ch01s10.xhtml 25 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
  2. <!DOCTYPE html
  3. PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
  4. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Finder list</title><meta name="generator" content="DocBook XSL-NS Stylesheets V1.76.1"/><link rel="home" href="index.xhtml" title="GERMAN Basic Course"/><link rel="up" href="ch01.xhtml" title="Chapter 1. Unit 1"/><link rel="prev" href="ch01s09.xhtml" title="Situations"/><link rel="next" href="ch02.xhtml" title="Chapter 2. "/></head><body><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Finder list</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch01s09.xhtml">Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 1. Unit 1</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch02.xhtml">Next</a></td></tr></table><hr/></div><div class="section" title="Finder list"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e2895"/>Finder list</h2></div></div></div><p> FINDER LIST</p><table id="d5e2898"><col width="50%"/><col width="50%"/><tr valign="top">
  5. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Abend </em></span></td>
  6. <td> evening </td>
  7. </tr><tr valign="top">
  8. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> aber </em></span></td>
  9. <td> but </td>
  10. </tr><tr valign="top">
  11. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> acht </em></span></td>
  12. <td> eight </td>
  13. </tr><tr valign="top">
  14. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> auch </em></span></td>
  15. <td> also, too </td>
  16. </tr><tr valign="top">
  17. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> auch nicht </em></span></td>
  18. <td> not ... either </td>
  19. </tr><tr valign="top">
  20. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> auf deutsch </em></span></td>
  21. <td> in German </td>
  22. </tr><tr valign="top">
  23. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Auf Wiedersehen'. </em></span></td>
  24. <td> good-bye </td>
  25. </tr><tr valign="top">
  26. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> der Bahnhof </em></span></td>
  27. <td> station </td>
  28. </tr><tr valign="top">
  29. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> die Bank </em></span></td>
  30. <td> bank </td>
  31. </tr><tr valign="top">
  32. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> das Bier </em></span></td>
  33. <td> beer </td>
  34. </tr><tr valign="top">
  35. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> bitte </em></span></td>
  36. <td> please </td>
  37. </tr><tr valign="top">
  38. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> bitte schön </em></span></td>
  39. <td> here you are </td>
  40. </tr><tr valign="top">
  41. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> die Botschaft </em></span></td>
  42. <td> embassy </td>
  43. </tr><tr valign="top">
  44. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Bratwurst mit Sauerkraut
  45. </em></span></td>
  46. <td> sausage and sauerkraut </td>
  47. </tr><tr valign="top">
  48. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Brot </em></span></td>
  49. <td> bread </td>
  50. </tr><tr valign="top">
  51. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> das Café</em></span></td>
  52. <td> cafe </td>
  53. </tr><tr valign="top">
  54. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> da </em></span></td>
  55. <td> there </td>
  56. </tr><tr valign="top">
  57. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> danke </em></span></td>
  58. <td> thanks </td>
  59. </tr><tr valign="top">
  60. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> danke schön </em></span></td>
  61. <td> many thanks </td>
  62. </tr><tr valign="top">
  63. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> das </em></span></td>
  64. <td> that </td>
  65. </tr><tr valign="top">
  66. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> dort </em></span></td>
  67. <td> there </td>
  68. </tr><tr valign="top">
  69. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> drei </em></span></td>
  70. <td> three </td>
  71. </tr><tr valign="top">
  72. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> drüben </em></span></td>
  73. <td> over there </td>
  74. </tr><tr valign="top">
  75. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> eins </em></span></td>
  76. <td> one </td>
  77. </tr><tr valign="top">
  78. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> elf </em></span></td>
  79. <td> eleven </td>
  80. </tr><tr valign="top">
  81. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> er </em></span></td>
  82. <td> he, it </td>
  83. </tr><tr valign="top">
  84. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> es </em></span></td>
  85. <td> it </td>
  86. </tr><tr valign="top">
  87. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> essen </em></span></td>
  88. <td> eat </td>
  89. </tr><tr valign="top">
  90. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> etwas Brot </em></span></td>
  91. <td> some bread </td>
  92. </tr><tr valign="top">
  93. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> der Flughafen </em></span></td>
  94. <td> airport </td>
  95. </tr><tr valign="top">
  96. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Frau </em></span></td>
  97. <td> Mrs. </td>
  98. </tr><tr valign="top">
  99. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Frau Kunze </em></span></td>
  100. <td> Mrs. Kunze </td>
  101. </tr><tr valign="top">
  102. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Fräulein </em></span></td>
  103. <td> Miss </td>
  104. </tr><tr valign="top">
  105. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Fräulein Schneider </em></span></td>
  106. <td> Miss Schneider </td>
  107. </tr><tr valign="top">
  108. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> fünf </em></span></td>
  109. <td> five </td>
  110. </tr><tr valign="top">
  111. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> geht </em></span></td>
  112. <td> goes </td>
  113. </tr><tr valign="top">
  114. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> geradeaus </em></span></td>
  115. <td> straight ahead </td>
  116. </tr><tr valign="top">
  117. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> gern(e) </em></span></td>
  118. <td> with pleasure </td>
  119. </tr><tr valign="top">
  120. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> gut </em></span></td>
  121. <td> good, well </td>
  122. </tr><tr valign="top">
  123. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> guten Abend </em></span></td>
  124. <td> good evening </td>
  125. </tr><tr valign="top">
  126. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> guten Morgen </em></span></td>
  127. <td> good morning </td>
  128. </tr><tr valign="top">
  129. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> guten Tag </em></span></td>
  130. <td> hello (good by) </td>
  131. </tr><tr valign="top">
  132. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> haben </em></span></td>
  133. <td> have </td>
  134. </tr><tr valign="top">
  135. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Herr </em></span></td>
  136. <td> Mr. </td>
  137. </tr><tr valign="top">
  138. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Herr Becker </em></span></td>
  139. <td> Mr. Becker </td>
  140. </tr><tr valign="top">
  141. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> hier </em></span></td>
  142. <td> here </td>
  143. </tr><tr valign="top">
  144. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> das Hotel </em></span></td>
  145. <td> hotel </td>
  146. </tr><tr valign="top">
  147. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> ich </em></span></td>
  148. <td> I </td>
  149. </tr><tr valign="top">
  150. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Ihnen </em></span></td>
  151. <td> to you, with you </td>
  152. </tr><tr valign="top">
  153. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> ist </em></span></td>
  154. <td> is </td>
  155. </tr><tr valign="top">
  156. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Ja </em></span></td>
  157. <td> yes </td>
  158. </tr><tr valign="top">
  159. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> der Kaffee </em></span></td>
  160. <td> coffee </td>
  161. </tr><tr valign="top">
  162. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> kosten </em></span></td>
  163. <td> cost </td>
  164. </tr><tr valign="top">
  165. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> kostet </em></span></td>
  166. <td> costs </td>
  167. </tr><tr valign="top">
  168. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> langsam </em></span></td>
  169. <td> slow, slowly </td>
  170. </tr><tr valign="top">
  171. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> links </em></span></td>
  172. <td> left, to the left </td>
  173. </tr><tr valign="top">
  174. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> man </em></span></td>
  175. <td> one, you </td>
  176. </tr><tr valign="top">
  177. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Mark </em></span></td>
  178. <td> Mark, Marks </td>
  179. </tr><tr valign="top">
  180. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> eine Mark </em></span></td>
  181. <td> one Mark </td>
  182. </tr><tr valign="top">
  183. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> zwei Mark </em></span></td>
  184. <td> two Marks </td>
  185. </tr><tr valign="top">
  186. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> mich </em></span></td>
  187. <td> me (acc) </td>
  188. </tr><tr valign="top">
  189. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> die Milch </em></span></td>
  190. <td> milk </td>
  191. </tr><tr valign="top">
  192. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> möchten </em></span></td>
  193. <td> would like </td>
  194. </tr><tr valign="top">
  195. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> möchten Sie </em></span></td>
  196. <td> would you like </td>
  197. </tr><tr valign="top">
  198. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> ich möchte </em></span></td>
  199. <td> I would like </td>
  200. </tr><tr valign="top">
  201. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> ich möchte gern </em></span></td>
  202. <td> I'd like very much </td>
  203. </tr><tr valign="top">
  204. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Morgen </em></span></td>
  205. <td> morning </td>
  206. </tr><tr valign="top">
  207. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> nein </em></span></td>
  208. <td> no </td>
  209. </tr><tr valign="top">
  210. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> neun </em></span></td>
  211. <td> nine </td>
  212. </tr><tr valign="top">
  213. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> nicht </em></span></td>
  214. <td> not </td>
  215. </tr><tr valign="top">
  216. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> nicht wahr? </em></span></td>
  217. <td> isn1t it (not true)? </td>
  218. </tr><tr valign="top">
  219. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> nochmal </em></span></td>
  220. <td> again </td>
  221. </tr><tr valign="top">
  222. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> null </em></span></td>
  223. <td> zero </td>
  224. </tr><tr valign="top">
  225. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Pfennig </em></span></td>
  226. <td> penny, pennies </td>
  227. </tr><tr valign="top">
  228. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> rechts </em></span></td>
  229. <td> to the right </td>
  230. </tr><tr valign="top">
  231. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> das Restaurant </em></span></td>
  232. <td> restaurant </td>
  233. </tr><tr valign="top">
  234. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> sagt </em></span></td>
  235. <td> says </td>
  236. </tr><tr valign="top">
  237. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> sagt man </em></span></td>
  238. <td> does one say </td>
  239. </tr><tr valign="top">
  240. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> sechs </em></span></td>
  241. <td> six </td>
  242. </tr><tr valign="top">
  243. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> sehr </em></span></td>
  244. <td> very </td>
  245. </tr><tr valign="top">
  246. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> sie </em></span></td>
  247. <td> she, it </td>
  248. </tr><tr valign="top">
  249. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Sie </em></span></td>
  250. <td> you </td>
  251. </tr><tr valign="top">
  252. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> sieben </em></span></td>
  253. <td> seven </td>
  254. </tr><tr valign="top">
  255. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> sind </em></span></td>
  256. <td> are </td>
  257. </tr><tr valign="top">
  258. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> sprechen </em></span></td>
  259. <td> speak </td>
  260. </tr><tr valign="top">
  261. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> die Streichhölzer </em></span></td>
  262. <td> matches </td>
  263. </tr><tr valign="top">
  264. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Tag </em></span></td>
  265. <td> day </td>
  266. </tr><tr valign="top">
  267. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> der Tee </em></span></td>
  268. <td> tea </td>
  269. </tr><tr>
  270. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> und </em></span></td>
  271. <td> and </td>
  272. </tr><tr valign="top">
  273. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> verstehen </em></span></td>
  274. <td> understand </td>
  275. </tr><tr valign="top">
  276. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> verstehen Sie </em></span></td>
  277. <td> do you understand </td>
  278. </tr><tr valign="top">
  279. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> ich verstehe </em></span></td>
  280. <td> I understand </td>
  281. </tr><tr valign="top">
  282. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Verzeihung </em></span></td>
  283. <td> excuse me </td>
  284. </tr><tr valign="top">
  285. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> vier </em></span></td>
  286. <td> four </td>
  287. </tr><tr valign="top">
  288. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> was </em></span></td>
  289. <td> What </td>
  290. </tr><tr valign="top">
  291. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> das Wasser </em></span></td>
  292. <td> water </td>
  293. </tr><tr valign="top">
  294. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> der Wein </em></span></td>
  295. <td> wine </td>
  296. </tr><tr valign="top">
  297. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> wie </em></span></td>
  298. <td> how </td>
  299. </tr><tr valign="top">
  300. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> wie bitte? </em></span></td>
  301. <td> I beg your pardon. What did you say? </td>
  302. </tr><tr valign="top">
  303. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> wie viel </em></span></td>
  304. <td> now much </td>
  305. </tr><tr valign="top">
  306. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> wie viele </em></span></td>
  307. <td> how many </td>
  308. </tr><tr valign="top">
  309. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> wo </em></span></td>
  310. <td> Where </td>
  311. </tr><tr valign="top">
  312. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> zehn </em></span></td>
  313. <td> ten </td>
  314. </tr><tr valign="top">
  315. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> Zigaretten </em></span></td>
  316. <td> cigarettes </td>
  317. </tr><tr valign="top">
  318. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> die Zigarren </em></span></td>
  319. <td> cigars </td>
  320. </tr><tr valign="top">
  321. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> zwei </em></span></td>
  322. <td> two </td>
  323. </tr><tr valign="top">
  324. <td><span xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"><em xml:lang="de-1901" class="foreignphrase"> zwölf </em></span></td>
  325. <td> twelve </td>
  326. </tr></table></div><div class="navfooter"><hr/><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch01s09.xhtml">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch01.xhtml">Up</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch02.xhtml">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Situations </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.xhtml">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Chapter 2. </td></tr></table></div></body></html>