Frame2.csv 2.5 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970
  1. II II
  2. In the afternoon. Nachmittags.
  3. to connect verbinden
  4. MR. WILSON HERR WILSON
  5. Mr. Bauer, please. Verbinden Sie mich bitte mit Herrn
  6. Bauer.
  7. to call rufen
  8. SWITCHBOARD ZENTRALE
  9. I'm ringing. Ich rufe.
  10. MR. BAUER HERR BAUER
  11. Bauer speaking. Hier Bauer.
  12. MR. WILSON HERR WILSON
  13. This is Mr. Wilson. Hier Wilson.
  14. a little while ago vorhin
  15. at my home or office bei mir
  16. called angerufen
  17. You called my office a little while Sie haben vorhin bei mir angerufen,
  18. ago Mr. Bauer. Herr Bauer.
  19. about what worum
  20. What can I do for you, Mr. Bauer? Worum handelt es sich?
  21. ('What is the matter at hand, Mr.
  22. Bauer?’)
  23. about um (prep with acc)
  24. the import regulations die Einfuhrbestimmungen
  25. the new import regulations die neuen Einfuhrbest iiimungen
  26. MR. BAUER HERR BRAUER
  27. It’s about the new import regulations. Um die neuen Einfuhrbestimnungen.
  28. exact genau
  29. the information die Auskunft,-e
  30. exact information eine genaue Auskunft
  31. about it, about them darüber
  32. I need exact information about them. Ich brauche eine genaue Auskunft
  33. darüber.
  34. to fear, to be afraid fürchten
  35. on the telephone telephonisch
  36. a bit etwas
  37. involved, complicated umständlich
  38. a bit complicated etwas umständlich
  39. MR. WILSON HERR WILSON
  40. I’m afraid that would be a bit Ich fürchte, das ist telephonisch
  41. complicated on the telephone. etwas umständlich.
  42. to where I am zu mir
  43. to my office zu mir ins Büro
  44. Can't you come to my office? Können Sie nicht zu mir ins Büro
  45. kommen?
  46. MR. BAUER HERR BAUER
  47. I'd be glad to. When would it be Gern, wann passt es Ihnen? convenient for you?
  48. tomorrow morgen
  49. early früh
  50. tomorrow morning morgen früh
  51. between zwischen
  52. MR. WILSON HERR WILSON
  53. The best time would be tomorrow Am besten morgen früh zwischen
  54. morning between 10 and 11. 10 und 11.
  55. I will be ich werde ... sein
  56. MR. BAUER HERR BAUER
  57. Fine'. I’ 11 be at your office at ten- Gut*. Ich werde um zehn Uhr dreissig
  58. thirty, Mr. Wilson. bei Ihnen sein, Herr Konsul.
  59. obliged verbindlich
  60. much obliged verbindlichen Dank
  61. the telephone call der Anruf,-e
  62. I'm very much obliged for your call. Verbindlichen Dank für Ihren Anruf.
  63. nothing nichts
  64. to thank danken
  65. nothing to be thanked for nichts zu danken
  66. MR. WILSON HERR WILSON
  67. Don't mention it, Mr. Bauer. Nichts zu danken, Herr Bauer.
  68. I'11 see you tomorrow then. Ich sehe Sie dann also morgen.