1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768 |
- VOCABULARY DRILL
- 1. verbinden - "to connect"
- a. Können Sie mich mit der Can you connect me with the German deutschen Botschaft verbinden? Embassy?
- b. Sie verbindet ihn mit dem She connects him with the vice-consul. Vizekonsul.
- c. Verbinden Sie mich bitte mit Please connect me with Number 77 10 8l. Nummer 77 1° 8l.
- d. Sie verbindet ihn mit dem She connects him with the consulate Generalkonsulat. general.
- 2. sobald wie möglich - "as soon as possible"
- a. Kommen Sie bitte so bald wie Come as soon as you can, please, möglich.
- b. Ich schreibe ihm sobald wie I'11 write him as soon as possible, möglich.
- c. Er kommt so bald wie möglich He's coming to see you as soon as he zu Ihnen. can.
- d. Wir sollen sobald wie möglich We're supposed to call as soon as
- anrufen. possible.
- e. Die Konferenz muss sobald wie The conference has to be as soon as möglich sein. possible.
- 3. anrufen - "to call up"
- a. Die Sekretärin ruft nachher The secretary will call again in a wieder an. little while.
- b. Rufen Sie mich bitte im Büro Call me up at the office please, an.
- c. Sie will das Fernamt anrufen. She wants to call long distance.
- d. Bitte rufen Sie die Wirtschafts- Please call the Economic Section, abteilung an.
- 4. es handelt sich um (plus acc) - "the matter at hand is, it is about"
- a. Worum handelt es sich? What's it about?
- b. Es handelt sich um eine wichtige It's about an important piece of_/ Auskunft. information.
- c. Handelt es sich um die neuen Is it about the new import Einfuhrbestimmungen? regulations?
- d. Es handelt sich um das Fernge- It’s about the long distance telephone spräch mit der Certina G.m.b.H. conversation with the Certina Company.
- e. Jetzt handelt es sich um den The matter at hand now is the letter Brief von Konsul Wilson. from Consul Wilson.
- 5. telephonisch - "on the telephone, by telephone"
- a. Ich möchte gern eine telephoni- I'd like to have some information sehe Auskunft haben. by telephone.
- b. Sprechen Sie doch telephonisch Talk to him on the telephone, mit ihm.
- c. Warum sagen Sie es ihm nicht Why don't you tell it to him on telephonisch? the telephone?
- d. Er will morgen telephonisch He's planning to talk to the consul mit dem Konsul sprechen. on the telephone tomorrow.
- 6. wählen - "to dial"
- a. Wählen Sie 66 73 38. Dial 66 73 58.
- b. Er wählt die Nummer seines He dials his colleague’s number. Kollegen.
- c. Welche Nummer muss ich wählen? Which number do I have to dial?
- d. Wählen Sie Null, dann meldet Dial zero; then long distance will sich das Fernamt. answer.
- e. Sie wählt die Nummer des She dials the number of the American amerikanischen Konsulats. Consulate.
- 7. anmelden - "to place"
- a. Ich möchte ein dringendes I'd like to place an urgent call. Gespräch anmelden.
- b. Melden Sie bitte ein Gespräch Please place a call to Frankfurt, nach Frankfurt an.
- c. Sie meldet ein Gespräch an. She’s placing a call.
- d. Wir wollen das Gespräch jetzt We don't want to place the call yet. noch nicht anmelden.
- e. Er meldet ein Gespräch mit He's placing a person-to-person call. Voranmeldung an.
- 8. sich melden - "to answer"
- a. Die Sekretärin meldet sich. The secretary answers.
- b. Im Konsulat meldet sich keiner. No one answers at the consulate.
- c. Meldet sich Bremen immer noch Does Bremen still not answer? nicht?
- d. Die Sekretärin der Wirtschafts- The secretary of the Economic Section abteilung meldet sich. answers.
- 9. wiederholen - "to repeat"
- a. Die Sekretärin wiederholt The secretary repeats his number, seine Nummer.
- b. Können Sie bitte die Auskunft Can you repeat the information wiederholen? please?
- c. Er wiederholt seine Adresse. He repeats his address.
- d. Wiederholen Sie Ihren Namen Please repeat your name, bitte.
- 10. ausrichten - "to give (someone) a message, to tell (someone something)"
- a. Darf ich ihm etwas ausrichten? May I give him a message?
- b. Können Sie ihm ausrichten, er Can you tell him I'd like him to möchte sobald wie möglich come as soon as possible? kommen.
- c. Was kann ich Herrn Schulze What can I tell Mr. Schulze? ausrichten?
- d. Richten Sie ihm das bitte aus. Please tell him that.
- e. Er richtet es ihr gerne aus. He'll be glad to give her the message.
|