123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904 |
- <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
- <book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0"
- xml:lang="en">
- <info>
- <title>GERMAN Basic Course</title>
- <subtitle>UNITS 1 - 12</subtitle>
- <author>
- <orgname>Foreign Service Institute</orgname>
- </author>
- </info>
- <colophon>
- <title/>
- <para/>
- </colophon>
- <preface>
- <title>Preface</title>
- <para>This Basic Course in German has been designed to assist United States Government
- representatives who require a command of spoken German. The general concept of this text has
- grown out of the plan of Spoken Language courses prepared under the auspices of the American
- Council of Learned Societies during World War II. But pattern drills and other exercises have
- been developed extensively at the Foreign Service Institute to provide a much fuller
- manipulation of forms and patterns, and a conscious attempt has been made to adapt situations
- and vocabulary to specific needs of the Foreign Service. And the course is intended to lay a
- solid foundation for comprehensive language skills, providing systematically for the
- development of reading proficiency based on oral- aural skills.</para>
- <para>This text is the end-product of several years of work and has benefited from the labors of
- many members and former members of the FSI staff. In its present form it was prepared under
- the supervision of Or. Samuel A. Brown, who has had overall responsibility for the arrangement
- of situational material and for the organization and presentation of structural features.
- Particular credit for the dialogs and much of the drill material goes to Mrs. Use Christoph.
- Mrs. Christoph has been assisted by Mrs. Maria-Luise Bissonnette, Mr Friedrich Lehmann, Mr.
- Gerhard Matzel, Mrs. Margarete Plischke and Mrs. Erika Quaid. A most valuable contribution was
- also made by Mrs. Quaid in preparing the major part of the typescript, assisted by Miss
- Geneviève Ducastel. The project has been a cooperative venture, however, and all members of
- the German staff have contributed freely the fruit of their classroom experience and the gifts
- of their imagination and insight.<inlinemediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="Images/Fsi-GermanBasicCourse-Volume1-StudentText-4.png"/>
- </imageobject>
- </inlinemediaobject></para>
- <para>H. E. Sollenberger Dean, School of Languages Foreign Service Institute</para>
- </preface>
- <preface>
- <title>Introduction</title>
- <para>AIM</para>
- <para>It is the aim of the course to provide the student with a useful control of the structure
- of the spoken language and of a basic vocabulary which meets at least some of the specialized
- needs of the Foreign Service. After completion of the basic course the Foreign Service Officer
- should be able to make limited practical use of the language in his official duties and social
- obligations. He will furthermore have the means, given the proper surroundings and personal
- motivation, for continued rapid and efficient development of proficiency.</para>
- <para>MATERIALS</para>
- <para>The materials in this first volume of the text are organized into twelve lessons or units.
- Each unit contains a set of basic sentences for memorization. These are in the form of a
- dialog based on one or sometimes two specific situations in which a person might find himself
- in Germany. Notes to the basic sentences are provided as necessary to clarify occasional
- difficulties in vocabulary and idiom and to provide additional background on some cultural
- features unfamiliar to Americans. Notes on pronunciation are included in each of the first
- eight units. Phonological features which have been found to be particularly difficult for
- American students are here presented with explanations and pronunciation practice drills. The
- notes on grammar in each unit single out those structural features illustrated in the basic
- sentences which are appropriate for systematic consideration at that stage in the course.
- Substitution drills provide for the manipulation of forms by substituting specific items in
- fixed sentence frames. They are intended to build habits of association, so that in a given
- syntactic environment the appropriate grammatical form automatically comes to mind. As the
- German vocabulary is all familiar, no English equivalents are given in these drills. Variation
- drills provide for the manipulation of larger syntactic patterns. In each group a model
- sentence, underscored, serves as a guide. Associated with it are additional sentences
- incorporating the same syntactic pattern but in which most of the individual word items have
- been replaced. English equivalents are given to serve as cues for recall of the German variant
- sentences. Vocabulary drills provide both practice in the use of new vocabulary items and also
- allow for manipulation of sentence elements whose particular form and arrangement depends upon
- their association with that vocabulary item. The manipulation of both variation and vocabulary
- drills depends on the use of English equivalents. Specific translation drills are also
- provided, however. In most cases they present the material of the basic dialog in the form of
- a narrative. They thus provide content review of the basic sentences and practice in the
- transformation from active dialog to descriptive narration. The response drills are question
- and answer drills on the situations of the basic dialogs. Conversation practice and additional
- situations in outline bridge the gap to free conversation with small pieces of supplementary
- dialog for acting out and situations providing for a freer play of the student's imagination.
- The finder list in each unit notes all new vocabulary which has been presented.</para>
- <para>METHOD AND PROCEDURE</para>
- <para>This is a course in Spoken German; the forms and patterns of the language are
- intentionally colloquial. The emphasis in instruction is everywhere on speech, and an
- indispensable component of the learning process is the voice of a tutor, or instructor, whose
- native language is German. On no account should the student attempt to use these materials
- without either a native instructor or recordings of a native instructor's voice. The method of
- instruction incorporates guided imitation, repetition, memorization, pattern practice, and
- conversation.</para>
- <para>Working under the supervision of a linguist the tutor's role is to serve as a model for
- speech and to guide the student to accurate imitation by constant repetition and correction.
- The student's Job is to watch and listen to the tutor carefully and to imitate as exactly as
- he can the sounds which he hears. He must be prepared for constant correction and repetition.
- Each time however the instructor will give him a model to follow by repeating the item first.
- The student should never attempt to read from his text but should always wait until he hears
- the word or utterance as the tutor speaks it for him. As far as possible he should leave his
- book closed during the presentation of new dialog material and keep his eyes on the tutor,
- students will be asked to repeat in chorus and individually and will be expected to repeat
- many, many times, even when their imitation has been good and accurate. Only by constant
- repetition after an authentic model for speech can habitual fluent and accurate reproduction
- of the sounds and forms of the foreign language be achieved.</para>
- <para>The basic sentences are preceded by "build-ups" giving the component parts of the
- utterance separately. Each new item which is introduced appears first as a build-up. The tutor
- will ask the students to repeat the build-ups separately first, then combined into larger
- units and finally the complete new sentence or utterance. The basic sentences are sub-divided
- into numbered sections, each to be treated as a unit, repeated in chorus and individually,
- with and without build-ups, until the students' imitation is satisfactory. Then a new section
- may be begun. The time required to cover each section in this way will differ widely depending
- on the size and ability of the class. After acceptable imitation and accurate pronunciation
- has been achieved in one or more sections they are assigned for memorization outside of class
- or repeated in class until memorized. The student should be able to give either the German
- sentence or its English equivalent on request or switch from one to the other and back again.
- The tutor will drill by repeating each sentence for each student in the class, then by giving
- each student a different sentence, repeating it for him first, and finally asking the students
- to recite the sentences in order, the first student the first sentence, the second student the
- second sentence, etc., without receiving a cue from the instructor. Repetition outside of
- class, preferably using recorded materials as a guide, should be continued to the point of
- over-learning. The student should not only be able to give the correct German sentence
- immediately upon hearing an English equivalent, at random selection, he should also be able to
- give the correct German sentence with equal ease and speed of response upon hearing its German
- cue. As a final step the students are expected to act out the basic dialog in entirety from
- memory, with the tutor or with other students. Only when the basic sentences have been
- mastered to this extent can they be considered to provide an adequate basis for control of the
- spoken language. It should be noted at this point that the English text accompanying the basic
- sentences is not primarily a translation but rather a set of conversational equivalents. Many
- apparent discrepancies will be found if the student, or the tutor, looks for word-for-word
- correspondence between the English and German text. It does not exist. Rather, in such and
- such a situation this is what is said in German and this is what is said in English.</para>
- <para>The pronunciation practice drills are to be taken up after the presentation of the basic
- sentences has been completed and memorization has been started. Items are arranged in groups
- according to the particular phonological feature concerned. Words in vertical columns present
- the same phonological feature in different environments. Several columns in a practice group
- contain related phonological features or related phonological environments in which the same
- feature recurs. Words are to be repeated first in chorus and then individually by each student
- after the tutor, at first following the vertical columns and later, for variation and
- comparison, horizontally across the page. Particular attention should be paid to items in
- contrast. These are minimum meaningfully distinctive sound patterns, accurate control of which
- is important for communication and comprehension. Contrasting word pairs are linked by a dash,
- and after separate practice for accuracy the items should be repeated by pairs to bring out
- the exact distinctions between them.</para>
- <para>The notes on grammar are earmarked for home study. After each unit has been started and
- the first hour or more has been spent in class on repetition of the basic sentences the
- student should read through the grammar notes to acquaint himself with the grammatical points
- presented in that unit. During the whole time a particular unit is being worked on in class
- the student should continue to study the grammar section. Many questions which he may feel
- tempted to raise in class will be found to be answered in the notes on grammar. The tutor is
- specifically requested not to discuss the language with his students, and the students are
- asked not to ply him with questions. Time in class is to be spent using and manipulating the
- language and not in talking about it. In each unit one or more grammatical features are
- presented, and the basic sentences have been designed, as far as is possible consistent with
- natural expression, to incorporate and illustrate those features. Each point of grammar
- discussed is illustrated by sentences which are natural utterances in the language. They are
- taken in nearly every case from the basic sentences of the current or preceding units. Thus
- the examples are already familiar to the student, and the patterns they contain, which will be
- drilled and practiced in the sections to follow, are patterns which the student has already
- begun to assimilate by memorizing the sentences of the dialog.</para>
- <para>After the basic sentences of a unit have all been repeated several times and memorization
- has been well begun, work can be started on the drills. The material is designed to provide a
- maximum of additional experience in using the forms and patterns of the language learned in
- the basic sentences. It is not assumed, however, that the learner is automatically able to
- transfer the experience gained in the basic sentences to error-free manipulation of these
- forms and patterns. The drills are by no means a test of what the student can do with the
- elements given him. It is a matter of no great importance whether he can or cannot "figure
- them out" by himself. The goal is to learn to speak the language accurately and fluently, and
- this aim can only be achieved by correct repetition of the forms and patterns involved.
- Therefore all the sentences in each drill group are first to be repeated after the tutor in
- their correct form. The tutor then cues each student in turn for repetition of one of the
- drill sentences until all students have given all sentences correctly.</para>
- <para>In the substitution drills the model sentence and all its variants are first repeated in
- chorus after the tutor. He then gives the model sentence again, the class repeats it in
- chorus, after which each student is cued individually with an item to be substituted and
- repeats the sentence with the substitution called for. In some cases the cue is the exact form
- which fits into the sentence. In some cases a cue is given which requires the student to
- choose the proper form to fit the syntactic environment of the model. Regardless of which type
- of cue is given or how simple or complex the exercise may appear to be, the student's task is
- to make the substitution without hesitation and to repeat the sentence accurately at normal
- conversational speed. Although no English equivalents are given in the substitution drills and
- the first task is rapid, fluent and accurate manipulation of the material in German. The tutor
- may ask for spot translations into English here and there, and on the second or third
- repetition of the drill he may give English equivalents as word or sentence cues in place of
- the German cues provided.</para>
- <para>In most of the variation drills and in all of the vocabulary drills the cues take the form
- of equivalent English sentences. Basic procedure remains the same as in the substitution
- drills. All sentences in a given variation or vocabulary group are first repeated after the
- tutor in their correct form. The tutor then gives the pattern sentence again, and the students
- repeat it in chorus, after which they are required individually to recall and repeat the
- correct German sentences for which an English equivalent is given. Students may work with
- their books open here, covering up the right-hand side of the page on Which the German
- sentences are printed and taking their cues from the English sentences on the left-hand side
- of the page.</para>
- <para>Conversion drills require the conversion of one or more elements in a sentence from one
- form to another - singular to plural, present tense to past tense, etc. No English is provided
- for these sentences as a rule. However, as in the substitution drills the tutor may ask for a
- random spot translation into English, and he may go through the drill a second or third time
- giving English sentence cues for which the student gives the German equivalent.</para>
- <para>Translation and response drills, as noted above, are in most cases directly related to the
- basic sentences. In translation drills the procedure is similar to that followed in variation
- and vocabulary drills. Students may work with their books open, covering the German text and
- reading the English sentences themselves, or if preferred, books may be left closed while the
- tutor gives the English equivalents. In the response drills it is often appropriate for the
- tutor to address two or three questions to the same student and then two or three more to the
- next, so that the drill takes on a more natural character of conversational interchange. Both
- drills should be repeated in entirety several times, however, or until all students have had a
- chance to respond to all items.</para>
- <para>It will be noted that all drill material is provided with both a cue and a correct
- response, so that all may be prepared by the student outside of class and repeated and
- practiced by him as often as necessary to achieve complete accuracy and fluency. In many cases
- there is more than one possible response to a given cue, and instructors are encouraged to
- accept all responses which are truly equivalent. If a correct response has been given,
- however, instructors are not to suggest variant forms which may occur to them, as this only
- introduces unnecessary complexity of choice to an exercise which is difficult enough as it
- is.</para>
- <para>In the conversation practice brief conversations, usually on the same theme as the basic
- dialog, are read through by the tutor three or four times while students listen. Then the
- tutor takes one role while one student takes the other, and they repeat the conversation
- together. The student's aim here is not primarily to memorize and repeat exactly, but to give
- as accurate an equivalent as possible in his own words. After acting out the conversation with
- the tutor the student goes through it again with another student, he in turn with the next
- student, and so on until all have taken both parts in the dialog.</para>
- <para>The situations are brief descriptions, in English in the earlier units, later in German,
- of occurrences similar to those on which the basic dialogs are based. Two or more students
- then act out what has been described in their own way and using their ov.i words. They are
- free to use their imagination and fill in any supplementary details that occur to them. The
- whole conversation should not be prolonged however more than four or five minutes maximum
- duration. Then other students may try their hand at the same situation.</para>
- <para>The narratives, beginning with the fifth unit, are designed for reading purposes. In the
- early units they introduce a minimum of additional vocabulary and unfamiliar forms, and they
- may be used in the class for oral narration, the student re-telling in his own words what he
- has read. In later units some features of expository prose - matters of both form and style -
- which differ from normal spoken usage are introduced through the narratives in order to bridge
- the gap between conversational German and those reading skills of a specialized nature which
- require particular study and attention.</para>
- <para>The ultimate goal of the course, as has been stated above, is to speak accurately,
- fluently and easily. The text provides for the assimilation of all basic forms and patterns of
- the language by the guided imitation, memorization, and manipulation of a large number of
- sentences and by practice in confronting several widely occurring everyday situations. Actual
- living use of the language in free conversation is a necessary and essential adjunct. The
- tutor should therefore encourage his students from the start to use the language in every way
- possible, above and beyond what is provided for in the text. After the first few days of work
- both students and tutors should avoid the use of English in the classroom for any purpose at
- all, and they are encouraged to speak German outside the classroom as well. Only by constant
- use of the skill he is learning can the student hope to master it and retain it as a useful
- tool of his profession.</para>
- </preface>
- <chapter>
- <title>Unit 1</title>
- <section>
- <title>Basic sentences: <foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wir sind in
- Deutschland</foreignphrase></title>
- <informaltable>
- <col width="50%"/>
- <col width="50%"/>
- <tr valign="top">
- <td align="center" colspan="2" rowspan="1">I</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td>Good morning</td>
- <td align="left"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> guten Morgen </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left">Good morning.</td>
- <td align="left"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Guten Morgen. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td>Mr.</td>
- <td align="left"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Herr </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td>Becker</td>
- <td align="left"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Becker </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td>Mr. Becker</td>
- <td align="left"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Herr Becker </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left">Good morning, Mr. Becker.</td>
- <td align="left"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Guten Morgen, Herr Becker.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td>day</td>
- <td align="left"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Tag </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left">Hello (Good day).</td>
- <td align="left"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Guten Tag. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td>Mrs.</td>
- <td align="left"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Frau </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td>Kunze</td>
- <td align="left"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Kunze </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td>Mrs. Kunze</td>
- <td align="left"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Frau Kunze </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left">Hello , Mrs. Kunze.</td>
- <td align="left"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Guten Tag, Frau Kunze.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td>evening</td>
- <td align="left"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Abend </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left">Good evening.</td>
- <td align="left"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Guten Abend. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td>Miss</td>
- <td align="left"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Fräulein </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td>Schneider</td>
- <td align="left"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Schneider </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td>Miss Schneider</td>
- <td align="left"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Fräulein Schneider
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left">Good evening, Miss Schneider.</td>
- <td align="left"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Guten Abend, Fräulein Schneider.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable>
- <informaltable>
- <col width="50%"/>
- <col width="50%"/>
- <tr valign="top">
- <td align="center" colspan="2" rowspan="1">II</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Hello, Miss Schneider.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Guten Tag,
- Fräulein Schneider. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Hello, Mr. Becker.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Guten Tag,
- Herr Becker. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">how</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> wie
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">goes</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> geht
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">it</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> es
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">to you, with you</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ihnen
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">How are you? (how goes it with you?)</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wie geht es
- Ihnen? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">thanks</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> danke
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">very</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> sehr
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">good, well</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> gut
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Fine, Thanks.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Danke, sehr
- gut. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">and</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> und
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">And how are you, Mr. Becker?</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Und wie geht
- es Ihnen, Herr Becker? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">also, too</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> auch
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Thank you, I’m fine too.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Danke, auch
- gut. </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable>
- <informaltable>
- <col width="50%"/>
- <col width="50%"/>
- <tr valign="top">
- <td align="center" colspan="2" rowspan="1">III</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">understand</td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> verstehen
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">you</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Sie
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Do you understand Mrs. Kunze?</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Verstehen Sie
- Frau Kunze? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">no</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> nein
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">I</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> ich
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">I understand</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> ich verstehe
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">not</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> nicht
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">No, I don't understand Mrs. Kunze.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Nein, ich
- verstehe Frau Kunze nicht. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">me</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> mich
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Do you understand me?</td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Verstehen Sie mich?
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">yes</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> ja
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Yes, I understand you well.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ja, ich
- verstehe Sie gut. </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable>
- <informaltable>
- <col width="50%"/>
- <col width="50%"/>
- <tr valign="top">
- <td align="center" colspan="2" rowspan="1">IV</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">where</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> wo
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">is</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> ist
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">the airport</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> der Flughafen
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Where's the airport?</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wo ist der
- Flughafen? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">there</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> dort
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">over there</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> drüben
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">The airport is over there.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Der Flughafen
- ist dort drüben. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">please</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> bitte
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">I beg your pardon. What did you say?</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wie bitte?
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">speak</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> sprechen
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">slow, slowly</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> langsam
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Please speak slowly.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Sprechen Sie
- bitte langsam. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">The airport is over there.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Der Flughafen
- ist dort drüben. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Do you understand?</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Verstehen Sie?
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">thank you</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> danke schön
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Yes, I understand. Thank you.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ja, ich
- verstehe. Danke schön. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">you're welcome</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> bitte schön
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">You're welcome.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Bitte schön.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable>
- <informaltable>
- <col width="50%"/>
- <col width="50%"/>
- <tr valign="top">
- <td align="center" colspan="2" rowspan="1">V</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">that</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> das
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">the railroad station</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> der Bahnhof
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Is that the railroad station?</td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ist das der Bahnhof?
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">No, that' not the station.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Nein, das ist
- nicht der Bahnhof. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">he, it</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> er
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">to the left</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> links
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">It's there to the left.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Er ist dort
- links. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">the restaurant</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> das Restaurant
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Is the restaurant there too?</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ist das
- Restaurant auch dort? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">it</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> es
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Yes, it's there too.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ja, es ist
- auch dort. </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable>
- <informaltable>
- <col width="50%"/>
- <col width="50%"/>
- <tr valign="top">
- <td align="center" colspan="2" rowspan="1">VI</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">what</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> was
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">there</td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> da </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td colspan="1" rowspan="1">What's that there?</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Was ist das
- da? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td colspan="1" rowspan="1">the hotel</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> das Hotel
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">That's the hotel.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Das ist das
- Hotel. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">here</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> hier
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">to the right</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> rechts
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">the embassy</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> die Botschaft
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Is the embassy here to the right?</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ist die
- Botschaft hier rechts? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">she, it</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> sie
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Yes, it's here to the right.</td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ja, sie ist hier rechts.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable>
- <informaltable>
- <col width="50%"/>
- <col width="50%"/>
- <tr valign="top">
- <td align="center" colspan="2" rowspan="1">VII</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Excuse me the café</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Verzeihung das
- Cafe </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Excuse me, where is the café?</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Verzeihung, wo
- ist das Cafe? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td colspan="1" rowspan="1">straight ahead</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> geradeaus
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">There, straight ahead.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Dort,
- geradeaus. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">the bank isn't it? (not true?)</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> die Bank nicht
- wahr </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td colspan="1" rowspan="1">The bank is there too, isn't it?</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Die Bank ist
- auch da, nicht wahr? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Yes, it's there too.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ja, sie ist
- auch da. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">thanks</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> danke
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Thanks.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Danke.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td colspan="1" rowspan="1">you're welcome</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> bitte
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">You're welcome.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Bitte.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable>
- <informaltable>
- <col width="50%"/>
- <col width="50%"/>
- <tr valign="top">
- <td align="center" colspan="2" rowspan="1">VIII</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Good morning.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Guten Morgen.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">I would like</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> ich möchte
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">with pleasure</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> gern
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td colspan="1" rowspan="1">I'd like very much</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> ich möchte
- gern </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">some cigars</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Zigarren
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">to have</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> haben
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">I'd like to have some cigars.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ich möchte
- gern Zigarren haben. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">how many</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> wie viele
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">All right. How many?</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Gern. Wie
- viele? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">five</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> fünf
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">and</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> und
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">some matches</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Streichhölzer
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td colspan="1" rowspan="1">Five, and some matches too, please.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Fünf, und
- bitte auch Streichhölzer. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Here you are.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Hier, bitte.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">how much</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> wie viel
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">costs</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> kostet
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">How much does that cost?</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wie viel
- kostet das? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">the cigars</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> die Zigarren
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">cost</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> kosten
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">two</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> zwei
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Mark</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Mark
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">The cigars cost two Marks.</td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Die Zigarren kosten zwei
- Mark. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">the matches</td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> die Streichhölzer
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">ten</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> zehn
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">penny, pennies</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Pfennig
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">The matches cost ten pennies.</td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Die Streichhölzer kosten
- zehn Pfennig. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">would like</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> möchten
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">would you like</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> möchten Sie
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td colspan="1" rowspan="1">some cigarettes</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Zigaretten
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Would you like to have some cigarettes too?</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Möchten Sie
- auch Zigaretten haben? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">they</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> sie
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">they cost</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> sie kosten
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Yes, how much do they cost?</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ja, wie viel
- kosten sie? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">one</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> eine
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">One Mark.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Eine Mark.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Here you are.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Bitte
- schön</foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Thank you.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Danke schön.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable>
- <informaltable>
- <col width="50%"/>
- <col width="50%"/>
- <tr valign="top">
- <td align="center" colspan="2" rowspan="1">IX</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Good evening.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Guten Abend.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">to eat</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> essen
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Would you like to eat?</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Möchten Sie
- essen? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">sausage and sauerkraut</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Bratwurst mit
- Sauerkraut </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Yes, sausage and sauerkraut please.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ja, Bratwurst
- mit Sauerkraut, bitte. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">some, a little</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> etwas
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">bread</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Brot
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">And a little bread.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Und etwas
- Brot. </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable>
- <informaltable>
- <col width="50%"/>
- <col width="50%"/>
- <tr valign="top">
- <td align="center" colspan="2" rowspan="1">X</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">the wine</td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> der Wein
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">How's the wine, and how's the beer?</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wie ist der
- Wein und wie ist das Bier? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">are</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> sind
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">The wine and the beer are good.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Der Wein und
- das Bier sind gut. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">but</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> aber
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">the coffee</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> der Kaffee
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">But the coffee's not good.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Aber der
- Kaffee ist nicht gut. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td colspan="1" rowspan="1">the tea</td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> der Tee
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">not ... either</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> auch nicht
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">And the tea isn't good either.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Und der Tee
- ist auch nicht gut. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">the milk</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> die Milch
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td colspan="1" rowspan="1">Is the milk good?</td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ist die Milch gut?
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Yes, the milk is very good.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ja, die Milch
- ist sehr gut. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">the water</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> das Wasser
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">How's the water here?</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wie ist hier
- das Wasser? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td colspan="1" rowspan="1">The water is good.</td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Das Wasser ist gut.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable>
- <informaltable>
- <col width="50%"/>
- <col width="50%"/>
- <tr valign="top">
- <td align="center" colspan="2" rowspan="1">XI</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">zero - one - two - three - four</td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901">null</foreignphrase> -
- <foreignphrase xml:lang="de-1901">eins</foreignphrase> - <foreignphrase
- xml:lang="de-1901">zwei</foreignphrase> - <foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >drei</foreignphrase> - <foreignphrase xml:lang="de-1901">vier</foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">five - six - seven - eight</td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901">fünf</foreignphrase> -
- <foreignphrase xml:lang="de-1901">sechs</foreignphrase> - <foreignphrase
- xml:lang="de-1901">sieben</foreignphrase> - <foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >acht</foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">nine - ten - eleven - twelve</td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901">neun</foreignphrase> -
- <foreignphrase xml:lang="de-1901">zehn</foreignphrase> - <foreignphrase
- xml:lang="de-1901">elf</foreignphrase> - <foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >zwölf</foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">How much is three and five?</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wie viel ist
- drei und fünf? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Three and five is eight.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Drei und fünf
- ist acht. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">How much is seven and four?</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wie viel ist
- sieben und vier? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Seven and four is eleven.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Sieben und
- vier ist elf. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">How much is two and ten?</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wie viel ist
- zwei und zehn? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Two and ten is twelve.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Zwei und zehn
- ist zwölf. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">again</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> nochmal
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Say it again/ please.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Nochmal,
- bitte. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Two and ten is twelve.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Zwei und zehn
- ist zwölf. </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable>
- <informaltable>
- <col width="50%"/>
- <col width="50%"/>
- <tr valign="top">
- <td align="center" colspan="2" rowspan="1">XII</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">one, you</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> man
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">says</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> sagt
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">does one say</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> sagt man
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">in German</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> auf deutsch
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">How do you say 'good bye' in German?</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wie sagt man
- 'good bye' auf deutsch? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">good bye</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Auf
- Wiedersehen </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">You say '<foreignphrase xml:lang="de-1901">Auf
- Wiedersehen</foreignphrase>'.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Man sagt 'Auf
- Wiedersehen'. </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Notes on pronunciation</title>
- <para>The spelling of a language only symbolizes to the native speaker the sounds Which he
- already knows. You will learn these sounds directly from your instructor; the spelling will
- serve as an aid to listening. No spelling system adequately represents the sounds of the
- spoken language, and no attempt will be made at this point to outline exactly what sounds
- are represented by what symbols of the German spelling system. We will however present for
- particular drill and attention in each unit certain sounds which have shown themselves to be
- difficult for speakers of American English. In the meantime we ask you to remember two
- cardinal points:<orderedlist>
- <listitem>
- <para>The German of your text is printed in the standard German written style.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>The letter-symbols used, although in most cases the same symbols we use in written
- English, in most cases do not represent exactly the same sounds we use in English.
- Therefore, DO NOT EXPECT GERMAN WRITTEN SYMBOLS TO REPRESENT SOUND VALUES YOU KNOW IN
- ENGLISH.</para>
- </listitem>
- </orderedlist></para>
- <para>Pronunciation Practices. To be drilled in class.<variablelist>
- <varlistentry>
- <term>A. Short Vowels</term>
- <listitem>
- <para>The German short vowels i,e,a and u are not dissimilar from English sounds. The
- o, however, is probably different from any sound that you have in English. Do not
- try to replace it by a sound from English, but rather reproduce the pronunciation of
- your instructor. The German front rounded vowels ö and ü do not occur in English. To
- produce the ö, put your tongue in the position for the German e and round your lips;
- for ü, put your tongue in the position for the German i and round your lips. You
- will then produce a sound similar to the German sound. Experiment until your
- instructor is satisfied with your pronunciation. Do not worry about the meaning of
- the words in these practices. Concentrate instead on the sounds.</para>
- <informaltable>
- <col width="20%"/>
- <col width="20%"/>
- <col width="20%"/>
- <col width="20%"/>
- <col width="20%"/>
- <thead>
- <tr>
- <td align="center" colspan="5" rowspan="1" valign="top">Practice l(a)</td>
- </tr>
- </thead>
- <tr valign="top">
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><emphasis role="bold"> Short i
- </emphasis></td>
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><emphasis role="bold"> Short
- e</emphasis></td>
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><emphasis role="bold"> Short
- a</emphasis></td>
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><emphasis role="bold"> Short
- o</emphasis></td>
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><emphasis role="bold"> Short u
- </emphasis></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >bitte</foreignphrase></td>
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> denn
- </foreignphrase></td>
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> das
- </foreignphrase></td>
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901">
- kostet </foreignphrase></td>
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> muss
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> ist
- </foreignphrase></td>
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901">
- essen </foreignphrase></td>
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Mann
- </foreignphrase></td>
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901">
- Sonne </foreignphrase></td>
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901">
- Mutter </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> in
- </foreignphrase></td>
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901">
- etwas </foreignphrase></td>
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> an
- </foreignphrase></td>
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901">
- Doktor </foreignphrase></td>
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> und
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><emphasis role="bold"> Short ö
- </emphasis></td>
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><emphasis role="bold"> Short
- ü</emphasis></td>
- <td colspan="1" rowspan="1"/>
- <td colspan="1" rowspan="1"/>
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><emphasis role="bold"> - e (unstressed)
- </emphasis></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901">
- können </foreignphrase></td>
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901">
- Mütter </foreignphrase></td>
- <td colspan="1" rowspan="1"/>
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901">
- bitte </foreignphrase></td>
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901">
- genug </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901">
- möchte </foreignphrase></td>
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> fünf
- </foreignphrase></td>
- <td colspan="1" rowspan="1"/>
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901">
- danke </foreignphrase></td>
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901">
- gesehen </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901">
- öfter </foreignphrase></td>
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901">
- Hütte </foreignphrase></td>
- <td colspan="1" rowspan="1"/>
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901">
- Sonne </foreignphrase></td>
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901">
- bekommen </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable>
- <informaltable>
- <col width="50%"/>
- <col width="50%"/>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Practice 1(b)</td>
- <td colspan="1" rowspan="1"/>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >mit</foreignphrase> - <foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >Mütter</foreignphrase></td>
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >kennen</foreignphrase> - <foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >können</foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >missen</foreignphrase> - <foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >müssen</foreignphrase></td>
- <td align="center" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >stecke</foreignphrase> - <foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >Stöcke</foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>B. Long Vowels</term>
- <listitem>
- <para>There are no sounds in English exactly like the German long vowels. If you will
- pronounce English gate and then ask your instructor to pronounce German <emphasis
- role="bold"><foreignphrase xml:lang="de-1901">geht</foreignphrase></emphasis>, you
- will notice that the English vowel sound seems to change during its pronunciation,
- but the German sound seems tense and stable throughout its duration. Your tongue
- actually moves during the production of the English vowel sound, but during the
- production of the German sound the tongue remains in the same position. The long ö
- and ü are formed approximately like short ö and ü. Pronounce German long e and round
- your lips to form ö , and pronounce German long i and round your lips to form
- ü</para>
- <para><emphasis role="bold">Practice 2(a)</emphasis></para>
- <informaltable>
- <col width="12.5%"/>
- <col width="12.5%"/>
- <col width="12.5%"/>
- <col width="12.5%"/>
- <col width="12.5%"/>
- <col width="12.5%"/>
- <col width="12.5%"/>
- <col width="12.5%"/>
- <tr align="center">
- <td colspan="1" rowspan="1">Long</td>
- <td colspan="1" rowspan="1">i</td>
- <td colspan="1" rowspan="1">e</td>
- <td colspan="1" rowspan="1">a</td>
- <td colspan="1" rowspan="1">o</td>
- <td colspan="1" rowspan="1">u</td>
- <td colspan="1" rowspan="1">ö</td>
- <td colspan="1" rowspan="1">ü</td>
- </tr>
- <tr align="center">
- <td colspan="1" rowspan="1"/>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> wie
- </foreignphrase></td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> geht
- </foreignphrase></td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Tag
- </foreignphrase></td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Sohn
- </foreignphrase></td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> gut
- </foreignphrase></td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> König
- </foreignphrase></td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> für
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr align="center">
- <td colspan="1" rowspan="1"/>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> ihnen
- </foreignphrase></td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Tee
- </foreignphrase></td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Abend
- </foreignphrase></td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> oder
- </foreignphrase></td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> du
- </foreignphrase></td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> schön
- </foreignphrase></td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Tür
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr align="center">
- <td colspan="1" rowspan="1"/>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> viel
- </foreignphrase></td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> den
- </foreignphrase></td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Bahn
- </foreignphrase></td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> wo
- </foreignphrase></td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Flug
- </foreignphrase></td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> öde
- </foreignphrase></td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901">über
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable>
- <para><emphasis role="bold">Practice 2(b)</emphasis></para>
- <informaltable>
- <col width="50%"/>
- <col width="50%"/>
- <tr align="center">
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901">vier</foreignphrase>
- - <foreignphrase xml:lang="de-1901">für</foreignphrase></td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >lesen</foreignphrase> - <foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >lösen</foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr align="center">
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901">Tier</foreignphrase>
- - <foreignphrase xml:lang="de-1901">Tür</foreignphrase></td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >Sehne</foreignphrase> - <foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >Söhne</foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>C.</term>
- <listitem>
- <para><emphasis role="bold">Distinguishing Long and Short Vowels</emphasis></para>
- <para>It is NOT ALWAYS POSSIBLE to distinguish long and short vowels in written
- German, as the German spelling system does not consistently mark them as such. Your
- best guide to the pronunciation of any given word is the way your native instructor
- pronounces it. However, a few hints can be given which will help you to recognize
- them <emphasis role="bold">most</emphasis> of the time. If you look back at the
- practice lists above you will see that the short vowels in <emphasis role="bold"
- >most</emphasis> cases are followed by two or more consonants and they are always
- written with a single letter symbol. Then note that the long vowels are <emphasis
- role="bold">not always</emphasis> written with a single letter symbol and usually
- are followed by only one consonant. The following combinations of letters always
- designate long vowels: ie, ih - eh, ee - ah, aa - oh, oo - uh - öh - üh</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>D.</term>
- <listitem>
- <para><emphasis role="bold">Diphthongs</emphasis></para>
- <para>These combinations of two vowel sounds in German are very similar, though not
- identical to certain vowel combinations in English.</para>
- <para><emphasis role="bold">Practice 3</emphasis></para>
- <informaltable>
- <col width="33%"/>
- <col width="33%"/>
- <col width="33%"/>
- <tr align="center">
- <td colspan="1" rowspan="1">ei</td>
- <td colspan="1" rowspan="1">au</td>
- <td colspan="1" rowspan="1">eu (äu)</td>
- </tr>
- <tr align="center">
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> nein
- </foreignphrase></td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> auch
- </foreignphrase></td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> deutsch
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr align="center">
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> eins
- </foreignphrase></td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Tau
- </foreignphrase></td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> neun
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr align="center">
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wein
- </foreignphrase></td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Laut
- </foreignphrase></td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> läute
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist></para>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Notes on grammar</title>
- <subtitle>(For home study)</subtitle>
- <orderedlist numeration="upperalpha">
- <listitem>
- <para>The German Noun-Classification ('Gender') System.<orderedlist
- numeration="upperroman">
- <listitem>
- <para>The three classes of nouns.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="de-1901"><emphasis role="bold">Der</emphasis> Wein
- ist nicht gut.</foreignphrase>
- <emphasis role="bold">The</emphasis> wine isn't good.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="de-1901"><emphasis role="bold">Das</emphasis> Bier
- ist gut.</foreignphrase>
- <emphasis role="bold">The</emphasis> beer is good.</para>
- <para><foreignphrase xml:lang="de-1901">
- <emphasis role="bold">Die</emphasis> Milch ist auch gut.</foreignphrase>
- <emphasis role="bold">The</emphasis> milk is good too.</para>
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>German has three words for 'the': <emphasis role="bold"><foreignphrase
- xml:lang="de-1901">der</foreignphrase></emphasis>, <emphasis role="bold"
- ><foreignphrase xml:lang="de-1901">das</foreignphrase></emphasis> and
- <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >die</foreignphrase></emphasis>; and German nouns can be divided into three
- classes according to which of the three words for 'the* they go with.
- <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >Wein</foreignphrase></emphasis> goes only with <emphasis role="bold"
- ><foreignphrase xml:lang="de-1901">der</foreignphrase></emphasis>, never
- with <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >das</foreignphrase></emphasis>, never with <emphasis role="bold"
- ><foreignphrase xml:lang="de-1901">die</foreignphrase></emphasis>. Bier
- goes only with <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >das</foreignphrase></emphasis>, and so on.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>We will refer to these three classes of nouns, for obvious reasons, as
- <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >der</foreignphrase>-</emphasis>nouns, <emphasis role="bold"><foreignphrase
- xml:lang="de-1901">das</foreignphrase></emphasis>-nouns and <emphasis
- role="bold"><foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >die</foreignphrase>-</emphasis>nouns. (1 <emphasis role="bold"
- ><foreignphrase xml:lang="de-1901"><foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >Wein</foreignphrase></foreignphrase></emphasis> is <emphasis
- role="bold"><foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >der</foreignphrase>-</emphasis>noun-' '<emphasis role="bold"><foreignphrase
- xml:lang="de-1901"><foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >Hotel</foreignphrase></foreignphrase></emphasis> is a <emphasis
- role="bold"><foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >das</foreignphrase>-</emphasis>noun.1)</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>The traditional statement about this phenomenon is: 'German nouns have
- three genders—masculine, feminine, and neuter.' we will not use this
- terminology because it tends to mislead English-speaking students by
- suggesting that the German noun classification has something to do with sex
- differentiation. It doesn't. See paragraph III.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Insofar as the <emphasis role="bold">basic stock</emphasis> of German
- nouns is concerned (nouns like house, grass, sky, wine, beer, milk), there is
- absolutely no sense or rationale to the classification system; there is no way
- at all of anticipating which class any given noun belongs to. You must simply
- learn the word for 'the' as a part of the noun: the German word for 'wine1 is
- <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="de-1901">der
- Wein</foreignphrase></emphasis>. And you must practice saying <emphasis
- role="bold"><foreignphrase xml:lang="de-1901">der
- Wein</foreignphrase></emphasis> often enough so that <emphasis role="bold"
- ><foreignphrase xml:lang="de-1901">das Wein</foreignphrase></emphasis> or
- <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="de-1901">die
- Wein</foreignphrase></emphasis> sounds as wrong to you as 'The father of
- his country — Henry Washington.'</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Now, Henry Washington is a perfectly good name; but it's wrong, and every^
- American knows it's wrong. By the same token, <emphasis role="bold"
- ><foreignphrase xml:lang="de-1901">das Wein</foreignphrase></emphasis> is
- a perfectly good form; but it's wrong, and every German knows it's
- wrong.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>With <emphasis role="bold">derivative</emphasis> nouns (that is, nouns
- made from other words, like our happiness, brother-hood) your problem is
- easier. The classification of German derivative nouns is fairly orderly and
- consistent. Nouns ending in -<foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >ung</foreignphrase>, for example, are always <emphasis role="bold"
- ><foreignphrase xml:lang="de-1901">die</foreignphrase></emphasis>-nouns:
- <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="de-1901">die
- Verzeihung</foreignphrase></emphasis> 'the forgiveness, the pardon. And
- nouns ending with the diminutive suffixes -<foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >lein</foreignphrase> and -<foreignphrase xml:lang="de-1901"><emphasis
- role="bold">chen</emphasis></foreignphrase> are always <emphasis
- role="bold"><foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >das-</foreignphrase></emphasis>nouns: <emphasis role="bold"><foreignphrase
- xml:lang="de-1901">das Fräulein</foreignphrase></emphasis> 'the miss,
- waitress,'</para>
- <para><emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="de-1901">das
- Mädchen</foreignphrase></emphasis> 'the little girl.' We will deal with
- the formation of the various kinds of derivative nouns as we go along through
- the units.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>But if the classification of derivative nouns is orderly and consistent,
- the classification of the basic stock of German nouns remains virtually
- chaotic. There really is no system at all for guessing Which class a noun
- belongs to; it's not something you can reason out or get the knack of. It is
- not the same as our <emphasis role="bold">he-she-it</emphasis> system, as
- we'll see in. a minute. There is absolutely nothing in English like it. Your
- only solution is to use the nouns until you know them as well as you know
- 'George Washington.'</para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Pronouns Corresponding to the Three Classes of Nouns.<informaltable
- frame="all">
- <tgroup cols="4">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Wo ist der
- Bahnof?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Er ist
- dort.</foreignphrase></entry>
- <entry>Where is the station?</entry>
- <entry>It's there.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Wo ist das
- Hotel?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Es ist
- dort.</foreignphrase></entry>
- <entry>Where is the hotel?</entry>
- <entry>It's there.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Wo ist die
- Botshaft?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Sie ist
- dort.</foreignphrase></entry>
- <entry>Where is the embassy?</entry>
- <entry>It's there.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- <para>As these examples show, there is a special <emphasis role="bold"
- >pronoun</emphasis> for each of the three classes of nouns. Notice the
- correspondence in the final sounds of the pairs <foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >der<emphasis role="bold">-</emphasis>er</foreignphrase>, <emphasis
- role="bold"><foreignphrase xml:lang="de-1901">das-es</foreignphrase></emphasis>,
- and <foreignphrase xml:lang="de-1901"><emphasis role="bold"
- >die-sie</emphasis></foreignphrase>. This is no coincidence.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Contrast between German and English Pronoun Usage.</para>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="4">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="1.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Wo ist <emphasis role="bold"
- >der</emphasis> Bahnhof?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901"><emphasis role="bold">Er</emphasis>
- ist dort.</foreignphrase></entry>
- <entry>Where is <emphasis role="bold">the</emphasis> station?</entry>
- <entry><emphasis role="bold">It's</emphasis> there.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Wo ist <emphasis role="bold"
- >der</emphasis> Mann?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901"><emphasis role="bold">Er</emphasis>
- ist dort.</foreignphrase></entry>
- <entry>Where's <emphasis role="bold">the</emphasis> man?</entry>
- <entry><emphasis role="bold">He's</emphasis> here.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry nameend="c4" namest="c1"/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Wo ist <emphasis role="bold"
- >das</emphasis> Hotel?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901"><emphasis role="bold">Es</emphasis>
- ist dort.</foreignphrase></entry>
- <entry>Where is <emphasis role="bold">the</emphasis> hotel?</entry>
- <entry><emphasis role="bold">It's</emphasis> there.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Wo ist <emphasis role="bold"
- >das</emphasis> Kind?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901"><emphasis role="bold">Es</emphasis>
- ist dort.</foreignphrase></entry>
- <entry>Where is <emphasis role="bold">the</emphasis> child?</entry>
- <entry><para><emphasis role="bold">He's</emphasis> here.</para>
- <para><emphasis role="bold">She's</emphasis> here</para></entry>
- </row>
- <row>
- <entry nameend="c4" namest="c1"/>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Wo ist <emphasis role="bold"
- >die</emphasis> Botschaft?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901"><emphasis role="bold"
- >Sie</emphasis> ist dort.</foreignphrase></entry>
- <entry>Where is <emphasis role="bold">the</emphasis> embassy?</entry>
- <entry><emphasis role="bold">It's</emphasis> there.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Wo ist <emphasis role="bold"
- >die</emphasis> Frau?</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901"><emphasis role="bold"
- >Sie</emphasis> ist dort.</foreignphrase></entry>
- <entry>Where's <emphasis role="bold">the</emphasis> woman?</entry>
- <entry><emphasis role="bold">She's</emphasis> here.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para>These examples show that the German pronouns <foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >er</foreignphrase>, <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >sie</foreignphrase></emphasis>, and es do not match up with the English
- pronouns 'he', 'she', and 'it'. The English <emphasis role="bold"
- >he-she-it</emphasis> system has an entirely different foundation from the
- German noun-classification ('gender') system. In the English system, the choice of
- pronoun depends upon the sex (male, female, or sexless) of some non-linguistic
- entity—a man ('he'), a woman ('she'), or a table ('it'). In the German system, on
- the other hand, the choice of pronoun depends upon the linguistic classification
- of the noun you are replacing, except in reference to human beings.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Pronouns Referring to People.<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Wo ist das
- Fraülein?</foreignphrase></entry>
- <entry>Where is the waitress?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Sie ist
- dort.</foreignphrase></entry>
- <entry>She's there.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable> Since all German nouns referring to men are <foreignphrase
- xml:lang="de-1901"><emphasis role="bold">der</emphasis></foreignphrase><emphasis
- role="bold">-nouns</emphasis> and virtually all German nouns referring to women
- are <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >die</foreignphrase></emphasis>-nouns. <emphasis role="bold"><foreignphrase
- xml:lang="de-1901">er</foreignphrase></emphasis> and <emphasis role="bold"
- ><foreignphrase xml:lang="de-1901">sie</foreignphrase></emphasis> correspond
- to 'he' and 'she' — when they refer to <emphasis role="bold">human
- beings</emphasis>. Consequently, one says <emphasis role="bold"><foreignphrase
- xml:lang="de-1901">sie</foreignphrase></emphasis> when referring to <emphasis
- role="bold"><foreignphrase xml:lang="de-1901">das
- Fräulein</foreignphrase></emphasis>. Who is, after all, die lunge Dame 'the
- young lady',<emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> die
- Tochte</foreignphrase></emphasis>r 'the daughter', <emphasis role="bold"
- ><foreignphrase xml:lang="de-1901">die Schwester</foreignphrase></emphasis>
- 'the sister', and so on, as well as <emphasis role="bold"><foreignphrase
- xml:lang="de-1901">das Fräulein</foreignphrase></emphasis>.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>No classification in the Plural.</para>
- <informaltable>
- <col width="25%"/>
- <col width="25%"/>
- <col width="25%"/>
- <col width="25%"/>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wo
- sind die Bahnhöfe? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Sie
- sind hier. </foreignphrase></td>
- <td align="left" rowspan="1">Where are the stations?</td>
- <td align="left" rowspan="1">They're here.</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wo
- sind die Hotels? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Sie
- sind hier. </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Where are the hotels?</td>
- <td align="justify" colspan="1">They're here.</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wo
- sind die Frauen? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Sie
- sind hier. </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Where are the women?</td>
- <td align="justify" colspan="1">They're here.</td>
- </tr>
- </informaltable>
- <para>As these examples show, the three-fold classification we've been discussing
- applies only to nouns in the singular. In the plural, there is only one word for
- 'the', and only one pronoun.</para>
- </listitem>
- </orderedlist></para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>The pointing-Word <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >das</foreignphrase></emphasis>.</para>
- <informaltable>
- <col width="50%"/>
- <col width="50%"/>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Das ist
- der Bahnhof, nicht wahr? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">This is the station, isn't it?</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ja, das
- ist er. </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Yes, that's it.</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ist das
- die Milch? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Is that the milk?</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Das ist
- Wasser. </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">This is water.</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Sind das
- die Streichhölzer? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Are these the matches?</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Das sind
- die Zigarren. </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Those are the cigars.</td>
- </tr>
- </informaltable>
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>The pointing-word <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >das</foreignphrase></emphasis> (often accompanied by a pointing gesture) is
- used to call any <emphasis role="bold">object</emphasis> or <emphasis role="bold"
- >group of objects</emphasis> to the hearer's attention, without any reference to
- noun classification or to the number of objects.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>The pointing-word <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >das</foreignphrase></emphasis> is an entirely different entity from the
- <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >das</foreignphrase></emphasis> of <emphasis role="bold"><foreignphrase
- xml:lang="de-1901">das Hotel</foreignphrase></emphasis>. The English equivalents
- of the pointing-word <emphasis role="bold"><foreignphrase xml:lang="de-1901"
- >das</foreignphrase></emphasis> are 'this', <emphasis role="bold">'that',
- 'these', and 'those'.</emphasis></para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Substitution drill.</title>
- <para>This section is made up of a number of model sentences. One or two words in each
- sentence are underscored. Below each group will be found a series of isolated words. The
- drill consists in substituting these words, one by one, for the one that is underscored in
- the model sentence, and making necessary changes in the rest of the sentence.</para>
- <para>The instructor says the model sentence out loud, and the class repeats after him. The
- first student makes the first substitution, the next student the second, and so on. Repeat
- until all students have had a chance to make each substitution at least once, then proceed
- to the next model sentence.</para>
- <para>This drill may be done with books closed. The instructor then gives the students the
- item to be substituted. Keep things moving along. Maintain a lively pace. If one student
- gets stuck, the next one takes over after three or four seconds.</para>
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para><foreignphrase xml:lang="de-1901">Der Flughafen ist
- dort.</foreignphrase><informaltable frame="all">
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Bahnhof - Kaffee - Tee -
- Wein</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">der Bahnhof - der Kaffee - der Tee -
- der Wein</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Restaurant - Bier - Wasser - Hotel -
- Cafe</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">das Restaurant - das Bier - das Wasser
- - das Hotel - das Cafe</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Bank - Milch -
- Botschaft</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">die Bank - die Milch - die
- Botschaft</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Streichhölzer -
- Zigarren</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">die Streichhölzer - die
- Zigarren</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Bahnhof - Hotel - Tee - Milch - Kaffee
- - Restaurant - Streichhölzer - Botschaft - Flughafen - Bier - Wein - Wasser
- - Zigarren - Cafe </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">der Bahnhof - das Hotel - der Tee - die
- Milch - der Kaffee - das Restaurant - die Streichhölzer - die Botschaft -
- der Flughafen - das Bier - der Wein - das Wasser - die Zigarren - das
- Café</foreignphrase></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para xml:lang="de-1901">Wo ist <emphasis role="bold">der
- Bahnhof</emphasis>?<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Flughafen - Kaffee - Tee -
- Wein</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">der Flughafen - der Kaffe - der Tee -
- der Wein </foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Restaurant - Bier - Wasser - Cafe -
- Hotel</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">das Restaurant - das Bier - das Wasser
- - das Cafe - das Hotel</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Bank - Milch -
- Botschaft</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">die Bank - die Milch - die
- Botschaft</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Streichhölzer -
- Zigarren</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">die Streichhölzer - die
- Zigarren</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Restaurant - Flughafen - Bank - Kaffee
- - Wasser - Milch - Streichhölzer - Bahnhof - Tee - Hotel - Wein - Bier -
- Botschaft - Zigarren - Cafe</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">das Restaurant - der Flughafen - die
- Bank - der Kaffee - das Wasser - die Milch - die Streichhölzer - der Bahnhof
- - der Tee - das Hotel - der Wein - das Bier - die Botschaft - die Zigarren -
- das Cafe</foreignphrase></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para xml:lang="de-1901">Wieviel kostet <emphasis role="bold">der
- Kaffee</emphasis>?<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Wein - Tee</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">der Wein - der
- Tee</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Bier</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">das Bier</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Zigarren -
- Streichhölzer</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">die Zigarren - die
- Streichhölzer</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Wtein - Zigarren - Tee - Streichhölzer
- - Bier </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">der Wein - die Zigarren - der Tee - die
- Streichhölzer - das Bier</foreignphrase></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para xml:lang="de-1901">Wie ist <emphasis role="bold">das Bier</emphasis>?<informaltable
- frame="all">
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Wasser - Hotel - Restaurant -
- Cafe</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">das Wasser - das Hotel - das Restaurant
- - das Café</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Kaffee - Tee - Wein
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">der Kaffee - der Tee - der
- Wein</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Bank - Milch</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">die Bank - die
- Milch</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Zigarren -
- Streichhölzer</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">die Zigarren - die
- Streichhölzer</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Bier - Tee - Hotel - Wein - Wasser -
- Kaffee - Milch -Zigarren - Caf£ - Bank -
- Streichhölzer</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">das Bier - der Tee - das Hotel - der
- Wein - das Wasser - der Kaffee - die Milch - die Zigarren - das Cafe - die
- Bank - die Streichhölzer</foreignphrase></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para xml:lang="de-1901"><emphasis role="bold">Das Hotel</emphasis> ist gut.<informaltable
- frame="all">
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Bier - Restaurant - Wasser -
- Cafe</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">das Bier - das Restaurant - das Wasser
- - das Cafe</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wein - Kaffee - Tee
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">der Wein - der Kaffee - der
- Tee</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Milch - Bank</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">die Milch - die
- Bank</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Zigarren -
- Streichhölzer</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">die Zigarren - die
- Streichhölzer</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Bier - Wein - Restaurant - Kaffee -
- Bank - Tee - Hotel - Streichhölzer - Wasser - Zigarren - Cafe - Milch
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">das Bier - der Wein - das Restaurant -
- der Kaffee - die Bank - der Tee - das Hotel - die Streichhölzer - das Wasser
- - die Zigarren - das Cafe - die Milch</foreignphrase></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para xml:lang="de-1901"><emphasis role="bold">Das Hotel</emphasis> ist da
- drüben.<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Restaurant - Bier - Wasser -
- Cafe</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">das Restaurant - das Bier - das Wasser
- - das Cafe</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Flughafen - Bahnhof - Kaffee - Tee -
- Wein </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">der Flughafen - der Bahnhof - der
- Kaffee - der Tee - der Wein</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Botschaft - Milch -
- Bank</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">die Botschaft - die Milch - die
- Bank</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Streichhölzer -
- Zigarren</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">die Streichhölzer - die
- Zigarren</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Hotel - Restaurant - Tee - Milch - Bier
- - Kaffee - Botschaft - Wein - Zigarren - Streichhölzer - Cafe - Bank
- </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">das Hotel - das Restaurant - der Tee -
- die Milch - das Bier - der Kaffee - die Botschaft - der Wein - die Zigarren
- - die Streichhölzer - das Café - die Bank</foreignphrase></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para xml:lang="de-1901">Das ist <emphasis role="bold">der
- Flughafen</emphasis>.<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Bahnhof - Wein - Tee -
- Kaffee</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">der Bahnhof - der Wein - der Tee - der
- Kaffee</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Hotel - Restaurant - Bier -
- Café</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">das Hotel - das Restaurant - das Bier -
- das Café</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Bank - Botschaft -
- Milch</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">die Bank - die Botschaft - die
- Milch</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Streichhölzer -
- Zigarren</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">die Streichhölzer - die
- Zigarren</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Botschaft - Flughafen - Hotel - Milch -
- Restaurant - Bahnhof - Bier - Wein - Tee - Zigarren - Café -
- Bank</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">die Botschaft - der Flughafen - das
- Hotel - die Milch - das Restaurant - der Bahnhof - das Bier - der Wein - der
- Tee - die Zigarren - das Cafe - die Bank</foreignphrase></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para xml:lang="de-1901">Hier ist <emphasis role="bold">Herr Becker</emphasis>. Hier ist
- <emphasis role="bold">er</emphasis>.<informaltable frame="all">
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
- <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="1.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Flughafen - Bahnhof - Wein - Tee -
- Kaffee - Herr Keller</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">der Flughafen.er - der Bahnhof.er - der
- Wein.er - der Tee.er - der Kaffee.er - Herr
- Keller.er</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Frau Kunze - Milch - Botschaft - Bank -
- Frau Schneider</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Frau Kunze.sie - die Milch.sie - die
- Botschaft.sie - die Bank.sie - Frau Schneider.sie</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Restaurant - Bier - Wasser - Café -
- Hotel</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">das Restaurant.es - das Bier.es - das
- Wasser.es - das Caf£.es - das Hotel.es</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Streichhölzer - Zigarren - Herr und
- Frau Becker</foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">die Streichhölzer.sie - die
- Zigarren.sie - Herr und Frau Becker.sie</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">Bier - Milch - Wasser - Wein -
- Streichhölzer - Bahnhof - Restaurant - Zigarren - Hotel - Herr und Frau
- Becker - Botschaft - Tee - Cafe - Frau Schneider - Flughafen - Herr Keller -
- Bank - Kaffee </foreignphrase></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="de-1901">das Bier.es - die Milch.sie - das
- Wasser.es - der Wein.er - die Streichhölzer.sie - der Bahnhof.er - das
- Restaurant.es - die Zigarren.sie - das Hotel.es - Herr und Frau Becker. sie
- - die Botschaft.sie - der Tee.er - das Cafe.es - Frau Schneider.sie - der
- Flughafen.er - Herr Keller.er - die Bank.sie - der
- Kaffee.er</foreignphrase></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable></para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- <para/>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Variation drill</title>
- <para>This section is made up of several groups of sentences. Each group is headed by a model
- sentence which is underscored. The instructor reads the model sentence out loud, and the
- class repeats after him. The first student then gives the German version of the first
- English variation sentence under the model sentence. The next student takes the second
- sentence, and so on.</para>
- <para>While doing this drill, STUDENTS MUST COVER THE RIGHT-HAND SIDE OF THE PAGE</para>
- <para>English versions must be read silently, and the German version must be given without
- stopping, with the proper pronunciation, including intonation. If you have to 'translate*
- word by word you need more practice with the basic sentences.</para>
- <para>The instructor must insist on COMPLETE SENTENCES.<orderedlist>
- <listitem>
- <informaltable>
- <col width="10%"/>
- <col width="45%"/>
- <col width="45%"/>
- <thead>
- <tr>
- <th align="center" colspan="2"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ich verstehe
- Sie. </foreignphrase></th>
- <th align="center">I understand you.</th>
- </tr>
- </thead>
- <tbody>
- <tr>
- <td>a.</td>
- <td>I understand you well.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ich verstehe Sie gut. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>b.</td>
- <td>I understand you very well.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ich verstehe Sie sehr gut.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>c.</td>
- <td>I understand you well, too.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ich verstehe Sie auch gut.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>d.</td>
- <td>I don't understand you.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ich verstehe Sie nicht.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>e.</td>
- <td>I don't understand you either.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ich verstehe Sie auch nicht.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- </tbody>
- </informaltable>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><informaltable>
- <col width="10%"/>
- <col width="45%"/>
- <col width="45%"/>
- <thead>
- <tr>
- <th align="center" colspan="2"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Verstehen Sie
- mich? </foreignphrase></th>
- <th align="center">Do you understand me?</th>
- </tr>
- </thead>
- <tbody>
- <tr>
- <td>a.</td>
- <td>Do you understand me well?</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Verstehen Sie mich gut?
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>b.</td>
- <td>Do you understand me well to?</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Verstehen Sie mich auch gut?
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>c.</td>
- <td>Don't you understand me?</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Verstehen Sie mich nicht?
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>d.</td>
- <td>Don't you understand me either?</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Verstehen Sie mich auch nicht?
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>e.</td>
- <td>Don't you understand me well either?</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Verstehen Sie mich auch nicht gut?
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- </tbody>
- </informaltable></para>
- </listitem>
- <listitem>
- <informaltable>
- <col width="10%"/>
- <col width="45%"/>
- <col width="45%"/>
- <thead>
- <tr>
- <th align="center" colspan="2"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wo ist der
- Flughafen?</foreignphrase></th>
- <th align="center">Where is the airport?</th>
- </tr>
- </thead>
- <tr>
- <td>a.</td>
- <td>There is the airport.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Da ist der Flughafen. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>b.</td>
- <td>Is that the airport?</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ist das der Flughafen? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>c.</td>
- <td>Yes, that's the airport.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ja, das ist der Flughafen.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>d.</td>
- <td>No, that's not the airport.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Nein, das ist nicht der Flughafen.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>e.</td>
- <td>Is the airport over there?</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ist der Flughafen da drüben?
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>f.</td>
- <td>Yes, it's over there.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ja, er ist da drüben. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>g.</td>
- <td>No, it's not over there.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Nein, er ist nicht da drüben.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable>
- <para>Repeat the same drill and for airport substitute: hotel - embassy - restaurant -
- station.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><informaltable>
- <col width="10%"/>
- <col width="45%"/>
- <col width="45%"/>
- <thead>
- <tr>
- <th align="center" colspan="2"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wo sind die
- Streichhölzer? </foreignphrase></th>
- <th align="center">Where are the matches?</th>
- </tr>
- </thead>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">a.</td>
- <td>Where are they?</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wo sind sie? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">b.</td>
- <td>There are the matches.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Da sind die Streichhölzer.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">c.</td>
- <td>There they are.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Da sind sie. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">d.</td>
- <td>Are the matches over them?</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Sind die Streichhölzer da drüben?
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">e.</td>
- <td>Yes, the matches are over there.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ja, die Streichhölzer sind da drüben.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">f.</td>
- <td>They're over there.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Sie sind da drüben. </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable></para>
- <para>Repeat the same drill and for potatoes substitute: cigars - Mr. and Mrs.
- Kunze.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><informaltable>
- <col width="10%"/>
- <col width="45%"/>
- <col width="45%"/>
- <thead>
- <tr>
- <th align="center" colspan="2"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wie ist die
- Milch? </foreignphrase></th>
- <th align="center">How's the milk?</th>
- </tr>
- </thead>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">a.</td>
- <td>It's good.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Sie ist gut. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">b.</td>
- <td>It's very good.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Sie ist sehr gut. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">c.</td>
- <td>The water is good too.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Das Wasser ist auch gut.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">d.</td>
- <td>It's very good too.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Es ist auch sehr gut. </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable></para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><informaltable>
- <col width="10%"/>
- <col width="45%"/>
- <col width="45%"/>
- <thead>
- <tr>
- <th align="center" colspan="2"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wie ist das
- Bier? </foreignphrase></th>
- <th align="center">How's the beer?</th>
- </tr>
- </thead>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">a.</td>
- <td>It's good.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Es ist gut. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">b.</td>
- <td>It's very good.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Es ist sehr gut. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">c.</td>
- <td>The cigars are good too.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Die Zigarren sind auch gut.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">d.</td>
- <td>They're very good too.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Sie sind auch sehr gut.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable></para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><informaltable>
- <col width="10%"/>
- <col width="45%"/>
- <col width="45%"/>
- <thead>
- <tr>
- <th align="center" colspan="2"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wie ist der
- Tee? </foreignphrase></th>
- <th align="center">How's the tea?</th>
- </tr>
- </thead>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">a.</td>
- <td>It's not good.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Er ist nicht gut. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">b.</td>
- <td>It's very good.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Er ist sehr gut. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">c.</td>
- <td>The milk isn't good either.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Die Milch ist auch nicht gut.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">d.</td>
- <td>It's not very good either.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Sie ist auch nicht sehr gut.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">e.</td>
- <td>Yes. They are very good.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ja, sie sind sehr gut.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable></para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><informaltable>
- <col width="10%"/>
- <col width="45%"/>
- <col width="45%"/>
- <thead>
- <tr>
- <th align="center" colspan="2"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wie sind die
- Streichhölzer? </foreignphrase></th>
- <th align="center">How are the matches?</th>
- </tr>
- </thead>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">a.</td>
- <td>They're not good.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Sie sind nicht gut. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">b.</td>
- <td>They're not very good.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Sie sind nicht sehr gut.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">c.</td>
- <td colspan="1" rowspan="1">The wine is not good either.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Der Wein ist auch nicht gut. Er ist auch
- nicht sehr gut. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">d.</td>
- <td colspan="1" rowspan="1">It's not very good either.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Er ist auch nicht sehr gut.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable></para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><informaltable>
- <col width="10%"/>
- <col width="45%"/>
- <col width="45%"/>
- <thead>
- <tr>
- <th align="center" colspan="2"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Das kostet
- viel. </foreignphrase></th>
- <th align="center">That costs a lot.</th>
- </tr>
- </thead>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">a.</td>
- <td>How much does that cost?</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wie viel kostet das? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">b.</td>
- <td>Does that cost much?</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Kostet das viel? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">c.</td>
- <td>That doesn't cost much.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Das kostet nicht viel.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">d.</td>
- <td>That doesn't cost much either.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Das kostet auch nicht viel.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">e.</td>
- <td>That costs three marks.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Das kostet drei Mark. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">f.</td>
- <td>That costs three marks, too.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Das kostet auch drei Mark.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable></para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><informaltable>
- <col width="10%"/>
- <col width="45%"/>
- <col width="45%"/>
- <thead>
- <tr>
- <th align="center" colspan="2"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Das Bier ist
- out. </foreignphrase></th>
- <th align="center">The beer is good.</th>
- </tr>
- </thead>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">a.</td>
- <td>The wine is not good.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Der Wein ist nicht gut.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">b.</td>
- <td>The coffee is good, too.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Der Kaffee ist auch gut.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">c.</td>
- <td>The restaurant is very good.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Das Restaurant ist sehr gut.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">d.</td>
- <td>Is the tea good?</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ist der Tee gut? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">e.</td>
- <td>Ho, the tea isn't very good.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Nein, der Tee ist nicht sehr gut.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">f.</td>
- <td>Is the café good?</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ist das Café gut? </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable></para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><informaltable>
- <col width="10%"/>
- <col width="45%"/>
- <col width="45%"/>
- <thead>
- <tr>
- <th align="center" colspan="2"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Die
- Streichhölzer sind nicht sehr gut.</foreignphrase></th>
- <th align="center">The matches are not very good.</th>
- </tr>
- </thead>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">a.</td>
- <td>The beer and the wine are good.</td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Das Bier und der
- Wein sind gut.</foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">b.</td>
- <td colspan="1" rowspan="1">The cigars are good, too.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Die Zigarren sind auch gut.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">c.</td>
- <td>Are the coffee and the tea good?</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Sind der Kaffee und der Tee gut?
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">d.</td>
- <td>Yes. They are very good.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ja, sie sind sehr gut.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable></para>
- </listitem>
- <listitem>
- <informaltable>
- <col width="10%"/>
- <col width="45%"/>
- <col width="45%"/>
- <thead>
- <tr>
- <th align="center" colspan="2"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wo ist der
- Flughafen? Er ist dort rechts. </foreignphrase></th>
- <th align="center">Where is the airport? It's there to the right.</th>
- </tr>
- </thead>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">a.</td>
- <td>Where Is the café? It's there to the left.</td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901">Wo ist das Café? Es
- ist dort links.</foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">b.</td>
- <td colspan="1" rowspan="1">Where Is the restaurant? It's there, too.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901">Wo ist das Restaurant? Es ist auch
- dort.</foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">c.</td>
- <td>Where is the bank? It's there straight ahead.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901">Wo ist die Bank? Sie ist dort
- geradeaus.</foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">d.</td>
- <td>Where is Mr. Schneider? He is here.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901">Wo ist Herr Schneider? Er ist
- hier.</foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">e.</td>
- <td>Where is Mrs. Schneider? She's here, too.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901">Wo ist Frau Schneider? Sie ist auch
- hier.</foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">f.</td>
- <td>Where is the station? It's over there, to the right</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901">Wo ist der Bahnhof? Er ist da drüben, rechts.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable>
- </listitem>
- <listitem>
- <informaltable>
- <col width="10%"/>
- <col width="45%"/>
- <col width="45%"/>
- <thead>
- <tr>
- <th align="center" colspan="2"><foreignphrase xml:lang="de-1901">Wie ist der
- Kaffee? Er 1st out.</foreignphrase></th>
- <th align="center">How is the coffee? It is good.</th>
- </tr>
- </thead>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">a.</td>
- <td>How is the milk? It's very good.</td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901">Wie ist die Milch? Sie
- ist sehr gut.</foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">b.</td>
- <td colspan="1" rowspan="1">How is the water? It's good, too.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901">Wie ist das Wasser? Es ist auch
- gut.</foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">c.</td>
- <td>How is the hotel? It's not very good.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901">Wie ist das Hotel? Es ist nicht sehr
- gut.</foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">d.</td>
- <td>How is the beer? It's very good here.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901">Wie ist das Bier? Es ist hier sehr
- gut</foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">e.</td>
- <td>How is the tea? It's not good.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901">Wie ist der Tee? Er ist nicht
- gut.</foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">f.</td>
- <td>How is the wine? It's very good, too.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901">Wie ist der Wein? Er ist auch sehr gut.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable>
- </listitem>
- <listitem>
- <informaltable>
- <col width="10%"/>
- <col width="45%"/>
- <col width="45%"/>
- <thead>
- <tr>
- <th align="center" colspan="2"><foreignphrase xml:lang="de-1901">Ich möchte gern
- Zigaretten haben.</foreignphrase></th>
- <th align="center">I'd like to have some cigarettes. please.</th>
- </tr>
- </thead>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">a.</td>
- <td>Would you like to have some cigars, too?</td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901">Möchten Sie auch
- Zigarren haben?</foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">b.</td>
- <td colspan="1" rowspan="1">I'd like to have some matches.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ich möchte gern Streichhölzer
- haben.</foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">c.</td>
- <td>Would you like to have some bread?</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901">Möchten Sie etwas Brot
- haben?</foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">d.</td>
- <td>I'd like to have some milk.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ich möchte gern Milch
- haben.</foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">e.</td>
- <td>I'd like to have some sausage and sauerkraut.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901">Ich möchte gern Bratwurst mit Sauerkraut
- haben. </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable>
- </listitem>
- <listitem>
- <informaltable>
- <col width="10%"/>
- <col width="45%"/>
- <col width="45%"/>
- <thead>
- <tr>
- <th align="center" colspan="2"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ich möchte gerne
- essen.</foreignphrase></th>
- <th align="center">I'd like to eat.</th>
- </tr>
- </thead>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">a.</td>
- <td>What would you like to eat?</td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901">Was möchten Sie
- essen?</foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">b.</td>
- <td colspan="1" rowspan="1">I'd like to eat some sausage and sauerkraut.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901">Ich möchte Bratwurst mit Sauerkraut
- essen.</foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">c.</td>
- <td>Would you also like to eat some bread? Yes, I'd like to eat some bread.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901">Möchten Sie auch Brot essen? Ja, ich möchte
- gern etwas Brot essen. </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable>
- </listitem>
- <listitem>
- <informaltable>
- <col width="10%"/>
- <col width="45%"/>
- <col width="45%"/>
- <thead>
- <tr>
- <th align="center" colspan="2"><foreignphrase xml:lang="de-1901">Das ist der
- Bahnhof.</foreignphrase></th>
- <th align="center">That's the railroad station.</th>
- </tr>
- </thead>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">a.</td>
- <td>Is that the embassy?</td>
- <td colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901">Ist das die
- Botschaft?</foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">b.</td>
- <td colspan="1" rowspan="1">No, that's not the embassy.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901">Nein, das ist nicht die
- Botschaft.</foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">c.</td>
- <td>That's the hotel. Is that Mr. Kunze?</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901">Das ist das Hotel. Ist das Herr
- Kunze?</foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">d.</td>
- <td>No, that's not Mr. Kunze.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901">Nein, das ist nicht Herr
- Kunze.</foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="1" rowspan="1">e.</td>
- <td>That's Mr. Schneider.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901">Das ist Herr Schneider. </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><informaltable>
- <col width="10%"/>
- <col width="45%"/>
- <col width="45%"/>
- <thead>
- <tr>
- <th align="center" colspan="2"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Hier ist das
- Hotel. </foreignphrase></th>
- <th align="center">Here is the hotel.</th>
- </tr>
- </thead>
- <tr>
- <td>a.</td>
- <td>There's the restaurant.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Dort ist das Restaurant.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>b.</td>
- <td>Over there is the airport.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Da drüben ist der Flughafen.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>c.</td>
- <td>There to the right is the embassy.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Dort rechts ist die Botschaft.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>d.</td>
- <td>Here on the left is the station.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Hier links ist der Bahnhof.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>e.</td>
- <td>Over there, to the right is the cafe.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Da drüben, rechts, ist das Cafe.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable></para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><informaltable>
- <col width="10%"/>
- <col width="45%"/>
- <col width="45%"/>
- <thead>
- <tr>
- <th align="center" colspan="2"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Die Zigarren
- kosten fünf Mark. </foreignphrase></th>
- <th align="center">The cigars cost five marks.</th>
- </tr>
- </thead>
- <tr>
- <td>a.</td>
- <td>The beer costs one mark.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Das Bier kostet eine Mark.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>b.</td>
- <td>The wine costs two marks ten.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Der Wein kostet zwei Mark zehn.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>c.</td>
- <td>The matches cost ten pennies.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Die Streichhölzer kosten zehn Pfennig.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>d.</td>
- <td>The coffee costs three marks eight.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Der Kaffee kostet drei Mark acht.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>e.</td>
- <td>The tea costs two marks four.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Der Tee kostet zwei Mark vier.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>f.</td>
- <td>The milk costs twelve pennies.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Die Milch kostet zwölf Pfennig.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>g</td>
- <td>Bratwurst and sauerkraut costs two marks five.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Bratwurst mit Sauerkraut kostet zwei Mark
- fünf. </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable></para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><informaltable>
- <col width="10%"/>
- <col width="45%"/>
- <col width="45%"/>
- <thead>
- <tr>
- <th align="center" colspan="2"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Drei und vier
- ist sieben. </foreignphrase></th>
- <th align="center">Three and four is seven.</th>
- </tr>
- </thead>
- <tr>
- <td>a.</td>
- <td>Five and three is eight.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Fünf und drei ist acht.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>b.</td>
- <td>How much is two and six?</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wie viel ist zwei und sechs?
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>c.</td>
- <td>Seven and five is twelve.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Sieben und fünf ist zwölf.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>d.</td>
- <td>Three and three is six.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Drei und drei ist sechs.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>e.</td>
- <td>How much is seven and four?</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wie viel ist sieben und vier?
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>f.</td>
- <td>Is nine and one eleven?</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ist neun und eins elf?
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>g.</td>
- <td>No, nine and one is ten.</td>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Nein, neun und eins ist zehn.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable></para>
- </listitem>
- </orderedlist></para>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Translation drill</title>
- <para>Students cover right-hand side of page and take turns giving the German version of the
- sentences in English column. The instructor must insist that each student give his version
- without hesitation. Go over the drill several times, until each student has had an
- opportunity to give all sentences.</para>
- <para>Unless students can do this drill confidently, they need more preparation.</para>
- <informaltable>
- <col width="10%"/>
- <col width="45%"/>
- <col width="45%"/>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">1.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Is that the embassy?</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ist das die
- Botschaft? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">2.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">No, that's not the embassy, that is the
- hotel.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Nein, das ist
- nicht die Botschaft, das ist das Hotel. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">3 .</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">The embassy is over there, to the left.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Die Botschaft
- ist da drüben, links. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">4.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">How is the beer, is it good?</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wie ist das
- Bier, ist es gut? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">5.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">No, it's not very good.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Nein, es ist
- nicht sehr gut. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">6.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">What is that there, the airport?</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Was ist das
- dort, der Flughafen? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">7.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Yes, that's the airport.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ja, das ist
- der Flughafen. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">8.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Is Mr. Becker here?</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ist Herr
- Becker hier? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">9.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">No, he isn't (here).</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Nein, er ist
- nicht hier. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">10.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Is the wine good here?</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ist hier der
- Wein gut? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">11.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Yes, it is (good here).</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ja, er ist gut
- hier. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">12.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Where is Miss Schneider?</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wo ist
- Fräulein Schneider? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">13.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Isn't she here?</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ist sie nicht
- hier? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">14.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">No, she isn't (here).</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Nein, sie ist
- nicht hier. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">15.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">How much does sausage and sauerkraut cost?</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wie viel
- kostet Bratwurst mit Sauerkraut? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">16.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">It doesn't cost much.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Es kostet
- nicht viel. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">17.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Where are the cigars?</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wo sind die
- Zigarren? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">18.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Aren't they here?</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Sind sie nicht
- hier? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">19.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">No, they aren't (here).</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Nein, sie sind
- nicht hier. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">20.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">They cost four marks.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Sie kosten
- vier Mark. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">21.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Do you understand me?</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Verstehen Sie
- mich? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">22.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">What did you say?</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wie bitte?
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">23.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Yes, I understand you very well.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ja, ich
- verstehe Sie sehr gut. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">24.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Would you like to eat?</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Möchten Sie
- gern essen? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">25</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">Yes, I would.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ja, gerne.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Response drill</title>
- <para>Students are to prepare this drill at home. The questions are generally directed toward
- the situation or situations presented in the Basic Sentences. The answers suggested are
- obviously not the only possible answers to these questions, and the student should feel free
- to vary them or to replace them by his own formulations ad libitum, within the limitations
- of structure and vocabulary covered.</para>
- <informaltable>
- <col width="10%"/>
- <col width="45%"/>
- <col width="45%"/>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">1.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wo ist Herr
- Becker? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Er ist dort
- drüben. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">2.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ist das Frau
- Kunze? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Nein, das ist
- nicht Frau Kunze. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">3.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wo sind Herr
- und Frau Schneider? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Herr und Frau
- Schneider sind hier. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">4.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wie geht es
- Ihnen? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Danke gut. Und
- Ihnen? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">5.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Verstehen Sie
- mich? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ja, ich
- verstehe Sie gut. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">6.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Verstehen Sie
- mich auch gut? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Nein, ich
- verstehe Sie nicht. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">7.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wo ist der
- Bahnhof? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Der Bahnhof
- ist dort rechts. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">8.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ist das der
- Bahnhof? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Nein, das ist
- nicht der Bahnhof. Er ist dort, geradeaus. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">9.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wo ist der
- Flughafen? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Er ist dort
- drüben. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">10.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ist das Hotel
- dort links? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Nein, es ist
- dort rechts. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">11.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Das Restaurant
- ist dort drüben, nicht wahr? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ja, es ist
- dort drüben, geradeaus. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">12.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Was ist das
- dort? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Das ist die
- Botschaft. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">13.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wo ist hier
- die Bank? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Die Bank ist
- hier links. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">14.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> 1st das die
- Botschaft da drüben? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ja, das ist
- die Botschaft. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">15.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wie ist das
- Cafe? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Das Cafe ist
- sehr gut. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">16.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ist das
- Restaurant auch gut? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Nein, das
- Restaurant ist nicht sehr gut. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">17.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wie sagt man
- "good bye" auf deutsch? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Man sagt "Auf
- Wiedersehen". </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">18.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wie sagt man
- "thank you" auf deutsch? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Man sagt
- "Danke schön". </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">19.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Was möchten
- Sie haben? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ich möchte
- zehn Zigaretten haben. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">20.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Möchten Sie
- auch Zigarren haben? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ja, ich möchte
- auch Zigarren haben. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">21.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wie viele
- möchten Sie haben? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Vier, bitte.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">22.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Möchten Sie
- auch Streichhölzer haben? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ja, ich möchte
- auch Streichhölzer haben. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">23.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wie viel
- kosten die Zigarren? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Die Zigarren
- kosten eine Mark. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">24.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Kostet das
- Bier eine Mark? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Nein, es
- kostet eine Mark zehn. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">25.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wie viel
- kostet der Wein? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Er kostet
- sechs Mark fünf. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">26.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wie viel
- kosten der Kaffee und der Tee? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Der Kaffee und
- der Tee kosten fünf Mark zwölf. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">27.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Möchten Sie
- gern etwas essen? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ja, ich möchte
- gern etwas essen. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">28.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Was möchten
- Sie essen? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ich möchte
- Bratwurst mit Sauerkraut essen. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">29.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Möchten Sie
- auch Brot essen? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ja, ich möchte
- auch etwas Brot essen. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">30.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wie ist hier
- das Bier? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Das Bier ist
- hier sehr gut. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">31.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ist der Wein
- auch gut? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ja, der Wein
- ist auch sehr gut. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">32.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wie ist der
- Kaffee? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Der Kaffee ist
- nicht gut. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">33.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ist der Tee
- auch nicht gut? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Nein, er ist
- auch nicht gut. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">34.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ist die Milch
- gut? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> ja, die Milch
- ist sehr gut. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">35.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wie viel ist
- zwei und zwei? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Zwei und zwei
- ist vier. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">36.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ist drei und
- vier acht? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Nein, drei und
- vier ist sieben. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">37.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wie viel ist
- fünf und vier? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Fünf und vier
- ist neun. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">38.</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ist sechs und
- fünf zwölf? </foreignphrase></td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Nein, sechs
- und fünf ist nicht zwölf. Sechs und fünf ist elf. </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Conversation practice</title>
- <para>Students keep books closed. Preparation before class is recommended.</para>
- <para>The instructor reads one conversational bout three or four times, out loud, at normal
- speed. Class listens and students memorize.</para>
- <para>The instructor and one student now 'play back' the conversation. Repeat each bout until
- each student has taken each part once. Then proceed to the next bout.</para>
- <para>Keep the ball rolling. If students are hesitant, abandon this drill for the day.
- Students will prepare themselves at home for the next repetition of the drill.</para>
- <para>The instructor will POSTPONE CORRECTING OF MISTAKES during a bout until after it is
- concluded so as not to discourage the student. After the bout, the instructor simply says
- the mistaken or mispronounced item to the student and has him repeat it after him.</para>
- <informaltable>
- <col width="10%"/>
- <col width="90%"/>
- <tr>
- <td align="center" colspan="2" rowspan="1" valign="top"><emphasis role="bold"
- >1</emphasis></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">A:</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wo ist die
- Botschaft hier in Bonn? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">B:</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Die Botschaft
- ist dort, geradeaus. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">A:</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wie bitte?
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">B:</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Sie ist dort,
- geradeaus. Verstehen Sie mich? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">A:</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ja, danke. Und
- wo ist der Flughafen? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">B:</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Der Flughafen
- ist da links. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">A:</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Danke schön.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable>
- <informaltable>
- <col width="10%"/>
- <col width="90%"/>
- <tr>
- <td align="center" colspan="2" rowspan="1" valign="top"><emphasis role="bold"
- >2</emphasis></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">S:</td>
- <td align="justify" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Guten Tag,
- Herr Becker. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">K:</td>
- <td align="justify" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Guten Tag,
- Herr Kunze. Wie geht es Ihnen? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">S:</td>
- <td align="justify" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Danke, gut.
- Und Ihnen? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">K:</td>
- <td align="justify" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Auch gut,
- danke. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">S:</td>
- <td align="justify" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wie ist das
- Bier hier? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">K:</td>
- <td align="justify" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Es ist sehr
- gut und der Wein ist auch gut. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">S:</td>
- <td align="justify" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wie viel
- kostet das Bier? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">K:</td>
- <td align="justify" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Es kostet
- eine Mark zehn. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">S:</td>
- <td align="justify" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Möchten Sie
- auch etwas essen? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">K:</td>
- <td align="justify" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Nein,
- danke. </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable>
- <informaltable>
- <col width="10%"/>
- <col width="90%"/>
- <tr>
- <td align="center" colspan="2" rowspan="1" valign="top"><emphasis role="bold"> 3
- </emphasis></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">C:</td>
- <td align="justify" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Guten
- Morgen. Ich möchte gern zehn Zigarren haben. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">D:</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Bitte. Möchten
- Sie auch Zigaretten haben? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">C:</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Nein, danke.
- Aber ich möchte Streichhölzer haben. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">D:</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Hier bitte.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">C:</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wie viel
- kosten die Zigarren? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">D:</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Sie kästen
- fünf Mark sieben. </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable>
- <informaltable>
- <col width="10%"/>
- <col width="90%"/>
- <tr>
- <td align="center" colspan="2" rowspan="1" valign="top"><emphasis role="bold"> 4
- </emphasis></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">E:</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Verzeihung, wo
- ist das Restaurant? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">F:</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Das Restaurant
- ist dort, rechts. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">E:</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ist das der
- Flughafen dort drüben? </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">F:</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Nein, das ist
- nicht der Flughafen, das ist der Bahnhof. Der Flughafen ist dort, links.
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">E:</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Wie bitte? Ich
- verstehe Sie nicht. Sprechen Sie bitte langsam. </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">F:</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Das ist nicht
- der Flughafen, das ist der Bahnhof. Der Flughafen ist dort, links. Verstehen Sie mich?
- </foreignphrase></td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1">E:</td>
- <td align="left" colspan="1" rowspan="1"><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ja, ich
- verstehe Sie. Auf Wiedersehen. </foreignphrase></td>
- </tr>
- </informaltable>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Situations</title>
- <para>You are now ready for free conversation. Act out the following situations, Which are
- slight variations on the basic sentences, as freely and fluently as you can, making use of
- all the patterns you have learned.</para>
- <para><emphasis role="bold"> Finding the Way</emphasis></para>
- <para>An American has just arrived in Germany and doesn't understand too well yet. He asks a
- German on the street where the hotel is. The German tells him it's over there to the left.
- The American doesn't understand him and asks him to say it again please.</para>
- <para>He still does not understand and asks the German to speak slowly. The latter repeats
- much slower and asks the American if he understands. The American says he does, thanks him
- and says good-bye.</para>
- <para>Go through this conversation again with the American asking for the embassy, café,
- airport, etc., and the German giving different directions: straight ahead, over there, to
- the right, etc.</para>
- <para><emphasis role="bold"> Question Practice</emphasis></para>
- <para>Each student asks the next student a question in addition (numbers one to twelve). He
- answers it and asks the next student, etc.</para>
- <para><emphasis role="bold">At the Cigar Store </emphasis></para>
- <para>Mr. Becker is the proprietor of a cigar store. Mr. Schneider stops in for some
- cigarettes. They exchange greetings, and Mr. Becker asks what Mr. Schneider would like.
- After getting him the cigarettes he asks if Mr. Schneider would like some cigars, too. He
- says no thanks, but he would like some matches. Figuring up his own bill he says that costs
- one mark ten, doesn't it, but Mr. Becker says no, it costs two marks. Mr. Schneider gives
- him the money, and they say good-bye to each other.</para>
- <para><emphasis role="bold">At the Restaurant </emphasis></para>
- <para>Miss Schneider is the waitress in a restaurant. Mr. Kunze greets her as he comes in and
- asks how she is. She returns his greeting and asks if he is well, too. He says yes, thanks,
- and asks if they have sausage and sauerkraut, and how the beer and the wine are, etc.
- Finally he says he'd like to have sausage and sauerkraut, beer and some bread. After the
- meal he pays her - it costs three marks - and says good-bye.</para>
- </section>
- <?custom-pagebreak?>
- <section>
- <title>Finder list</title>
- <para>FINDER LIST</para>
- <informaltable>
- <col width="50%"/>
- <col width="50%"/>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Abend </foreignphrase></td>
- <td>evening</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> aber </foreignphrase></td>
- <td>but</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> acht </foreignphrase></td>
- <td>eight</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> auch </foreignphrase></td>
- <td>also, too</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> auch nicht </foreignphrase></td>
- <td>not ... either</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> auf deutsch </foreignphrase></td>
- <td>in German</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Auf Wiedersehen'. </foreignphrase></td>
- <td>good-bye</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> der Bahnhof </foreignphrase></td>
- <td>station</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> die Bank </foreignphrase></td>
- <td>bank</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> das Bier </foreignphrase></td>
- <td>beer</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> bitte </foreignphrase></td>
- <td>please</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> bitte schön </foreignphrase></td>
- <td>here you are</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> die Botschaft </foreignphrase></td>
- <td>embassy</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Bratwurst mit Sauerkraut </foreignphrase></td>
- <td>sausage and sauerkraut</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Brot </foreignphrase></td>
- <td>bread</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> das Café</foreignphrase></td>
- <td>cafe</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> da </foreignphrase></td>
- <td>there</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> danke </foreignphrase></td>
- <td>thanks</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> danke schön </foreignphrase></td>
- <td>many thanks</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> das </foreignphrase></td>
- <td>that</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> dort </foreignphrase></td>
- <td>there</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> drei </foreignphrase></td>
- <td>three</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> drüben </foreignphrase></td>
- <td>over there</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> eins </foreignphrase></td>
- <td>one</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> elf </foreignphrase></td>
- <td>eleven</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> er </foreignphrase></td>
- <td>he, it</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> es </foreignphrase></td>
- <td>it</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> essen </foreignphrase></td>
- <td>eat</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> etwas Brot </foreignphrase></td>
- <td>some bread</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> der Flughafen </foreignphrase></td>
- <td>airport</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Frau </foreignphrase></td>
- <td>Mrs.</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Frau Kunze </foreignphrase></td>
- <td>Mrs. Kunze</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Fräulein </foreignphrase></td>
- <td>Miss</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Fräulein Schneider </foreignphrase></td>
- <td>Miss Schneider</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> fünf </foreignphrase></td>
- <td>five</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> geht </foreignphrase></td>
- <td>goes</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> geradeaus </foreignphrase></td>
- <td>straight ahead</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> gern(e) </foreignphrase></td>
- <td>with pleasure</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> gut </foreignphrase></td>
- <td>good, well</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> guten Abend </foreignphrase></td>
- <td>good evening</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> guten Morgen </foreignphrase></td>
- <td>good morning</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> guten Tag </foreignphrase></td>
- <td>hello (good by)</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> haben </foreignphrase></td>
- <td>have</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Herr </foreignphrase></td>
- <td>Mr.</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Herr Becker </foreignphrase></td>
- <td>Mr. Becker</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> hier </foreignphrase></td>
- <td>here</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> das Hotel </foreignphrase></td>
- <td>hotel</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> ich </foreignphrase></td>
- <td>I</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ihnen </foreignphrase></td>
- <td>to you, with you</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> ist </foreignphrase></td>
- <td>is</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Ja </foreignphrase></td>
- <td>yes</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> der Kaffee </foreignphrase></td>
- <td>coffee</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> kosten </foreignphrase></td>
- <td>cost</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> kostet </foreignphrase></td>
- <td>costs</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> langsam </foreignphrase></td>
- <td>slow, slowly</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> links </foreignphrase></td>
- <td>left, to the left</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> man </foreignphrase></td>
- <td>one, you</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Mark </foreignphrase></td>
- <td>Mark, Marks</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> eine Mark </foreignphrase></td>
- <td>one Mark</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> zwei Mark </foreignphrase></td>
- <td>two Marks</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> mich </foreignphrase></td>
- <td>me (accusative)</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> die Milch </foreignphrase></td>
- <td>milk</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> möchten </foreignphrase></td>
- <td>would like</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> möchten Sie </foreignphrase></td>
- <td>would you like</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> ich möchte </foreignphrase></td>
- <td>I would like</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> ich möchte gern </foreignphrase></td>
- <td>I'd like very much</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Morgen </foreignphrase></td>
- <td>morning</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> nein </foreignphrase></td>
- <td>no</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> neun </foreignphrase></td>
- <td>nine</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> nicht </foreignphrase></td>
- <td>not</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> nicht wahr? </foreignphrase></td>
- <td>isn1t it (not true)?</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> nochmal </foreignphrase></td>
- <td>again</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> null </foreignphrase></td>
- <td>zero</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Pfennig </foreignphrase></td>
- <td>penny, pennies</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> rechts </foreignphrase></td>
- <td>to the right</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> das Restaurant </foreignphrase></td>
- <td>restaurant</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> sagt </foreignphrase></td>
- <td>says</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> sagt man </foreignphrase></td>
- <td>does one say</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> sechs </foreignphrase></td>
- <td>six</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> sehr </foreignphrase></td>
- <td>very</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> sie </foreignphrase></td>
- <td>she, it</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Sie </foreignphrase></td>
- <td>you</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> sieben </foreignphrase></td>
- <td>seven</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> sind </foreignphrase></td>
- <td>are</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> sprechen </foreignphrase></td>
- <td>speak</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> die Streichhölzer </foreignphrase></td>
- <td>matches</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Tag </foreignphrase></td>
- <td>day</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> der Tee </foreignphrase></td>
- <td>tea</td>
- </tr>
- <tr>
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> und </foreignphrase></td>
- <td>and</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> verstehen </foreignphrase></td>
- <td>understand</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> verstehen Sie </foreignphrase></td>
- <td>do you understand</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> ich verstehe </foreignphrase></td>
- <td>I understand</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Verzeihung </foreignphrase></td>
- <td>excuse me</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> vier </foreignphrase></td>
- <td>four</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> was </foreignphrase></td>
- <td>What</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> das Wasser </foreignphrase></td>
- <td>water</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> der Wein </foreignphrase></td>
- <td>wine</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> wie </foreignphrase></td>
- <td>how</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> wie bitte? </foreignphrase></td>
- <td>I beg your pardon. What did you say?</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> wie viel </foreignphrase></td>
- <td>now much</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> wie viele </foreignphrase></td>
- <td>how many</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> wo </foreignphrase></td>
- <td>Where</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> zehn </foreignphrase></td>
- <td>ten</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> Zigaretten </foreignphrase></td>
- <td>cigarettes</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> die Zigarren </foreignphrase></td>
- <td>cigars</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> zwei </foreignphrase></td>
- <td>two</td>
- </tr>
- <tr valign="top">
- <td><foreignphrase xml:lang="de-1901"> zwölf </foreignphrase></td>
- <td>twelve</td>
- </tr>
- </informaltable>
- </section>
- </chapter>
- <chapter>
- <title/>
- <para/>
- </chapter>
- </book>
|