàng duo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你念书,念得跟他的一样多。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>You read as much as he does.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐde shū gēn tāde yíyàng hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你的书跟他的一样好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Your book is as good as his.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiāo</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">教</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>teach</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ jiāo shū, jiāode gēn tā yíyàng hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你教书,教得跟他的一样好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>You teach as well as he does.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐde fàn gēn tāde yíyàng duō.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你的饭跟他的一样多。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>You have as much rice as he does.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chī</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">吃</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>eat</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ chī fàn, chīde gēn tā yíyàng duō.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你吃饭,吃得跟他的一样多。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>You eat as much as he does.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐde diànhuà gēn tāde yíyàng duō.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你的电话跟他的一样多。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>You have as many calls as he does.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dǎ</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">打</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>call</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ dǎ diànhuà, dǎde gēn tā yíyàng duō.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你打电话,打得跟他的一样多。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>You call as much as he does.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐde Zhōngguo huà gēn tāde yíyàng hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你的中国话跟他的一样好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Your Chinese is as good as his.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shuō</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">说</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>speak</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shuō Zhōngguo huà, shuōde gēn tā yíyàng hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你说中国话,说得跟他的一样好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>You speak Chinese as well as he does.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Response Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ qǐngle jǐge rén?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你请了几个人?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How many people did you invite?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ méi qǐng jǐge rén.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我没请几个人。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I didn’t invite many at all.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā hē shénme?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他喝什么?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What does he drink?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bù hē shénme.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他不喝什么。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He doesn’t drink much of anything.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ qǐng shéi?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你请谁?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Who do you invite?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bù qǐng shéi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我不请谁。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I'm not inviting anyone.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā mǎile jǐběn shū?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他买了几本书?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How many books does he buy?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā méi mǎi jǐběn shū.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他没买几本书。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He didn't buy many books.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ qǐng shénme rén?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你请什么人?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What kind of people do you invite?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ bù qǐng shénme rén.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我不请什么人。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I don't invite anyone.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā dào nǎr qù le?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他到哪儿去了?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Where did he go?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā méi dào nǎr qù.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他没到哪儿去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He didn't go anywhere.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ yǒu duōshao qián?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你有多少钱?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How much money do you have?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ méiyǒu duōshao qián.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我没有多少钱。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I don't have much money.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- </section>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Unit 4</title>
- <section>
- <title>References</title>
- <section>
- <title>Reference List</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng Kēzhǎng,
- Huáng Tàitai, huānyíng, huānyíng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >黃科長,黃太太,歡迎歡迎。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Section Chief <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Huáng</foreignphrase>, Mrs. <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Huáng</foreignphrase>—welcome.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐng
- jìn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >請進。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Please come in.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>2.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Fù Tàitai, nín
- hǎo?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >富太太,您好?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>How are you, Mrs. Franklin?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhè shi yìdiǎn xiǎo
- yìsi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >這是一點小意思。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Here is a small token of appreciation.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>3.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ zhīdào nín
- xǐhuan shānshuǐ huà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我知道您喜歡山水畫。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I know you like landscape paintings.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tèbiě qǐng péngyou
- gěi nín huàle yìzhang.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >特別請朋友給您畫了一張。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I asked a friend to paint one especially for you.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>*A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín zhēn shi tài
- kèqi. Xièxie.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >您真是太客氣。謝謝。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>You are really too polite. Thanks.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lái, wǒ gěi nīmen
- jièshao jièshao.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >來,我給你們介紹介紹。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Come. I’ll introduce the two of you.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>4.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèiwei shi He
- Jiàoshòu, zài Táidà jiāo jīngjixué.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >這位是何教授,在台大教經濟學。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>This is Professor Hollins, who teaches economics at
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Táiwān</foreignphrase> University.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hé Jiàoshòu,
- zhèiwei shi Huáng Kēzhǎng, zài Táiwān Yínháng
- gōngzuò.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >何教授,這位是黃科長,在臺灣銀行工作。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Professor Hollins, this is Section Chief <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng</foreignphrase>, who works
- at the Bank of Táiwān.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèiwei shi Huáng
- Tàitai.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >這位是黃太太。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>This is Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Huáng</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>5.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiǔyǎng,
- jiǔyǎng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >久仰,久仰。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Glad to meet you.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín láile duó jiǔ
- le?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >您來了多久了?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>How long have you been here?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>C:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiǔyǎng. Wǒ gāng
- lai liǎngge yuè.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >久仰。我剛來兩個月。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Glad to meet you. It has been only two months since I
- came.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>6.</entry>
- <entry>C:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hái yǒu hěn duō bù
- shóuxide dìfang.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >還有很多不熟悉的地方。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>There is still much I’m not familiar with.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>C:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yǐhòu hái yào xiàng
- nín qǐngjiào.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >以後還要向您請教。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Later I’ll need to request more advice from you.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>7.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Náli,
- náli.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >哪裏,哪裏。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Not at all, not at all.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīwàng yǐhòu yǒu
- jīhui duō jiànmiàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >希望以後有機會多見面。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I hope that in the future we will have an opportunity to meet
- more.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>8.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >fāngfǎ</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">方法</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>method, way, means</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>9.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >fázi</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">法子</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>method, way</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>10.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >huàr</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">畫兒</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>painting (<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Běijīng</foreignphrase> pronunciation)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>11.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qǐng
- zuò</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">請坐</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>please sit down</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>12.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >shèhuìxué</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >社會學</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>sociology</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>13.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >túshūguǎn</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >圖書館</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>library</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>14.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zuò</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">坐</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>to sit</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Vocabulary</title>
- <informaltable frame="none" tabstyle="striped" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="4.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- fāngfǎ</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">方法</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> method, way, means </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> fázi</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">法子</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> method, way (<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Běijīng</foreignphrase>) </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> huà</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">畫</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to paint </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> huà(r)
- (yìzhāng)</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">畫兒 (一張)</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> a painting </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- huānyíng</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">歡迎</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to welcome </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- jiānmiàn</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">見面</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to meet someone, to see someone </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- jiàoshòu</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">教授</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> professor </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> jìn</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">進</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to enter </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- jiǔyǎng</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">久仰</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> glad to meet you </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- qǐngjiào</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">請教</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to ask advice, to consult </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> qǐng
- zuo</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">請坐</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> please sit down </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- shānshuǐ</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">山水</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> mountains and rivers, scenery with hills and water </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> shānshuī huà(r)
- (yìzhāng)</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">山水畫兒 (一張)</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> landscape painting </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- shèhuìxué</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">社會學</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> sociology </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- shóuxi</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">熟悉</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to be familiar </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tāidà</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">台大</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táiwān</foreignphrase>
- University </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> tèbié</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">特別</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> especially </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- túshūguǎn</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">圖書館</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> library </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> xiang</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">向</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> towards; from </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> xiǎo
- yìsi</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">小意思</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> a token of appreciation </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> zuo</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">坐</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to sit </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- biǎoyǎn</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">表演</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to give a demonstration </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> bú dà hǎo
- mǎi</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不大好買</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> not very easy to buy </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- duì...shóuxi</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">對...熟悉</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to be familiar with </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- Jiàoyubù</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">教育部</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> Ministry of Education </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> mǎi
- cài</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">買菜</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to buy groceries </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> sòng
- gěi</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">送給</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to give </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> xǐ
- yīshang</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">洗衣裳</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to wash clothes </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- yánjiu</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">研究</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to study, to do research </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- yòuéryuǎn</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">幼兒園</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> kindergarten </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> yóu
- huà</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">油畫</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> oil painting </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- zhǎnlǎn</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">展覽</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> exhibition </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- zhàogu</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">照顧</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to take care of </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> zuò
- fan</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">做飯</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to cook </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> zuòyè</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">作業</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> homework </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Reference Notes</title>
- <section>
- <title>Notes on №1-2</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng Kēzhǎng,
- Huáng Tàitai, huānyíng,
- huānyíng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >黃科長,黃太太,歡迎歡迎。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Section Chief <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Huáng</foreignphrase>, Mrs. <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Huáng</foreignphrase>—welcome.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐng
- jìn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >請進。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Please come in.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>2.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Fù Tàitai, nín
- hǎo?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >富太太,您好?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>How are you, Mrs. Franklin?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhè shi yìdiǎn
- xiǎo yìsi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >這是一點小意思。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Here is a small token of appreciation.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xiǎo yìsi</foreignphrase>: Y0u
- have already seen <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yìsi</foreignphrase> in the expression <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǒu yìsi</foreignphrase>, “to be
- interesting.” <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yìsi</foreignphrase>
- means “meaning,” “significance,” “intention,” “idea.” In No. 2, above,
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiǎo yìsi</foreignphrase>
- (literally, “small [good] intent”) is an idiomatic expression meaning “a
- small (token of my) feelings of appreciation.”</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №3</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>3.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ zhīdào nín
- xǐhuan shānshuǐ huà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我知道您喜歡山水畫。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I know you like landscape paintings.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tèbiě qǐng
- péngyou gěi nín huàle yìzhang.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >特別請朋友給您畫了一張。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I asked a friend to paint one especially for you.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>*A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín zhēn shi
- tài kèqi. Xièxie.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >您真是太客氣。謝謝。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>You are really too polite. Thanks.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lái, wǒ gěi
- nīmen jièshao jièshao.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >來,我給你們介紹介紹。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Come. I’ll introduce the two of you.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shānshuǐ</foreignphrase>,
- “mountains and rivers,” “scenery with hills and water,” is a compound made
- up of <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shān</foreignphrase>,
- “mountain,” and <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >shuǐ</foreignphrase>, “water.” In <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shānshuǐ</foreignphrase>, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shuǐ</foreignphrase> refers to rivers or
- lakes.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tèbié qǐng péngyou gěi nín huàle
- yìzhāng:</foreignphrase> Notice that the verb <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huà</foreignphrase> is followed by the
- completion marker <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >le</foreignphrase>. For this reason, the sentence means that the
- painting has been finished. The completed-action sense of <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huàle</foreignphrase> might he captured by
- looser translations of the sentence, like “I asked a friend, and he painted
- one for you” and “I asked a friend, who painted one for you.”</para>
- <para>The sentence <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ tèbié qǐng
- péngyou gěi nín huà yìzhāng</foreignphrase>, without <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">le</foreignphrase>, does not indicate whether
- the painting has been finished or not. The sentence might he used when a
- speaker thinks that a painting has not yet been finished.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhēn shi tài
- kèqi</foreignphrase>, “really too polite,” is a variation of
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín zhēn tài
- kèqi</foreignphrase>. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Shi</foreignphrase> is sometimes used simply to show that the subject
- of a sentence fits the description that follows.</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №4</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>4.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèiwei shi He
- Jiàoshòu, zài Táidà jiāo
- jīngjixué.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >這位是何教授,在台大教經濟學。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>This is Professor Hollins, who teaches economics at
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Táiwān</foreignphrase> University.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hé Jiàoshòu,
- zhèiwei shi Huáng Kēzhǎng, zài Táiwān Yínháng
- gōngzuò.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >何教授,這位是黃科長,在臺灣銀行工作。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Professor Hollins, this is Section Chief <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng</foreignphrase>, who
- works at the Bank of <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Táiwān</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèiwei shi
- Huáng Tàitai.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >這位是黃太太。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>This is Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Huáng</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiàoshòu</foreignphrase>,
- “professor”: The first syllable in this word means “teaching.” Notice that
- the tone on <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiào</foreignphrase>
- is different from the tone on the verb “to teach,” <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiāo</foreignphrase>.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táidà</foreignphrase> is the
- abbreviation for <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táiwān
- Dàxué</foreignphrase>, “<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Táiwān</foreignphrase> University.”</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèiwei shi Huáng Kēzhǎng, zài
- Táiwān Yínháng gōngzuò</foreignphrase> looks like a run-on sentence,
- with the pronoun <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >tā</foreignphrase> dropped from the second part of the sentence. In
- Chinese, this is a perfectly good way to add a second clause to a sentence.
- To characterize a person or thing just identified, the Chinese simply attach
- a descriptive sentence and omit the subject. You have already learned this
- pattern: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wángfǔjǐng Dàjiē yǒu yige
- Xīnhuá Shūdiàn, hěn dà</foreignphrase>. Here are some additional
- examples:<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā tàitai
- shi Rìběn rén, xiànzài zài Shànghǎi.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >他太太是日本人,現在在上海。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>His wife is Japanese; she is in Shanghai now.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ yǒu
- yige péngyou xìng Wú, zài Dōnghǎi Dàxué jiāo shū,
- míngnián xiǎng dào Měiguo
- qù.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我有一個朋友姓吾,在東海大學教書明年想到美國去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I have a friend named <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wú</foreignphrase> who
- teaches at <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Dōnghāi</foreignphrase> University. He is planning
- to go to America next year.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №5</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>5.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiǔyǎng,
- jiǔyǎng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >久仰,久仰。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Glad to meet you.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín láile duó
- jiǔ le?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >您來了多久了?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>How long have you been here?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>C:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiǔyǎng. Wǒ
- gāng lai liǎngge yuè.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >久仰。我剛來兩個月。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Glad to meet you. It has been only two months since I
- came.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiǔyǎng</foreignphrase> means,
- literally, “I have looked up to you for a long time” or “I have looked
- forward to meeting you.” It is used when meeting someone of higher status.
- Because <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiǔyǎng</foreignphrase>
- implies a status difference, the expression is not often used in the
- PRC.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gāng</foreignphrase>, “only
- just”: you have learned the sentence <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ láile liǎngge yuè le</foreignphrase>, “I
- have been here two months now.” In the last sentence of exchange 5. notice
- that no le is needed. The focus has shifted from the coming to the shortness
- of the period; that is, the focus is on <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gāng</foreignphrase>.</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №6</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>6.</entry>
- <entry>C:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hái yǒu hěn duō
- bù shóuxide dìfang.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >還有很多不熟悉的地方。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>There is still much I’m not familiar with.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>C:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yǐhòu hái yào
- xiàng nín qǐngjiào.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >以後還要向您請教。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Later I’ll need to request more advice from you.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shóuxi</foreignphrase>, “to be
- familiar [with the details of something],” is also pronounced <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shúxi</foreignphrase>.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dìfang</foreignphrase> means
- “areas,” “aspects” (NOT “places”) in the first sentence of No. 6. Thus
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shóuxide
- dìfang</foreignphrase> means “areas/aspects one is familiar
- with.”</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xiàng nín
- qǐngjiào</foreignphrase> is a polite way of requesting advice from
- someone—for example, a teacher, an advisor, or a senior colleague. Here, the
- prepositional verb <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >xiàng</foreignphrase> means “from.” (You learned <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiàng</foreignphrase> as “towards” in the
- Directions Module.) Literally, it means “facing.” Less formally, you may
- also say <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gēn nín
- qǐngjiào</foreignphrase>. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Qǐngjiào</foreignphrase> (literally, “request instruction”) may be
- reduplicated or used with an object in sentences like the
- following:<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ yào gēn
- nín qǐngjiào yíjiàn shi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我要跟您請教一件事。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I would like to consult with you about
- something.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ yào gēn
- nín qǐngjiào qǐngjiào.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我要跟您請教請教。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I would like to consult with you about
- something.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yíhòu hái
- yào...</foreignphrase>: In this sentence, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hái</foreignphrase> means “still more,” or
- “additionally.”</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №7</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>7.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Náli,
- náli.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >哪裏,哪裏。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Not at all, not at all.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīwàng yǐhòu
- yǒu jīhui duō jiànmiàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >希望以後有機會多見面。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I hope that in the future we will have an opportunity to
- meet more.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <section>
- <title>Note on №7</title>
- <para>The adjectival verb <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >duō</foreignphrase>, “to be much,” “to be many,” is used in No. 7 as an
- adverb meaning “much,” “more.” <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Shǎo</foreignphrase> may be used in the same way.<informaltable
- frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Kāfēi bù
- néng duō hē. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >咖啡不能多喝。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>One must not drink too much coffee.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nǐ duō chī
- diǎnr ba. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >你多吃點兒吧。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Eat a little more.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā duō
- zhùle liāngtiǎn. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >他多住了兩天。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>He stayed two days longer.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ shǎo
- mǎile yìzhāng piào. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我少買了一張票。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I bought one ticket too few. (more literally, “I
- under-bought by one ticket.”)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shuō tā
- yào shǎo chī. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >他説他要少吃。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>He says he wants to eat less (cut down on
- eating).</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- </section>
- <section>
- <title>Vocabulary booster</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>8.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >fāngfǎ</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >方法</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>method, way, means</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>9.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >fázi</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >法子</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>method, way</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>10.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >huàr</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >畫兒</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>painting (<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Běijīng</foreignphrase> pronunciation)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>11.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qǐng
- zuò</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >請坐</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>please sit down</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>12.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >shèhuìxué</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >社會學</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>sociology</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>13.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >túshūguǎn</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >圖書館</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>library</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>14.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zuò</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >坐</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>to sit</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para>Here are a few sentences illustrating some of the words:<informaltable
- frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐde
- shèhuìxué xuéde zhènme hǎo! Nǐ yòng shénme fāngfǎ
- niànde?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >你的社會學學得怎麽好!你用什麽方法念得?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>You learned your sociology so well! How do you study
- it?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Měitiān zài
- túshūguǎn sìge zhōngtóu. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >每天在圖書館四個鐘頭。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I spend four hours in the library everyday.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Ài! Wǒ
- méiyou fázi zài túshūguǎn zuò sìge
- zhōngtóu.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >唉!我沒有法子在圖書館坐四個鐘頭。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Boy! There’s no way I can sit in the library for four
- hours.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- </section>
- <section>
- <title>Vocabulary Booster</title>
- <para>Opposites</para>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="3.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="5.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >安靜</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >ānjìng</foreignphrase></entry>
- <entry>to be peaceful</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >長</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >cháng</foreignphrase></entry>
- <entry>to be long</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >聰明</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >cōngming</foreignphrase></entry>
- <entry>to be intelligent, to be bright </entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >大</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >dà</foreignphrase></entry>
- <entry>to be large</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >到達</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >dàodá</foreignphrase></entry>
- <entry>to arrive, to reach</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >對</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >duì</foreignphrase></entry>
- <entry>to be correct</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >乾净</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gānjìng
- (gānjing)</foreignphrase></entry>
- <entry>to be clean</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >高</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >gāo</foreignphrase></entry>
- <entry>to be tall</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >高興</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >gāoxìng</foreignphrase></entry>
- <entry>to be happy</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >工作</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >gōngzuò</foreignphrase></entry>
- <entry>to work</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >好</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >hǎo</foreignphrase></entry>
- <entry>to be good, to be well</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >簡單</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >jiǎndān</foreignphrase></entry>
- <entry>to be simple</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >健康</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >jiànkāng</foreignphrase></entry>
- <entry>to be healthy </entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">寬
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >kuān</foreignphrase></entry>
- <entry>to be wide, to be broad</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >來</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >lái</foreignphrase></entry>
- <entry>to come </entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >累</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >lèi</foreignphrase></entry>
- <entry>to be tired</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >冷</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >lěng</foreignphrase></entry>
- <entry>to be cold </entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >涼快</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >liángkuai</foreignphrase></entry>
- <entry>to be cool</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >滿</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >mǎn</foreignphrase></entry>
- <entry>to be full</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >慢</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >màn</foreignphrase></entry>
- <entry>to be slow</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >忙</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >máng</foreignphrase></entry>
- <entry>to be busy</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >年輕</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >niánqīng</foreignphrase></entry>
- <entry>to be young</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >便宜</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >piányi</foreignphrase></entry>
- <entry>to be inexpensive, to be cheap</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >漂亮</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >piàoliang</foreignphrase></entry>
- <entry>to be beautiful</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">強
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >qiáng</foreignphrase></entry>
- <entry>to be strong</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >容易</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >róngyi</foreignphrase></entry>
- <entry>to be easy</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >生</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >shēng</foreignphrase></entry>
- <entry>to be born</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >甜</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >tián</foreignphrase></entry>
- <entry>to be sweet</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >停</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >tíng</foreignphrase></entry>
- <entry>to stop, to halt</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >推</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >tuī</foreignphrase></entry>
- <entry>to push</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >遠</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yuǎn</foreignphrase></entry>
- <entry>to be far</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">早
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zǎo</foreignphrase></entry>
- <entry>to be early</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >真</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zhēn</foreignphrase></entry>
- <entry>to be true, to be real, to be genuine</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="3.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="5.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >熱鬧</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >rènao</foreignphrase></entry>
- <entry>to be lively, to be bustling, to be noisy</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >短</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >duǎn</foreignphrase></entry>
- <entry>to be short</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >笨</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >bèn</foreignphrase></entry>
- <entry>to be stupid, to be foolish</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >小</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >xiǎo</foreignphrase></entry>
- <entry>to be small</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >離開</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >líkāi</foreignphrase></entry>
- <entry>to leave</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >錯</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >cuò</foreignphrase></entry>
- <entry>to make a mistake, to be wrong</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >髒</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zāng</foreignphrase></entry>
- <entry>to be dirty</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >矮</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >ǎi</foreignphrase></entry>
- <entry>to be short (of stature)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >難過</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >nánguò</foreignphrase></entry>
- <entry>to feel sorry, to feel bad, to be grieved</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >休息</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >xiūxi</foreignphrase></entry>
- <entry>to rest, to relax</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >壞</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >huài</foreignphrase></entry>
- <entry>to be bad</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >複雜</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fùzá
- (fǔzá)</foreignphrase></entry>
- <entry>to be complicated, to be complex</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >有病</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǒu
- bìng</foreignphrase></entry>
- <entry>to be ill, to be sick</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >窄</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zhǎi</foreignphrase></entry>
- <entry>to be narrow</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >去</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >qù</foreignphrase></entry>
- <entry>to go</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >有精神</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǒu
- jīngshen</foreignphrase></entry>
- <entry>to be lively, to be spirited, to be vigorous</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >热</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >rè</foreignphrase></entry>
- <entry>to be hot</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >暖和</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >nuǎnhuo</foreignphrase></entry>
- <entry>to be warm</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >空</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >kōng</foreignphrase></entry>
- <entry>to be vacant, to be empty</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >快</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >kuài</foreignphrase></entry>
- <entry>to be fast</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >閑</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >xián</foreignphrase></entry>
- <entry>to be idle, to be unoccupied</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >老</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >lǎo</foreignphrase></entry>
- <entry>to be old (in years)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >貴</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >guì</foreignphrase></entry>
- <entry>to be expensive</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >难看</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >nánkàn</foreignphrase></entry>
- <entry>to be ugly</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >弱</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >ruò</foreignphrase></entry>
- <entry>to be weak</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >難</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >nán</foreignphrase></entry>
- <entry>to be difficult</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >死</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >sǐ</foreignphrase></entry>
- <entry>to die</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >苦</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >kǔ</foreignphrase></entry>
- <entry>to be bitter</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >走</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zǒu</foreignphrase></entry>
- <entry>to go, to walk</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >拉</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >lā</foreignphrase></entry>
- <entry>to pull</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >近</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >jìn</foreignphrase></entry>
- <entry>to be near</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >晚</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >wǎn</foreignphrase></entry>
- <entry>to be late</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >假</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >jiǎ</foreignphrase></entry>
- <entry>to be false, to be fake, to be artificial</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
- </section>
- </section>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Drills</title>
- <para/>
- <section><title>Transformation Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng qǐng ta huà yìzhāng huàr. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想请他画一张画儿。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I’m thinking of asking him to paint a painting.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ tèbié qǐng ta huàle yìzhāng huàr.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我特别请他画了一张画儿。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I asked him especially to paint a painting.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng qǐng ta chī yícì Zhōngguo fàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想请他吃一次中国饭。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I’m thinking of inviting him to a Chinese meal.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ tèbié qǐng ta chīle yícì Zhōngguo fàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我特别请他吃了一次中国饭。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I invited him especially to eat a Chinese meal.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng qǐng ta mǎi liǎngzhāng Táiběi dìtú.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想请他买两张台北地图。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I’m thinking of asking him to buy two maps of Taipei.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ tèbié qǐng ta mǎile liǎngzhāng Táiběi dìtú.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我特别请他买了两张台北地图。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I asked him especially to buy two maps of Taipei.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng qǐng ta jiāo liǎngnián. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想请他教两年。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I’m thinking of asking him to teach for two years.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ tèbié qǐng ta jiāole liǎngnián.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我特别请他教了两年。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I asked him especially to teach for two years.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng qǐng ta huà yìzhāng Zhōngguo huàr.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想请他画一张中国画儿。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I’m thinking of asking him to draw a Chinese painting.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ tèbié qǐng ta huàle yìzhāng Zhōngguo huàr.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我特别请他画了一张中国画儿。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I asked him especially to draw a Chinese painting.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng qǐng ta lái yícì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想请他来一次。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I’m thinking of asking him to come once.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ tèbié qǐng ta láile yícì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我特别请他来了一次。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I especially invited him here once.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng qǐng ta kàn yícì diànyǐng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想请他看一次电影。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I’m thinking of inviting him to a movie.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ tèbié qǐng ta kànle yícì diànyǐng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我特别请他看了一次电影。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I asked him especially to watch the movie once.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Combination Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Hé Jiàoshòu. Tā zài Táidà jiāo jīngjixué.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是何教授。他在台大教经济学。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He is Professor
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hé</foreignphrase>. He teaches economics at
- Táiwān University.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèiwèi shi Hé Jiàozhòu, zài Táidà jiāo jīngjixué.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这位是何教授,在台大教经济学。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>This is Professor <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hé</foreignphrase>, who teaches economics at Táiwān
- University.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Wáng Kēzhǎng. Tā zài Wàijiāobù gōngzuò.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">她是王科长。她在外交部工作。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>She is Section Chief
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase>. She works for the
- Foreign Office.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèiwèi shi Wáng Kēzhǎng, zài Wàijiāobù gōngzuò.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这位是王科长,在外交部工作</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>This is Section Chief <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase>, who works for the Foreign
- Office.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Shěn Shàoxiào. Tā zài Wǔguānchù gōngzuò.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是沈少校。他在武官処工作。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He is Major
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shěn</foreignphrase>. He works for the
- Military Attaché.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèiwèi shi Shěn Shàoxiào, zài Wǔguānchù gōngzuò.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这位是沈少校,在武官処工作。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>This is Major <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shěn</foreignphrase>, who works for the Military
- Attaché.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Lín Jiàoshòu. Tā zài Jiāzhōu Dàxué jiāo shū.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是林教授。他在加州大学教书。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He is Professor
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lín</foreignphrase>. he teaches at the
- University of California.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèiwèi shi Lín Jiàoshòu, zài Jiāzhōu Dàxué jiāo shū.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这位是林教授,在加州大学教书。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>This is Professor <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lín</foreignphrase>, who teaches at the University of
- California.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Lǚ Kēzhǎng. Tā zài Táiwān Yínháng gōngzuò.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是吕科长。他在台湾银行工作。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He is Section Chief
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǚ</foreignphrase>. He works in Taiwan
- Bank.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèiwèi shi Lǚ Kēzhǎng, zài Táiwān Yínháng gōngzuò.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这位是吕科长,在台湾银行工作。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>This is Section Chief <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǚ</foreignphrase>, who works in Taiwan Bank.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Liú Xiǎojiě. Tā zài Táidà niàn shū.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">她是刘小姐。她在台大念书。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>he is Miss
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Liú</foreignphrase>. She is studying at
- National Taiwan University.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèiwèi shi Liú Xiǎojiě, zài Táidà niàn shū.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这位是刘小姐,在台大念书。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>This is Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Liú</foreignphrase>, who is studying at National Taiwan
- University.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Hán Jiàoshòu. Tā zài Táidà jiāo zhèngzhixué.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是韩教授。他在台大教政治学。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He is Professor
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hán</foreignphrase>. He teaches political
- science at National Taiwan University.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèiwèi shi Hán Jiàoshòu, zài Táidà jiāo zhèngzhixué.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这位是韩教授,在台大教政治学。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>This is Professor <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hán</foreignphrase>, who teaches political science at
- National Taiwan University.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Transformation Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yǒu hěn duō dìfang wǒ bù shóuxi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">有很多地方我不熟悉。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>There is much I’m not familiar with.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ hái yǒu hěn duō bù shóuxide dìfang.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我还有很多不熟悉的地方。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>There is still much I’m not familiar with.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zài zhèr, yǒu hěn duō rén bù hē chá.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">在这儿,有很多人不喝茶。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>There are many people here who don’t drink tea.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zài zhèr, yǒu hěn duō bù hē cháde rén.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">在这儿,有很多不喝茶的人。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>There are many non-tea drinking people here.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yǒu hěn duō dìfang wǒ tīngbudǒng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">有很多地方我听不懂。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>There were a lot of parts I don't understand.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ hái yǒu hěn duō tīngbudǒngde dìfang.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我还有很多聼不懂的地方。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>There is still a lot I don't understand.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zài zhèr, yǒu hěn duō rén bú kàn bào.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">在这儿,有很多人不看报。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>There are a lot of people here who don't read the newspaper.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zài zhèr, yǒu hěn duō bú kàn bàode rén.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">在这儿,有很多不看报。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Here, there are a lot of people who don't read the newspaper.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zài zhèr, yǒu hěn duō rén bú huì shuō Zhōngguo huà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">在这儿,有很多人不会说中国话。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Here, there are many people who do not speak Chinese.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zài zhèr, yǒu hěn duō bú huì shuō Zhōngguo huàde rén.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">在这儿,有很多不会说中国话的人。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Here, there are many people who do not speak Chinese.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yǒu hěn duō dìfang wǒ bú huì zuò.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">有很多地方我不会做。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>There are a lot of parts I can't do.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ hái yǒu hěn duō bú huì zuòde dìfang.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我还有很多不会做的地方。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>There are still a lot of parts I can't do.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yǒu hěn duō dìfang wǒ kànbudǒng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">有很多地方我看不懂。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>There are many parts I can't read.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ hái yǒu hěn duō kànbudǒngde dìfang.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我还有很多我看不懂的地方。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>There are still a lot of parts I can't read.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Transformation Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒmen yǐhòu jiànmiànde jīhui hěn duō.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我们以后见面的机会很多。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>We will have many more opportunities to meet in the future.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīwàng yǐhòu yǒu jīhui duō jiànmiàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">希望以后有机会多见面。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I hope that in the future we'll have an opportunity to meet more.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yǐhòu xiàng nín qǐngjiàode jīhui hěn duo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我以后向您请教的机会很多。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I'll have many more opportunities to ask you for advice in the future.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīwàng yǐhòu yǒu jīhui duō xiàng nín qǐngjiào.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">希望以后有机会多向您请教。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I hope that in the future I'll have the opportunity to ask you for more advice.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒmen yǐhòu shuō Zhōngguo huàde jīhui hěn duō.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我们以后说中国话的机会很多。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>We'll' have many more opportunities to speak Chinese in the future.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīwàng yǐhòu yǒu jīhui duō shuō Zhōngguo huà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">希望以后有机会多说中国话。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I hope that in the future I hope to have the opportunity to speak Chinese more often.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yǐhòu xué Zhōngwénde jīhui hěn duō.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我以后学中文的机会很多。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I'll' have many more opportunities to learn Chinese in the future.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīwàng yǐhòu yǒu jīhui duō xué Zhōngwén.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">希望以后有机会多学中文。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I hope that in the future I'll have the opportunity to learn more Chinese.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒmen yǐhòu láide jīhui hěn duō.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我们以后来的机会很多。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>We'll have many more chances to come in the future.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīwàng yǐhòu yǒu jīhui duō lái.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">希望以后有机会多来。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I hope that in the future I'll have the opportunity to come more often.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒmen yǐhòu zài yìqǐde jīhui hěn duō.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我们以后在一起的机会很多。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>We'll have many more opportunities to be together in the future.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīwàng yǐhòu yǒu jīhui duō zài yìqǐ.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">希望以后有机会多在一起。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I hope that in the future I'll have the opportunity to spend more time together.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wō yǐhòu lǚxíngde jīhui hěn duō.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我以后旅行的机会很多。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I'll have many more opportunities to travel in the future.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīwàng yǐhòu yǒu jīhui duō lǚxíng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">希望以后有机会多旅行。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I hope that in the future I'll have the opportunity to travel more.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Expansion Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng Kēzhǎng, huānyíng, huānyíng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">黄科长,欢迎欢迎。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Section Chief
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng</foreignphrase>, welcome,
- welcome.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuò</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">坐</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng Kēzhǎng, huānyíng, huānyíng. Qǐng jìn, qǐng jìnlai zuò.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">黄科长,欢迎欢迎。请进,请进来坐。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Section Chief <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng</foreignphrase>, welcome, welcome. Please come in and sit
- down.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Xiǎojiě, nín hǎo?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王小姐,您好?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Miss
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase>, how are you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuòzuo</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">坐坐</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Xiǎojiě, nín hǎo? Qǐng jìn, qǐng jìnlai zuòzuo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王小姐,您好?请进,请进来坐坐。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase>, how are you? Please come in, please come in and
- have a seat.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ Xiānsheng, nín hǎo?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">李先生,您好?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Mr.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ</foreignphrase>, how are you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hē yìdiǎn chá</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喝一点茶</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ Xiānsheng, nín hǎo? Qǐng jìn, qǐng jìnlai hē yìdiǎn chā.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">李先生,您好?请进,请进来喝一点茶。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ</foreignphrase>, how are you? Please come in, please come in and have
- some tea.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wú Kēzhǎng, nín hǎo?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">吾科长,您好?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Chief
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wú</foreignphrase>, how are you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuò</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">坐</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wú Kēzhǎng, nín hǎo? Qǐng jìn, qǐng jìnlai zuò.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">吾科长,您好?请进,请进来坐。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Chief <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wú</foreignphrase>, how are you? Please come in, please come in and sit
- down.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhào Tàitai, huānyíng, huānyíng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">赵太太,欢迎欢迎。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Mrs.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhào</foreignphrase>, welcome,
- welcome.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuò</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">坐</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhào Tàitai, huānyíng, huānyíng. Qǐng jìn, qǐng jìnlai zuò.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">赵太太,欢迎欢迎请进,请进来坐。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhào</foreignphrase>, welcome, welcome. Please come in and sit
- down.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng Xiānsheng, Zhāng Tàitai, nín hǎo?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">张先生,张太太,您好?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Mr.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase>, Mrs.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase> , how are you?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuò yìhuǐr</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">坐一会儿</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng Xiānsheng, Zhāng Tàitai, nín hǎo? Qǐng jìn, qǐng jìnlai zuò yìhuǐr.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">张先生,张太太,您好?请进,请进来坐一会儿。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase>, Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase> , how
- are you? Please come in and sit down for a while.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qián Kēzhǎng, hǎo jiǔ bú jiàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">干科长,好久不见。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Chief
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qián</foreignphrase>, long time no
- see.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuòzuo</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">坐坐</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qián Kēzhǎng, hǎo jiǔ bú jiàn. Qǐng jìn, qǐng jìnlai zuòzuo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">干科长,好久不见。请进,请进来坐坐坐。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Chief <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qián</foreignphrase>, long time no see. Please come in, please come in
- and sit down.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- </section>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Unit 5</title>
- <section>
- <title>References</title>
- <section>
- <title>Reference List</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Wài.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喂</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry> Hello.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wài, shi Wàijiāobù
- ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >喂,是外交部嗎?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Hello. Is this the Ministry of Foreign Affairs?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yào zhǎo Lín
- Sīzhang shuō huà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我要找林司長説話。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I want to speak with Department Chief <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lín</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>2.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín shi nǎr
- a?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >您是哪兒?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Who is this?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xìng Lèkēláiěr.
- Wǒ shi Fǎguo Dàshiguǎnde Shāngwù
- Jīngjiguān.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我姓勒克萊爾。我是法國大使館的商務經濟官。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>My name is Leclaire. I am the Commercial/Economics Officer
- from the French Embassy.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín děngyiděng, wǒ
- gěi nín kànkan tā zài bu zai.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >您等一等,我給您看看他在不在。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Wait a moment. I’ll see whether he is here or not.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>3.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wài, tā zhèihuǐr bú
- zài. Nín yào liú ge huàr ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >喂,他這會兒不在。您要留個話兒嗎?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Hello. He is not here at the moment. Would you like to leave
- a message?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Láojià, tā huílaide
- shíhou, nín qǐng ta gěi wǒ dǎ ge
- diànhuà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >勞駕,他回來的時候,您請他給我打個電話。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>When he comes back, please ask him to give me a phone
- call.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>4.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo, qǐng nín bǎ
- nínde diànhuà hàomǎr gàosong wǒ. Wǒ
- xiěxiàlái.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">好,請您把您的電話號兒告诵我,
- 我寫下來。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>All right. Please tell me your phone number. I’ll write it
- down.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒde diànhuà shi wǔ
- èr yāo-sān sān yāo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我的电话是五二幺三三幺</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>My phone number is 521-331.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>5.</entry>
- <entry>C:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duìbuqǐ, nǐ gāngcǎi
- géi wo dǎ diànhuà, wō bú zài.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >對不起。你剛才給我打電話,我不在。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I’m sorry. When you called me just now, I wasn’t in.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>C:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ yǒu shì
- ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >你有事嗎?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Can I help you with something?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shì a! Wǒ nèitiān
- gēn nín yuēhǎole míngtiān shídiǎn dào nín bàngōngshì qu
- tántan.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >是啊!我那天跟您約好了明天十點到您辦公室去談談。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Yes, you can. The other day I made an appointment with you to
- go to your office at ten o’clock tomorrow for a talk.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>6.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yīnwei míngtiān
- zǎoshang wǒ yǒu yíjiàn yàojǐnde shì, suóyi xiǎng wèn nín
- wǒmen néng bu néng gǎi dào xiàwǔ.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >因爲明天早上我有要緊的事,所以想問您我們能不能改到下午。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Because I have an urgent business matter tomorrow morning, I
- want to ask you whether we can change it [the appointment] to
- the afternoon.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>*C:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xiàwǔ shénme
- shíhou?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >下午什麽時候?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>What time in the afternoon?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín kàn xiàwǔ
- sān-sìdiǎn zěnmeyàng? Duì nín fāngbian bu
- fangbian?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >您看下午三四點怎麽樣?對您方便不方便?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>What do you think of three or four in the afternoon? Is that
- convenient for you?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>C:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sìdiǎn bǐ sāndiǎn
- hǎo. Wǒ sāndiān zhōng děi kāi huì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >四點比三點好。我三點中得開會。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Four would be better than three. I have to attend a meeting
- at three o’clock.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo ba. Nà míngtiān
- sìdiǎn zhōng jiàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >好吧。那明天四點鐘見。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>All right. Well then, see you at four o’clock
- tomorrow.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>C:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo, wǒ sìdiǎn
- zhōng děng ni.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >好,我四點鐘等你。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>All right. I’ll wait for you at four o’clock.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>7.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >háishi</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">還是</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>still</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>8.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >wàiguo</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">外國</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>foreign, abroad</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>9.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wàiguo
- rén</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >外國人</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>foreigner (non-Chinese)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>10.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wūzi
- (yìjiān)</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">屋子
- (一間)</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>room</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>11.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yāo</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">幺</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>one (telephone pronunciation)</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Vocabulary</title>
- <informaltable frame="none" tabstyle="striped" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="4.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> bǎ</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">把</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> (prepositional verb which indicates the direct object)
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- bàngōngshì</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">辦公室</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> office </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> gǎi</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">改</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to change </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> gǎi
- dào</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">改到</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to change to </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- gāngcái</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">剛才</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> just now, a short time ago </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- háishi</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">還是</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> still </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- hàomǎ(r)</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">號碼(兒)</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> number </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- jīngjiguān</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">經濟官</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> economics officer </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> liú</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">留</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to leave, to keep, to save </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- liú(ge)huà(r)</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">留(個)話(兒)</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to leave a message </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- nèitiān</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那天</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> the other day </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- shāngwù</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">商務</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> commercial business </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- shāngwùguān</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">商務官</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> commercial officer </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- wàiguó</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">外國</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> foreign, abroad </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> wàiguo
- rén</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">外國人</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> foreigner (non-Chinese) </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- Wàijiāobù</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">外交部</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> Ministry of Foreign Affairs </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> wūzi
- (yìjiān)</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">屋子 (一間)</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> room </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- xiěxiàlái</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">寫下來</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to write down </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> yāo</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">幺</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> one (telephone pronunciation) </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- yàojǐn</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">要緊</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to be important, to be urgent </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- yuēhǎole</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">約好了</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to have (successfully) made arrangements, to have made an
- appointment </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- zhèihuìr</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">這會兒</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> this moment, at the moment (<foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Běijing</foreignphrase>) </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> chūtǔ wénwù
- zhǎnlǎn</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">出土文物展覽</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> exhibition of archaeological finds </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> dǎ
- dao</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">打到</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to make a phone call to </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- dàibiǎotuán</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">代表團</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> delegation </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- gǎnbuhuílái</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">赶不回来</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> can’t make it back in time </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- jiàoyuán</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">教員</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> teacher </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- jīnglǐ</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">經理</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> manager </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> qīnzì</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">親自</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> personally, privately </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- tuánzhǎng</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">團長</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> head of the delegation </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- zhǔrèn</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">主任</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> director </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> zìjǐ</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">自己</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> oneself (“myself,” “yourself,” etc.) </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Reference Notes</title>
- <section>
- <title>Notes on №1</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Wài.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >喂</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry> Hello.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wài, shi
- Wàijiāobù ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >喂,是外交部嗎?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Hello. Is this the Ministry of Foreign Affairs?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yào zhǎo Lín
- Sīzhang shuō huà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我要找林司長説話。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I want to speak with Department Chief <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lín</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wài jiāobù</foreignphrase>:
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wàijiāo</foreignphrase> is the
- word for “diplomacy” (more literally, “foreign relations”). <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bù</foreignphrase> designates an
- organizational unit; in speaking of the Chinese government, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù</foreignphrase> is translated as “ministry.”<note>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bù</foreignphrase> is
- also used for a “department” of the U.S. government: <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nèizhèngbù</foreignphrase>,
- “Department of the Interior”</para>
- </note> The head of a <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >bù</foreignphrase> is a <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >bùzhǎng</foreignphrase>, “minister.”</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wài</foreignphrase>-, “foreign,”
- is used in terms such as <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >wàiguó</foreignphrase>, “overseas” (literally, “foreign country”) and
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wàiguo rén</foreignphrase>,
- “foreigner” (most frequently referring to a person from a non-Asian
- country). Literally, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >wài</foreignphrase>- means “outside,” as in <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wàimian</foreignphrase>.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yào zhǎo...shuō
- huà</foreignphrase> means, literally, “I would like to look for . . . to
- speak [with him.]”</para>
- <para>Telephone conversations: Telephone courtesy in the United States requires
- that a person identify himself before beginning a conversation. In China,
- however, it is normal for the caller to ask “Who is this?” and for the
- person who answers the phone to inquire “Who is calling?”</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №2</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>2.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín shi nǎr
- a?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >您是哪兒?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Who is this?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xìng
- Lèkēláiěr. Wǒ shi Fǎguo Dàshiguǎnde Shāngwù
- Jīngjiguān.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我姓勒克萊爾。我是法國大使館的商務經濟官。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>My name is Leclaire. I am the Commercial/Economics
- Officer from the French Embassy.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín děngyiděng,
- wǒ gěi nín kànkan tā zài bu zai.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >您等一等,我給您看看他在不在。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Wait a moment. I’ll see whether he is here or
- not.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín shi nǎr a?</foreignphrase>
- is one polite way to ask who is calling. <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǎr</foreignphrase> asks for the name of the
- office or organization which the caller represents. You may also say
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ nǎr a?</foreignphrase> To
- ask for the caller’s name, use <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Qǐngwèn nǐ shi...?</foreignphrase> or <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐngwèn nǐ guìxìng?</foreignphrase></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Fǎguo</foreignphrase>: In the
- PRC, the word for “France” usually has a low tone instead of a falling tone
- (<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Fàguo</foreignphrase>).</para>
- <para>The syllable -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >guān</foreignphrase> means “government official,” “officer,” or
- “officeholder.”</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài bu zai</foreignphrase>:
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zài</foreignphrase> means “to
- be present” here. With this meaning, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zài</foreignphrase> does not have to be
- followed by a place word.</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №3</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>3.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wài, tā
- zhèihuǐr bú zài. Nín yào liú ge huàr
- ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >喂,他這會兒不在。您要留個話兒嗎?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Hello. He is not here at the moment. Would you like to
- leave a message?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Láojià, tā
- huílaide shíhou, nín qǐng ta gěi wǒ dǎ ge
- diànhuà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >勞駕,他回來的時候,您請他給我打個電話。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>When he comes back, please ask him to give me a phone
- call.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèihuǐr</foreignphrase> is a
- colloquial word for “now,” “at the moment.” The word is made up of
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhè</foreignphrase> plus
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìhuǐr</foreignphrase>. Its
- position preceding the verb shows that it refers to a point in time.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Liú ge huàr</foreignphrase>:
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Liú</foreignphrase> means “to
- leave [something/someone!] behind.” <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huàr</foreignphrase>, translated in exchange
- 3 as “message,” is the word for “speech.” Directly following a verb (in this
- case, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">liú</foreignphrase>), the
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yī</foreignphrase> of
- unstressed <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yige</foreignphrase>
- may be omitted.</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №4</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>4.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo, qǐng nín
- bǎ nínde diànhuà hàomǎr gàosong wǒ. Wǒ
- xiěxiàlái.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">好,請您把您的電話號兒告诵我,
- 我寫下來。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>All right. Please tell me your phone number. I’ll write
- it down.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒde diànhuà
- shi wǔ èr yāo-sān sān yāo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"/></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>My phone number is 521-331.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hàomǎr</foreignphrase> is used
- for “number” in speaking of identification numbers such as a passport
- number. (<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shùmu</foreignphrase>,
- “number,” expresses an amount.)</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yāo</foreignphrase> is used in
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Běijing</foreignphrase> for
- giving room numbers and telephone numbers whenever those numbers are given
- orally.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xiěxialai</foreignphrase> is a
- compound verb which is formed like <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >náxialai</foreignphrase>. However, while <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">náxialai</foreignphrase> literally means “to
- bring down and towards the speaker,” <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiěxialai</foreignphrase> does NOT mean “to
- write in a downward direction towards the speaker.” The compound
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiěxialai</foreignphrase>
- corresponds to the English idiom “to write down.”</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐng nín bǎ nínde diànhuà hàomǎr
- gàosong wǒ</foreignphrase> illustrates some of the rules concerning the
- use of the prepositional verb <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >bǎ</foreignphrase>. (Read the Transportation Module notes on
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bǎ</foreignphrase>.)</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bǎ</foreignphrase> is a
- prepositional verb used to bring the direct object of a sentence to a
- position preceding the main verb. To do so has certain effects on the
- meaning of a sentence. There are reasons why <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bǎ</foreignphrase> must be used, why it may
- not be used, and why it is optional in different kinds of sentences.</para>
- <para>In the first sentence of exchange 4, the use of the <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bǎ</foreignphrase> construction is optional.
- you may also say <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐng ni gàosong
- wǒ nínde diànhuà hàomǎr.</foreignphrase> The sentence fulfills the
- requirements for the optional use of <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bǎ</foreignphrase> but has none of the
- features which make the use of <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >bǎ</foreignphrase> a necessity. Let’s look more closely at these
- different requirements and features.</para>
- <para>a. What conditions are necessary for the use of <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bǎ</foreignphrase>?</para>
- <para>(1) The object of <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >bǎ</foreignphrase> must be acted on. In other words, the action must be
- performed on the object of <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >bǎ</foreignphrase>. In the first sentence of exchange 4, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nínde diànhuà hàomǎr</foreignphrase>
- undergoes the action <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >gàosong</foreignphrase>. More obvious examples are:<informaltable
- frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā bǎ dìtú
- náchulai le. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >他把地圖拿出來了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>He took out the map. (MAP UNDERGOES BEING TAKEN
- OUT)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā bǎ tāde
- chē mài le. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >他把他的車賣了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>He sold his car. (CAR UNDERGOES BEING SOLD)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā bǎ
- nèige Zhōngguo zì xiě zai hēibǎnshang le.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >他把那個中國字寫在黑板上了</foreignphrase>。</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>He wrote that Chinese character on the chalkboard.
- (CHINESE CHARACTER UNDERGOES BEING WRITTEN ON THE
- BOARD)</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>UNDERGOER OF THE ACTION means that the object is influenced by the action
- in some way. In “I saw Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Wáng</foreignphrase> yesterday,” Mr. <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase> is not considered to be
- the under-goer of the action.</para>
- <para>(2) The verb must be an action verb (such as <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gàosong</foreignphrase> in exchange 4).
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bǎ</foreignphrase> is not used
- with state and process verbs. For example, you may not use <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bǎ</foreignphrase> with <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǒu</foreignphrase>, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhīdao</foreignphrase>, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xǐhuan</foreignphrase>, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">ài</foreignphrase>, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiǎng</foreignphrase>, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huì</foreignphrase>, or <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dǒng</foreignphrase>.</para>
- <para>(3) The object of <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >bǎ</foreignphrase> must refer to something specific (such as
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nínde diànhuà
- hàomǎr</foreignphrase> in exchange 4): which telephone number? your
- telephone number (The questioner knows which number he is referring to, even
- though he does not know what the number is.) Often the object of
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bǎ</foreignphrase> must be
- translated into English with the definite article “the”:<informaltable
- frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Qǐng ni bǎ
- huāpíng gěi wo. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >請你把花瓶給我。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Please give me the vase. (NOT “a vase”)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā bǎ
- liǎngzhāng piào gěi wo le. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >他把兩張票給我了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>He gave me the two tickets. (NOT “[any] two
- tickets”)</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>(4) The verb phrase must be complex. Here are examples of the ways in
- which a verb phrase can be made complex so that <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bā</foreignphrase> may be used:<informaltable
- frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <thead>
- <row>
- <entry>ASPECT MARKER</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā bǎ tāde
- chēzi mài le. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >他把他的車子賣了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>He sold his car.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>
- <informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <thead>
- <row>
- <entry>REDUPLICATED VERB</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Qǐng ni bǎ
- piào huànhuan. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >請你把票換換。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Please exchange the tickets.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
- <para>
- <informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <thead>
- <row>
- <entry>COMPOUND VERB</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā bǎ wǒde
- dìzhǐ xiěxialai le. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >他把我的地址寫下來了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>He wrote down my address.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nǐ bǎ
- xíngli náshang chē qu ba.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >你把行李拿上車去吧。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Take the baggage onto the train.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒmen
- zuótiān yǐjīng bǎ zhèijiàn shì shuōhǎo
- le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我們把昨天已經把這件事説好了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>We agreed on this matter yesterday.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ xiān bǎ
- zhèige xiěwān zài zǒu.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我先把這個寫完再走。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I will finish writing this first and then
- leave.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nǐ bǎ wǒde
- míngzi xiěcuò le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >你把我的名字寫錯了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>You wrote my name wrong.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
- <para>
- <informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <thead>
- <row>
- <entry>MANNER EXPRESSION AFTER THE VERB</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nǐ bǎ
- zhèige zì xiěde tài dà le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >你把這個字寫得太大了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>You wrote this character too large.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā bǎ
- zhèijiàn shì shuōde hěn
- qīngchu.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >他把這件事事説得很清楚。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>He talked very clearly about this.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
- <para>
- <informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <thead>
- <row>
- <entry>PREPOSITIONAL VERB PHRASE AFTER THE VERB</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> bǎ píjiǔ
- fàng zai zhuōzishang. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >把啤酒放在桌子上,</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Put the beer on the table.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ bǎ chē
- tíng zai nèibian děng nín.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我把車停在那邊等您、</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I will park the car over there and wait for
- you.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
- <para>
- <informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry>INDIRECT OBJECT AFTER THE VERB</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Lǐ
- Xiānsheng bǎ zìdiǎn gěi xuésheng le.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >李先生把字典給學生了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Lǐ</foreignphrase> has given the dictionaries to
- the students.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
- <para>
- <informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <thead>
- <row>
- <entry>NUMBER PLUS COUNTER AFTER THE VERB</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Qǐng ni
- zài bǎ tāde diànhuà hàomār niàn
- yícì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >請你再把他的電話號碼兒念一次。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Please read his telephone number aloud once
- more.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Qǐng ni bǎ
- zhèige kàn yixia. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >請你把這個看一下。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Please take a look at this. (OR “Please read this
- over.”)</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
- <para>In the first sentence of exchange 4, the verb phrase is made complex by
- having an indirect object after the verb: <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bǎ nínde diànhuà hàomǎr gàosong
- wǒ</foreignphrase>.</para>
- <para>b. When MUST <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bǎ</foreignphrase>
- be used?</para>
- <para>The examples above which require the use of <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bǎ</foreignphrase> are those with a
- prepositional verb phrase after the verb, those with a manner expression
- after the verb, and most of the sentences under the heading “Compound
- Verb.”</para>
- <para>In these examples, the object may not be placed between the verb and the
- element which follows.</para>
- <para>c. When can’t <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bǎ</foreignphrase>
- be used?</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bǎ</foreignphrase> cannot
- normally be used in a sentence if the verb is not an action verb, if the
- verb describes perception (like <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >kànjian</foreignphrase> and <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >tīngjian</foreignphrase>), if the object is not the under-goer of the
- action, if the object is indefinite or if the verb is a simple verb. Here
- are some examples of sentences in which <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bǎ</foreignphrase> cannot be
- used:<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <thead>
- <row>
- <entry> INDEFINITE OBJECT</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ mǎile
- yíge shōuyīnjī. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我買了一個收音機。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I bought a radio.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>
- <informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <thead>
- <row>
- <entry> PERCEPTION VERB [<foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kànjian</foreignphrase>];
- OBJECT DOES NOT UNDERGO ACTION</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ kànjian
- ta le. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我看見他了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I saw him.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
- <para>
- <informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <thead>
- <row>
- <entry> SIMPLE VERB</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ xiǎng
- kàn zhèiběn shū.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我想看這本書。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry> I would like to read this book.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
- <para>
- <informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <thead>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yǒu</foreignphrase> NOT ACTION VERB</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ yǒu hěn
- duō wàiguo péngyou.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我有很多外國朋友。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I have a lot of foreign friends.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
- <para>
- <informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <thead>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zhīdao</foreignphrase> NOT ACTION VERB</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ zhīdao
- zhèijiàn shì. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我知道這件事。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I know of this matter.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
- <para>d. What is the motivation for using <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bǎ</foreignphrase>?</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bǎ</foreignphrase> is used when
- the verb phrase gives more new important information than the object does.
- The Chinese prefer to place that important verb phrase in final position in
- a sentence, where the phrase will be prominent.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bǎ</foreignphrase> performs the
- function of taking the object out of the way (to the beginning of a
- sentence) and allowing the verb phrase to have its full impact.</para>
- <para>e. To make a <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bǎ</foreignphrase>
- sentence negative, place the negative adverb in front of <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bǎ</foreignphrase> (NOT in front of the main
- verb).<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā méi bǎ
- zhuōzi bānchuqu. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >他沒把桌子搬出去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>He did not move the table out.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ bù
- bǎ ròu</foreignphrase></para>
- <note>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >ròu</foreignphrase>, “meat”</para>
- </note><para>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fàng zai
- bīngxiāngli zěnme
- xíng?</foreignphrase></para></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >你不把肉放在冰箱裏怎麽行。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>How can it do for you not to put the meat in the
- refrigerator? (How can you not put the meat in the
- refrigerator?)</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №5</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>5.</entry>
- <entry>C:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duìbuqǐ, nǐ
- gāngcǎi géi wo dǎ diànhuà, wō bú
- zài.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >對不起。你剛才給我打電話,我不在。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I’m sorry. When you called me just now, I wasn’t
- in.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>C:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ yǒu shì
- ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >你有事嗎?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Can I help you with something?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shì a! Wǒ
- nèitiān gēn nín yuēhǎole míngtiān shídiǎn dào nín
- bàngōngshì qu tántan.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >是啊!我那天跟您約好了明天十點到您辦公室去談談。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Yes, you can. The other day I made an appointment with
- you to go to your office at ten o’clock tomorrow for a
- talk.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gāngcái</foreignphrase> means
- “just now,” “a short time ago.” It may, like other time words, either
- precede or follow the subject of a sentence.<informaltable frame="all"
- rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā gāngcái
- gěi wo dǎ diànhuà. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >他剛才給我打電話了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>He called me a short time ago. le.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Gāngcái tā
- gěi wo dǎ diànhuà le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >剛才他給我打電話了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>He called me a short time ago. le.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>The one-syllable adverb <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >gāng</foreignphrase>, “just,” always follows the subject of a
- sentence.<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā gāng
- gěi wo dǎ diànhuà. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >他剛給我打電話。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>He just called me.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ gāngcái gěi wo dǎ diànhuà, wǒ
- bú zài</foreignphrase>, literally, “You called me just now, I wasn’t
- in”: To the first clause (<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ
- gāngcái gěi wǒ dǎ diànhuà</foreignphrase>), you could add
- -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">de shihou</foreignphrase>,
- “when.” Even without -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">de
- shiho</foreignphrase>u, the relationship between the two clauses is
- still very close. Colloquially, no pause is needed between them. Here is a
- similar sentence:<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Gāngcái wǒ
- qù zhǎo ni, nǐ bú zài. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >剛才我去找你,你不在。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I just went to look for you, but you weren’t
- there.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nèitiān</foreignphrase>
- literally means “that day.” It is the Chinese equivalent of “the other
- day.”</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yuēhǎo</foreignphrase> is a
- compound verb of result: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yuē</foreignphrase>, “to arrange a meeting,” “to make an appointment,”
- plus <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hǎo</foreignphrase>,
- “successfully complete.”</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gēn</foreignphrase> means “with”
- in the last sentence of exchange 5.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bàngōngshì</foreignphrase>:
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bàngōng</foreignphrase>
- (literally, “manage work”) is frequently used for “do work in an office.” A
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bàngōngshì</foreignphrase> is
- a room where office work is done, or an “office.”</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №6</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>6.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yīnwei míngtiān
- zǎoshang wǒ yǒu yíjiàn yàojǐnde shì, suóyi xiǎng wèn nín
- wǒmen néng bu néng gǎi dào
- xiàwǔ.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >因爲明天早上我有要緊的事,所以想問您我們能不能改到下午。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Because I have an urgent business matter tomorrow
- morning, I want to ask you whether we can change it [the
- appointment] to the afternoon.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>*C:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xiàwǔ shénme
- shíhou?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >下午什麽時候?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>What time in the afternoon?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín kàn xiàwǔ
- sān-sìdiǎn zěnmeyàng? Duì nín fāngbian bu
- fangbian?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >您看下午三四點怎麽樣?對您方便不方便?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>What do you think of three or four in the afternoon? Is
- that convenient for you?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>C:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sìdiǎn bǐ
- sāndiǎn hǎo. Wǒ sāndiān zhōng děi kāi
- huì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >四點比三點好。我三點中得開會。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Four would be better than three. I have to attend a
- meeting at three o’clock.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo ba. Nà
- míngtiān sìdiǎn zhōng jiàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >好吧。那明天四點鐘見。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>All right. Well then, see you at four o’clock
- tomorrow.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>C:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo, wǒ sìdiǎn
- zhōng děng ni.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >好,我四點鐘等你。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>All right. I’ll wait for you at four o’clock.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yàojǐn</foreignphrase> means “to
- be urgent,” “to be important.”</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yīnwei...suóyi</foreignphrase>:
- When the first part of an English sentence begins with the word “because,”
- it is usually considered redundant to begin the second part with
- “therefore.” Thus the Chinese word <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >suóyi</foreignphrase>, “therefore,” in the first sentence of exchange
- 6, is not translated into English. In Chinese, however, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">suóyi</foreignphrase> is commonly used after
- a clause beginning with <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yīnwei</foreignphrase>, “because.”</para>
- <para>The verbs <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gǎi</foreignphrase>
- and <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huàn</foreignphrase> are both
- frequently translated as “to change.” <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gǎi</foreignphrase> means “change” in the
- sense of “alter,” and <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >huàn</foreignphrase> means “change” in the sense of “exchange.”</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gǎi dào xiàwǔ</foreignphrase>,
- “change (it) to the afternoon”: In this phrase, the prepositional verb
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dào</foreignphrase> and its
- object <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiàwǔ</foreignphrase> do
- not precede the verb; they follow the verb. A <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dào</foreignphrase>, “to,” phrase which
- precedes the main verb in a sentence can be a scene setter, that is, you go
- “to” a place and the action takes place there. Following the main verb in a
- sentence, a <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dào</foreignphrase>
- phrase can indicate where something ends up as a result of the action. In
- the first sentence of exchange 6, the appointment will END UP in the
- afternoon. Here are some examples of <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dào</foreignphrase> phrases:<informaltable
- frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā dào
- càishichǎng mǎi cài qu le. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >他到菜市場買菜去了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>He went to the market to buy groceries. (SCENE
- SETTER)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ gāngcái
- dào wǔlōu zhǎo Chén Tàitai qu le.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我剛才到五樓找陳太太去了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Just now I went to the fifth floor to look for Mrs.
- Chen. (SCENE SETTER)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā pǎo dào
- shānshang qu le. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >他跑到山上去了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>He ran to the top of the mountain. (“He” ENDS UP ON
- THE MOUNTAINTOP.)</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on Additional Required Vocabulary</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>7.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >háishi</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >還是</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>still</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>8.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >wàiguo</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >外國</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>foreign, abroad</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>9.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wàiguo
- rén</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >外國人</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>foreigner (non-Chinese)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>10.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wūzi
- (yìjiān)</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">屋子
- (一間)</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>room</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>11.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yāo</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >幺</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>one (telephone pronunciation)</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Háishi</foreignphrase> means
- “still” in the sense of “as before.” It is used in some of the same ways
- that <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hái</foreignphrase> is
- used.<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Suīrán tā
- yǒu shíhou shuō huà bú kèqi, kěshi wǒ háishi xǐhuan
- ta.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >雖然他有時候説話不客氣,可是我還是喜歡他。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Although he is sometimes impolite in his speech, I
- still like him.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ háishi
- bù dǒng “le” zěnme yòng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我還是不懂「le」怎麽用。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I still don’t understand how le is used.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wàiguo rén</foreignphrase>,
- “foreigner”: The use of this term is still generally based on race rather
- than on citizenship. Even Chinese who are American citizens living in the
- United States often refer to non-Chinese Americans as <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wàiguo rén</foreignphrase>.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wūzi</foreignphrase>, “room”:
- The counter for <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >wūzi</foreignphrase> is -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >jiān</foreignphrase>, which literally means ”interstice,” “interval,”
- “space,” “room.”</para>
- </section>
- </section>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Drills</title>
- <para/>
- <section><title>Expansion Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wài, shi Wàijiāobù ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喂,是外交部吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Hello, is this the Ministry of Foreign Affairs?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lín Sīzhǎng</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">林司长</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Director
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lín</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wài, shi Wàijiāobù ma? Wǒ yào zhǎo Lín Sīzhǎng shuō huà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喂,是外交部吗?我要找林司长说话。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Hello, is this the Ministry of Foreign Affairs? I want to speak with Department Chief
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lín</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wài, shi Měiguo Wǔguānchù ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喂,是美国武官処吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Hello, is this the United States Military Attaché's Office?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wèi Shàoxiào</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">魏少校</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Major
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wèi</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wài, shi Měiguo Wǔguānchù ma? Wǒ yào zhǎo Wèi Shàoxiào shuō huà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喂,是美国武官処吗?我要找魏少校说话。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Hello, is this the United States Military Attaché's Office? I want to speak with Major
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wèi</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wèi, shi Zhōngguo Yínháng ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喂,是中国银行吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Hello, is this Bank of China?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lín Kēzhǎng</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">林科长</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Section chief
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lín</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wài, shi Zhōngguo Yínháng ma? Wǒ yào zhǎo Lín Kēzhǎng shuō huà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喂,是中国银行吗?我要找说话。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry> Hello, is this Bank of China? I want to speak with Section chief
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lín</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wài, shi Běijīng Fàndiàn ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喂,是北京饭店吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Hello, is this the
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Běijīng</foreignphrase> Hotel?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bāoěr Xiānsheng</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">鲍尔先生</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Mr.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bāoěr</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wài, shi Běijīng Fàndiàn ma? Wǒ yào zhǎo Bāoěr Xiānsheng shuō huà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喂,是北京饭店吗?我要找鲍尔先生说话。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Hello, is this the Beijing Hotel? I want to speak with Mr.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bāoěr</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wài, shi Jiānádà Dàshiguǎn ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喂,是加拿大大使馆吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Hello, is this the Canadian embassy?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ Xiānsheng</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">李先生</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Mr.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wài, shi Jiānádà Dàshiguǎn ma? Wǒ yào zhǎo Lǐ Xiānsheng shuō huà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喂,是加拿大大使馆吗?我要找李先生说话。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Hello, is this the Canadian embassy? I want to speak with Mr.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wài, shi Měidàsī ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喂,是美大司吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Hello, is this the Department of American and Oceanic Affairs?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mèng Tóngzhì</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">孟通知</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Comrade
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mèng</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wài, shi Měidàsī ma? Wǒ yào zhǎo Mèng Tóngzhì shuō huà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喂,是美大司吗?我要找孟通知说话。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Hello, is this the Department of American and Oceanic Affairs? I want to speak with Comrade
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mèng</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wài, shi Zhōngguo Yínháng ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喂,是中国银行吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Hello, is this the Bank of China?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāngnán Tóngzhì</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">张楠同志</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Comrade
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāngnán</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wài, shi Zhōngguo Yínháng ma? Wǒ yào zhǎo Zhāngnán Tóngzhì shuō huà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喂,是中国银行吗?我要找张楠同志说话。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Hello, is this the Bank of China? I want to speak with Comrade
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāngnán</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Expansion Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ gěi ni kànkan tā zài bu zai.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我给你看看他在不在。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I’ll see you whether he is here or not.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qing ni děngyiděng, wǒ gěi ni kànkan tā zài bu zai.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">请你等一等,我给你看看他在不在。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Please wait a moment. I’ll see whether he is here or not.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ gěi ni kànkan tā máng bu mang.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我给你看看他忙不忙。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I’ll see you whether he is busy or not.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐng ni děngyiděng, wǒ gěi ni kànkan tā máng bu mang.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">请你等一等,我给你看看他忙不忙。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Please wait a moment. I’ll see whether he is busy or not.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ gěi ni kànkan tā yǒu gōngfu meiyou.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我给你看看他有功夫没有。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I’ll see you whether he has free time or not.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐng ni děngyiděng, wǒ gěi ni kànkan tā yǒu gōngfu meiyou.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">请你等一等,我给你看看他有功夫没有。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Please wait a moment. I’ll see whether he has free time or not.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ gěi ni kànkan tā láile meiyou.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我给你看看他来了没有。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I’ll see you whether he is here or not.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐng ni děngyiděng, wǒ gěi ni kànkan tā láile meiyou.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">请你等一等,我给你看看他来了没有。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Please wait a moment. I’ll see whether he is here or not.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ gěi ni kànkan tā zǒule meiyou.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我给你看看他走了没有。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I’ll see you whether he is gone or not.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐng ni děngyiděng, wǒ gěi ni kànkan tā zǒule meiyou.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">请你等一等,我给你看看他走了没有。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Please wait a moment. I’ll see whether he is gone or not.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ gěi ni kànkan tā huílaile meiyou.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我给你看看他回来了没有。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I’ll see you whether he is back or not.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐng ni děngyiděng, wǒ gěi ni kànkan tā huílaile meiyou.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">请你等一等,我给你看看他回来了没有。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Please wait a moment. I’ll see whether he is back or not.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ gěi ni kànkan tā huíqule meiyou.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我给你看看他回去了没有。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I’ll see you whether he went back or not.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐng ni děnyiděng, wǒ gěi ni kànkan tā huíqule meiyou.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">请你等一等,我给你看看他回去了没有。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Please wait a moment. I’ll see whether he went back or not.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Substitution Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Láojià, bǎ nínde diànhuà hàomǎr gàosong wǒ.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">劳驾,把您的电话号码儿告诵我。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Please tell me his telephone number.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Xiānshengde de diànhuà hàomǎr</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王先生的电话号码儿</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Mr.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase>’s telephone
- number.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Láojià, bǎ Wáng Xiānshengde diànhuà hàomǎr gàosong wo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">劳驾,把王先生的电话号码儿告诵我。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Please tell me Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase>’s telephone number.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Láojià, bǎ Wáng Xiānshengde diànhuà hàomǎr gàosong wǒ.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">劳驾,把王先生的电话号码儿告诵我。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Please tell me Mr.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase>’s telephone
- number.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tāde diànhuà hàomǎr</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他的电话号码儿</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>his phone number</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Láojià, bǎ tāde diànhuà hàomǎr gàosong wǒ.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">劳驾,把他的电话号码儿。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Please tell me his phone number.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Láojià, bǎ tāde diànhuà hàomǎr gàosong wǒ.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">劳驾,把他的告诵我。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Please tell me his phone number.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tāde dìzhí</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他的地址</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>his address</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Láojià, bǎ tāde dìzhí gàosong wǒ.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">劳驾,把他的地址告诵我。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Please, give me his address.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Láojià, bǎ tāde dìzhí gàosong wǒ.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">劳驾,把他的告诵我。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Please, give me his address.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tāde bàngōngshìde hàomǎr</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他的办公室的号码儿。</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>his office number</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Láojià, bǎ tāde bàngōngshìde hàomǎr gàosong wǒ.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">劳驾,把他的办公室的号码儿告诵我。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Please tell me his office number.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Láojià, bǎ tāde bàngōngshìde hàomǎr gàosong wǒ.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">劳驾,把他的办公室的号码儿告诵我。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Please tell me is office number.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tāde dìzhí</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他的地址</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>his address</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Láojià, bǎ tāde dìzhí gàosong wǒ.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">劳驾,把他的地址告诵我。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Please, give me his address.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Láojià, bǎ tāde dìzhí gàosong wǒ.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">劳驾,把他的告诵我。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Please, give me his address.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nínde diànhuà hàomǎr</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">您的电话号码儿</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>your phone number</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Láojià, bǎ nínde diànhuà hàomǎr gàosong wǒ.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">劳驾,把您的电话号码儿告诵我。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Please give me your phone number.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Response Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ xiěxiàlái le ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你写下来了吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Have you written it down?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hái méi</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">还没</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>not yet</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ hái méi xiěxiàlái.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我还没写下来。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I haven’t written it down yet.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ xiěhǎo le ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你写好了吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Have you finished writing it?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kuài...le</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">快。。。了</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>soon will</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ kuài xiěhǎo le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我快写好了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I will finish it soon.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ xiěxiàlái le ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你写下来了吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Have you written it down?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǐjīng...le</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">已经。。。了</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>already</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yǐjīng xiěxiàlái le</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我已经写下来了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I already have written it down.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ xiěxiàlái le ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你写下来了吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Have you written it down?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hái méi</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">还没</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>not yet</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ hái méi xiěxiàlái.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我还没写下来了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I haven't written it down yet.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ xiěxiàlái le ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你写下来了吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Have you written it down?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">méi</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">没</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>did not</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ méi xiěxiàlái.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我没写下来。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I haven't written it down.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ xiěhǎo le ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你写好了吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Have you finished writing it?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǐjīng...le</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">已经。。。了</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>already</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yǐjīng xiěhǎo le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我已经写好了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I already have finished write it.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ xiěxiàlái le ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你写下来了吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Have you written it down?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">le</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">了</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Yes, I did</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiěxiàlái le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我写下来了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I wrote it down.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Response Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ gēn tā yuēhǎo le ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你跟他约好了</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Did you make arrangements with
- him?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tā bàngōngshì</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他办公室</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>his office</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gēn tā yuēhǎo le, zài tā bàngōngshì jiàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">跟他约好了,在他办公室见。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I made arrangements with him to meet at his office.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ gēn Wáng Xiānsheng yuēhǎo le ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你跟王先生约好了吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Did you make arrangements with Mr.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase>?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huǒchēzhàn</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">火车站</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>rail station</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gēn Wáng Xiānsheng yuēhǎo le, zài huǒchēzhàn jiàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">跟王先生约好了在火车站见。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I made arrangements with Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase> to meet at the rail
- station.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ gēn Lǐ Nǚshì yuēhǎo le ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你跟李女士约好了吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Did you make arrangements with Mrs.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ</foreignphrase>?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǒde bàngōngshì</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我的办公室</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>my office</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gēn Lǐ Nǘshì yuēhǎo le, zài wǒde bàngōngshì jiàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">跟李女士约好了在我的办公室见。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I made arrangements with Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ</foreignphrase> to meet her at my
- office.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ gēn Liú Zhǔrēn yuēhǎo le ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你跟刘主任约好了吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Did you make arrangements with
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Liú Zhǔrēn</foreignphrase>?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wàijiāobù</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">外交部</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>foreign ministry</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gēn Liú Zhǔrèn yuēhǎo le, zài Wàijiāobù jiàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">跟刘主任约好了在外交部见。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I made arrangements with <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Liú Zhǔrēn</foreignphrase> to meet him at the
- foreign ministry.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ gēn Bāo Jiàoshòu yuēhǎo le ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你跟鲍教授约好了吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Did you make arrangements with
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bāo Jiàoshòu</foreignphrase>?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xuéxiào</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">学校</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>school</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gēn Bāo Jiàoshòu yuēhǎo le, zài xuéxiào jiàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">跟鲍教授约好了在学校见。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I made arrangements with <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bāo Jiàoshòu</foreignphrase> to meet him at the
- school.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ gēn Bái Kēzhǎng yuēhǎo le ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你跟白科长约好了吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Did you make arrangements with Chief
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bái</foreignphrase>?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tāde bàngōngshì</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他的办公室</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>his office</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gēn Bái Kēzhǎng yuēhǎo le, zài tāde bàngōngshì jiàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">跟白科长约好了在他的办公室见。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I made arrangements with Chief <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bái</foreignphrase> to meet him at his
- office.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ gēn Yáng Xiānsheng yuēhǎo le ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你跟杨先生约好了吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Did you make arrangements with Mr.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yáng</foreignphrase>?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huìkèshì</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">会客室</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>reception room</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gēn Yáng Xiānsheng yuēhǎo le, zài huìkèshì jiàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">跟杨先生约好了在会客室见。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I made arrangements with Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yáng</foreignphrase> to meet him in the
- reception room.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Substitution Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yīnwei shàngwǔ wǒmen yǒu yàojǐnde shì, suóyi gǎidào xiàwǔ le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">因为上午我们有要紧的事,所以改到下午了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Because we have some important business in the morning, we will have to change to the afternoon.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lín Zhǔrèn bù néng lái</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">林主任不能来</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lín
- Zhǔrèn </foreignphrase>cannot come</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yīnwei shàngwǔ Lín Zhǔrèn bù néng lái, suóyi gāidào xiàwǔ le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">因为上午林主任不能来,所以改到下午了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Because Director <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lín</foreignphrase> cannot come in the morning, we will have
- to change to the afternoon.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yīnwei shàngwǔ Lín Zhǔrèn bù néng lái, suóyi gǎidào xiàwǔ le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">因为上午林主任不能来,所以改到下午了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Because <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lín
- Zhǔrèn</foreignphrase> cannot come in the morning, we will
- have to change to the afternoon.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tā zài Wàijiāobù kāi huì</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他在外交部开会</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>he has a meeting at the foreign ministry</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yīnwei shàngwǔ tā zài Wàijiāobù kāi huì, suóyi gǎidào xiàwǔ le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">因为上午他在外交部开会,所以改到下午了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Because he had a meeting at the Ministry of Foreign Affairs in the morning, we will have to change to the afternoon.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yīnwei shàngwǔ tā zài Wàijiāobù kāi huì, suóyi gǎidào xiàwǔ le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">因为上午他在外交部开会,所以改到下午了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Because he had a meeting at the Ministry of Foreign Affairs in the morning, we will have to change to the afternoon.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǒ děi jiāo shū</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我得教书</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I have to teach</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yīnwei shàngwǔ wǒ děi jiāo shū, suóyi gǎidào xiàwǔ le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">因为上午我得教书,所以改到下午了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Because I have to teach in the morning, we will have to change to the afternoon.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yīnwei shàngwǔ wǒ děi jiāo shū, suóyi gǎidào xiàwǔ le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">因为上午我得教书,所以改到下午了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Because I have to teach in the morning, we will have to change to the afternoon.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǒ děi dào Dàshiguān qù</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我得到大使馆去</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>i have to go to the embassy</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yīnwei shàngwǔ wǒ děi dào Dàshiguān qù, suóyi gǎidào xiàwǔ le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">因为上午我得到大使馆去,所以改到下午了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Because I have to go to the embassy in the morning, we will have to change to the afternoon.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yīnwei shàngwǔ wǒ děi dào Dàshiguān qù, suóyi gǎidào xiàwǔ le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">因为上午我得到大使馆去,所以改到下午了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Because I have to go to the embassy in the morning, we will have to change to the afternoon.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǒ děi gēn Wǔ Xiānsheng dāngmiàn tántan</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我得跟伍先生当面谈谈</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I need to speak to Mr. Wu face to face</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yīnwei shàngwǔ wǒ děi gēn Wǔ Xiānsheng dāngmiàn tántan, suóyi gǎidào xiàwǔ le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">因为上午我得跟伍先生当面谈谈,所以改到下午了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Because I had to have a face-to-face meeting with Mr. Wu in the morning, we will have to change to the afternoon.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yīnwei shàngwǔ wǒ děi gēn Wǔ Xiānsheng dāngmiàn tántan, suóyi gǎidào xiàwǔ le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">因为上午我得跟伍先生当面谈谈,所以改到下午了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Because I had to have a face-to-face
- meeting with Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǔ</foreignphrase> in the
- morning, we will have to change to the afternoon.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǒ méi gōngfu</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我没工夫</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I have no time</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yīnwei shàngwǔ wǒ méi gōngfu, suóyi gǎidào xiàwǔ le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">因为上午我没工夫,所以改到下午了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Because I have no time in the morning, we will have to change to the afternoon.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Substitution Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xiàwǔ sān-sìdiǎn zěnmeyàng?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">下午三四点怎么样?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How is [How about] three or four in the afternoon?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tā</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>he</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zěnmeyàng?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他怎么样?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>How is he? [How about him?]</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zěnmeyàng?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他怎么样?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How is he?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táiwān</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">台湾</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Táiwān</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táiwān zěnmeyàng?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">台湾怎么样?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>How about Táiwān?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táiwān zěnmeyàng?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">台湾怎么样?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How about Táiwān?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táiwānde jīngji</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">台湾经济</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Taiwan economy</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táiwānde jīngji zěnmeyàng?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">台湾经济怎么样?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>How is Taiwan's economy?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táiwānde jīngji zěnmeyàng?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">台湾经济怎么样?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How is Taiwan's economy?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nèige fàndiàn</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那个饭店</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>that restaurant</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nèige fàndiàn zěnmeyàng?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那个饭店怎么样?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>How about that restaurant?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nèige fàndiàn zěnmeyàng?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那个饭店怎么样?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How about that restaurant?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhèige xuéxiào</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这个学校</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>this school</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèige xuéxiào zěnmeyàng?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这个学校怎么样?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>How is this school?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèige xuéxiào zěnmeyàng?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这个学校怎么样?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>How is this school?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tāmen màide diànshì</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他们卖的电视</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>the televisions they sell</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen màide diànshì zěnmeyàng?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他们卖的电视怎么样?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>How about the televisions they sell?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Transformation Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen míngtiān kāi huì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他们明天开会。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>They are meeting tomorrow.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shénme shíhou</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">什么时候</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>when</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen míngtiān shénme shíhou kāi huì?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他们明天什么时候开会。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>When are they meeting tomorrow?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen míngtiān kāi huì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他们明天开会。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>They are meeting tomorrow.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zài nǎr</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">在哪儿</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>where</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen míngtiān zài nǎr kāi huì?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他们明天在哪儿开会?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Where are they meeting tomorrow</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen zuótiān kāi huì le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他们昨天开会了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>They had meeting yesterday.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shénme shíhou</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">什么时候</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>when</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen zuótiān shi shénme shíhou kāide huì?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他们昨天是什么时候开的会?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>When did they have a meeting yesterday?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen zuótiān kāi huì le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他们昨天开会了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>They had meeting yesterday.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zài nǎr</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">在哪儿</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>where</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen zuótiān shi zài nǎr kāide huì?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他们昨天是在哪儿开的会。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>where did they meet yesterday?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen míngtiān kāi huì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他们明天开会。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>They are meeting tomorrow.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jǐge zhōngtóu</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">几个钟头</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>how many hours</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen míntiān kāi huì kāi jǐge zhōngtóu?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他们明天开会开几个钟头?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>How many hours are they meeting tomorrow?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen zuótiān kāi huì le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他们昨天开会了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>They had meeting yesterday.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">duó jiǔ</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">多久</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>how long</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen zuótiān kāi huì kāile duó jiǔ?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他们昨天开会开了多久?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>How long did they have a meeting yesterday?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen yǐjīng kāi huì le ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他已经开会了吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Did they already have meeting?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǐjīng...le</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">已经了</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>yes</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen yǐjīng kāi huì le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他已经开会了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He's already in a meeting.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- </section>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Unit 6</title>
- <section>
- <title>References</title>
- <section>
- <title>Reference List</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jīntiān wǒmen yìqǐ
- qù chī zhōngfàn, hǎo ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >今天我們一起去吃中飯,號碼?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Let’s go have lunch together today. Okay?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo a, dào Dōngmén
- Cānting qù chī ba.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >好啊。到東門餐廳去吃吧。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>All right. Why don’t we go to the East Gate
- Restaurant?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>2.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dōngménde cài
- kǒngpà méiyou Dàhuáde cài nàme hǎo
- ba.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >東門的菜沒有大華的菜那麽好吧。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I’m afraid that the food at the East Gate isn’t as good as
- the food at the Great China.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Suírán bú tài hǎo,
- kěshi lí wǒmen zhèli jìn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >雖然不太好,可是離我們這裏近。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Even though it [East Gate] is not too good, it is close to
- us.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>3.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Òu, hái yǒu yíge
- xīn kāide fànguǎnzi lí wǒmen zhèli gèng
- jin.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >哦,還有一個新開的飯館子離我們這裏更近。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Oh, there is also a newly opened restaurant that is even
- closer to us.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen nàlide cài
- fēicháng hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >他們那裏的菜非常好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>The food there is extremely good.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jīntiān wǒ qǐng ni
- dào nàli qù chī.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >今天我請你到那裏去吃。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Today I am going to invite you to go there to eat.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>4.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nà bù hǎo
- yìsi!</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >那不好意思!</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I can’t let you do that! (That would be too
- embarrassing!)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bié kèqi, méi
- shenme. Nèige dìfangde cài yòu hǎo yòu
- piányi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >別客氣,沒什麽。那個地方的菜又好又便宜。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Don’t be polite. It’s nothing. The food there is both good
- and cheap.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>5.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shuōde dìfang
- yídìng hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >你説的地方一定好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Any place you suggest is sure to be good.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen nàli yǒu
- hǎoxiē cài biéde dìfang chībuzháo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >他們那裏有好些菜別的地方吃不着。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>They have a good many dishes there that you can’t find (at)
- other places.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>6.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù
- yídìng</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >不一定</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>not necessarily; it’s not definite</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>7.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >kànfa</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">看法</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>opinion, view</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>8.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >wǎnfàn</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">晚飯</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>supper, dinner</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>9.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >xiǎngfa</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">想法</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>idea, opinion</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>10.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yìxiē</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一些</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>some, several, a few</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>11.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zǎofàn</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">早飯</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>breakfast</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>12.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zuòfa</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">做法</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>way of doing things, method, practice</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Vocabulary</title>
- <informaltable frame="none" tabstyle="striped" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="4.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">biéde</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">別的</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> other, different </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù hǎo
- yìsi</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不好意思</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to be embarrassing; to feel embarrassed </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù
- yídìng</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不一定</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> not necessarily; it’s not definite </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">cài</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">菜</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> food, cooked dish </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >cāntīng</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">餐廳</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> dining room; restaurant </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >chībuzháo</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">吃不找</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> can’t find (to eat) </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàahuá
- Cāntīng</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大華餐廳</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> Great China Restaurant </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dōngmén
- Cāntīng</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">東門餐廳</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> East Gate Restaurant </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >fēicháng</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">非常</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> very, extremely, highly </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gèng</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">更</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> even more </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hǎoxiē</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">好些</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> a good many, a lot </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kànfa</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">看法</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> opinion, view </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >méiyou...nàme/zhème</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">沒有...那麽/怎麽</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> is not as... as... </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">suírǎn
- (suīrán)...kěshi...</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">雖然...可是...</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> although, even though...(still)... </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǎnfàn</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">晚飯</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> supper, dinner </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >xiǎngfa</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">想法</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> idea, opinion </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yídìng</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一定</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> certainly </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìxiē</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一些</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> some, several, a few </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yòu...yòu...</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">又...又..</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> both... and... </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zǎofǎn</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">早飯</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> breakfast </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zhōngfàn</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">中飯</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> lunch </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuòfa</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">做法</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> way of doing things, method, practice </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">ānpaíhǎo
- le</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">安排好了</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> successfully arranged </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-bù</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">部</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> (counter for cars and buses) </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chūfā</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">出發</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to start a journey </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiāoqū</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">郊區</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> suburbs </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lǎoshi</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">老是</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> always, all the time </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >lián...(yě)</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">連...也</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> even...(also) </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Shísānlíng</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">十三陵</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> Ming Tombs (literally, “Thirteen Tombs”) </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yěcān</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">野餐</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> picnic </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǒu
- míng</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">又名</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to be famous </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yúyuán</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">渝園</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> Szechuan Garden </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zhāodài</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">招待</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to be hospitable to </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Reference Notes</title>
- <section>
- <title>Notes on №1</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jīntiān wǒmen
- yìqǐ qù chī zhōngfàn, hǎo ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >今天我們一起去吃中飯,號碼?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Let’s go have lunch together today. Okay?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo a, dào
- Dōngmén Cānting qù chī ba.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >好啊。到東門餐廳去吃吧。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>All right. Why don’t we go to the East Gate
- Restaurant?</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhōngfàn</foreignphrase> means,
- literally, “middle meal.” “Breakfast” is <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zǎofàn</foreignphrase>, “early meal.”
- “Supper” is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >wǎnfàn</foreignphrase>, “late meal.”</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №2</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>2.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dōngménde cài
- kǒngpà méiyou Dàhuáde cài nàme hǎo
- ba.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >東門的菜沒有大華的菜那麽好吧。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I’m afraid that the food at the East Gate isn’t as good
- as the food at the Great China.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Suírán bú tài
- hǎo, kěshi lí wǒmen zhèli jìn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >雖然不太好,可是離我們這裏近。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Even though it [East Gate] is not too good, it is close
- to us.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Cài</foreignphrase>,
- “(non-staple) food,” “dish,” “course (of a meal)”: Literally, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">cài</foreignphrase> means “vegetables.” It
- refers to any dish that is eaten with rice. Both meat and vegetable dishes
- are included in the meaning.</para>
- <para>The pattern <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >...(méi)you...nàme...</foreignphrase> is used to make comparisons when
- one thing is LESS than another.<informaltable frame="all" rowsep="0"
- colsep="0">
- <tgroup cols="5" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="newCol2" colnum="2" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="newCol4" colnum="4" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="newCol5" colnum="5" colwidth="4*" align="center"/>
- <thead>
- <row>
- <entry>1</entry>
- <entry>+</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >měiyou</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >nàme/zhème</foreignphrase></entry>
- <entry>STATE VERB OFTEN ADJECTIVAL VERB</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >méiyou</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >nǐ</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >nàme</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >máng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >沒有</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >你</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >那麽</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >忙。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >méiyou</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >tā</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >nàme</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >cōngming.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >沒有</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >那麽</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >聰明。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >méiyou</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >wǒ</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >nàme</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǒu
- qián.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >沒有</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >那麽</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >有錢。</foreignphrase></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>Used less frequently without the negative <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">méi</foreignphrase>-, the pattern means “to
- be as [quality] AS [something else].”<informaltable frame="all" rowsep="0"
- colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nǐde shū
- méiyǒu wǒde shū nàme duō. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >你的書沒有我的書那麽多。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Your books are not as many as mine, (You don’t have
- as many books as I do.)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Yǒu.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >有</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Yes, they are. (Yes, I do have as many books as you
- do.)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nèige
- xuéxiàode túshūguǎn yǒu zhèige xuéxiàode zhème hǎo
- ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >那個學校的圖書館有這個學校的怎麽好嗎?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Is that school’s library as good as this
- one’s?</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Suírán..
- .kěshi...</foreignphrase> : <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Suírán</foreignphrase> (or <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >suīrán</foreignphrase>), “although,” must always be followed by
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kěshi</foreignphrase> or
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dànshi</foreignphrase>,
- meaning “but,” in the second part of a sentence.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Kěshi/dànshi
- </foreignphrase>would not usually be translated into English, but sometimes
- the word “still” is included in the translation: “Although it’s not too
- good, still it’s close to us.” <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Suírán</foreignphrase> may either precede the subject or be placed
- between the subject and the verb of a sentence.<informaltable frame="all"
- rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Suīrán tā
- xǐhuan lǚxíng, kěshi tā méi qùguo Zhōngguó.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >雖然她喜歡旅行,可是她沒去過中國。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Although she likes to travel, she has never been to
- China.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā suīrán
- jiǎngle hǎojīcì, kěshi wǒ háishi bù dǒng.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >他雖然講了好幾次,可是我還是不懂,</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Although he explained it many times I still didn’t
- understand.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ suīrán
- méi kànjianguo, kěshi tīng rén shuōguo.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我雖然沒看見過,可是聽人説過。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Although I have never seen it, I have heard of
- it.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №3</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>3.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Òu, hái yǒu
- yíge xīn kāide fànguǎnzi lí wǒmen zhèli gèng
- jin.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >哦,還有一個新開的飯館子離我們這裏更近。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Oh, there is also a newly opened restaurant that is even
- closer to us.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen nàlide
- cài fēicháng hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >他們那裏的菜非常好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>The food there is extremely good.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jīntiān wǒ qǐng
- ni dào nàli qù chī.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >今天我請你到那裏去吃。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Today I am going to invite you to go there to
- eat.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīn kāide</foreignphrase>: The
- adjectival verb <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xīn</foreignphrase>, “new,” means “newly,”
- “recently” when used as an adverb.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gèng</foreignphrase>, “more,”
- “even more,” “still more”<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Zài
- lǐngshiguǎn gōngzuòde rén bǐ dàshiguǎn gèng
- duō.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >在領事館工作的人比大使館更多。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>More people work at the consulates than at the
- embassy.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Lǜ píngguǒ
- hěn guì, hóng píngguǒ gèng guì.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >綠蘋果很貴,紅蘋果更貴。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Green apples are expensive; red apples are even more
- expensive.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Zhāng
- Tíngfēng shuōde Zhōngguo huà, Zhōngguo rén hěn nán
- tīngdedǒng, wàiguo rén yídìng gèng nán.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">張霆鋒説的中國話,中國人很難聽得懂,
- 外國人一定更難。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng Tíng
- Fēng</foreignphrase>’s Chinese is hard for Chinese
- people to understand; for a foreigner, it would
- certainly be even harder.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>An overview of comparison: you have now learned several ways to compare
- things. The patterns presented here are the most common ones. Each pattern
- has a standard purpose:<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="3" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="4*" align="center"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="2*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>MORE</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >...bǐ...</foreignphrase> (STATE VERB)</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 比</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>LESS</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >...méiyou...nàme</foreignphrase> (STATE
- VERB)</entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">沒有
- 那麽</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>EQUAL</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >...gēn...yíyang</foreignphrase> (STATE
- VERB)</entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">跟
- 一樣</foreignphrase></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>A simple adjectival verb may also be used to make a
- comparison:<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèi
- liǎngběn, něiběn guì?</foreignphrase>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >這兩本,哪本貴?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Which of these two books is more expensive?</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>For each of the three patterns above (MORE—LESS—EQUAL), the comparison is
- made with a STATE verb. State verbs include adjectival verbs (<foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hǎo</foreignphrase>, “to be good”), auxiliary
- verbs (<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huì</foreignphrase>, “to know how to,” “can”), and
- verbs describing mental attitudes or situations (<foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhīdao</foreignphrase>, “to know”;
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xǐhuan</foreignphrase>, “to
- like”; <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">ài</foreignphrase>,“to
- love”).<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā bǐ wǒ
- ài chī Zhōngguo fàn. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >他比我愛中國飯。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>He loves to eat Chinese food more than I.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Zhèijiàn
- shìqing, nǐ bǐ tā zhīdao.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >這件事情,你比他知道。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>You know more about this than he does.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā méiyou
- wǒ zhème xǐhuan kàn diànyǐng.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >他沒有我怎麽喜歡看電影。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>He doesn’t like to see movies as much as I
- do.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>Although the verb phrase begins with a state verb, that may not be the
- only word in the comparison. It may be expanded to include other verbs (any
- type) and objects.</para>
- <para>The things being compared may also be expanded. Whole sentences may be
- placed in the slots for things compared:<informaltable frame="all"
- rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Zuò huǒchē
- méiyou zuò fēijī nàme kuài. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >坐火車沒有坐飛機那麽快。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Going by train is not as fast as going by
- plane.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ xué
- Zhōngwén bǐ tā xué lìshǐ
- róngyi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我學中文比他學歷史容易。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>It’s easier for him, studying history, than it is for
- me, studying Chinese.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>Although the prepositional verb <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >bǐ</foreignphrase> is used to say that one thing is “more” than
- another, do not use the negative of this pattern to say that something is
- “less.”<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā bǐ tā
- gēge néng shuō huà. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >他比他哥哥能説話。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>He is a better talker (smoother talker) than his
- older brother.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>This pattern may also be expanded to indicate just HOW MUCH more one thing
- is than another. (Place the amount after the verb in a
- sentence.)<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Zhèiběn bǐ
- nèiben guì sānkuài qián. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >這本比那本貴三塊錢。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>This book is three dollars more expensive than that
- one.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ bǐ tā
- dà liǎngsuì. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我比他大兩嵗。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I am two years older than she is.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>Another way to indicate how much more is to add <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-de
- duō</foreignphrase>, “a lot,” to an adjectival verb.<informaltable
- frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Zhèige bǐ
- něige hǎokànde duō! </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >這個比那個好看得多。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>This is much better looking than that!</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>Use the pattern .<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >..méiyou...nàme</foreignphrase> + state verb to say that one thing is
- less than another.<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒde zì
- méiyou tāde nàme hǎokàn. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我的字沒有他的那麽好看。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>My characters don’t look as good as his.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā xiǎng
- mǎide fángzi méiyou zhèige fángzi jìn.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >她想買的房子沒有這個房子近。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>The house she wants to buy isn’t as close as this
- one.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>The affirmative pattern <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >...yǒu...nàme</foreignphrase> + state verb is ambiguous: it says that
- one item is AT LEAST AS expensive as another item which is either equally
- expensive or less expensive. This pattern is not as common as <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">...méiyou...name </foreignphrase>+ state
- verb.</para>
- <para>The adverbs <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >gèng</foreignphrase>, “even more,” and <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuì</foreignphrase>, “most,” are easily used
- to compare more than two things. (Place these adverbs before the verb in a
- sentence.)<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Zhèi
- liǎngběn hěn guì, kěshi nèiběn gèng
- guì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >這兩本很貴,可是那本更貴。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>These two books are very expensive, but that one is
- even more expensive.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Dìyīběn bǐ
- dìèrběn guì, kěshi dìsānběn zuì
- guì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >第一本比第二本貴,可是第三本最貴。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>The first book is more expensive than that one, but
- the third one is the most expensive.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>If the entire sentence involves a comparison of the three books, the
- speaker may single out the most expensive book with <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuì</foreignphrase>, or sometimes without
- it.<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Zhèi
- sānběn shū, něiběn guì? </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >這三本書,哪本貴?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Of these three books, which is the (most) expensive
- one?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Zhèiběn
- zuì guì. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >這本最貴。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>This one is the most expensive.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №4</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>4.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nà bù hǎo
- yìsi!</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >那不好意思!</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I can’t let you do that! (That would be too
- embarrassing!)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bié kèqi, méi
- shenme. Nèige dìfangde cài yòu hǎo yòu
- piányi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >別客氣,沒什麽。那個地方的菜又好又便宜。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Don’t be polite. It’s nothing. The food there is both
- good and cheap.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bù hǎo yìsi</foreignphrase> is
- an idiomatic phrase meaning “to be embarrassing.” In Chinese culture,
- treating someone to a meal both shows your respect for him and maintains
- your status as a generous host. In exchange 4, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nà bù hǎo yìsi</foreignphrase> means “I’m
- embarrassed to have you show me so much respect,” or “I’m embarrassed to
- appear to be too cheap to treat you.” <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bù hǎo yìsi</foreignphrase> also means “to
- feel embarrassed.”</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yòu...yòu...</foreignphrase>,
- “<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">both...and..
- </foreignphrase>The element following each you may be as simple as an
- adjectival verb or as complex as a full verb phrase.<informaltable
- frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā háizi
- yòu huì shuō Yīngwén, yòu huì shuō Zhōngguō
- huà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >他孩子又會説英文,又會說中國話。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>His child can speak both English and Chinese.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №5</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>5.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shuōde
- dìfang yídìng hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >你説的地方一定好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Any place you suggest is sure to be good.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen nàli yǒu
- hǎoxiē cài biéde dìfang
- chībuzháo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >他們那裏有好些菜別的地方吃不着。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>They have a good many dishes there that you can’t find
- (at) other places.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yídìng</foreignphrase>,
- “certainly,” can act as either an adverb or an adjectival
- verb.<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <thead>
- <row>
- <entry> ADVERB</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā yídìng
- lái. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >他一定來。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>He will definitely come.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ bù
- yídìng qù. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我不一定去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>It’s not certain that I will go.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ hái bù
- yídìng qù.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我還不一定去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry> It’s not yet certain that I will go.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>
- <informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <thead>
- <row>
- <entry> ADJECTIVAL VERB</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nǐ něitiān
- qù? Hái bù yídìng. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你那天去?
- 還不一定。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>On what day are you going there? It’s not certain
- yet.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Na shi
- yídìngde. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >那是一定的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>That’s for sure.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎoxiē</foreignphrase> means “a
- good many” or “a lot.” You have seen -<foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiē</foreignphrase>, “several,” “some,” in
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhèixie</foreignphrase>,
- “these,” and <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >nèixie</foreignphrase>, “those.” The element -<foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiē</foreignphrase> also occurs in
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìxiē</foreignphrase>, “some,”
- “a few”: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shūjiàzishang hái yòu
- yìxiē shū</foreignphrase>, (<foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >書架子還有一些書</foreignphrase>) “There are still a few books on the
- bookcase.”</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Biéde</foreignphrase> is the
- word for “other” in the sense of “a different one.”</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">LÌngwài</foreignphrase> is the
- word for “other” when you mean “an additional one.”</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chībuzháo</foreignphrase>: In
- this compound verb of result, the ending -<foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zháo</foreignphrase> indicates</para>
- <para>success in obtaining something. Here are some examples of compounds ending
- in -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zháo</foreignphrase>:<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ
- zhǎobuzháo tāde diànhuà
- hàomǎr.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我找不着他的電話號碼兒。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I cannot find his phone number.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Jīntiān
- méi mǎizháo píngguǒ. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >今天沒買着蘋果。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I did not succeed in buying apples today.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on Additional Required Vocabulary</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>6.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù
- yídìng</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >不一定</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>not necessarily; it’s not definite</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>7.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >kànfa</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >看法</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>opinion, view</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>8.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >wǎnfàn</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >晚飯</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>supper, dinner</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>9.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >xiǎngfa</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >想法</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>idea, opinion</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>10.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yìxiē</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >一些</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>some, several, a few</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>11.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zǎofàn</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >早飯</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>breakfast</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>12.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zuòfa</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >做法</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>way of doing things, method, practice</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Kànfa</foreignphrase>,
- “opinion,” “view,” may be loosely translated as “way of looking at things.”
- The word is made up of <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >kàn</foreignphrase>, to look,” and <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fǎ</foreignphrase>, “method,”
- “way.”<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒmen duì
- zhèijiàn shìde kànfa bù yíyàng.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我們對這件事的看法不一樣。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Our opinions on this matter are not the same.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xiǎngfa</foreignphrase>, “idea,”
- “opinion,” is made up of <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >xiǎng</foreignphrase>, “to think,” and <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fǎ</foreignphrase>, “method, “way.”
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xiǎngfa</foreignphrase> is a
- “way of thinking”The word is actually pronounced <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiǎngfa</foreignphrase>.<informaltable
- frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tāde
- xiǎngfa gēn wǒde yíyàng. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >他的想法跟我的一樣。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>His way of thinking is the same as mine.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zuòfa</foreignphrase>, “way of
- doing things,” “method,” “practice,” is made up of the verb <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuò</foreignphrase>. “to do,” and
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fǎ</foreignphrase>, “method,”
- “way.”<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nǐde mùdi
- hěn hǎo, kěshi wǒ bù xīhuan nǐde zuòfa.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >你的目的很好,可是我不喜歡你的做法。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Your goal is good, but I don’t like your
- methods.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- </section>
- </section>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Drills</title>
- <para/>
- <section><title>Response Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jīntiān wǒmen yìqǐ qù chī zhōngfàn, hǎo ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">今天我们一起去吃中饭,好吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Let’s go have lunch together today. Okay?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo, jīntiān wǒ qǐng ni.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">好,今天我请你。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>All right. Today I’m inviting you.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jīntiān wǒ qǐng ni qù chī zhōngfàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">今天我请你去吃中饭。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Today I am inviting you to go to eat lunch.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bié kèqi, wǒmen yìqǐ qù chī zhōngfàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">别客气,我们一起去吃中饭。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Don’t be so polite. Let’s Just go together and split the bill.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Míngtiān zhōngwǔ wǒmen yìqǐ qù chī zhōngfàn, hǎo ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">明天中午我们一起去吃中饭,好吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Let's have lunch together at noon tomorrow, shall we?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo, míngtiān zhōngwǔ wǒ qǐng ni.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">好,明天中午我请你。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>All right. Tomorrow at noon, I'm inviting you.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Míngtiān zhōngwǔ wǒ qǐng ni qù chī zhōngfàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">明天中午我请你去吃中饭。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I'll invite you to lunch tomorrow at noon.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bié kèqi, wǒmen yìqǐ qù chī zhōngfàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">别客气,我们一起去吃中饭。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Don’t be so polite. Let’s Just go together and split the bill.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīngqīwǔ wǒmen yìqǐ qù chī zhōngfàn, hǎo ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">星期五我们一起去吃中饭,好吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Let's have lunch together on Friday, shall we?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo, Xīngqīwǔ wǒ qǐng ni.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">好,星期五我请你。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>All right, I am inviting you on Friday.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīngqīliù wǒ qǐng ni qù chī zhōngfàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">星期六我请你去吃中饭。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I am inviting you to lunch on Saturday.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bié kèqi, wǒmen yìqǐ qù chī zhōngfàn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">别客气,我们一起去吃中饭。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Don’t be so polite. Let’s Just go together and split the bill.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Míngtiān wǒmen yìqǐ qù chī zhōngfàn, hǎo ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">明天中午我们一起去吃中饭,好吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Let's have lunch together at noon tomorrow, shall we?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo, míngtiān wǒ qǐng ni.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">好,明天我请你。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>OK, I'm inviting you tomorrow.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Transformation Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nèige ròu bǐ zhèige ròu hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那个肉比这个肉好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>This meat is better than that meat.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèige ròu méiyou nèige ròu nàme hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这个肉没有那个肉那么好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>This meat is not as good as that meat.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīnde bǐ jiùde hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">新的比旧的好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>New is better than old.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiùde méiyou xīnde nàme hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">旧的没有新的那么好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>The old ones are not as good as the new ones.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàhuáde cài bǐ Dōngménde cài hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大话的菜比东门的菜好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>The dishes in
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàhuá</foreignphrase> are better than those
- in <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dōngmén</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dōngménde cài méiyou Dàhuáde cài nàme hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">东门的菜没有大话的菜那么好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dōngmén</foreignphrase>'s dishes are not as good as those in
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàhuá</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāde qián bǐ wǒde qián duō.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她的钱比我的钱多。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she has more money than me.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒde qián meiyou tāde qián nàme duō.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我的钱没有他的钱那么多。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I don't have as much money as he does.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nèige ròu bǐ zhèige ròu guì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那个肉比这个肉贵。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>That meat is more expensive than this one.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèige ròu měiyou nèige ròu nàme guì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这个肉没有那个肉那么贵。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>This meat is not as expensive as that meat.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiù shū bǐ xīn shū piányi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">旧书比新书便宜。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Used books are cheaper than new ones.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīn shū měiyou jiù shū nàme piányi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">新书没有旧书那么便宜。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>New books are not as cheap as old ones.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā kāi chē bǐ wǒ kāide kuài.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他开车比我开得快。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He drives faster than me.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ kāi chē měiyou tā kāide nàme kuài.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我开车没有他开de车那么快。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I don't drive as fast as he does.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Combination Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú tài hǎo. Lí wǒmen jiā jìn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不太好。离我们家近。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>It is not too good. It is close to us.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Suīrán bú tài hǎo, kěshi lí wǒmen jiā jìn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">虽然不太好,可是离我们家近。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Even though it is not too good it is close to us.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hěn hǎo. Lí wǒmen jiā tài yuǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">很好。离我们家太远。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>It is very good. It is too far from us.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Suīrán hěn hǎo, kěshi lí wǒmen jiā tài yuǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">虽然很好,可是离我们家太远。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Even though it is very good, it is too far from us. </entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú tài fāngbian. Lí wǒmen jiā jìn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不太方便。离我们家近。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>It is not very convenient. It's close to us.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Suīrán bú tài fāngbian, kěshi lí wǒmen jiā jìn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">虽然不太方便,可是离我们家近。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Even though it is not very convenient, but it's close to us.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bu tài piányi. Lí wǒmen jiā jìn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不太便宜。离我们家近。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>It is not so cheap. It's close to us.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Suīrán bú tài piányi, kěshi lí wǒmen jiā jìn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">虽然不太便宜,可是离我们家近。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Even though it is not cheap, but it's close to us.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hěn piányi. Lí wǒmen jiā tài yuǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">很便宜。离我们家远。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>It is very cheap. It’s far away from
- us.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Suīrán hěn piányi, kěshi lí wǒmen jiā tài yuǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">虽然很便宜,可是离我们家远。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Even though it is cheap, it is far from us.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hěn hǎo. Lí wǒmen jiā tài yuǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">很好。离我们家远。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>It is very good. It's far away from us.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Suīrán hěn hǎo, kěshi lí wǒmen jiā tài yuǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">虽然很好,可是离我们家远。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Even though it is nice, but far from us.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú tài hǎo. Lí wǒmen jiā hěn jìn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不太好。离我们家近。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>It is not too good. It is close to us.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Suīrán bú tài hǎo, kěshi lí wǒmen jiā hěn jìn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">虽然不太好,可是离我们家近。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Even though it is not great, but it's close to us.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Transformation Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nèige fànguǎnzi lí zhèr hěn jìn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那个饭馆子离这儿很近。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>That restaurant is very close to here.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhèige</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这个</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>this</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèige fànguǎnzi bǐ nèige fànguǎnzi lí zhèr gèng jìn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这个饭馆子比那个饭馆子离这儿很近。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>This restaurant is even closer to here than that restaurant.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā jiā lí zhèr hěn jìn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他家离这儿很近。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>His home is very close to here.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǒ jiā</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我家</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>my home</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ jiā bǐ tā jiā lí zhèr gèng jìn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我家比他家离这儿更近。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>My home is closer to here than his.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nèige yínháng lí zhèr hěn yuǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那个银行离这儿很远。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>That bank is far from here.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhōngguo Yínháng</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这个银行</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Bank of China</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhōngguo Yínháng bǐ nèige yínháng lí zhèr gèng yuǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">中国银行比那个银行离这儿很远。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Bank of China is much farther away than that bank.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǔlù Qìchēzhàn lí zhèr hěn yuǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">五路汽车站离这儿很远。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>The No. 5 bus station is far from here.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nèige Qìchēzhàn</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那个汽车站</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>that bus station</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nèige Qìchēzhàn bǐ Wūlù Qìchēzhàn lí zhèr gèng yuǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那个汽车站比五路汽车站离这儿很远。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>That bus station is farther away than the <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wūlù</foreignphrase> bus
- station.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǔguānchù lí zhèr hěn yuǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">武官処离这儿很远。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>The military attaché is far away.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàshiguǎn</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大使馆</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>embassy</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàshiguān bǐ Wǔguānchù lí zhèr gèng yuǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大使馆比武官処离这儿很远。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>The embassy is farther away than the military attaché.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huǒchēzhàn lí zhèr hěn jìn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">火车站离这儿很近。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>The train station is very close from here.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gōnglùjú chēzhàn</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">公路局车站</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"
- ><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gōnglùjú</foreignphrase>
- bus station</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gōnglùjú chēzhàn bǐ huǒchēzhàn lí zhèr gèng jìn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">公路局车站比火车站离这儿很近。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>The <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gōnglùjú</foreignphrase> bus station is much closer than the railway
- station.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wú Kēzhǎng jiā lí zhèr hěn yuǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">吾科长家离这儿很远。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>The head of our department is far away from here.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ Jiàoshòu jiā</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">李教授家</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ
- Jiàoshòu</foreignphrase>' s home</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ Jiàoshòu jiā bǐ Wú Kēzhǎng jiā lí zhèr gèng yuǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">李教授家比吾科长家离这儿很远。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Professor <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ</foreignphrase>'s home is much farther away than the head of
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wú</foreignphrase>'s department.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Transformation Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng Xiǎojiě, Wáng Xiānsheng dōu yǒu qián.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">张小姐,王先生都有钱。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Both Miss
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase> and Mr.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase> have money [are
- rich].</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>the same</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng Xiǎojiě gēn Wáng Xiānsheng yíyàng yǒu qián.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">张小姐跟王先生一样有钱。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase> and Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase> are
- equally rich.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng Xiǎojiě, Wáng Xiānsheng dōu yǒu qián.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">张小姐,王先生都有钱。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Both Miss
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase> and Mr.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase> have money [are
- rich].</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>more</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng Xiǎojiě bǐ Wáng Xiānsheng yǒu qián.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">张小姐比王先生有钱。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase> is richer than Mr.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng Xiǎojiě, Wáng Xiānsheng dōu yǒu qián.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">张小姐,王先生都有钱。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Both Miss
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase> and Mr.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase> have money [are
- rich].</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>less</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng Xiǎojiě méiyou Wáng Xiānsheng nàme yǒu qián.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">张小姐没有王先生那么有钱。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase> is not as rich as Mr.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng Xiǎojiě, Wáng Xiānsheng dōu yǒu qián.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">张小姐,王先生都有钱。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Both Miss
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase> and Mr.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase> have money [are
- rich].</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>even more</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng Xiǎojiě bǐ Wáng Xiānsheng gèng yǒu qián.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">张小姐比王先生更有钱。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase> is richer than Mr.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng Xiǎojiěde qián, Wáng Xiānshengde qián dōu hěn duō.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">张小姐的钱,王先生的钱都很多。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Both Ms.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase> and Mr.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase> have money [are
- rich].</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>the same</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng Xiǎojiěde qián gēn Wáng Xiānshengde qián yíyàng duō.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">张小姐的钱跟王先生的钱一样多。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase> is as rich as Mr.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng Xiǎojiěde qián, Wáng Xiānshengde qián dōu hěn duō.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">张小姐的钱,王先生的钱都很多。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Both Ms.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase> and Mr.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase> have money [are
- rich].</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>less</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng Xiǎojiěde qián méiyou Wáng Xiānshengde qián nàme duō.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">张小姐的钱没有王先生的钱那么多。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase> has not as much money as Mr.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng Xiǎojiěde qián, Wáng Xiānshengde qián dōu hěn duō.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">张小姐的钱,王先生的钱都很多。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Both Ms.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase> and Mr.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase> have money [are
- rich].</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>even more</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng Xiǎojiěde qián bǐ Wáng Xiānshengde qián gèng duō.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">张小姐的钱比王先生的钱更多。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase> has more money than Mr.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Substitution Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐmen zhèrde cài hěn hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你们这儿的菜很好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Your food here is very good.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">fēicháng</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">非常</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>exceptionally</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐmen zhèrde cài fēicháng hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你们这儿的菜非常好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Your food here is exceptionally good.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐmen zhèrde cài fēicháng hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你们这儿的菜非常好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Your food here is exceptionally good.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hǎojíle</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">好极了</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>extremely</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐmen zhèrde cài hǎojíle.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你们这儿的菜好极了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Your food here is extremely good.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐmen zhèrde cài hǎojíle.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你们这儿的菜好极了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Your food here is extremely good.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hǎo yìdiǎn</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">好极了</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>a little (more); better</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐmen zhèrde cài hǎo yìdiǎn</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你们这儿的菜好极了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Your food here is a little better.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐmen zhèrde cài hǎo yìdiǎn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你们这儿的菜好一点。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Your food here is a little (more) good (better).</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gèng</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">更</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>even more</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐmen zhèrde cài gèng hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你们这儿的菜更好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Your food here is even more good.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐmen zhèrde cài gèng hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你们这儿的菜更好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Your food here is even more good.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hǎojíle</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">好极了</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>extremely</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐmen zhèrde cài hǎojíle.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你们这儿的菜好极了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Your food here is extremely good.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐmen zhèrde cài hǎojíle.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你们这儿的菜好极了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Your food here is extremely good.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tèbié</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">特别</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>especially</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐmen zhèrde cài tèbié hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你们这儿的菜特别好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Your food here is especially good.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Cobination Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèiběn shū hěn hǎo. Zhèiběn shū hěn piányi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这本书很好。这本书很便宜。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>This book is good. This book is inexpensive.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèiběn shū yòu hǎo yòu piányi</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这本书又好又便宜。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>This book is both good and inexpensive.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ mǎide dìtú hěn hǎo. Nǐ mǎide dìtú hěn piányi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你买的地图很好。你买的地图很便宜。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>The maps you bought are good. The maps you buy are cheap.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Ni mǎide dìtú yòu hǎo yòu piányi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你买的地图又好又便宜。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>The maps he bought are both good and cheap.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhùde fàndiàn hěn hǎo. Tā zhùde fàndiàn hěn dà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他住的饭店很好。他住的饭店很大。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>The hotel where he lives is good. The hotel where he lives is big.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhùde fàndiàn yòu hǎo yòu dà.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他住的饭店又好又大。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>The hotel where he lives is both good and big.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nèibān fēijī hěn kuài. Nèibān fēijī hěn piányi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那般飞机很快。那般飞机很便宜。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>That plane is fast. That plane is cheap.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nèibān fēijī yòu kuài yòu piányi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那般飞机又快又便宜。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>That plane is both fast and cheap.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zuò huǒchē qù hěn hǎo. Zuò huǒchē qù hěn fāngbian.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">坐火车去很好。坐火车去很方便。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>To go by train is fine. To go by train is very convenient.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zuò huǒchē qù yòu hǎo yòu fāngbian.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">坐火车去又好又方便。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>To go by train is both fine and convenient.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhège fànguǎnzi hěn jìn. Zhège fànguǎnzi hěn piányi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这个饭馆子很近。这个饭馆子很便宜。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>This restaurant is very close. This restaurant is very cheap.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhège fànguǎnzi yòu jìn yòu piányi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这个饭馆子又近又便宜。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>This restaurant is both close and cheap. </entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā mǎide dìtǎn hěn piányi. Tā mǎide dìtǎn hěn hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他买的地毯很便宜。他买的地毯很很好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>The rugs he bought were cheap. The rugs he bought are very nice.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā mǎide dìtǎn yòu piányi yòu hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他买的地毯又便宜又好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>The maps he bought are both good and cheap.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Expansion Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèrde ròu fēicháng hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这儿的肉非常好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>The meat here is exceptionally good.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chī</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">吃</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>eat</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèrde ròu fēicháng hǎo, biéde dìfang chībuzháo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这的肉非常好,别的地方吃不着。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>The meat here is exceptionally good. You can’t find anything like it anywhere else.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nàrde cài fēicháng hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那儿的菜非常好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>The food there is exceptionally good.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">mǎi</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">买</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>buy</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nàrde cài fēicháng hǎo, biéde dìfang mǎibuzháo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那儿的菜非常好,别的地方买不着。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>The food there is exceptionally good. You can’t find anything like it anywhere else.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nàrde táng fēicháng hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那儿的糖非常好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>The soup there is exceptionally good.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">mǎi</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">买</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>buy</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nàrde táng fēicháng hǎo, biéde dìfang mǎibuzháo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那儿的糖非常好,别的地方买不着。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>The soup there is exceptionally good. You can’t find anything like it anywhere else.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèrde diànyíng fēicháng hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这儿的电影非常好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>The movies there are exceptionally good.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kàn</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">看</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>read</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèrde diànyǐng fēicháng hǎo, biéde dìfang kànbuzháo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这儿的电影非常好,别的地方看不着。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>The movies there are exceptionally good. You can’t find anything like it anywhere else.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèrde shū fēicháng duō.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这儿的书非常好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>The books there are exceptionally good.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kàn</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">看</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>read</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèrde shū fēicháng duō, biéde dìfang kànbuzháo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这儿的书非常好,别的地方看不着。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>The books there are exceptionally good. You can’t find anything like it anywhere else.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nàrde diànshì fēicháng hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那儿的电视非常好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>The TVs there are exceptionally good.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">mǎi</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">买</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>buy</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nàrde diànshì fēicháng hǎo, biéde dìfang mǎibuzháo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那儿的电视非常好,别的地方买不着。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>The TVs there are exceptionally good. You can’t find anything like it anywhere else.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Narde cài fēicháng hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那儿的菜非常好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>The food there is exceptionally good.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chī</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">吃</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>eat</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nàrde cài fēicháng hǎo, biéde dìfang chībuzháo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那儿的菜非常好,别的地方吃不着。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>The food there is exceptionally good. You can’t find anything like it anywhere else.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- </section>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Unit 7</title>
- <section>
- <title>References</title>
- <section>
- <title>Reference List</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Wèi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喂</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry> Hello.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng Xiānsheng
- ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >張先生嗎?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Is this Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Zhāng</foreignphrase>?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>2.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shìde. Nín shì bu
- shi Bái Nǚshì?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >是的。您是不是白女士?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Yes. Is this Miss White?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shì. Zhāng
- Xiānsheng, wǒ yǒu yíjiàn shì xiǎng gēn nín dǎting
- dǎting.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >是。張先生,我有一件事想跟你打聽打聽。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Yes. Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Zhāng</foreignphrase>, I have something I would like to ask
- you about.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>3.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shénme
- shì?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >什麽事?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>What is it?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tīngshuō nín nàbian
- xīn láile yíwèi Fāng Xiānsheng, shi gāng pàilaide; tāde
- míngzi wǒ wàngji le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >聽説您那邊新來了方先生,是剛派來的;他的名字我忘記了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I have heard that you recently had a Mr. <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Fāng</foreignphrase> join you,
- who has just been assigned to your office. I have forgotten his
- given name.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>4.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú cuò, Fāng Démíng
- shi shàngge lǐbài pài dào wǒmen zhèli
- láide.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >不錯,方德銘是上個禮拜派到我們這裏來的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>That’s right. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Fāng
- Démíng</foreignphrase> was sent over here last week.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zěnme? Nǐ rènshi ta
- ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >怎麽?你認識他嗎。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Why? Do you know him?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>5.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú
- rènshi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >不認識。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I don’t know him.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Búguò tīngshuō tā
- yě shi Jiāzhōu Dàxué bìyède, suǒyi xiǎng qǐng ni gěi wo
- jièshao jièshao.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >不過聽説他也是加州大學畢業的,所以想請你給我介紹介紹。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>However, I have heard that he also graduated from the
- University of California, so I wanted to ask you to introduce me
- to him.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>6.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Méi wèntí. Wǒ
- kànkan...hǎo, wǒmen xiànzài dōu yǒu
- gōngfu.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >沒問題。我看看...好,我們現在都有功夫。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>No problem. I’ll take a look.... Okay, we are both free
- now.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ xiànzài néng lái
- ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >你現在竜來嗎?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Can you come now?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>7.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Xíng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">行。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>That will be fine.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ mǎshàng dào nín
- bàngōngshì lái.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我馬上到您辦公室來。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I’ll come to your office right away.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chàbuduō bànge
- zhōngtóu jiù dào.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >差不多半個鐘頭就到。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I’ll be there in about half an hour.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>8.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >jìde</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">記得</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>to remember</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>9.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >rènde</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">認得</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>to recognize, to know (alternate word for <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">rènshi</foreignphrase>)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>10.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">rènshi
- zì</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >認識字</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>to know how to read (literally, “to recognize
- characters”)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>11.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >wàng</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">忘</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>to forget (alternate word for <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wàngji</foreignphrase>,
- especially in the sense of forgetting to DO something)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>12.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >wánquán</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">完全</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>completely</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>13.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >xiǎngqilai</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >想起來</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>to think of, to remember</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>14.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zuǒyòu</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">左右</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>approximately</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Vocabulary</title>
- <informaltable frame="none" tabstyle="striped" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="4.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bìyè</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">畢業</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to graduate </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bú cuò</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不錯</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> not bad, pretty good; that’s right </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >chàbuduō</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">差不多</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> almost, about, approximately </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dǎting</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大廳</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to inquire about, to ask about </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jìde</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">記得</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to remember </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >mǎshàng</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">馬上</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> immediately </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">méi
- wèntí</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">沒問題</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> (there’s) no problem </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">pài
- dào</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">派到</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to send to </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">pàilai</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">派來</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to send here </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">rènde</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">認得</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to recognize, to know </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">rènshi</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">認識</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to recognize, to know </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">rènshi
- zì</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">認識字</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to know how to read (literally, “to recognize characters”)
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >tīngshuō</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">聽説</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to hear that </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wàng</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">忘</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to forget </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wàngji</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">忘記</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to forget </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >wánquán</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">完全</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> completely </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wèntí</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">問題</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> problem, question </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >xiǎngqilai</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">想起來</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to think of, to remember </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuǒyōu</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">左右</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> approximately </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >cōngming</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">聰明</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to be intelligent </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">duōde
- duō</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">多得多</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> much more </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kěnéng</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">可能</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> maybe </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shìjiè
- Yínháng</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">世界銀行</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> World Bank </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiū
- jià</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">休假</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to take a vacation </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yánjiuyuàn</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">研究院</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> graduate school </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yàobushi...jiù
- shi...</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">要不是..就是..</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> if it’s not... then it will be... </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yònggōng</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">用工 to be
- hardworking</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> undefined </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yuèchū</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">月初</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> the beginning of the month </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yuèdǐ</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">月底</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> the end of the month </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Reference Notes</title>
- <section>
- <title>Notes on №1-2</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Wèi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >喂</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry> Hello.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng Xiānsheng
- ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >張先生嗎?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Is this Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Zhāng</foreignphrase>?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>2.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shìde. Nín shì
- bu shi Bái Nǚshì?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >是的。您是不是白女士?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Yes. Is this Miss White?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shì. Zhāng
- Xiānsheng, wǒ yǒu yíjiàn shì xiǎng gēn nín dǎting
- dǎting.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >是。張先生,我有一件事想跟你打聽打聽。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Yes. Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Zhāng</foreignphrase>, I have something I would like to
- ask you about.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gēn nín dǎting</foreignphrase>,
- “ask information from you”: Note that the prepositional verb <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gēn</foreignphrase> is translated as “from.”
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dǎting</foreignphrase>, “to
- inquire,” is less formal than <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >qǐngjiào</foreignphrase> and requests information rather than
- advice.</para>
- <para>Objects of reduplicated verbs: Reduplicated verbs may be followed only by
- DEFINITE objects. Indefinite objects of reduplicated verbs precede those
- verbs. In the last sentence of exchange 2, the object of the reduplicated
- verb <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dǎting dǎting</foreignphrase>
- is indefinite: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yíjiàn
- shì</foreignphrase>, “a matter” Thus the object is introduced in the
- clause <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǒ yǒu yíjiàn
- shì</foreignphrase> which precedes the entire verb phrase <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiǎng gēn nín dǎting
- dǎting</foreignphrase>.</para>
- <para>Reduplicating a verb makes it indefinite; adding an indefinite object
- might cause confusion. The reduplicated verbs in the sentences below have
- definite objects:<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ xiǎng
- gēn nín dǎting dǎting nèijiàn
- shì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我想跟您打聽打聽那件事。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I would like to ask you about that.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ xiǎng
- gēn nín dǎting dǎting zhèijiàn
- shì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我想跟您打聽打聽這件事。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I would like to ask you about this.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ xiǎng
- gēn nín dǎting dǎting tāde shì.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我想跟您打聽打聽他的事。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I would like to ask you about his matter (about ask
- him)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ xiǎng
- gēn nín dǎting dǎting nǐde nèijiàn shì.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 我想跟您打聽打聽你的那件事。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I would like to ask you about that matter of
- yours.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>Simple verbs are used in the following sentences, which have indefinite
- objects:<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ xiǎng
- gēn nín dǎting yìdiǎn shì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 我想跟您打聽一點事。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I would like to ask you about something.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ xiǎng
- gēn nín dǎting hěn duō shì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 我想跟您打聽很多事。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ xiǎng
- gēn nín dǎting jǐjiàn shì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 我想跟您打聽幾件事。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I would like to ask you about a few things.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №3</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>3.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shénme
- shì?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >什麽事?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>What is it?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tīngshuō nín
- nàbian xīn láile yíwèi Fāng Xiānsheng, shi gāng
- pàilaide; tāde míngzi wǒ wàngji
- le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >聽説您那邊新來了方先生,是剛派來的;他的名字我忘記了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I have heard that you recently had a Mr.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Fāng</foreignphrase> join you, who has
- just been assigned to your office. I have forgotten his
- given name.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tīngshuō</foreignphrase>
- corresponds to the English “I hear that....”</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">... láile yíwèi Fāng
- Xiānsheng</foreignphrase>, “there came a Mr. <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Fāng</foreignphrase>”: While “a” and “the”
- are used in English to distinguish between indefinite and definite, word
- order accomplishes the same distinction in Chinese. The subject “A Mr.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Fāng</foreignphrase>” is
- placed AFTER the verb because the subject is indefinite. With an indefinite
- subject following the verb, information preceding the verb may give
- location, time, or other scene-setting details.<informaltable frame="all"
- rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Zhèr xīn
- kāile yige hěn hǎode fànguǎnzi.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 這兒新開了一個很好的飯館子。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>A very good restaurant opened here recently.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Zuótiān
- láile yìxiē Rìběn rén.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 昨天來了一些日本人。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Some Japanese came yesterday.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Yǐjīng
- qùle wǔbǎige rén. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 已經去了五百個人。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Five hundred people have already gone there.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>Verbs of appearing and verbs of disappearing (“to come,” “to discover,”
- “to happen/occur”) introduce indefinite subjects, as do the words you and
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yǒude</foreignphrase>.<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wàibian
- yǒu jige rén zhǎo nǐ. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 外邊有幾個人找你。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>There are some people outside who want to see
- you.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Yǒude rén
- bù xǐhuan hē chá. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 有的人不喜歡喝茶。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Some people don’t like to drink tea.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>Some situations may be described with either you or another
- verb.<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Zuótiān
- yǒu yige rén lái zhǎo nǐ.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 昨天有一個人來找你。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Yesterday there was someone here looking for
- you.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Zuótiān
- láile yige rén yào zhǎo nǐ dāngmiàn tántan.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 昨天來了一個人要找你當面談談。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Yesterday someone was here who was looking for you to
- talk with you in person.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>Subjects occurring at the end of a sentence are indefinite, whether or not
- they are accompanied by <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yíge</foreignphrase>. Subjects preceding the verb in a sentence are
- definite, whether or not they are accompanied by <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhèige</foreignphrase>, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nèige</foreignphrase>, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhèixiē</foreignphrase>, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nèixiē</foreignphrase>, or other specifying
- words.<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">來人了。
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lái rén
- le.</foreignphrase>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Some people have come.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Rén lái le.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">人來了。
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>The people have come, (i.e., those whom we were
- expecting)</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Míngzi</foreignphrase> means
- “name”—of an object, a place, or a person (GIVEN NAME). Occasionally,
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">míngzi</foreignphrase> is used
- for a person’s full name (surname and given name). This usage is more common
- in the PRC.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wàngji</foreignphrase> is a verb
- meaning “to forget”—used especially in reference to forgetting facts.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wàng</foreignphrase>, “to
- forget,” is more commonly used for forgetting to do something. The verb
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jìde</foreignphrase> means “to
- remember.”</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №4</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>4.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú cuò, Fāng
- Démíng shi shàngge lǐbài pài dào wǒmen zhèli
- láide.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >不錯,方德銘是上個禮拜派到我們這裏來的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>That’s right. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Fāng Démíng</foreignphrase> was sent over here last
- week.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zěnme? Nǐ
- rènshi ta ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >怎麽?你認識他嗎。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Why? Do you know him?</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú cuò</foreignphrase> means
- “not bad” in the sense of pretty good,” “pretty well,” “all
- right.”<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nǐ
- zěnmeyàng? </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你怎麽樣?
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>How are things going?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Bú cuò.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不錯
- 。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Not bad.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>In the first sentence of No. 4, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >bú cuò</foreignphrase> means “that’s right, your information is not
- wrong.”<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Lǐ
- Xiānsheng, ni gāng cóng Xiānggǎng huílai, shì ma?
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 李先生,你剛從香港回來,是嗎?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Mr. Li, you just got back from Hong Kong, didn’t
- you?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Bú cuò, wǒ
- shi zuótiān huílaide.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 不錯,我是昨天回來的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>That’s right. I got back yesterday.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>Here are more examples of <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bú
- cuò</foreignphrase>:<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nèige
- fànguǎnzide cài zhēn bú cuò.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 那個飯館子菜真不錯。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>That restaurant really has pretty good food.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shuō
- Zhōngguo huà, shuōde bú cuò.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 他説中國話,説得不錯。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>He speaks Chinese pretty well.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>In the first example, notice that an adverb precedes <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bú cuò</foreignphrase>: z<foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">hēn bú cuò Pài dào...lái</foreignphrase> is a
- three-part verb: action verb (also expressing MOTION), prepositional verb
- (must take an object), and directional verb (<foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lái</foreignphrase>, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qù</foreignphrase>)<informaltable frame="all"
- rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="4" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="newCol2" colnum="2" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="newCol3" colnum="3" colwidth="1*" align="center"/>
- <colspec colname="newCol4" colnum="4" colwidth="1*" align="center"/>
- <thead>
- <row>
- <entry>ACTION VERB</entry>
- <entry>PREPOSITIONAL VERB</entry>
- <entry>OBJECT</entry>
- <entry>DIRECTIONAL VERB</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> pǎo
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >dào</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >shānshang</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >qù</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 跑
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >到</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >山上</foreignphrase></entry>
- <entry>去</entry>
- </row>
- <row>
- <entry namest="c1" nameend="newCol4">“to run up on the
- hill”</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> bān
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >dào</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zhèr</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >lái</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 搬
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >到</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">這兒
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >來</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry namest="c1" nameend="newCol4">“to move it into
- here”</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> ná
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >dào</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >xuéxiào</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >qù</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 拿
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >到</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >學校</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >去</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry namest="c1" nameend="newCol4">“to take it to
- school”</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> zǒu
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >dào</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >hòubianr</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >lái</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 走
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >到</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >後邊兒</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >來</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry namest="c1" nameend="newCol4">“to walk to the
- back”</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zěnme</foreignphrase>, “why,”
- “how come,” “how is it that...,”* <note>
- <para>You have already learned that <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zènme</foreignphrase> can mean
- “how.”</para>
- </note>is a more colloquial and challenging word for “why” than
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wèishénme</foreignphrase>.
- Only a reason or an explanation is requested by <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wèishénme</foreignphrase>. <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zěnme</foreignphrase> expresses more,
- emphasizing the speaker’s surprise or lack of understanding.<informaltable
- frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nǐmende
- bàngōngshì zěnme zhème xiǎo?
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 你們的辦公室怎麽這麽小?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>How is it that your office is so small?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā fùmǔ
- dōu shuō Zhōngguo huà, tā zěnme bú huì
- shuō?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 他父母都說中國話,他怎麽不會説。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Both his parents speak Chinese. How is it that he
- can’t?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Zhème
- yàojǐnde shì, wǒ zěnme wàngle zuò le?
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 這麽要緊的事,我怎麽忘了做了?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>How could I have forgotten to do such an important
- thing?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nǐ zěnme
- bú niàn shū ne? </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 你怎麽不念書呢?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>How come you’re not studying?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nǐ zěnme
- bù shuō huà? Yǒu shénme bù gāoxìngde shì ma?
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 你怎麽不説話?有什麽不高興的事嗎?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>How come you’re not saying anything? Is there
- something you are unhappy about?</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>The meaning of <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zěnme</foreignphrase> is sometimes affected by the aspect marker
- used:<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nǐ zěnme
- lái le? </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 你怎麽來了?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>How come you are here? (i.e., “What are you doing
- here?”)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nǐ (shi)
- zěnme láide? </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 你(是)怎麽來的?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>How did you get here? (i.e., by what means of
- transportation)</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Rènshi</foreignphrase> the state
- verb means “to know” in the sense of “to be acquainted with,” “to be
- familiar with,” “to recognize.” As an action verb, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">rènshi</foreignphrase> means “to meet,” “to
- get acquainted with.”<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry>STATE VERB</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nǐ rènshi
- Zhāng Guóquán ma? </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 你認識張國權嗎?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Do you know <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Zhāng Guóquán</foreignphrase>?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nǐ rènshi
- ta ma? </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 你認識他嗎?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Do you know him?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒmen bú
- tài rènshi. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 我們不太認識。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>We are not too well acquainted.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒmen
- qùnián hái bú rènshi. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 我們去年還不認識。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>We did not know each other yet last year.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>
- <informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <thead>
- <row>
- <entry>ACTION VERB</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry><para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ
- zài Měiguode shíhou, rènshile hěn duō Měiguo
- niánqīng rén.</foreignphrase><note>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >niánqīng</foreignphrase>, “to be young”</para>
- </note></para></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 我在美國的時候,認識了很多美國年輕人。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>When I was in America, I met a lot of young
- Americans.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ shi
- qiánnián rènshi tade.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 我是前年認識他的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I met him the year before last.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">
- Nèige shíhou wǒmen hái méi
- rènshi.</foreignphrase></para></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 那個時候我們還沒認識。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>At that time we had not yet met.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi
- yíge hěn hǎode rén, nǐ yīnggāi rènshi
- renshi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 他是一個很好的人,你應該認識認識。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><para>He is a very good person; you should <note>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yīnggāi</foreignphrase>, “should”</para>
- </note> get to know him.</para></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
- <para>As a state verb, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >rènshi</foreignphrase> is used for “knowing” or “recognizing” Chinese
- characters.<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nǐ rènshi
- duōshǎoge Zhōngguo zì? </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 你認識多少個中國字?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>How many Chinese characters do you
- know/recognize?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nǐ rènshi
- zhèige zì ma? </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 你認識這個字嗎?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Do you recognize this character?</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>Contrast the meanings of <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >rènshi</foreignphrase> and <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zhīdao</foreignphrase>: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >rènshi</foreignphrase>, “to know” a person; <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhīdao</foreignphrase>, “to know of” a
- person:<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nǐ rènshi
- Táng Xiǎojiě ma? </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 你認識唐小姐嗎?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Do you know Miss <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Táng</foreignphrase>?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ zhīdao
- ta, dànshi wǒmen méi
- jiànguo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 我知道她,但是我們沒見過。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I know of her, but we haven’t met.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>When a place is being discussed, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >rènshi</foreignphrase> means “to know how to get [there].”
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhīdao</foreignphrase>
- continues to mean “to know of [a place].”<informaltable frame="all"
- rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nǐ rènshi
- nèige diànyǐngyuàn ma? </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 你認識那個電影院嗎?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Do you know how to get to that movie theater?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nǐ zhīdao
- nèige diànyǐngyuàn ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 你知道那個電影院?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Do you know of that movie theater?</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №5</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>5.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú
- rènshi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >不認識。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I don’t know him.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Búguò tīngshuō
- tā yě shi Jiāzhōu Dàxué bìyède, suǒyi xiǎng qǐng ni gěi
- wo jièshao jièshao.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >不過聽説他也是加州大學畢業的,所以想請你給我介紹介紹。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>However, I have heard that he also graduated from the
- University of California, so I wanted to ask you to
- introduce me to him.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shi Jiāzhōu Dàxué
- bìyède</foreignphrase>, “graduated from the University of California”:
- The name of a school or a word describing the type of school may stand in
- front of the verb <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >bìyè</foreignphrase> with no preceding prepositional verb, such as
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">cóng</foreignphrase>, “from.”<informaltable frame="all"
- rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nǐ érzi
- yǐjīng dàxué/zhōngxué/ iǎoxué bìyè le
- ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 你兒子已經大學/中學/小學畢業了嗎?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Has your son graduated from college/high
- school/elementary school already?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā dàxué
- hai méi bìyè ne. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 他大學還沒畢業呢。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>He has not graduated from college yet.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi
- Táiwān Dàxué bìyède. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 他是臺灣大學畢業的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>He graduated from <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táiwān</foreignphrase>
- University.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bìyè</foreignphrase> may also be
- preceded by either <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zài</foreignphrase>, “at,” or <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >cóng</foreignphrase>, “from.”<informaltable frame="all" rowsep="0"
- colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nǐ shi zài
- něige zhōngxué bìyède? </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 你是在哪個中學畢業的?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>What high school did you graduate from?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ qùniān
- cóng Dézhōu Dàxué bìyè le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 我去年從德州大學畢業了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I graduated last year from the University of
- Texas.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ shi
- qībānián cóng Běijīng Dàxué bìyède.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 我是七八年從北京大學畢業的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I graduated from <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Běijīng</foreignphrase>
- University in ’78.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bìyè</foreignphrase>, meaning
- “to complete a course of study,” is a compound made up of a verb plus a
- general object. For this reason, the object <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yè</foreignphrase> may be separated from the
- verb <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bì</foreignphrase>. This
- separation occurs most frequently in sentences containing the <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shì... de</foreignphrase>
- construction.<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā shi
- yījiǔqīliùnián bìde yè. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 他是一九七六年畢業的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>He graduated in 1976.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №6</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>6.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Méi wèntí. Wǒ
- kànkan...hǎo, wǒmen xiànzài dōu yǒu
- gōngfu.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >沒問題。我看看...好,我們現在都有功夫。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>No problem. I’ll take a look.... Okay, we are both free
- now.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ xiànzài néng
- lái ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >你現在竜來嗎?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Can you come now?</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para>The noun <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wèntí</foreignphrase>
- can mean “question,” “problem,” or “difficulty.”<informaltable frame="all"
- rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā wènle
- hǎoduō wèntí. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 他問了好多問題。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>He asked a lot of questions.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nà shi
- yige hěn dàde wèntí. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 那是一個很大的問題。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>That’s a big problem.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Ní yǒu wèntí ma?</foreignphrase>
- could mean either “Do you have any questions?” or “Are you having any
- problems?”</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №7</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>7.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Xíng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >行。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>That will be fine.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ mǎshàng dào
- nín bàngōngshì lái.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我馬上到您辦公室來。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I’ll come to your office right away.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chàbuduō bànge
- zhōngtóu jiù dào.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >差不多半個鐘頭就到。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I’ll be there in about half an hour.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para>The adverb <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >mǎshàng</foreignphrase> (literally, “on horseback”) means
- “immediately,” “right away.”</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chàbuduō</foreignphrase> may be
- translated fairly literally as “does not differ much.” Other translations
- are “about,” “approximately,” “almost.”<informaltable frame="all" rowsep="0"
- colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Chàbuduō
- bādiǎn le. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 差不多八點了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>It is nearly eight o’clock.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Zhèběn shū
- wǒ chàbuduō kànwán le. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 這本書我差不多看完了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I have almost finished reading this book.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tāmen
- chàbuduō bādiǎn zhōng lái. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 他們差不多八點鐘來。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>They are coming at around eight o’clock.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nàge
- xuéxiào yǒu chàbuduō sānbǎige xuésheng.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 那個學校有差不多三百個學生。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>That school has approximately three hundred
- students.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes Additional Required Vocabulary</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>8.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >jìde</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >記得</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>to remember</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>9.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >rènde</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >認得</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>to recognize, to know (alternate word for <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >rènshi</foreignphrase>)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>10.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">rènshi
- zì</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >認識字</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>to know how to read (literally, “to recognize
- characters”)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>11.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >wàng</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >忘</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>to forget (alternate word for <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wàngji</foreignphrase>,
- especially in the sense of forgetting to DO
- something)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>12.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >wánquán</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >完全</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>completely</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>13.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >xiǎngqilai</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >想起來</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>to think of, to remember</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>14.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zuǒyòu</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >左右</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>approximately</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para>The verb <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jìde</foreignphrase>,
- “to remember,” acts like a state verb.<informaltable frame="all" rowsep="0"
- colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nǐ jìde
- Wáng Xiǎo Ming ma? </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 你記得王小明嗎?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Do you remember <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Xiǎo
- Min</foreignphrase>g?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Jìde. Tā
- shi wǒ àiren dàxuéde tóngxué.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 記得。他是我愛人大學的同學。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I remember (him). He is my spouse’s college
- classmate.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ zuótiān
- bú jìde tā xìng shénme. Jīntiān yòu xiǎngqilai
- le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 我昨天不記得他姓什麽。今天又想起來了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Yesterday I couldn’t remember what his name is. Today
- I remembered it (again).</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Rènde</foreignphrase>, “to
- recognize,” “to know,” is usually interchangeable with <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">rènshi</foreignphrase>. Both <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">rènshi</foreignphrase> and <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">rènde</foreignphrase> are most often made
- negative with <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >bù</foreignphrase>.<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nǐ rènde
- ta ma? </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 你認得他媽?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Do you know him?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Bú rènde.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 不認得。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>No.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā lù yě
- bú rènde. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 他路也不認得。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>He doesn’t even know the way.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒmen
- qùnián hái bú rènde. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 我們去年還不認得。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>We did not know each other last year.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wàng</foreignphrase>, “to
- forget,” is an action verb.<informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ hěn
- róngyi bǎ rén míngzi wàng
- le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 我很容易把人名字忘了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I forget people’s names very easily.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nǐmen dōu
- bǎ chēpiào nálai le ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 你們都把車票拿來了嗎?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Did all of you bring your bus tickets?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ wàng
- le. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 我忘了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I forgot (mine).</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ méi
- wàng. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 我沒忘。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I didn’t forget.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wánquán</foreignphrase>,
- “completely,” is an adverb used to modify verbs.<informaltable frame="all"
- rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā xiěde
- zì wánquán duì. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 他寫的字完全對。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>The character he wrote is completely right.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā wánquán
- bù dǒng. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 他完全不懂。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>He doesn’t understand any part of this.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ wánquán
- bù zhīdào zhèijiàn shì. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 我完全不知道這件事。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I don’t know anything about this matter.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xiǎngqilai</foreignphrase>, “to
- think of,” “to remember,” is a compound verb of result. It is made up of
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiǎng</foreignphrase>, “to
- think”; <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qǐ</foreignphrase> “to
- rise”; and <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lái</foreignphrase>,
- “to come."<note>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Xiǎngqilai</foreignphrase> is actually pronounced
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >xiángqilai</foreignphrase>. The ending -<foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qīlái</foreignphrase> is in the
- neutral tone; because <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >qǐ</foreignphrase> was originally in the third tone,
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiǎng</foreignphrase>
- changes to the rising tone.</para>
- </note></para>
- <para>As an ending showing result, -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >qǐlái</foreignphrase> may have either its literal meaning of “to come
- up” or more abstract meanings such as “to come to mind.”<note>
- <para>English prepositions, such as “up,” are also used both literally
- and abstractly: “look up the wall” (an upward motion) and “look up
- the phone number” (no motion indicated by “up”)</para>
- </note></para>
- <para>
- <informaltable frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 請把椅子辦起來。</foreignphrase></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Qǐng bǎ yǐzi bānqilai.
- </foreignphrase></para>
- <para>Please lift up the chair.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 請你們站起來。</foreignphrase></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Qǐng nǐmen zhànqilai.
- </foreignphrase></para>
- <para>Please stand up.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 那個字我想起來了。</foreignphrase></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nèige zì wǒ xiǎngqilai le.
- </foreignphrase></para>
- <para>I remember that character.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zuǒyòu</foreignphrase>
- (literally, “left-right”) means “approximately,” “about.”<informaltable
- frame="all" rowsep="0" colsep="0">
- <tgroup cols="1" align="left">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1*" align="center"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ wǔdiǎn
- zuǒyòu lái jiē ni. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 我五點左右來接你。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>I will come to get you about five o’clock.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nǐ qù mǎi
- diǎnr píngguǒ, hǎo bu hǎo?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 你去買點兒蘋果,好不好?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>How about going to buy some apples?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Yào
- duōshǎo? </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 要多少?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>How many do you want?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Sānjīn
- zuǒyòu jiù gòu le. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 三斤左右就夠了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>About three catties should be enough.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- </section>
- </section>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Drills</title>
- <para/>
- <section><title>Transformation Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yǒu yíjiàn shì xiǎng gēn nín dǎting dǎting.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我有一件事想跟您打听打听。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I have something I would like to ask you about.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng gēn nín dǎting yíjiàn shì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想跟您打听一件事。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I would like to ask you something.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nèijiàn shì, wǒ xiǎng gēn nín dǎting dǎting.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那件事,我想跟您打听打听。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I would like to ask you about that matter.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng gēn nín dǎting dǎting nèijiàn shì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想跟您打听打听那件事。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I would like to ask you about that matter.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yǒu hěn duō shì xiǎng gēn nín dǎting dǎting.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我有很多事想跟您打听打听。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I have many things I want to ask you about.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng gēn nín dǎting hěn duō shì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想跟您打听很多事。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I want to ask you many things.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèijiàn shì, wǒ xiǎng gēn nín dǎting dǎting.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这件事,我想跟您打听打听。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I want to ask you about this matter.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng gēn nín dǎting dǎting zhèijiàn shì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想跟您打听打听这件事。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I want to ask you about this.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāde shì, wǒ xiǎng gēn nín dǎting dǎting</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他的事,我想跟您打听打听。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I want to ask you about his affairs.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng gēn nín dǎting dǎting tāde shì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想跟您打听打听他的事。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I want to ask you about him.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yǒu jǐjiàn shì xiǎng gēn nín dǎting dǎting.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我有一件事想跟您打听打听。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I have something I would like to ask you about.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng gēn nín dǎting jǐjiàn shì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想跟您打听一件事。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I want to ask you something.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐde nèijiàn shì, wǒ xiǎng gēn nín dǎting dǎting.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你的那件事,我想跟您打听打听。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I want to ask you about your matter.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ xiǎng gēn nín dǎting dǎting nǐde nèijiàn shì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我想跟您打听打听你的那件事。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I want to ask you about that matter about you.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Expansion Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāde míngzi wǒ wàng le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他的名字我忘了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I have forgotten his given name.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāde míngzi wǒ wàng le, nǐ hái jìde ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他的名字我忘了,你还记得吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I have forgotten his given name. Do you remember it?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāde dìzhí wǒ wàngji le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他的地址我忘记了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I have forgotten his address.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāde dìzhí wǒ wàngji le, nǐ hái jìde ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他的地址我忘记了,你还记得吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I have forgotten his address. Do you remember it?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shénme shíhou lái wǒ wàng le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他什么时候来我忘了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I have forgotten when he came.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shénme shíhou lái wǒ wàng le, nī hái jìde ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他什么时候来我忘了,你还记得吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I have forgotten when he came. Do you remember it?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nèibān fēijī jǐdiǎn zhōng dào wǒ wàngji le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">内板飞机几点钟到我忘记了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I have forgotten what time the plane arrived.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nèibān fēijī jǐdiǎn zhōng dào wǒ wàngji le, nǐ hái jìde ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">内板飞机几点钟到我忘记了,你还记得吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I have forgotten what time the plane arrived. Do you remember it?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi něinián dào Zhōngguo qùde wǒ wàng le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是哪年到中国去的我忘了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I have forgotten when he went to China.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi něinián dào Zhōngguo qùde wǒ wàng le, ni hái jìde ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是哪年到中国去的我忘了,你还记得吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I have forgotten when he went to China. Do you remember it?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒmen zài náli huàn chē wǒ wàngji le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我们在哪里换车我忘记了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I have forgotten where we changed car.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒmen zài náli huàn chē wǒ wàngji le, ni hái jìde ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我们在哪里换车我忘记了,你还记得吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yínháng jǐdiǎn zhōng guān mén wǒ wàng le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">银行几点钟关门我忘了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I have forgotten what time the bank closed.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yínháng jǐdiǎn zhōng guān mén wǒ wàng le, ni hái jìde ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">银行几点钟关门我忘了,你还记得吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I have forgotten what time the bank closed. Do you remember it?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Expansion Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tīngshuō tā shi gāng pàilaide.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">听说他是刚派来的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I have heard he was just sent over.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhèli</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这里</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>here</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tīngshuō tā shi gāng pài dào zhèli láide.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">听说他是刚派到这里来的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I have heard he was just sent over here.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tīngshuō tā shi gāng pàiqude.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">听说他是刚派去的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I have heard he was just sent there.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nàli</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那里</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>there </entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tīngshuō tā shi gāng pài dào nàli qùde.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">听说他是刚派到那里去的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry> I have heard he was just sent over there.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tīngshuō Lǐ Xiānsheng shi gāng pàilaide.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">听说李先生是刚派来的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I have heard Mr.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ</foreignphrase> was just sent
- here.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táiběi</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">台北</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"
- ><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táiběi</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tīngshuō Lǐ Xiānsheng shi gāng pài dào Táiběi láide.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">听说李先生是刚派派台北的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I have heard Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ</foreignphrase> was just send back to
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táiběi</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tīngshuō Wáng Xiǎojiě shi gāng pàiqude.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">听说王小姐是刚派去的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I have heard that Miss
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase> was just sent
- there.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táinán</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">台南</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"
- ><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táinán</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tīngshuō Wáng Xiǎojiě shi gāng pài dào Táinán qùde.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">听说王小姐是刚派到台南去的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I have heard Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase> was just send to
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táinán</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tīngshuō tā gēge shi gāng pàilaide.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">听说他哥哥是刚派来的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I have heard that his brother was just sent here.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táizhōng</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">台中</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"
- ><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táizhōng</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tīngshuō tā gēge shi gāng pài dào Táizhōng láide.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">听说他哥哥是刚派到台中来的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I have heard he was just send back to <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táizhōng</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tīngshuō tā shi gāng pàiqude.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">听说他是刚派去的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I have heard he was just sent there.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gāoxióng</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">高雄</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"
- ><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gāoxióng</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tīngshuō tā shi gāng pài dào Gāoxiōng qùde.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">听说他是刚派到高雄去的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I have heard he was just sent over there.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tīngshuō nín shi gāng pàilaide.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">听说您是刚派来的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I have heard you were just sent over.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhèli</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这里</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>here</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tīngshuō nín shi gāng pài dào zhèli láide.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">听说您是刚派到这里来的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I have heard you were just sent over here.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Expansion Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Jiāzhōu Dàxué bìyède.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是加州大学毕业的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He graduated from the University of California.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yījiusìwǔnián</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一九四五年</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>1945</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi yījiǔsìwǔnián Jiāzhōu Dàxué bìyède.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是一九四五年加州大学毕业的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>In 1945 he graduated from the University of California.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Táiwān Dàxué bìyède.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是台湾大学毕业的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He graduated from the University of Táiwān.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yījiǔwǔliùnián</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一九五六年</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>1956</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi yījiǔwǔliùnián Tǎiwān Dàxué bìyède.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是一九五六年台湾大学毕业的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>In 1956 he graduated from the University of Táiwān.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Mázhōu Dàxué bìyède.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是麻州大学毕业的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He graduated from the University of Massachusetts.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yījiǔliùqīnián</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一九六七年</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>1967</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi yījiǔliùqīnián Mázhōu Dàxué bìyède.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是一九六七年麻州大学毕业的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>In 1967 he graduated from the University of Massachusetts.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Dézhōu Dàxué bìyède.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是德州大学毕业的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He graduated from the University of Texas.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yījiǔliùèrnián</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一九六二年</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>1962</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi yījiǔliùèrnián Dézhōu Dàxué bìyède.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是一九六二年德州大学毕业的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>In 1962 he graduated from the University of Texas.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Běijīng Dàxué bìyède.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是北京大学毕业的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He graduated from the University of
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Běijīng</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yījiǔsìqīnián</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一九四七年</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>1947</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi yījiǔsìqīnián Běijīng Dàxué bìyède.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是一九四七年北京大学毕业的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>In 1947 he graduated from the University of <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Běijīng</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Dōngběi Dàxué bìyède.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是东北大学毕业的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He graduated from the University of
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dōngběi</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yījiǔsānlíngniān</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一九三零年</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>1930</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi yījiǔsānlíngnián Dōngběi Dàxué bìyède.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是一九三零年东北大学毕业的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>In 1930 he graduated from the University of <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dōngběi</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Nánjīng Dàxué bìyède.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是南京大学毕业的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He graduated from the University of
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nánjīng</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yījiǔsānqīnián</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一九三七年</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>1937</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi yījiǔsānqīnián Nánjīng Dàxué bìyède.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是一九三七年南京大学毕业的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>In 1937 he graduated from the University of <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nánjīng</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Expansion Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ kànjianguo zhèige zì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我看见过这个字。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I have seen this character before.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ kànjianguo zhèige zì, kěshi wǒ bú rènshi zhèige zì.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我看见过这个字,可是我不认识这个字。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I have seen this character before, but I don’t recognize before, but I don’t recognize it.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ zhīdao tā shi shéi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"></foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I know who he is.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ zhīdao tā shi shéi, kěshi wǒ bú rènshi ta.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"></foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I know who he is, but I’m not acquainted with him.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ kànjianguo Zhāng Xiǎojiě.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我看见过张小姐。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I have seen Miss
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase> before.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ kànjianguo Zhāng Xiǎojiě, kěshi wǒ bú rènshi Zhāng Xiǎojiě.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我看见过张小姐,可是我不认识张小姐。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I have seen Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase>, but I don't know her.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ qùguo nèige dìfang.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我去过那个地方。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I went to that place before.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ qùguo nèige dìfang, kěshi wǒ bú rènshi nèige dìfang.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我去过那个地方,可是我不认识那个地方。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I've been to that place, but I don't know it.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ zhīdao tā shi Lǐ Kēzhǎng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我知道他是李科长。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I know that he is Chief
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ zhīdao tā shi Lí Kēzhǎng, kěshi wǒ bú rènshi Lǐ Kēzhǎng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我知道他是李科长,可是我不认识李科长。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I know he is Section Chief <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ</foreignphrase>, but I don't know him.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ kànjianguo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我看见过。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I have seen it.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ kànjianguo, kěshi wǒ bú rènshi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我看见过,可是我不认识。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I've seen it, but I don't know it.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ zhīdào tā shi Wáng Xiǎojiěde gēge.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我知道他是王小姐的哥哥。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I know that he is Miss
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase>'s older brother.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ zhidao tā shi Wáng Xiaojiéde gēge, kěshi wǒ bú rènshi ta.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我知道他是王小姐的哥哥,可是我不认识他。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I know he is Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase>'s brother, but I don't know
- him.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Transformation Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chàbuduō bànge zhōngtóu jiù dào.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">差不多半个钟头就到。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I’ll be there in about half an hour.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bànge zhōngtóu zuǒyòu jiù dào.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">半个钟头左右就到。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I’ll be there in about half an hour.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chàbuduō yào yige zhōngtóu.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">差不多要一个钟头。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Almost an hour.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yào yige zhōngtōu zuǒyòu.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">要一个钟头左右。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>It will take about an hour.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhùle chàbuduō sāntiān.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他住了差不多三天。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He stayed for almost three days.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhùle sāntiān zuǒyòu.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他住了三天左右。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He lived for about three days.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā chàbuduō wǔshísuì le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他差不多五十岁了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He is almost fifty years old.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā wǔshísuì zuǒyòu le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他五十岁左右了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He is about fifty years old.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nèiběn shū chàbuduō yào shíkuài qián.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那本书差不多要十块钱。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>That book costs about ten dollars.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nèiběn shū yào shíkuài qián zuǒyòu.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那本书要十块钱左右。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>That book costs about ten yuan.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chàbuduō yào zǒu sìshiwǔfēn zhōng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">差不多要走四十五分钟。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>About forty-five minutes</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yào zǒu sìshiwǔfēn zhōng zuǒyòu.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">要走四十五分钟左右。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>It takes about forty-five minutes to walk.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chàbuduō sānge xīngqī.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">差不多三个星期。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Almost three weeks.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sānge xīngqī zuǒyòu.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">三个星期左右。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>About three weeks.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title>Response Drill</title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1. </entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ xiànzài lái ma? </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你现在来吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Are you coming now?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">mǎshàng</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">马上</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>right away</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ mǎshàng lái.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我马上来。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I’m coming right away.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2. </entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bādiǎn zhōng lái ma? </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他八点钟来吗。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Is he coming at eight o'clock.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chàbuduō</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">差不多</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>around</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā chàbuduō bādiǎn zhōng lái.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他差不多八点钟来。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He comes around eight o'clock.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3. </entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shídiǎn zhōng qù ma? </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他十点钟去吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Is he going at 10 o'clock?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuǒyòu</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">左右</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shídiǎn zhōng zuǒyòu qù.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他十点钟左右去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He is leaving around ten o'clock.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4. </entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐmen xiànzài zǒu ma? </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你们现在走吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Are you leaving now?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">mǎshàng</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">马上</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>right away</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒmen mǎshàng zǒu.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我们马上走。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>They are leaving right away.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5. </entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen báhào qù ma? </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他们八号去吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Are they going on the 8th?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuǒyòu</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">左右</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?> approximately</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen báhào zuǒyòu qù.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他们左右八号去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>They are going approximately around 8 o'clock.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6. </entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen jiǔdiǎn zhōng lái ma? </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他们九点钟来吗。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Are they coming at nine o'clock.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chàbuduō</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">差不多</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>around</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen chàbuduō jiǔdiǎn zhōng lái。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他们差不多九点钟来。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>They will come around 9 o'clock.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7. </entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shíhào zài Niǔ Yuē ma? </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你十号在纽约吗? </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Are you in New York on the 10th?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuǒyòu</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">左右</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?> approximately</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ shíhào zuǒyòu zài Niù Yuē.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我十号左右在纽约。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I'm in New York around approximately the tenth.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- </section>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Unit 8</title>
- <section>
- <title>References</title>
- <section>
- <title>Reference List</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry>B: </entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wài, zhèi shi
- Lǐbīnsī. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >喂,這是禮賓司。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Hello. This is the Protocol Department.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wèi, wǒ shi Láidēng
- Dàshǐde mìshū. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >喂,我是萊登大使的秘書。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Hello. I am Ambassador Leyden’s secretary.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>2. </entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàshǐ jiēzháo
- nǐmende qǐngtiě le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >大使接著你們的請帖了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>The ambassador received your invitation.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>3</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hěn kěxī, yīnwei tā
- yǒu shì, Báyuè jiǔ hào bù néng lái. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >很可惜因爲他有事,八月九號不能來。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Unfortunately, because he has a previous engagement, he
- cannot come on August 9.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A: </entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐng ni zhuǎngào
- Qiáo Bùzhǎng. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >請你轉告譙部長.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Please inform Minister <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qiáo</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry> </entry>
- <entry>A: </entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hěn bàoqiàn.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >很抱歉。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I’m very sorry.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>4.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hěn yíhàn, Láidēng
- Dàshǐ bù néng lái.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >很遺憾,萊登大使不能來。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>We very much regret that Ambassador Leyden cannot
- come.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry> </entry>
- <entry>B: </entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ tì ni zhuǎngào
- yíxià. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我替你轉告一下。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I will pass on the message for you.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>5. </entry>
- <entry>A: </entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ Mínglí, wǒmen
- yǒu jige tóngxué Xīngqīliù jìhua dào Chángchéng qù
- wánr.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >馬明理我們有幾個同學星期六計劃到長城去玩兒。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ
- Mínglī</foreignphrase>, a few of us students are planning to
- go to the Great Wall Saturday for an outing.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry> </entry>
- <entry>A: </entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐmen néng bu néng
- yìqǐ qù?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >你們能不能一起去?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Can you go with us?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>6. </entry>
- <entry>B: </entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhēn bù qiǎo.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >真不巧。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>We really couldn’t make that.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry> </entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nèitiān wǒmen yǒu
- shì, méi bànfa qù.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >那天我們有事,沒辦法去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>We have a previous engagement that day; we have no way of
- going.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>7. </entry>
- <entry>A: </entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xīwang yǐhòu zài
- zhǎo jīhui jùyijù ba.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >希望以後在找機會聚一聚吧。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I hope that late we will find an other opportunity to get
- together.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>B: </entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo a.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >好啊。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Okay.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>8. </entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >dàjiā</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大家
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>everybody, everyone</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>9. </entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiēdào
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">接到</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>to receive (alternate form of <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiēzháo</foreignphrase>)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>10. </entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tóngshì
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">同事
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>fellow worker, colleague</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>11.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yīnggāi</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">應該</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>should, ought to, must</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Vocabulary</title>
- <informaltable frame="none" tabstyle="striped" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="4.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bànfa</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">辦法</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> method, way </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >bàoqiàn</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">抱歉</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to be sorry </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >bùzhǎng</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">部長</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> minister (of a government organization) </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Chángchéng</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">長城</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> the Great Wall </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dàjiā</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大家</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> everybody, everyone </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiē</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">姐</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to receive (mail, messages, guests, phone calls) </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiēdào</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">接到</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to receive </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jù</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">聚</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to assemble </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jùyijù</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">聚一聚</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to get together </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kěxī</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">可惜</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> unfortunately, what a pity </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Lǐbīnsī</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">禮賓司</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> Protocol Department (PRC) </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">méi
- bànfa</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">沒辦法</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> there’s no way out, it can’t be helped </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">mìshū</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">秘書</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> secretary, executive assistant </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qiǎo</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">巧</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to be timely, to be opportune </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qǐngtiě
- (qìngtiē)</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">請帖</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> written invitation </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tì</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">替</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> substituting for, in place of </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >tóngshì</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">同事</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> fellow worker, colleague </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >tóngxué</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">同學</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> classmate </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yíhàn</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">遺憾</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to regret (that something desirable will not happen)
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yīnggāi</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">應該</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> should, ought to, must </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >zhuǎngào</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">轉告</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to pass on a message, to inform </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">cānjiā</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">參加</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to participate in, to join, to attend </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dào xǐ</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">道喜</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to congratulate </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >dìèrtiān</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">第二天</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> the next day </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >jīngjibù</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">經濟部</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> Ministry of Economics </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jūnshì
- yǎnxí</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">軍事演習</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> military maneuvers </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">láodòng
- mófàn</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">勞動模範</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> model worker </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nánbù</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">南部</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> the southern part (of the island), the south </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >shàngxiào</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">上校</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> colonel </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >tīngdechūlái</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">聼得出來</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to be able to recognize what something is from the sound
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >tóngxuéhuì</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">同學會</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> alumni association (literally, “fellow-student group”)
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >tōngzhī</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">同志</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> (written) announcement, notification </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xièxie tāde
- yāoqǐng</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">謝謝他的邀請</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to thank him for his invitation </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhèngzhi
- xuéxí</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">政治學習</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> political study session </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhǔchí
- jiéhūn</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">主持結婚</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> to preside at a marriage ceremony (i.e., to give the bride
- away) </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zǒng
- jīnglǐ</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">總經理</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> general manager (chief executive officer) </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dàngāo</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">蛋糕</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> cake </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qìsi</foreignphrase>
- </entry>
- <entry>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">起司</foreignphrase>
- </entry>
- <entry> cheese </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Reference Notes</title>
- <section>
- <title>Notes on №1</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry>B: </entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wài, zhèi shi
- Lǐbīnsī. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >喂,這是禮賓司。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Hello. This is the Protocol Department.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wèi, wǒ shi
- Láidēng Dàshǐde mìshū. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >喂,我是萊登大使的秘書。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Hello. I am Ambassador Leyden’s secretary.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐbīnsī</foreignphrase>, meaning
- “protocol department,” is made up of <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lǐ</foreignphrase>, “ceremony”;
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bīn</foreignphrase>, “honored
- guests”; and <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">sī</foreignphrase>,
- “department.”</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mìshū</foreignphrase> means
- “secretary” in two senses: 1) a high-ranking official 2) a
- clerk-typist.</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №2</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>2. </entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàshǐ jiēzháo
- nǐmende qǐngtiě le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >大使接著你們的請帖了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>The ambassador received your invitation.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para>The verb <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiē</foreignphrase>,
- “to receive,” may be used for receiving guests, mail, messages, and phone
- calls.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiēzháo
- (jiēdao)</foreignphrase>, “to receive,” is a compound verb of result. The
- endings -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zháo</foreignphrase> and
- -<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dào</foreignphrase> mean
- approximately the same thing: “to successfully obtain something”
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiēzháo</foreignphrase> and
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiēdao</foreignphrase> occur
- in four ways: with le or <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >méi</foreignphrase> (describing ACTUAL situations) and with -de- or
- -bu- (describing POTENTIAL situations)</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 我昨天去火車站接他,可是沒接着/接到。</foreignphrase></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ zuótiān qù huǒchēzhàn jiē
- ta, kěshi méi jiēzháo/jiēdào. </foreignphrase></para>
- <para>Yesterday I went to the train station to get him, but I missed him.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 你早一點兒去接他,就接得着。</foreignphrase></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nǐ zǎo yìdiànr qù jiē ta, jiù
- jiēdezháo/jiēdedào. </foreignphrase></para>
- <para>If you go a little earlier, (then) you can get him.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 明天要是來晚了就接不着/接不到他的電話。</foreignphrase></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Míngtiān yàoshi láiwǎnle jiù
- jiēbuzháo/jiēbudào tāde diànhuà.</foreignphrase></para>
- <para>If I am late tomorrow, (then) I won’t (be able to) receive his phone
- call.</para>
- <para>
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qingtiě</foreignphrase> refers to
- a written invitation. The word is also pronounced <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qìngtiē</foreignphrase>.</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №3</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>3</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hěn kěxī,
- yīnwei tā yǒu shì, Báyuè jiǔ hào bù néng lái.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >很可惜因爲他有事,八月九號不能來。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Unfortunately, because he has a previous engagement, he
- cannot come on August 9.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>A: </entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐng ni
- zhuǎngào Qiáo Bùzhǎng. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >請你轉告譙部長.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Please inform Minister <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qiáo</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry> </entry>
- <entry>A: </entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hěn bàoqiàn.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >很抱歉。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I’m very sorry.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Kěxī</foreignphrase> may be used
- as an exclamation: <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhēn
- kěxī</foreignphrase>! “That’s really too bad!”</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhuǎngào</foreignphrase> means
- “to pass along [word of something].” <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhuǎn</foreignphrase> literally means “to
- turn” or “to transmit.” <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Gào</foreignphrase> means “to tell,” as in <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gàosu</foreignphrase>.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bàoqiàn</foreignphrase> is an
- adjectival verb that means “to be sorry,” “to feel apologetic” (e.g., for
- not fulfilling one’s social obligations). Literally, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bào</foreignphrase> means “to embrace [a
- feeling],” “to harbor [a feeling].” <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qiàn</foreignphrase> means “apologetic
- feelings,” “guilt feelings.”</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №4</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>4.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hěn yíhàn,
- Láidēng Dàshǐ bù néng lái.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >很遺憾,萊登大使不能來。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>We very much regret that Ambassador Leyden cannot
- come.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry> </entry>
- <entry>B: </entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ tì ni
- zhuǎngào yíxià. </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >我替你轉告一下。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I will pass on the message for you.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yíhàn</foreignphrase> is a
- formal term used to express disappointment or regret that something
- desirable will not happen.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tì</foreignphrase>, “for,” “in
- place of,” is a prepositional verb meaning in place of another, or in
- another’s stead.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 今天我替你教書。</foreignphrase></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Jīntiān wǒ tì nǐ jiāo shū.
- </foreignphrase></para>
- <para>I will teach for you today, (i.e., in your place)</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 我替你去。</foreignphrase></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ tì nǐ qù.
- </foreignphrase></para>
- <para>I will go for you. (i.e., instead of you)</para>
- <para>To make a sentence containing <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >tì</foreignphrase> negative, place <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù</foreignphrase> or <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">méi</foreignphrase> in front of the
- prepositional verb.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 我不要替你去買菜·</foreignphrase></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ bú yào tì ni qù mǎi cài.
- </foreignphrase></para>
- <para>I don’t want to go to buy groceries for you.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他沒替我來講話。</foreignphrase></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā méi tì wǒ lái jiǎng huà.
- </foreignphrase></para>
- <para>He did not come to speak in my place.</para>
- <para>Both <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gěi</foreignphrase> and
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tì</foreignphrase> may be
- translated as “for.” <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >Gěi</foreignphrase>, having a wider range of usage, would seem to
- overlap in some instances with <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >tì</foreignphrase>. The more exact meaning of <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tì</foreignphrase> may be used to clarify a
- situation.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 我給你買菜。</foreignphrase></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ gěi ni mai cài.
- </foreignphrase></para>
- <para>I will buy groceries for you. (WHO PAYS? DID you VOLUNTEER ONLY TO SHOP,
- OR TO PAY ALSO?)</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 我替你買菜。</foreignphrase></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ tì ni mǎi cài.
- </foreignphrase></para>
- <para>I will buy groceries for you. (CLARIFIED: you HAVE VOLUNTEERED ONLY TO
- SHOP, NOT TO PAY.)</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yíxià</foreignphrase>, “a bit,”
- is not translated, in No. 4. This word, adds to the action in the sentence a
- casual feeling, similar to the effect of reduplicating a verb. (Notice that
- this use of <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yíxià</foreignphrase>
- is different from previous examples, where the word meant “for a little
- while.”)</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №5</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>5. </entry>
- <entry>A: </entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ Mínglí,
- wǒmen yǒu jige tóngxué Xīngqīliù jìhua dào Chángchéng qù
- wánr.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >馬明理我們有幾個同學星期六計劃到長城去玩兒。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ
- Míngl</foreignphrase>ī, a few of us students are
- planning to go to the Great Wall Saturday for an
- outing.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry> </entry>
- <entry>A: </entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐmen néng bu
- néng yìqǐ qù?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >你們能不能一起去?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Can you go with us?</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tongxué</foreignphrase> means
- “fellow student” or “graduate of the same institution.” “Fellow worker” or
- “colleague” is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >tóngshì</foreignphrase>.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chángchěng</foreignphrase>:
- Chang means “long,” and <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >chéng</foreignphrase> is an old word for “city wall.” The full name of
- the Great Wall is <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wànlǐ
- Chángchěng</foreignphrase>, literally “10,000 <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lǐ-long</foreignphrase> wall.”<note>
- <para>One <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lǐ</foreignphrase>
- is approximately one third of a mile.</para>
- </note></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Néng</foreignphrase>,
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kéyi</foreignphrase>, and
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huì</foreignphrase> compared:
- All three of these auxiliary verbs— and therefore state verbs—mean “can” to
- some extent.</para>
- <para>The core meaning of <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >néng</foreignphrase> is “can, “to be able to,” “to be capable of.” In
- some cases, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">néng</foreignphrase>
- may also mean “may,” “to be permitted,” “could be/is possible,” and “to know
- how to</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 我的頭疼了,不能看書。</foreignphrase></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒde tóu téng, bù néng kàn
- shū.</foreignphrase></para>
- <para>My head aches; I can’t read.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 上課的時候,不能説話。</foreignphrase></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Shàng kède shíhou, bù néng shuō
- huà. </foreignphrase></para>
- <para>Talking is not permitted during class.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 芝加哥十一月就能下雪。</foreignphrase></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Zhījiāgē Shíyīyuè jiù néng xià
- xuě. </foreignphrase></para>
- <para>It can snow in November in Chicago. (POSSIBILITY)</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他真能説話。</foreignphrase></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā zhēn néng shuō huà.
- </foreignphrase></para>
- <para>He really knows how to talk.</para>
- <para>The core meaning of <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >kéyi</foreignphrase> is “can,” “may,” “to be permitted to.”
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Kéyi</foreignphrase> may also
- mean “could be/is possible.” The permission implied by <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kéyi</foreignphrase> may come from an outside
- authority or may be self-imposed.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 你可以走了。</foreignphrase></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nǐ kéyi zǒu le.
- </foreignphrase></para>
- <para>You may leave.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 從這個門進去,可以嗎?</foreignphrase></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Cóng zhèige mén jìnqu, kéyi
- ma?</foreignphrase></para>
- <para>May one go in through this door?</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 那兒的飯可以吃。</foreignphrase></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nàrde fàn kéyi chī.
- </foreignphrase></para>
- <para>The food there may be eaten, (i.e., it is possible to eat it)</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 我不舒服,不可以游泳。</foreignphrase></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒ bù shūfu, bù kéyi yóuyǒng.
- </foreignphrase></para>
- <para>I don’t feel good; I can’t go swimming. (i.e., the speaker decides that he
- should not go)</para>
- <para>The core meaning of <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >huì</foreignphrase> is “to know how to,” “can.” <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huì</foreignphrase> is often used for an
- activity that was learned, in contrast to <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">néng</foreignphrase> for activities that “can
- be done” because of a person’s physical condition (“Can she get out of bed
- yet?” <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā néng bu néng xià
- chuáng?</foreignphrase>). The other main use of <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">huì</foreignphrase> is to indicate
- possibility. Here it overlaps with both <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">néng</foreignphrase> and <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kéyi</foreignphrase> in meaning “could be/is
- possible.”</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 你的兒子會走路了嗎?</foreignphrase></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nǐde érzi huì zǒu lù le ma?
- </foreignphrase></para>
- <para>Can your son walk now? (BABY LEARNING TO WALK)</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 你會説英文嗎?</foreignphrase></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Nǐ huì shuō Yīngwén ma?
- </foreignphrase></para>
- <para>Can you speak English?</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 明天會下雨。</foreignphrase></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Míngtiān huì xià yǔ.
- I</foreignphrase></para>
- <para>t might/will rain tomorrow.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 他不會不來。</foreignphrase></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Tā bú huì bù lái.
- </foreignphrase></para>
- <para>It is not possible that he won’t come.</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on №6</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>6. </entry>
- <entry>B: </entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhēn bù qiǎo.
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >真不巧。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>We really couldn’t make that.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry> </entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nèitiān wǒmen
- yǒu shì, méi bànfa qù.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >那天我們有事,沒辦法去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>We have a previous engagement that day; we have no way of
- going.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bù qiǎo</foreignphrase>
- literally means “inopportune,” “not timely.”</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Méi bànfa</foreignphrase>:
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bànfa</foreignphrase> means
- “method,” “way.” Within a sentence, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">méi bànfa</foreignphrase> is used as “there
- is no way to...,” “there is no way that....” Used independently,
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">méi bànfa</foreignphrase>
- means “nothing can be done,” “it can’t be helped,” “there is no way
- out.”</para>
- </section>
- <section>
- <title>Notes on Additional Required Vocabulary</title>
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>8. </entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >dàjiā</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大家
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>everybody, everyone</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>9. </entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jiēdào
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >接到</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>to receive (alternate form of <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >jiēzháo</foreignphrase>)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>10. </entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tóngshì
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">同事
- </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>fellow worker, colleague</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>11.</entry>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >yīnggāi</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"
- >應該</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>should, ought to, must</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para>Literally, <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dàjiā</foreignphrase>
- means “big family.” When <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"
- >dàjiā</foreignphrase> is the subject of a sentence, <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dōu</foreignphrase> is often placed before
- the verb.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 大家都知道他是誰。</foreignphrase></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Dàjiā dōu zhīdao tā shi shéi.
- </foreignphrase></para>
- <para>Everyone knows who he is.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 謝謝大家。</foreignphrase></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Xièxie dàjiā.
- </foreignphrase></para>
- <para>Thank you all.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 請大家坐下來。</foreignphrase></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Qǐng dàjiā zuòxialai.
- </foreignphrase></para>
- <para>Would everyone please sit down.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 我們大家一起去吧。</foreignphrase></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wǒmen dàjiā yìqǐ qù ba.
- </foreignphrase></para>
- <para>Let’s all go together.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yīnggāi</foreignphrase> is an
- auxiliary verb which is followed by another verb in a sentence. Only
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù</foreignphrase> is used to
- make <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yīnggāi</foreignphrase>
- negative.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 不謝,這是我們應該做的事。</foreignphrase></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Bú xiè, zhèi shi wǒmen yīnggāi
- zuòde shi.</foreignphrase></para>
- <para>Don’t thank us. This is something we should be doing.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 這件事情很要緊,你應該馬上去辦。</foreignphrase></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Zhèijiàn shiqing hěn yàojin, nǐ
- yīnggāi mǎshàng qù bàn.</foreignphrase></para>
- <para>This is a very important thing; you should (go) take care of it right
- away.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">
- 一個大學畢業的人,不應該有這樣的想法。</foreignphrase></para>
- <para><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Yíge dàxué bìyède rén, bù
- yīnggāi yòu zhèiyangde xiǎngfa.</foreignphrase></para>
- <para>Someone who has graduated from college shouldn’t think this way.</para>
- <para> </para>
- </section>
- </section>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Drills</title>
- <para/>
- <section><title></title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài Wàijiāobù Lǐbīnsī gōngzuò.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他在外交部礼宾司工作。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He works at the Ministry of Foreign Affairs [in] the Protocol Department.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǔlóu</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">五楼</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>fifth floor</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài Wàijiāobù Lǐbīnsī gōngzuò. Tāde bàngōngshì zài wǔlóu.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他在外交部礼宾司工作。他的办公室在五楼。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He works at the Ministry of Foreign Affairs [in] the Protocol Department. His office is on the fifth floor.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài zhèr gōngzuò.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他在这儿工作。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He works here.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">qīlóu</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">七楼</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>seventh floor</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">Tāde bàngōngshì zài qīlóu.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他在这儿工作。他的办公室在七楼。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row><entry/><entry>His office is on the 7th floor.</entry></row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- </row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài Jiānádà Dàshiguǎn gōngzuò.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他在加拿大大使馆工作。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He works at the Canadian embassy.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lóushàng</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">楼上</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>upstairs</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài Jiānádà Dàshiguǎn gōngzuò. Tāde bàngōngshì zài lóushàng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他在加拿大大使馆工作。他的办公室在楼上。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He works at the Canadian embassy. His office is upstairs.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài Běijīng gōngzuò.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他在北京工作。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He works in
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Běijīng</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Guānghuá Lù</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">光华路</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"
- ><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Guānghuá</foreignphrase>
- road</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài Běijīng gōngzuò. Tāde bàngōngshì zài Guānghuá Lù.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他在北京工作。他的办公室在光华路。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He works in <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Běijīng</foreignphrase>. His office is on
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Guānghuá</foreignphrase> Road.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng Tóngzhì zài Shànghǎi gōngzuò.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">张同志在上海工作。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Comrade
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase> works in
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shànghǎi</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nánjīng Lù</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">南京路</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"
- ><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nánjīng</foreignphrase>
- road</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng Tóngzhì zài Shànghǎi gōngzuò. Tāde bàngōngshì zài Nánjīng Lù.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">张同志在上海工作。他的办公室在南京路。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhang</foreignphrase> works in Shanghai. His office is on
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nánjīng</foreignphrase> Road.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Nǚshì zài yínháng gōngzuò.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王女士在银行工作。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Mrs.
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase> works in a bank.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">èrlóu</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">二楼</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>first floor</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Nǚshì zài yínháng gōngzuò. Tāde bàngōngshì zài èrlóu.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王女士在银行工作。她的办公室二楼。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Ms. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase> works in a bank. Her office is on the second
- floor.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wèi Shàoxiào zài Wǔguānchù gōngzuò.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">魏少校在物管処工作。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Major
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wèi</foreignphrase> works at the défense
- attache office.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">sānlóu</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">三楼</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>third floor</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wèi Shàoxiào zài Wǔguānchù gōngzuò. Tāde bàngōngshì zài sānlóu.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">魏少校在物管処工作。他的办公室在三楼。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Major Wei works at the défense attache office. His office is on the third floor.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title></title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàshǐ jiēzháo qǐngtiě le ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大使接着请帖了吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Has the ambassador received the invitation yet?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>not yet</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàshǐ hái méi jiēzháo qǐngtiě.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大使还没接着请帖。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>The ambassador has not received the invitation yet.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen dōu jiēzháo qǐngtiě le ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他们都接着请帖了吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Have they all received the invitation yet?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>not all</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen méi dōu jiēzháo qǐngtiě.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他们没都接着请帖。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>They have not received the invitation yet.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐmen jiēzháo Bùzhāngde qǐngtiě le ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你们接着部长的请帖了吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Have you received the minister's invitation?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>yes</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒmen jiēzháo Bùzhāngde qǐngtiě le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我们接着部长的请帖了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>We have received the minister's invitation.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen jiēzháo Dàshiguǎnde qǐngtiě le ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他们接着大使馆的请帖了吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Have they received the invitation from the embassy?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>already</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen yǐjīng jiēzháo Dàshiguǎnde qǐngtiě le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他们已经接着大使馆的请帖了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>They have received an invitation from the embassy.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐmen jiēzháo Dàshiguǎnde qǐngtiě le ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你们接着大使馆的请帖了吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Have you received the invitation from the embassy?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>not yet</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒmen hai méi jiēzháo Dàshiguǎnde qǐngtiě.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我们还没接着大使馆的请帖。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>We haven't received an invitation from the embassy.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā jiēzháo qǐngtiě le ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他接着请帖了吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Has he received the invitation yet?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>no</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā méi jiēzháo qǐngtiě.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他没接着请帖。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He hasn’t received the invitation.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ jiēzháo Wǔguānchùde qǐngtiě le ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你接着物管処请帖了吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Have you received the invitation from the défense attache office?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>yes</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ jiēzháo Wǔguānchùde qǐngtiě le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我接着物管処请帖了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I have received the invitation from the défense attache office.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title></title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bù néng lái.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他不能来。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He cannot come.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kěxī</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">可惜</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>unfortunately</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hěn kěxī, tā bù néng lái.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">很可惜,他不能来。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Unfortunately, he cannot come.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā xué Zhōngguo huà xuéde bù hěn hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他学中国话学得不很好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He doesn't learn Chinese very well.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kěxī</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">可惜</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>unfortunately</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hěn kěxī, tā xué Zhōngguo huà xuéde bù hěn hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">很可惜,他学中国话学得不很好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Unfortunately, he does not learn Chinese very well.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā méi lái.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他没来。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He didn't come.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yíhàn</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">遗憾</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>regret</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hěn yíhàn, tā méi lái.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">很遗憾,他没来。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Sadly, he didn't show up.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen bù néng dōu lái.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他们不能都来。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>They cannot all come.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bàoqiàn</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">抱歉</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>sorry</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hěn bàoqiàn, tāmen bù néng dōu lái.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">很抱歉,他们不能都来。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I'm sorry they couldn't all come.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen dōu bù lái.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他们都不来。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>They are not coming.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kěxī</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">可惜</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>unfortunately</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hěn kěxī, tāmen dōu bù lái.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">很可惜,他们都不来。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Sadly, none of them are coming.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen dōu bù néng qù.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他们都不能去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>None of them can go.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bàoqiàn</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">抱歉</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>sorry</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hěn bàoqiàn, tāmen dōu bù néng qù.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">很抱歉,他们都不能去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I'm sorry, but none of them can go.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā hái méi qù.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">她好没去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>She still didn't go.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yíhàn</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">遗憾</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>regret</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hěn yíhàn, tā hái méi qù.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">很遗憾。她好没去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Unfortunately. She didn't go.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title></title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐng ni zhuǎngào Zhāng Bùzhǎng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">请你转告张部长。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Please inform Minister
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǒ</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐng nǐ tì wǒ zhuǎngào Zhāng Bùzhǎng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">请你替我转告张部长。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Please inform Minister <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase> for me.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ zhuǎngào Zhāng Bùzhǎng le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我转告张部长了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I informed Minister
- <foreignphrase>Zhāng</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nǐ</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>you</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ tì nǐ zhuǎngào Zhāng Bùzhǎng le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我替你转告张部长了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I'll inform Minister <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase> for you.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā hái méi zhuǎngào Lǐ Kēzhǎng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他还没转告李科长。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He didn't inform <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ
- Kēzhǎng</foreignphrase> yet.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nǐ</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>you</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā hái méi tì nǐ zhuǎngào Lǐ Kēzhǎng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他还没替你转告李科长。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He hasn't inform Section Chief <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ</foreignphrase> for you yet.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bù néng zhuǎngào Lǐ Kēzhǎng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他不能转告李科长。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He cannot inform Section Chief
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ</foreignphrase>.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǒ</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bù néng tì wǒ zhuǎngào Lǐ Kēzhǎng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他不能替我转告李科长。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He couldn't inform Section Chief <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ</foreignphrase> for me.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yǐjīng zhuǎngào dàshǐ le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我已经转告大使了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?> have informed the ambassador.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nǐ</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>you</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ yǐjīng tì nǐ zhuǎngào dàshǐ le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我已经替你经转告大使了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I have already informed the ambassador for you.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ míngtiān jiù zhuǎngào dàshǐ.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我明天就转告大使。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>I'll inform to the Ambassador tomorrow.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nǐ</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>you</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ míngtiān jiù tì nǐ zhuǎngào dàshǐ.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我明天就替你转告大使。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>I will inform the ambassador for you tomorrow.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi zuótiān zhuǎngào dàshǐde.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是昨天转告大使的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He informed to the ambassador yesterday.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nǐ</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>you</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi zuótiān tì nǐ zhuǎngào dàshǐde.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是昨天替你转告大使的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>He informed the ambassador for you yesterday.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title></title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tǎmen míngtiān lái.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他们明天来。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>They are coming tomorrow.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìqǐ</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一起</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>together</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tǎmen míngtiān yìqǐ lái ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他们明天一起来吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Are they coming together tomorrow?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tǎmen zuótiān lái le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他们昨天来了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>They came yesterday.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìqǐ</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一起</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>together</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tǎmen zuótiān shi yìqǐ láide ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他们昨天是一起来的吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Did they come together yesterday?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā míngtiān zǒu.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他明天走。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He leaves tomorrow.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yíge rén</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一个人</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>alone</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā míngtiān yíge rén zǒu ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他明天一个人走吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Will he go alone tomorrow?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zuótiān zǒu le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他昨天走了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He left yesterday.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yíge rén</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一个人</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>alone</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zuótiān shi yíge rén zǒude ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他昨天是一个人走的吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Did he go alone yesterday?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Tóngzhì míngtiān qù Nánjīng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王同志明天去南京。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Comrade <foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase> is going to
- <foreignphrase>Nánjīng</foreignphrase> tomorrow.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuò huǒchē qù</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">坐火车去</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>by train</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Tóngzhì míngtiān zuò huǒchē qù Nánjīng ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王同志明天坐火车去南京吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Will Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase> take the train to Nanjing tomorrow?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Tóngzhì Xīngqīyī qù Shànghǎi le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王同志星期一去上海了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Comrade
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase> went to
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shànghǎi</foreignphrase> on last
- Monday.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuò fēijī qù</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">坐飞机去</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>by plane</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng Tóngzhì Xīngqīyī shi zuò fēijī qù Shànghǎide ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王同志星期一是坐飞机去上海的吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Did Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase> fly to
- <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shànghǎi</foreignphrase>on Monday?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>7.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā qù le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他去了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He went.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yíge rén</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一个人</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>alone</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tǎ shi yíge rén qùde ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是一个人去的吗?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>Did he go alone?</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- <section><title></title>
- <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <title></title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nèitiān wǒmen yǒu shì, bù néng qù.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那天我们有事,不能去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>That day we have a previous engagement; we cannot go.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">méi bànfa qù</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">没办法去</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>no way of going</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nèitiān wǒmen yǒu shì, méi bànfa qù.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那天我们有事,没办法去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>That day we have a previous engagement; we have no way of going.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>2.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nèitiān wǒmen yǒu shì, méi bànfa qù.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那天我们有事,没办法去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>That day we have a previous engagement; there is no way to go.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù néng yìqǐ qù</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不能一起去</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>cannot go together</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nèitiān wǒmen yǒu shì, bù néng yìqǐ qù.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那天我们有事,不能一起去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>That day we have a previous engagement; we cannot go together.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>3.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nèitiān wǒmen yǒu shi, bù néng yiqǐ qù.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那天我们有事,不能一起去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>That day we have a previous engagement; we cannot go together.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù néng dōu qù</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不能都去</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>not all of us can go</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nèitiān wǒmen yǒu shì, bù néng dōu qù.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那天我们有事,不能都去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>That day we have a previous engagement; we cannot go together.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>4.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nèitiān wǒmen yǒu shì, bù néng dōu qù.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那天我们有事,不能都去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>That day we have a previous engagement;</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Latn-pinyin">dōu bù néng
- qù</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase
- xml:lang="cmn-Hani">都不能去</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center">none of us can go.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">Nèitiān wǒmen yǒu shì, dōu bù néng
- qù.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那天我们有事,都不能去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>none of us can go</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>5.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nèitiān wǒmen yǒu shi, dōu bù néng qù.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那天我们有事,都不能去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>That day we have a previous engagement; no one can go.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">méi qù</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">没去</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>did not go</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nèitiān wǒmen yǒu shì, méi qù.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那天我们有事,没去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>That day we have a previous engagement; we didn't go.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row><row>
- <entry>6.</entry>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nèitiān wǒmen yǒu shì, méi qù.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那天我们有事,没去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>That day we have a previous engagement; we didn't go.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">méi dōu qù</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">没都去</foreignphrase></entry>
- </row><row>
- <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>not all of us went</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nèitiān wǒmen yǒu shì, méi dōu qù.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那天我们有事,没都去。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry>That day we have a previous engagement; not all of us went.</entry>
- </row>
- <row><entry/><entry/></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </section><?custom-pagebreak?>
- </section>
- </section>
- </chapter>
|