ch01s05.xhtml 50 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
  2. <!DOCTYPE html
  3. PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
  4. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Variation drill</title><meta name="generator" content="DocBook XSL-NS Stylesheets V1.76.1"/><link rel="home" href="index.xhtml" title="GERMAN Basic Course"/><link rel="up" href="ch01.xhtml" title="Chapter 1. Unit 1"/><link rel="prev" href="ch01s04.xhtml" title="Substitution drill."/><link rel="next" href="ch01s06.xhtml" title="Translation drill"/></head><body><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Variation drill</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch01s04.xhtml">Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 1. Unit 1</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch01s06.xhtml">Next</a></td></tr></table><hr/></div><div class="section" title="Variation drill"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e1646"/>Variation drill</h2></div></div></div><p> This section is made up of several groups of sentences. Each group is headed by a
  5. model sentence which is underscored. The instructor reads the model sentence out
  6. loud, and the class repeats after him. The first student then gives the German
  7. version of the first English variation sentence under the model sentence. The next
  8. student takes the second sentence, and so on. </p><p>While doing this drill, STUDENTS MUST COVER THE RIGHT-HAND SIDE OF THE PAGE </p><p>English versions must be read silently, and the German version must be given
  9. without stopping, with the proper pronunciation, including intonation. If you have
  10. to 'translate* word by word you need more practice with the basic sentences. </p><p>The instructor must insist on COMPLETE SENTENCES.</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><table id="d5e1654"><col width="10%"/><col width="45%"/><col width="45%"/><thead><tr>
  11. <th colspan="2" align="center"><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Ich verstehe Sie. </em></span></th>
  12. <th align="center"> I understand you. </th>
  13. </tr></thead><tbody><tr>
  14. <td> a. </td>
  15. <td> I understand you well. </td>
  16. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Ich verstehe Sie gut.
  17. </em></span></td>
  18. </tr><tr>
  19. <td> b. </td>
  20. <td> I understand you very well. </td>
  21. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Ich verstehe Sie sehr
  22. gut. </em></span></td>
  23. </tr><tr>
  24. <td> c. </td>
  25. <td> I understand you well, too. </td>
  26. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Ich verstehe Sie auch
  27. gut. </em></span></td>
  28. </tr><tr>
  29. <td> d. </td>
  30. <td> I don't understand you. </td>
  31. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Ich verstehe Sie nicht.
  32. </em></span></td>
  33. </tr><tr>
  34. <td> e. </td>
  35. <td> I don't understand you either. </td>
  36. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Ich verstehe Sie auch
  37. nicht. </em></span></td>
  38. </tr></tbody></table></li><li class="listitem"><p>
  39. </p><table id="d5e1691"><col width="10%"/><col width="45%"/><col width="45%"/><thead><tr>
  40. <th colspan="2" align="center"><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Verstehen Sie mich?
  41. </em></span></th>
  42. <th align="center"> Do you understand me? </th>
  43. </tr></thead><tbody><tr>
  44. <td>a. </td>
  45. <td> Do you understand me well? </td>
  46. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Verstehen Sie mich
  47. gut? </em></span></td>
  48. </tr><tr>
  49. <td> b. </td>
  50. <td> Do you understand me well to? </td>
  51. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Verstehen Sie mich
  52. auch gut? </em></span></td>
  53. </tr><tr>
  54. <td> c. </td>
  55. <td> Don't you understand me? </td>
  56. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Verstehen Sie mich
  57. nicht? </em></span></td>
  58. </tr><tr>
  59. <td> d. </td>
  60. <td> Don't you understand me either? </td>
  61. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Verstehen Sie mich
  62. auch nicht? </em></span></td>
  63. </tr><tr>
  64. <td> e. </td>
  65. <td> Don't you understand me well either? </td>
  66. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Verstehen Sie mich
  67. auch nicht gut? </em></span></td>
  68. </tr></tbody></table><p>
  69. </p></li><li class="listitem"><table id="d5e1727"><col width="10%"/><col width="45%"/><col width="45%"/><thead><tr>
  70. <th colspan="2" align="center"><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Wo ist der Flughafen?</em></span></th>
  71. <th align="center"> Where is the airport?</th>
  72. </tr></thead><tr>
  73. <td>a. </td>
  74. <td> There is the airport. </td>
  75. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Da ist der Flughafen.
  76. </em></span></td>
  77. </tr><tr>
  78. <td>b. </td>
  79. <td> Is that the airport? </td>
  80. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Ist das der Flughafen?
  81. </em></span></td>
  82. </tr><tr>
  83. <td>c. </td>
  84. <td> Yes, that's the airport. </td>
  85. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Ja, das ist der Flughafen.
  86. </em></span></td>
  87. </tr><tr>
  88. <td>d. </td>
  89. <td> No, that's not the airport. </td>
  90. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Nein, das ist nicht der
  91. Flughafen. </em></span></td>
  92. </tr><tr>
  93. <td>e. </td>
  94. <td> Is the airport over there? </td>
  95. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Ist der Flughafen da drüben?
  96. </em></span></td>
  97. </tr><tr>
  98. <td>f. </td>
  99. <td> Yes, it's over there. </td>
  100. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Ja, er ist da drüben.
  101. </em></span></td>
  102. </tr><tr>
  103. <td>g. </td>
  104. <td> No, it's not over there. </td>
  105. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Nein, er ist nicht da drüben.
  106. </em></span></td>
  107. </tr></table><p> Repeat the same drill and for airport substitute: hotel - embassy -
  108. restaurant - station.</p></li><li class="listitem"><p>
  109. </p><table id="d5e1774"><col width="10%"/><col width="45%"/><col width="45%"/><thead><tr>
  110. <th colspan="2" align="center"><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Wo sind die Streichhölzer?
  111. </em></span></th>
  112. <th align="center"> Where are the matches? </th>
  113. </tr></thead><tr>
  114. <td> a.</td>
  115. <td> Where are they? </td>
  116. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Wo sind sie?
  117. </em></span></td>
  118. </tr><tr>
  119. <td> b.</td>
  120. <td> There are the matches. </td>
  121. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Da sind die
  122. Streichhölzer. </em></span></td>
  123. </tr><tr>
  124. <td> c.</td>
  125. <td> There they are. </td>
  126. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Da sind sie.
  127. </em></span></td>
  128. </tr><tr>
  129. <td> d.</td>
  130. <td> Are the matches over them? </td>
  131. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Sind die Streichhölzer da
  132. drüben? </em></span></td>
  133. </tr><tr>
  134. <td> e.</td>
  135. <td> Yes, the matches are over there. </td>
  136. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Ja, die Streichhölzer
  137. sind da drüben. </em></span></td>
  138. </tr><tr>
  139. <td> f.</td>
  140. <td> They're over there. </td>
  141. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Sie sind da drüben.
  142. </em></span></td>
  143. </tr></table><p>
  144. </p><p>Repeat the same drill and for potatoes substitute: cigars - Mr. and
  145. Mrs. Kunze. </p></li><li class="listitem"><p>
  146. </p><table id="d5e1816"><col width="10%"/><col width="45%"/><col width="45%"/><thead><tr>
  147. <th colspan="2" align="center"><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Wie ist die Milch?
  148. </em></span></th>
  149. <th align="center"> How's the milk? </th>
  150. </tr></thead><tr>
  151. <td> a.</td>
  152. <td> It's good. </td>
  153. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Sie ist gut.
  154. </em></span></td>
  155. </tr><tr>
  156. <td> b.</td>
  157. <td> It's very good. </td>
  158. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Sie ist sehr gut.
  159. </em></span></td>
  160. </tr><tr>
  161. <td> c.</td>
  162. <td> The water is good too. </td>
  163. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Das Wasser ist auch gut.
  164. </em></span></td>
  165. </tr><tr>
  166. <td> d.</td>
  167. <td> It's very good too. </td>
  168. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Es ist auch sehr gut.
  169. </em></span></td>
  170. </tr></table><p>
  171. </p></li><li class="listitem"><p>
  172. </p><table id="d5e1847"><col width="10%"/><col width="45%"/><col width="45%"/><thead><tr>
  173. <th colspan="2" align="center"><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Wie ist das Bier?
  174. </em></span></th>
  175. <th align="center"> How's the beer? </th>
  176. </tr></thead><tr>
  177. <td> a.</td>
  178. <td> It's good. </td>
  179. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Es ist gut.
  180. </em></span></td>
  181. </tr><tr>
  182. <td> b.</td>
  183. <td> It's very good. </td>
  184. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Es ist sehr gut.
  185. </em></span></td>
  186. </tr><tr>
  187. <td> c.</td>
  188. <td> The cigars are good too. </td>
  189. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Die Zigarren sind auch
  190. gut. </em></span></td>
  191. </tr><tr>
  192. <td> d.</td>
  193. <td> They're very good too. </td>
  194. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Sie sind auch sehr gut.
  195. </em></span></td>
  196. </tr></table><p>
  197. </p></li><li class="listitem"><p>
  198. </p><table id="d5e1878"><col width="10%"/><col width="45%"/><col width="45%"/><thead><tr>
  199. <th colspan="2" align="center"><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Wie ist der Tee?
  200. </em></span></th>
  201. <th align="center"> How's the tea? </th>
  202. </tr></thead><tr>
  203. <td> a.</td>
  204. <td> It's not good. </td>
  205. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Er ist nicht gut.
  206. </em></span></td>
  207. </tr><tr>
  208. <td> b.</td>
  209. <td> It's very good. </td>
  210. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Er ist sehr gut.
  211. </em></span></td>
  212. </tr><tr>
  213. <td> c.</td>
  214. <td> The milk isn't good either. </td>
  215. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Die Milch ist auch nicht
  216. gut. </em></span></td>
  217. </tr><tr>
  218. <td> d.</td>
  219. <td> It's not very good either. </td>
  220. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Sie ist auch nicht sehr
  221. gut. </em></span></td>
  222. </tr><tr>
  223. <td> e.</td>
  224. <td> Yes. they are very good. </td>
  225. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Ja, sie sind sehr gut.
  226. </em></span></td>
  227. </tr></table><p>
  228. </p></li><li class="listitem"><p>
  229. </p><table id="d5e1914"><col width="10%"/><col width="45%"/><col width="45%"/><thead><tr>
  230. <th colspan="2" align="center"><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Wie sind die Streichhölzer?
  231. </em></span></th>
  232. <th align="center"> How are the matches? </th>
  233. </tr></thead><tr>
  234. <td> a.</td>
  235. <td> They're not good. </td>
  236. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Sie sind nicht gut.
  237. </em></span></td>
  238. </tr><tr>
  239. <td> b.</td>
  240. <td> They're not very good. </td>
  241. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Sie sind nicht sehr gut.
  242. </em></span></td>
  243. </tr><tr>
  244. <td> c.</td>
  245. <td>The wine is not good either.</td>
  246. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Der Wein ist auch nicht
  247. gut. Er ist auch nicht sehr gut. </em></span></td>
  248. </tr><tr>
  249. <td> d.</td>
  250. <td>It's not very good either.</td>
  251. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Er ist auch nicht sehr
  252. gut. </em></span></td>
  253. </tr></table><p>
  254. </p></li><li class="listitem"><p>
  255. </p><table id="d5e1945"><col width="10%"/><col width="45%"/><col width="45%"/><thead><tr>
  256. <th colspan="2" align="center"><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Das kostet viel.
  257. </em></span></th>
  258. <th align="center"> That costs a lot. </th>
  259. </tr></thead><tr>
  260. <td> a.</td>
  261. <td> How much does that cost? </td>
  262. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Wie viel kostet das?
  263. </em></span></td>
  264. </tr><tr>
  265. <td> b.</td>
  266. <td> Does that cost much? </td>
  267. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Kostet das viel?
  268. </em></span></td>
  269. </tr><tr>
  270. <td> c.</td>
  271. <td> That doesn't cost much. </td>
  272. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Das kostet nicht viel.
  273. </em></span></td>
  274. </tr><tr>
  275. <td> d.</td>
  276. <td> That doesn't cost much either. </td>
  277. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Das kostet auch nicht
  278. viel. </em></span></td>
  279. </tr><tr>
  280. <td> e.</td>
  281. <td> That costs three marks. </td>
  282. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Das kostet drei Mark.
  283. </em></span></td>
  284. </tr><tr>
  285. <td> f.</td>
  286. <td> That costs three marks, too. </td>
  287. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Das kostet auch drei
  288. Mark. </em></span></td>
  289. </tr></table><p>
  290. </p></li><li class="listitem"><p>
  291. </p><table id="d5e1986"><col width="10%"/><col width="45%"/><col width="45%"/><thead><tr>
  292. <th colspan="2" align="center"><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Das Bier ist out.
  293. </em></span></th>
  294. <th align="center"> The beer is good. </th>
  295. </tr></thead><tr>
  296. <td> a.</td>
  297. <td> The wine is not good. </td>
  298. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Der Wein ist nicht gut.
  299. </em></span></td>
  300. </tr><tr>
  301. <td> b.</td>
  302. <td> The coffee is good, too. </td>
  303. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Der Kaffee ist auch gut.
  304. </em></span></td>
  305. </tr><tr>
  306. <td> c.</td>
  307. <td> The restaurant is very good. </td>
  308. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Das Restaurant ist sehr
  309. gut. </em></span></td>
  310. </tr><tr>
  311. <td> d.</td>
  312. <td> Is the tea good? </td>
  313. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Ist der Tee gut?
  314. </em></span></td>
  315. </tr><tr>
  316. <td> e.</td>
  317. <td> Ho, the tea isn't very good. </td>
  318. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Nein, der Tee ist nicht
  319. sehr gut. </em></span></td>
  320. </tr><tr>
  321. <td> f.</td>
  322. <td> Is the café good? </td>
  323. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Ist das Café gut?
  324. </em></span></td>
  325. </tr></table><p>
  326. </p></li><li class="listitem"><p>
  327. </p><table id="d5e2027"><col width="10%"/><col width="45%"/><col width="45%"/><thead><tr>
  328. <th colspan="2" align="center"><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Die Streichhölzer sind nicht
  329. sehr gut.</em></span></th>
  330. <th align="center"> The matches are not very good. </th>
  331. </tr></thead><tr>
  332. <td> a.</td>
  333. <td> The beer and the wine are good.</td>
  334. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase">
  335. Das Bier und der Wein sind gut.</em></span></td>
  336. </tr><tr>
  337. <td> b.</td>
  338. <td>The cigars are good, too.</td>
  339. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Die Zigarren sind auch
  340. gut. </em></span></td>
  341. </tr><tr>
  342. <td> c.</td>
  343. <td> Are the coffee and the tea good? </td>
  344. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Sind der Kaffee und der
  345. Tee gut? </em></span></td>
  346. </tr><tr>
  347. <td> d.</td>
  348. <td> Yes. they are very good. </td>
  349. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Ja, sie sind sehr gut.
  350. </em></span></td>
  351. </tr></table><p>
  352. </p></li><li class="listitem"><table id="d5e2057"><col width="10%"/><col width="45%"/><col width="45%"/><thead><tr>
  353. <th colspan="2" align="center"><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Wo ist der Flughafen? Er ist dort rechts.
  354. </em></span></th>
  355. <th align="center">Where is the airport? It's there to the
  356. right.</th>
  357. </tr></thead><tr>
  358. <td> a.</td>
  359. <td>Where Is the café? It's there to the left.</td>
  360. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase">Wo ist
  361. das Café? Es ist dort links.</em></span></td>
  362. </tr><tr>
  363. <td> b.</td>
  364. <td>Where Is the restaurant? It's there,
  365. too.</td>
  366. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase">Wo ist das Restaurant? Es ist
  367. auch dort.</em></span></td>
  368. </tr><tr>
  369. <td> c.</td>
  370. <td>Where is the bank? It's there straight ahead.</td>
  371. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase">Wo ist die Bank? Sie ist dort
  372. geradeaus.</em></span></td>
  373. </tr><tr>
  374. <td> d.</td>
  375. <td>Where is Mr. Schneider? He is here.</td>
  376. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase">Wo ist Herr Schneider? Er ist
  377. hier.</em></span></td>
  378. </tr><tr>
  379. <td> e.</td>
  380. <td>Where is Mrs. Schneider? She's here, too.</td>
  381. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase">Wo ist Frau Schneider? Sie ist
  382. auch hier.</em></span></td>
  383. </tr><tr>
  384. <td> f.</td>
  385. <td>Where is the station? It's over there, to the right</td>
  386. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase">Wo ist der Bahnhof? Er ist da
  387. drüben, rechts. </em></span></td>
  388. </tr></table></li><li class="listitem"><table id="d5e2097"><col width="10%"/><col width="45%"/><col width="45%"/><thead><tr>
  389. <th colspan="2" align="center"><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase">Wie ist der Kaffee? Er 1st out.</em></span></th>
  390. <th align="center">How is the coffee? It is good.</th>
  391. </tr></thead><tr>
  392. <td> a.</td>
  393. <td>How is the milk? It's very good.</td>
  394. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase">Wie
  395. ist die Milch? Sie ist sehr gut.</em></span></td>
  396. </tr><tr>
  397. <td> b.</td>
  398. <td>How is the water? It's good, too.</td>
  399. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase">Wie ist das Wasser? Es ist
  400. auch gut.</em></span></td>
  401. </tr><tr>
  402. <td> c.</td>
  403. <td>How is the hotel? it's not very good.</td>
  404. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase">Wie ist das Hotel? Es ist
  405. nicht sehr gut.</em></span></td>
  406. </tr><tr>
  407. <td> d.</td>
  408. <td>How is the beer? It's very good here.</td>
  409. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase">Wie ist das Bier? Es ist hier
  410. sehr gut</em></span></td>
  411. </tr><tr>
  412. <td> e.</td>
  413. <td>How is the tea? It's not good.</td>
  414. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase">Wie ist der Tee? Er ist nicht
  415. gut.</em></span></td>
  416. </tr><tr>
  417. <td> f.</td>
  418. <td>How is the wine? It's very good, too.</td>
  419. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase">Wie ist der Wein? Er ist auch
  420. sehr gut. </em></span></td>
  421. </tr></table></li><li class="listitem"><table id="d5e2137"><col width="10%"/><col width="45%"/><col width="45%"/><thead><tr>
  422. <th colspan="2" align="center"><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase">Ich möchte gern Zigaretten haben.</em></span></th>
  423. <th align="center"> I'd like to have some cigarettes.
  424. please.</th>
  425. </tr></thead><tr>
  426. <td> a.</td>
  427. <td>Would you like to have some cigars, too?</td>
  428. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase">Möchten Sie auch Zigarren haben?</em></span></td>
  429. </tr><tr>
  430. <td> b.</td>
  431. <td>I'd like to have some matches.</td>
  432. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Ich möchte gern Streichhölzer
  433. haben.</em></span></td>
  434. </tr><tr>
  435. <td> c.</td>
  436. <td>Would you like to have some bread?</td>
  437. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase">Möchten Sie etwas Brot
  438. haben?</em></span></td>
  439. </tr><tr>
  440. <td> d.</td>
  441. <td> I'd like to have some milk.</td>
  442. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Ich möchte gern Milch
  443. haben.</em></span></td>
  444. </tr><tr>
  445. <td> e.</td>
  446. <td>I'd like to have some sausage and sauerkraut.</td>
  447. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase">Ich möchte gern Bratwurst mit
  448. Sauerkraut haben. </em></span></td>
  449. </tr></table></li><li class="listitem"><table id="d5e2172"><col width="10%"/><col width="45%"/><col width="45%"/><thead><tr>
  450. <th colspan="2" align="center"><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Ich möchte gerne essen.</em></span></th>
  451. <th align="center">I'd like to eat.</th>
  452. </tr></thead><tr>
  453. <td> a.</td>
  454. <td>What would you like to eat?</td>
  455. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase">Was
  456. möchten Sie essen?</em></span></td>
  457. </tr><tr>
  458. <td> b.</td>
  459. <td> I'd like to eat some sausage and
  460. sauerkraut.</td>
  461. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase">Ich möchte Bratwurst mit
  462. Sauerkraut essen.</em></span></td>
  463. </tr><tr>
  464. <td> c.</td>
  465. <td>Would you also like to eat some bread? Yes, I'd like to eat some
  466. bread. </td>
  467. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase">Möchten Sie auch Brot essen?
  468. Ja, ich möchte gern etwas Brot essen. </em></span></td>
  469. </tr></table></li><li class="listitem"><table id="d5e2197"><col width="10%"/><col width="45%"/><col width="45%"/><thead><tr>
  470. <th colspan="2" align="center"><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase">Das ist der Bahnhof.</em></span></th>
  471. <th align="center">That's the railroad station.</th>
  472. </tr></thead><tr>
  473. <td> a.</td>
  474. <td>Is that the embassy?</td>
  475. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase">Ist
  476. das die Botschaft?</em></span></td>
  477. </tr><tr>
  478. <td> b.</td>
  479. <td>No, that's not the embassy.</td>
  480. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase">Nein, das ist nicht die
  481. Botschaft.</em></span></td>
  482. </tr><tr>
  483. <td> c.</td>
  484. <td>That's the hotel. Is that Mr. Kunze?</td>
  485. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase">Das ist das Hotel. Ist das
  486. Herr Kunze?</em></span></td>
  487. </tr><tr>
  488. <td> d.</td>
  489. <td>No, that's not Mr. Kunze.</td>
  490. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase">Nein, das ist nicht Herr
  491. Kunze.</em></span></td>
  492. </tr><tr>
  493. <td> e.</td>
  494. <td>That's Mr. Schneider.</td>
  495. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase">Das ist Herr Schneider.
  496. </em></span></td>
  497. </tr></table></li><li class="listitem"><p>
  498. </p><table id="d5e2233"><col width="10%"/><col width="45%"/><col width="45%"/><thead><tr>
  499. <th colspan="2" align="center"><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Hier ist das Hotel.
  500. </em></span></th>
  501. <th align="center"> Here is the hotel. </th>
  502. </tr></thead><tr>
  503. <td> a. </td>
  504. <td> There's the restaurant. </td>
  505. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Dort ist das Restaurant.
  506. </em></span></td>
  507. </tr><tr>
  508. <td> b. </td>
  509. <td> Over there is the airport. </td>
  510. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Da drüben ist der
  511. Flughafen. </em></span></td>
  512. </tr><tr>
  513. <td> c. </td>
  514. <td> There to the right is the embassy. </td>
  515. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Dort rechts ist die
  516. Botschaft. </em></span></td>
  517. </tr><tr>
  518. <td> d. </td>
  519. <td> Here on the left is the station. </td>
  520. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Hier links ist der
  521. Bahnhof. </em></span></td>
  522. </tr><tr>
  523. <td> e. </td>
  524. <td> Over there, to the right is the cafe. </td>
  525. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Da drüben, rechts, ist
  526. das Cafe. </em></span></td>
  527. </tr></table><p>
  528. </p></li><li class="listitem"><p>
  529. </p><table id="d5e2269"><col width="10%"/><col width="45%"/><col width="45%"/><thead><tr>
  530. <th colspan="2" align="center"><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Die Zigarren kosten fünf Mark.
  531. </em></span></th>
  532. <th align="center"> The cigars cost five marks. </th>
  533. </tr></thead><tr>
  534. <td> a. </td>
  535. <td> The beer costs one mark. </td>
  536. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Das Bier kostet eine
  537. Mark. </em></span></td>
  538. </tr><tr>
  539. <td> b. </td>
  540. <td> The wine costs two marks ten. </td>
  541. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Der Wein kostet zwei Mark
  542. zehn. </em></span></td>
  543. </tr><tr>
  544. <td> c. </td>
  545. <td> The matches cost ten pennies. </td>
  546. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Die Streichhölzer kosten
  547. zehn Pfennig. </em></span></td>
  548. </tr><tr>
  549. <td> d. </td>
  550. <td> The coffee costs three marks eight. </td>
  551. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Der Kaffee kostet drei
  552. Mark acht. </em></span></td>
  553. </tr><tr>
  554. <td> e. </td>
  555. <td> The tea costs two marks four. </td>
  556. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Der Tee kostet zwei Mark
  557. vier. </em></span></td>
  558. </tr><tr>
  559. <td> f. </td>
  560. <td> The milk costs twelve pennies. </td>
  561. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Die Milch kostet zwölf
  562. Pfennig. </em></span></td>
  563. </tr><tr>
  564. <td> g </td>
  565. <td> Bratwurst and sauerkraut costs two marks five. </td>
  566. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Bratwurst mit Sauerkraut
  567. kostet zwei Mark fünf. </em></span></td>
  568. </tr></table><p>
  569. </p></li><li class="listitem"><p>
  570. </p><table id="d5e2315"><col width="10%"/><col width="45%"/><col width="45%"/><thead><tr>
  571. <th colspan="2" align="center"><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Drei und vier ist sieben.
  572. </em></span></th>
  573. <th align="center"> Three and four is seven. </th>
  574. </tr></thead><tr>
  575. <td> a. </td>
  576. <td> Five and three is eight. </td>
  577. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Fünf und drei ist acht.
  578. </em></span></td>
  579. </tr><tr>
  580. <td> b. </td>
  581. <td> How much is two and six? </td>
  582. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Wie viel ist zwei und
  583. sechs? </em></span></td>
  584. </tr><tr>
  585. <td> c. </td>
  586. <td> Seven and five is twelve. </td>
  587. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Sieben und fünf ist
  588. zwölf. </em></span></td>
  589. </tr><tr>
  590. <td> d. </td>
  591. <td> Three and three is six. </td>
  592. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Drei und drei ist sechs.
  593. </em></span></td>
  594. </tr><tr>
  595. <td> e. </td>
  596. <td> How much is seven and four? </td>
  597. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Wie viel ist sieben und
  598. vier? </em></span></td>
  599. </tr><tr>
  600. <td> f. </td>
  601. <td> Is nine and one eleven? </td>
  602. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Ist neun und eins elf?
  603. </em></span></td>
  604. </tr><tr>
  605. <td> g. </td>
  606. <td> No, nine and one is ten. </td>
  607. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Nein, neun und eins ist
  608. zehn. </em></span></td>
  609. </tr></table><p>
  610. </p></li></ol></div></div><div class="navfooter"><hr/><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch01s04.xhtml">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch01.xhtml">Up</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch01s06.xhtml">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Substitution drill. </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.xhtml">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Translation drill </td></tr></table></div></body></html>