123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051 |
- TRANSLATION DRILL
- 1. Mr. Köhler is a German. Herr Köhler ist Deutscher.
- 2. He's planning to go to America. Er wi,ll nach Amerika fahren.
- 3. He's obliged to go on business. Er muss eine Geschäftsreise machen.
- 4. He goes to the consulate. Er geht zum Konsulat.
- 5. There he applies for a visa. Dort beantragt er ein Visum.
- 6. At the consulate he meets an Im Konsulat trifft er einen Bekannten, acquaintance.
- 7- This (person) is called John Dieser heisst John Allen.
- Allen.
- 8. He asks him, where the visa Er fragt ihn, wo die Visa-Abteilung section is. ist.
- 9. Mr. Allen accompanies him to his Herr Allen geht mit ihm zu seinem colleague, Mr. Jones. Kollegen, Herrn Jones.
- 10. Mr. Jones is a vice-consul in the Herr Jones is Vizekonsul in der visa section. Visa-Abteilung.
- 11. Mr. Allen introduces the gentlemen Herr Allen macht die Herren bekannt, to each other.
- 12. Mr. Jones would like to know: Herr Jones möchte wissen:
- a. Does Mr. Köhler want to a. Will Herr Köhler auswandern? emigrate?
- b. How long does he intend to b. Wie lange will er bleiben? stay?
- c. Does he have an identification c. Hat er einen Ausweis? card?
- 13. Mr. Köhler shows him his passport. Herr Köhler zeigt ihm seinen Pass.
- 14. Mr. Jones gives him a form Herr Jones gibt ihm ein Formular ( ... a questionnaire). ( ... einen Fragebogen).
- 15- Mr. Köhler has to fill that out. Das muss Herr Kohler ausfüllen.
- 16. Mr. Allen and Mr. Köhler then talk Herr Allen und Herr Köhler sprechen together. dann zusammen.
- 17. Mr. Allen likes it a lot in Bremen. Herrn Allen gefällt es gut in Bremen.
- 18. His wife doesn't like the climate Seiner Frau gefällt das Klima aber howe ve r. n icht.
- 19- She and their son would rather Sie und ihr Sohn möchten lieber in
- live in Bavaria. Bayern wohnen.
- 20. Mr. Köhler can well understand Herr Köhler kann das gut verstehen, that.
- 21. He is not originally from Bremen. Er ist kein Bremer.
- 22. His home town is Berlin. Seine Heimatstadt ist Berlin.
- 23* Mr. Allen and Mr. Kohler would Herr Allen und Herr Köhler möchten just like to get something to drink. noch etwas trinken.
- 24. Mr. Allen doesn't like wine. Herr Allen trinkt nicht gern Wein.
- 25. He prefers Pilsner beer. Er trinkt lieber Pilsner Bier.
- 26. Mr. Köhler however likes Würzburger Herr Köhler trinkt aber lieber better. Würzburger.
- 27- Unfortunately there's no Löwenbräu Leider gibt es in diesem Restaurant
- /to be had/ at this restaurant. kein Löwenbräu.
- 28. Mr. Allen likes Löwenbräu best. Herr Allen trinkt Löwenbräu am liebsten.
- 29* Mr. Köhler likes to smoke a pipe. Herr Köhler raucht gern Pfeife.
- 30. Unfortunately he doesn't have Leider hat er keinen Tabak mehr, any tobacco left.
- 31. He's looking for a cigar store. Er sucht ein Zigarrengeschäft.
- 32. There's one next to the restaurant. Neben dem Restaurant ist eins.
- 33. Mr. Allen offers him a cigar. Herr Allen bietet ihm eine Zigarre an.
- 34. However Mr. Köhler doesn't smoke Aber Herr Köhler raucht keine ('any') cigars. Zigarren.
- 35. The Allens live in a new building Aliens wohnen in einem Neubau am Rande on the outskirts of town. der Stadt.
- 36. Their address is 4 Schiller Street. Ihre Adresse ist Schillerstrasse 4.
- 37- Mr. Köhler is supposed to visit Herr Köhler soll sie am Sonntag
- them on Sunday afternoon at four. nachmittag um vier besuchen.
- 38. Unfortunately Sunday is not Am Sonntag passt es ihm aber leider
- convenient for him, however. nicht gut.
- 39* He already has an engagement. Er hat schon eine Verabredung.
- 40. Saturday is more convenient for Am Sonnabend passt es ihm besser, him.
|