Drill5.csv 8.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140
  1. VARIATION DRILL
  2. 1. Du schreibst doch den Brief, nicht You're going to write the letter, wahr? aren* t vou?
  3. a. You're going to the post office, Du gehst doch zur Post, nicht wahr? aren't you?
  4. b. You're going to pick up the Du holst doch die Schuhe ab, nicht shoes, aren't you? wahr?
  5. c. You're going to give him the Du gibst ihm das Geld doch, nicht money, aren't you? wahr?
  6. d. You're driving down town, aren't Du fährst doch in die Stadt, nicht you ? wahr ?
  7. 2. (the same sentences in the familiar plural)
  8. 3. Ihr kommt zu spät. You're late.
  9. a. You read too much. Ihr lest zu viel.
  10. b. You won't reach him today. Ihr erreicht ihn heute nicht.
  11. c. You ask too many questions ('too Ihr fragt zuviel, much').
  12. d. You don't work enough. Ihr arbeitet nicht genug.
  13. e. You are somewhat loaded down. Ihr seid etwas überlastet.
  14. 4. (the same sentences in the familiar singular)
  15. 5. Ich treffe dich morgen hier. I'll meet vou (sg) here tomorrow.
  16. a. We' 11 take you (pl) with us Wir nehmen euch heute abend mit. tonight.
  17. b. I'll pick you (sg) up shortly Ich hole dich kurz vor acht Uhr ab. before eight o’clock.
  18. c. She’s expecting you (pl) at six. Sie erwartet euch um sechs.
  19. d. He'11 call you (sg) this after- Er ruft dich heute nachmittag an. noon.
  20. e. We don't need you tomorrow, Wir brauchen Sie morgen nicht,
  21. Miss Becker. Fräulein Becker.
  22. 6. Sie wäscht sich gerade die Hände. She's just washing her hands.
  23. a. I'm combing my hair. Ich kämme mir die Haare.
  24. b. Are you buying yourselves a Kauft ihr euch einen neuen Wagen? new car?
  25. c. Do you cut your hair yourself? Schneidest du dir die Haare selbst?
  26. d. Do you want to borrow my little Willst du dir mein kleines Radio radio? leihen?
  27. e. Do you (all) want to wash your Wollt ihr euch die Hände waschen? hands ?
  28. 7. Geht ihr auch zum Vortrag? Are you going to the lecture too?
  29. a. Are you coming to the concert Kommt ihr auch zum Konzert? too?
  30. b. Are you staying down town too? Bleibt ihr auch in der Stadt?
  31. c. Are you eating at the restaurant Esst ihr auch im Restaurant? too?
  32. d. Do you buy at this store too? Kauft ihr auch in diesem Geschäft?
  33. e. Do you live in the suburbs too? Wohnt ihr auch im Vorort?
  34. 8. Ist das eure Zeitung? Is that your newspaper?
  35. a. Do you have a telephone in your Habt ihr ein Telephon in eurem Zimmer? room?
  36. b. Do you visit your parents often? Besucht ihr eure Eltern oft?
  37. c. Is that the address of your Ist das die Adresse eures Hotels? hotel?
  38. d. I really like your new car. Euer neues Auto gefällt mir wirklich
  39. gut.
  40. e. Does Mr. Schneider live in your Wohnt Herr Schneider auch in eurem apartment house too? Etagenhaus?
  41. 9- (the same sentences in the familiar singular)
  42. 10. Das ist wirklich ein schöner Mantel. That really is a beautiful coat.
  43. Ist das deiner? Is it yours?
  44. a. My, but that's a small car. Is Das ist aber ein kleines Auto. Ist it yours (pl)? das eures?
  45. b. My, but those are nice-looking Das sind aber schöne Schuhe. Sind das shoes. Are they yours (sg)? deine?
  46. c. That really is a warm coat. Is Das ist wirklich ein warmer Mantel, it yours (sg)? Ist das deiner?
  47. d. My, but those are short jackets. Das sind aber kurze Jacken. Sind das Are they yours (pl)? eure?
  48. e. My, but that's an old book. Is Das ist aber ein altes Buch. Ist das it yours(sg)? deins?
  49. f. That really is a nice tie. Is Das ist wirklich eine schöne Krawatte, it yours (sg)? Ist das deine?
  50. 11. Komm' schnell nach Hause'. Come home guickly'.
  51. a. Don't forget the shoes'. Vergiss die Schuhe nicht'.
  52. b. Go to the shoemaker's first'. Geh' erst zum Schuster'.
  53. c. Take the blue suit with you. Nimm den blauen Anzug mit.
  54. d. Comb your hair'. Kämm' dir die Haare'.
  55. e. Wash your hands'. Wasch' dir die Handel
  56. 12. Wisst ihr, dass wir bald nach Do you know that we're going to Germany
  57. Deutschland fahren? soon?
  58. a. Do you know, whether the school Wisst ihr, ob der Schulausflug morgen outing is tomorrow? stattfindet?
  59. b. Are you hoping too that the Hofft ihr auch, dass Meyers bald Meyers leave soon? abfahren?
  60. c. Do you believe that the Glaubt ihr, dass die Konferenz morgen conference is going to begin anfängt?
  61. tomorrow?
  62. d. Do you think that the secretary Denkt ihr, dass die Sekretärin das can translate that? übersetzen kann?
  63. e. Do you expect that they will Erwartet ihr, dass sie euch besuchen? visit you?
  64. 13- Findest du nicht auch, dass die Don1t you think too that the
  65. Wohnung sehr teuer ist? apartment is very expensive?
  66. a. Do you think ('believe') that Glaubst du, dass wir zu spät kommen? we're late?
  67. b. Are you going to tell him that Sagst du ihm, dass er zur Besprechung you want him to come to the kommen möchte?
  68. conference?
  69. c. Do you know whether he's going Weisst du, ob er zur Handelskammer to the Chamber of Commerce? geht?
  70. d. Do you think that the car is Denkst du, dass das Auto noch kaputt still out of order? ist?
  71. e. Do you expect that he's going Erwartest du, dass er bald anruft? to call up soon?
  72. 14. Lassen Sie diesen Artikel doch Have this article translated. Mr.
  73. übersetzen, Herr Meyer. Meyer.
  74. a. Have these shirts washed, please Lass diese Oberhemden bitte waschen.
  75. (fam sg).
  76. b. Have the shoes soled too (fam pl). Lasst die Schuhe auch besohlen.
  77. c. Have your hair cut, please Lass dir die Haare bitte schneiden.
  78. (fam sg).
  79. d. Have the apartment cleaned too, Lassen Sie die Wohnung bitte auch please, Mrs. Köhler. saubermachen. Frau Köhler.
  80. 15- Du musst den Artikel übersetzen You (fam sg) will have to have the
  81. lassen. article translated.
  82. a. You (fam pl) can have the Ihr könnt die Wäsche abholen lassen, laundry picked up.
  83. b. They're supposed to have the Sie sollen die Formulare ausfüllen forms filled out. lassen.
  84. c. I have to have my shoes soled. Ich muss mir die Schuhe besohlen
  85. lassen.
  86. d. She wants to have the tire Sie will den Reifen wechseln lassen, changed.
  87. l6. Hol* doch bitte die Schuhe beim Pick up the shoes at the shoemaker's
  88. Schuster ab. please.
  89. a. Go to the post office and get Geh' doch bitte zur Post und hol' ten stamps, please. zehn Briefmarken.
  90. b. Don't expect us too early. Erwarte uns nicht zu früh.
  91. c. Take these letters along with Nimm doch diese Briefe mit zur Post, you to the post office.
  92. d. Turn the radio on, please. Stell' bitte das Radio an.
  93. e. Please give me Gerhard's Gib mir doch bitte mal Gerhards telephone number. Telephonnummer.
  94. 17- (the same sentences in the familiar plural)
  95. l8• Seid nicht so langsam, sonst ver- Don't be so slow, or else you miss
  96. passt ihr noch die Strassenbahn. the streetcar.
  97. a. Please be at our house at Seid bitte um viertel sechs bei uns. quarter past five (fam pl).
  98. b. Please be at my house tonight Bitte sei heute abend um sieben Uhr at seven o’clock (fam sg)• bei mir.
  99. c. Be quiet; father's working Sei ruhig, Vater arbeitet.
  100. (fam sg).
  101. d. Please be at my place at nine- Seien Sie bitte um neun Uhr dreissig thirty, Mr. König. bei mir, Herr König.
  102. e. Be nice to your friend, Klaus'. Sei nett zu deinem Freund, Klaus.
  103. f. Please be quiet, gentlemen; Seien Sie bitte ruhig, meine äerren — there's an important conference nebenan ist eine wichtige Besprechung, next door.
  104. 19. Er muss heute nachmittag zur Bank. He has to /~go 7 to the bank this
  105. afternoon.
  106. a. I'd like to /""goJ down town Ich möchte morgen gern in die Stadt, tomorrow.
  107. b. I have to /""go_J to the post Ich muss noch zur Post, office, too.
  108. c. I want to /~go_7 to the dentist Ich will heute zum Zahnarzt, today.
  109. d. Do you have to /""goJ to the Musst du noch zum Uhrmacher? watchmaker's too?
  110. e. She wants to /""goJ to the hair- Sie will heute nachmittag zum Frisör, dresser's this afternoon.
  111. 20. Ein Herr von der englischen A gentleman from the British Embassy
  112. Botschaft will Sie sprechen. wants to talk to you.
  113. a. May I please talk to Dr. Berg- Darf ich bitte Herrn Dr. Bergmann mann? sprechen?
  114. b. I'd like to talk to Professor Ich möchte gern Herrn Professor Albers. Albers sprechen.
  115. c. Do you wish to speak to Consul Wollen Sie Herrn Konsul Wilson Wilson? sprechen?
  116. d. I must speak to Officer König. Ich muss Herrn Wachtmeister König
  117. sprechen.
  118. e. Can I talk to your colleague? Kann ich Ihren Herrn Kollegen
  119. sprechen?