douying.html 448 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569
  1. <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
  2. "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
  3. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
  4. <head>
  5. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=gb2312" />
  6. <base href="http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/body/douying.html" />
  7. <link rel="shortcut icon" href="http://hua.umf.maine.edu/Chinese/ting.ico" />
  8. <meta name="keywords" content="Chinese, Mandarin, English, study, learn, ESL, Chinese language, listen, computers, database, vocabulary, dictionary" />
  9. <meta name="robots" content="all" />
  10. <meta name="copyright" content="Marilyn Shea" />
  11. <meta name="language" content="English and Simplified Chinese" />
  12. <meta name="Description" content="Topics in Chinese and English language, spoken by native speakers. Includes expressions, jokes, computers, school, sounds, animals and vocabulary for everyday living." />
  13. <meta name="MSSmartTagsPreventParsing" content="true" />
  14. <title>The Human Body 身体 -- 听 Ting -- Chinese - English Language 汉英词典</title>
  15. <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen, projection" href="http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/topicsstyle.css" />
  16. <script type="text/javascript">
  17. function preload(imgName, imgSrc) {
  18. if (document.images) {
  19. eval(imgName+' = new Image()')
  20. eval(imgName+'.src = "'+imgSrc+'"')
  21. }
  22. }
  23. preload("douying_e", "../douyingen.jpg");
  24. preload("douying_c", "../douyingch.jpg");
  25. preload("douzhong_e", "../douzhongen.jpg");
  26. preload("douzhong_c", "../douzhongch.jpg");
  27. preload("english_e", "../englishen.jpg");
  28. preload("english_c", "../englishch.jpg");
  29. preload("character_e", "../characteren.jpg");
  30. preload("character_c", "../characterch.jpg");
  31. preload("pinyin_e", "../pinyinen.jpg");
  32. preload("pinyin_c", "../pinyinch.jpg");
  33. preload("sound_e", "../listenen.jpg");
  34. preload("sound_c", "../listench.jpg");
  35. preload("home_e", "../homesmeng.jpg");
  36. preload("home_c", "../homesmch.jpg");
  37. preload("topics_e", "../topicen20blue.jpg");
  38. preload("topics_c", "../topicch20blue.jpg");
  39. preload("save_e", "../../../tingpics/addmarken.gif");
  40. preload("save_c", "../../../tingpics/addmarkedch.gif");
  41. function windowshow() {
  42. save_data= window.open("about:blank", "huaWindow", "scrollbars=yes,menubar=yes,width=640,height=480");
  43. save_data.focus();
  44. }
  45. function go_top() {
  46. temp = self.location.href.split("#");
  47. eval("self.location.href = '" + temp[0] + "#Top'");
  48. }
  49. </script>
  50. </head>
  51. <body>
  52. <a id="top"></a>
  53. <div id="homebutton">
  54. <a href="../../welcome.html" title="Back to front page">
  55. <img src="../../../tingpics/tinggold100.jpg" alt="" border="0" height="108px" width="108px" />
  56. </a>
  57. </div>
  58. <table id="nav">
  59. <tr>
  60. <td>
  61. <center>
  62. <a href="douying.html" onmouseover="eval('douying.src=douying_e.src'); return true;" onmouseout="eval('douying.src=douying_c.src')">
  63. <img border="0" name="douying" src="../douyingch.jpg" alt="" height="30px" width="150px" /></a>
  64. </center>
  65. </td>
  66. <td>
  67. <a href="../../../cgi-bin/rand_english_review.cgi?f=body" onmouseover="eval('english.src=english_e.src'); return true;" onmouseout="eval('english.src=english_c.src')">
  68. <img border="0" name="english" src="../englishch.jpg" alt="" height="30px" width="120px" />
  69. </a>
  70. </td>
  71. <td>
  72. <a href="../../../cgi-bin/rand_character_review.cgi?f=body" onmouseover="eval('character.src=character_e.src'); return true;" onmouseout="eval('character.src=character_c.src')">
  73. <img border="0" name="character" src="../characterch.jpg" alt="" height="30px" width="145px" />
  74. </a>
  75. </td>
  76. <td>
  77. <a href="../../welcome.html" onmouseover="eval('home.src=home_e.src'); return true;" onmouseout="eval('home.src=home_c.src')">
  78. <img border="0" name="home" src="../homesmch.jpg" alt="" height="30px" width="66px" />
  79. </a>
  80. </td>
  81. <td></td>
  82. </tr>
  83. <tr>
  84. <td>
  85. <center>
  86. <a href="douzhong.html" onmouseover="eval('douzhong.src=douzhong_e.src'); return true;" onmouseout="eval('douzhong.src=douzhong_c.src')">
  87. <img border="0" name="douzhong" src="../douzhongch.jpg" alt="" height="30px" width="105px" />
  88. </a>
  89. </center>
  90. </td>
  91. <td>
  92. <a href="../../../cgi-bin/rand_pinyin_review.cgi?f=body" onmouseover="eval('pinyin.src=pinyin_e.src'); return true;" onmouseout="eval('pinyin.src=pinyin_c.src')">
  93. <img border="0" name="pinyin" src="../pinyinch.jpg" alt="" height="30px" width="112px" />
  94. </a>
  95. </td>
  96. <td>
  97. <a href="../../../cgi-bin/rand_sound_review.cgi?f=body" onmouseover="eval('sound.src=sound_e.src'); return true;" onmouseout="eval('sound.src=sound_c.src')">
  98. <img border="0" name="sound" src="../listench.jpg" height="30px" alt="" width="107px" />
  99. </a>
  100. </td>
  101. <td>
  102. <a href="../topics.html" onmouseover="eval('topics.src=topics_e.src'); return true;" onmouseout="eval('topics.src=topics_c.src')">
  103. <img border="0" name="topics" src="../topicch20blue.jpg" alt="" height="30px" width="60px" />
  104. </a>
  105. </td>
  106. <td>
  107. <a href="../../search.html">
  108. <img src="../searchglass25.jpg" alt="" border="0" height="25px" width="51px" />
  109. </a>
  110. </td>
  111. </tr>
  112. </table>
  113. <div id="header">
  114. <h1>Human Body 身体</h1>
  115. </div>
  116. <center>
  117. <hr size="3px" width="30%" />
  118. <br />
  119. <b><font size="+1" face="Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif">
  120. <a href="#A">A</a>&nbsp;
  121. <a href="#B">B</a>&nbsp;
  122. <a href="#C">C</a>&nbsp;
  123. <a href="#D">D</a>&nbsp;
  124. <a href="#E">E</a>&nbsp;
  125. <a href="#F">F</a>&nbsp;
  126. <a href="#G">G</a>&nbsp;
  127. <a href="#H">H</a>&nbsp;
  128. <a href="#I">I</a>&nbsp;
  129. <a href="#J">J</a>&nbsp;
  130. <a href="#K">K</a>&nbsp;
  131. <a href="#L">L</a>&nbsp;
  132. <a href="#M">M</a>&nbsp;
  133. <a href="#N">N</a>&nbsp;
  134. <a href="#O">O</a>&nbsp;
  135. <a href="#P">P</a>&nbsp;
  136. <a href="#Q">Q</a>&nbsp;
  137. <a href="#R">R</a>&nbsp;
  138. <a href="#S">S</a>&nbsp;
  139. <a href="#T">T</a>&nbsp;
  140. <a href="#U">U</a>&nbsp;
  141. <a href="#V">V</a>&nbsp;
  142. <a href="#W">W</a>&nbsp;
  143. <a href="#X">X</a>&nbsp;
  144. <a href="#Y">Y</a>&nbsp;
  145. <a href="#Z">Z</a>&nbsp;
  146. </font></b>
  147. <br/>
  148. <br/>
  149. <hr size="3px" width="30%" />
  150. </center>
  151. <div align="right">
  152. <a href="javascript:windowshow(); document.myform1.submit()" onmouseover="eval('save.src=save_c.src'); return true;" onmouseout="eval('save.src=save_e.src')">
  153. <img border="0" name="save" alt="" src="../../../tingpics/addmarken.gif" />
  154. </a>
  155. </div>
  156. <form name="myform1" action="../../../php/save_data.php" method="get" target="huaWindow">
  157. <a id="A"></a>
  158. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  159. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7494" />
  160. <span class="english">I have an ear ache.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 耳 朵 疼 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 de er3duo teng2.</span></p>
  161. <table class="speech_samples">
  162. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7494zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7494zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7494zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7494zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7494lmk.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7494lmk.wav">Liu Mingke</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7494wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7494wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  163. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7494kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7494kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7494ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7494ab.wav">Allen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  164. </table>
  165. </div>
  166. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="20024" />
  167. <span class="english">acne</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">痤 疮</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">cuo2chuang1</span></p>
  168. <table class="speech_samples">
  169. <tr><td><a href="../../Language/Sound20a/20024ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20a/20024ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound20b/20024lsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20b/20024lsy.wav">Li Shiyan</a></td><td><a href="../../Language/Sound20c/20024sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20c/20024sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound20d/20024ryl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20d/20024ryl.wav">Ruan Yilang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  170. <tr><td><a href="../../Language/Sounde20b/20024dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20b/20024dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20c/20024ell.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20c/20024ell.wav">Ellen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  171. </table>
  172. </div>
  173. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="20023" />
  174. <span class="english">adolescent acne</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">青 年 期 痤 疮</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">qin1nian2qi1 cuo2chuang1</span></p>
  175. <table class="speech_samples">
  176. <tr><td><a href="../../Language/Sound20a/20023ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20a/20023ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound20b/20023lsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20b/20023lsy.wav">Li Shiyan</a></td><td><a href="../../Language/Sound20c/20023sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20c/20023sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound20d/20023ryl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20d/20023ryl.wav">Ruan Yilang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  177. <tr><td><a href="../../Language/Sounde20b/20023dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20b/20023dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20c/20023ell.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20c/20023ell.wav">Ellen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  178. </table>
  179. </div>
  180. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="28642" />
  181. <span class="english">anatomy</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">解 剖 学</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">jie3pou1xue2</span></p>
  182. <table class="speech_samples">
  183. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  184. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  185. </table>
  186. </div>
  187. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12182" />
  188. <span class="english">I sprained my ankle.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 脚 崴 肿 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3de jiao3 wai3 zhong3 le.</span></p>
  189. <table class="speech_samples">
  190. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12182lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12182lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12182sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12182sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12182sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12182sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12182li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12182li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12182gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12182gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  191. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12182jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12182jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12182sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12182sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12182ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12182ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  192. </table>
  193. </div>
  194. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12181" />
  195. <span class="english">I sprained my ankle.</span><span class="comments">&nbsp; (to differentiate between a twist and a sprain, mention swelling in the sentence)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 脚 崴 了 。 它 肿 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3de jiao3 wai3le. Ta1 zhong3 le.</span></p>
  196. <table class="speech_samples">
  197. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12181lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12181lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12181sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12181sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12181sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12181sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12181li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12181li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12181gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12181gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  198. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12181jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12181jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12181sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12181sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12181ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12181ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  199. </table>
  200. </div>
  201. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12184" />
  202. <span class="english">I sprained my ankle.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 脚 扭 肿 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3de jiao3 niu3 zhong3le.</span></p>
  203. <table class="speech_samples">
  204. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12184lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12184lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12184sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12184sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12184sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12184sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12184li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12184li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12184gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12184gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  205. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12184jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12184jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12184sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12184sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12184ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12184ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  206. </table>
  207. </div>
  208. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12186" />
  209. <span class="english">I twisted my ankle.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 脚 扭 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3de jiao3 niu3 le.</span></p>
  210. <table class="speech_samples">
  211. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12186lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12186lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12186sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12186sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12186sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12186sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12186li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12186li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12186gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12186gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  212. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12186jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12186jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12186sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12186sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12186ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12186ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  213. </table>
  214. </div>
  215. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12183" />
  216. <span class="english">I sprained my ankle.</span><span class="comments">&nbsp; (to differentiate between a twist and a sprain, mention swelling -- zhong3)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 脚 扭 了 。 它 肿 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3de jiao3 niu3 le. Ta1 zhong3 le.</span></p>
  217. <table class="speech_samples">
  218. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12183lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12183lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12183sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12183sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12183sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12183sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12183li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12183li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12183gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12183gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  219. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12183jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12183jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12183sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12183sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12183ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12183ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  220. </table>
  221. </div>
  222. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12185" />
  223. <span class="english">I twisted my ankle.</span><span class="comments">&nbsp; (In everyday life, we do not differentiate foot and ankle. When going to see a doctor, foot =(脚 jiao3), ankle = ( medical: 踝huai2 or 踝关节 huai2guan1jie2 / oral usage: 脚腕 jiao3wan4, or 脚腕子 jiao3wan4zi, or 脚脖子 jiao3bo2zi)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 脚 崴 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3de jiao3 wai3le.</span></p>
  224. <table class="speech_samples">
  225. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12185lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12185lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12185sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12185sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12185sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12185sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12185li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12185li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12185gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12185gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  226. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12185jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12185jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12185sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12185sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12185ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12185ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  227. </table>
  228. </div>
  229. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12282" />
  230. <span class="english">ankle bone</span><span class="comments">&nbsp; (formal term)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">踝 骨</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">huai2gu3</span></p>
  231. <table class="speech_samples">
  232. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12282hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12282hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12282nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12282nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12282lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12282lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12282wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12282wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  233. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12282sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12282sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12282je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12282je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12282ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12282ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  234. </table>
  235. </div>
  236. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12281" />
  237. <span class="english">ankle</span><span class="comments">&nbsp; (formal term)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">踝</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">huai2</span></p>
  238. <table class="speech_samples">
  239. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12281hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12281hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12281nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12281nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12281lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12281lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12281wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12281wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  240. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12281sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12281sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12281je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12281je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12281ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12281ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  241. </table>
  242. </div>
  243. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12280" />
  244. <span class="english">ankles</span><span class="comments">&nbsp; (used to talk about both ankles -- more oral than huai2)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">脚 脖 子</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">jiao3bo2zi</span></p>
  245. <table class="speech_samples">
  246. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12280hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12280hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12280nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12280nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12280lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12280lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12280wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12280wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  247. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12280sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12280sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12280je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12280je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12280ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12280ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  248. </table>
  249. </div>
  250. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12279" />
  251. <span class="english">ankle joint</span><span class="comments">&nbsp; (formal medical term)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">踝 关 节</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">huai2guan1jie2</span></p>
  252. <table class="speech_samples">
  253. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12279hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12279hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12279nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12279nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12279lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12279lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12279wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12279wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  254. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12279sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12279sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12279je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12279je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12279ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12279ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  255. </table>
  256. </div>
  257. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12278" />
  258. <span class="english">ankle</span><span class="comments">&nbsp; (formal term -- use jiao3 orally -- little differentiation between foot and ankle in oral usage)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">脚 腕 ( 子 )</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">jiao3wan4(zi)</span></p>
  259. <table class="speech_samples">
  260. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12278hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12278hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12278nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12278nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12278lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12278lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12278wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12278wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  261. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12278sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12278sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12278je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12278je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12278ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12278ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  262. </table>
  263. </div>
  264. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="25467" />
  265. <span class="english">antiperspirant</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">止 汗 剂</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">zhi3han4ji4</span></p>
  266. <table class="speech_samples">
  267. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  268. <tr><td><a href="../../Language/Sounde25b/25467sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25b/25467sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde25d/25467cha.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25d/25467cha.wav">Chelsea</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  269. </table>
  270. </div>
  271. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="25552" />
  272. <span class="english">anus</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">肛</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">gang1</span></p>
  273. <table class="speech_samples">
  274. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  275. <tr><td><a href="../../Language/Sounde25b/25552ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25b/25552ms.wav">Lynn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  276. </table>
  277. </div>
  278. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12177" />
  279. <span class="english">These shoes hit the arch of my foot wrong.</span><span class="comments">&nbsp; (literally -- these shoes and my arch don't seem matched)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">这 双 鞋 和 我 的 足 弓 不 相 配 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhe4 shuang1 xie2 he2 wo3 de zu2gong1 bu4 xiang1 pei4.</span></p>
  280. <table class="speech_samples">
  281. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12177lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12177lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12177sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12177sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12177sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12177sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12177li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12177li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12177gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12177gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  282. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12177jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12177jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12177sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12177sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12177ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12177ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  283. </table>
  284. </div>
  285. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13931" />
  286. <span class="english">arch of the foot</span><span class="comments">&nbsp; (don't use this to refer to other arches!)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">足 弓</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">zu2gong1</span></p>
  287. <table class="speech_samples">
  288. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13931df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13931df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13931cao.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13931cao.wav">Cao Lihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13931zs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13931zs.wav">Zhuo Shuo</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13931lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13931lei.wav">Zheng Lei</a></td><td><a href="../../Language/Sound13e/13931tl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13e/13931tl.wav">Tan Li</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  289. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13a/13931as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13a/13931as.wav">April</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13b/13931rd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13931rd.wav">Rick</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13931ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13931ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  290. </table>
  291. </div>
  292. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12224" />
  293. <span class="english">He has very strong arms, he can carry almost anything.</span><span class="comments">&nbsp; (most likely to be spoken of the three similar sentences)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 的 胳 膊 特 有 劲 儿 , 他 几 乎 可 以 搬 动 任 何 东 西 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 de ge1bo te4 you3 jin4r, ta1 ji1hu1 ke3 yi3 ban1dong4 ren4he2 dong1xi1.</span></p>
  294. <table class="speech_samples">
  295. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12224ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12224ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12224lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12224lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12224wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12224wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12224wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12224wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12224zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12224zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  296. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12224jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12224jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12224sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12224sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12224ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12224ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  297. </table>
  298. </div>
  299. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12225" />
  300. <span class="english">He has very strong arms, he can carry almost anything.</span><span class="comments">&nbsp; (te4 bie2 is the full expression of 'especially' but bie2 is often left off in speech)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 的 胳 膊 特 别 有 劲 儿 , 他 几 乎 可 以 搬 动 任 何 东 西 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 de ge1bo te4bie2 you3 jin4r, ta1 ji1hu1 ke3yi3 ban1dong4 ren4he2 dong1xi1.</span></p>
  301. <table class="speech_samples">
  302. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12225ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12225ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12225lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12225lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12225wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12225wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12225wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12225wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12225zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12225zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  303. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12225jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12225jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12225sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12225sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12225ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12225ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  304. </table>
  305. </div>
  306. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12226" />
  307. <span class="english">He can carry almost anything because he has very strong arms.</span><span class="comments">&nbsp; (much more formal -- qiang2zhuang4 is more often used for the whole body -- strong man rather to to point out the strength of a part)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 的 胳 膊 很 强 壮 , 他 几 乎 可 以 搬 动 任 何 东 西 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 de ge1bo hen3 qiang2zhuang4, ta1 ji1hu1 ke3yi3 ban1dong4 ren4he2 dong1xi1.</span></p>
  308. <table class="speech_samples">
  309. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12226ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12226ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12226lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12226lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12226wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12226wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12226wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12226wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12226zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12226zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  310. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12226jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12226jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12226sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12226sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12226ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12226ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  311. </table>
  312. </div>
  313. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12778" />
  314. <span class="english">Mary has a boil on her arm.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">玛 丽 的 胳 膊 上 有 个 疖 子 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ma3li4 de ge1boshang you3 ge4 jie1zi.</span></p>
  315. <table class="speech_samples">
  316. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12778chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12778chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12778lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12778lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12778sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12778sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12778li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12778li.wav">Li Chunjiang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  317. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12b/12778nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12778nk.wav">Nic</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12778ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12778ap.wav">Abbie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12778bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12778bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  318. </table>
  319. </div>
  320. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27836" />
  321. <span class="english">armpit, underarm</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">腋 下</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ye4xia4</span></p>
  322. <table class="speech_samples">
  323. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  324. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  325. </table>
  326. </div>
  327. <a id="B"></a>
  328. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  329. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12217" />
  330. <span class="english">I got a bad sunburn on my back, I fell asleep at the pool.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 后 背 晒 坏 了 , 因 为 我 在 游 泳 池 睡 着 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3de hou4bei4 shai4huai4le, yin1wei2 wo3 zai4 you2yong3chi2 shui4zhao2le.</span></p>
  331. <table class="speech_samples">
  332. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12217ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12217ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12217lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12217lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12217sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12217sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12217wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12217wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12217gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12217gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  333. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12217jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12217jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12217sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12217sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12217ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12217ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  334. </table>
  335. </div>
  336. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27929" />
  337. <span class="english">I have terrible posture at the computer. I know that's why my back aches.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 在 电 脑 前 的 坐 姿 很 糟 糕 。 我 想 那 就 是 为 什 么 背 痛 的 原 因 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 zai4 dian4nao3 qian2 de zuo4 zi1 hen3 zao1gao1. Wo3 xiang3 na4 jiu4shi4 wei4shen2me bei4 tong4 de yuan2yin1.</span></p>
  338. <table class="speech_samples">
  339. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  340. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  341. </table>
  342. </div>
  343. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12247" />
  344. <span class="english">back (of body)</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">后 背</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">hou4bei4</span></p>
  345. <table class="speech_samples">
  346. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12247hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12247hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12247nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12247nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12247lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12247lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12247wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12247wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  347. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12247sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12247sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12247je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12247je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12247ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12247ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  348. </table>
  349. </div>
  350. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12216" />
  351. <span class="english">I got a bad sunburn on my back, I fell asleep at the pool.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 背 晒 坏 了 , 因 为 我 在 游 泳 池 睡 着 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3de bei4 shai4huai4le, yin1wei2 wo3 zai4 you2yong3chi2 shui4zhao2le.</span></p>
  352. <table class="speech_samples">
  353. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12216ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12216ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12216lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12216lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12216sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12216sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12216wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12216wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12216gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12216gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  354. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12216jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12216jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12216sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12216sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12216ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12216ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  355. </table>
  356. </div>
  357. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12333" />
  358. <span class="english">backbone, moral integrity</span><span class="comments">&nbsp; (a rich man gives charity with disdain to a poor man, the poor man would rather starve rather than touch the money -- the poor man has qu3qi4)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">骨 气</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">gu3qi4</span></p>
  359. <table class="speech_samples">
  360. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12333hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12333hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12333nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12333nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12333lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12333lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12333wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12333wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  361. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12333sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12333sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12333je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12333je.wav">Jennifer</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  362. </table>
  363. </div>
  364. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12332" />
  365. <span class="english">All he needs is a little backbone.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 需 要 的 , 只 是 一 些 骨 气 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 xu1yao4 de, zhi3 shi4 yi4xie1 gu3qi4.</span></p>
  366. <table class="speech_samples">
  367. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12332sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12332sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12332zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12332zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12332wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12332wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12332jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12332jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12332zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12332zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  368. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12332sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12332sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12332je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12332je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12332ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12332ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  369. </table>
  370. </div>
  371. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12300" />
  372. <span class="english">All he needs is a little backbone.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 需 要 的 , 只 是 一 些 勇 气 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 xu1yao4 de, zhi3 shi4 yi4xie1 yong3qi4.</span></p>
  373. <table class="speech_samples">
  374. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12300jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12300jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12300zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12300zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12300wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12300wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12300sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12300sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12300zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12300zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  375. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12300sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12300sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12300je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12300je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12300ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12300ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  376. </table>
  377. </div>
  378. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="1694" />
  379. <span class="english">nice looking, handsome, beautiful</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">丽</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">li4</span></p>
  380. <table class="speech_samples">
  381. <tr><td><a href="../../Language/Sound1a/1694ld.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1a/1694ld.wav">Li Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound1b/1694cl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1b/1694cl.wav">Chu Lin</a></td><td><a href="../../Language/Sound1c/1694sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1c/1694sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound1d/1694ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1d/1694ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound1f/1694sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1f/1694sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  382. <tr><td><a href="../../Language/Sounde1a/1694sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1a/1694sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1b/1694js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1b/1694js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1c/1694ror.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1c/1694ror.wav">Rory</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1d/1694len.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1d/1694len.wav">Lennie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  383. </table>
  384. </div>
  385. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="1231" />
  386. <span class="english">beautiful</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">美</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">mei3</span></p>
  387. <table class="speech_samples">
  388. <tr><td><a href="../../Language/Sound1a/1231jes.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1a/1231jes.wav">Jessie Wang</a></td><td><a href="../../Language/Sound1b/1231jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1b/1231jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound1c/1231lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1c/1231lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound1d/1231wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1d/1231wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  389. <tr><td><a href="../../Language/Sounde1a/1231jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1a/1231jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1b/1231kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1b/1231kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1c/1231js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1c/1231js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1d/1231mj.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1d/1231mj.wav">Mike</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1e/1231kd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1e/1231kd.wav">Kate</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  390. </table>
  391. </div>
  392. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12730" />
  393. <span class="english">The cat bit off the mouse's tail.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">猫 把 老 鼠 尾 巴 咬 掉 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Mao1 ba3 lao3shu3 wei3ba yao3 diao4 le.</span></p>
  394. <table class="speech_samples">
  395. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12730chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12730chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12730lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12730lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12730sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12730sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12730li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12730li.wav">Li Chunjiang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  396. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12b/12730nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12730nk.wav">Nic</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12730ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12730ap.wav">Abbie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12730bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12730bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  397. </table>
  398. </div>
  399. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="18230" />
  400. <span class="english">black eye</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">乌 眼 儿 青</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">wu1yan3r'qing1</span></p>
  401. <table class="speech_samples">
  402. <tr><td><a href="../../Language/Sound18a/18230df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18a/18230df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound18b/18230fr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18b/18230fr.wav">Fen Ran</a></td><td><a href="../../Language/Sound18c/18230rs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18c/18230rs.wav">Ren Shuang</a></td><td><a href="../../Language/Sound18d/18230jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18d/18230jj.wav">Zheng Jie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  403. <tr><td><a href="../../Language/Sounde18a/18230as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18a/18230as.wav">April</a></td><td><a href="../../Language/Sounde18c/18230rs.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18c/18230rs.wav">Rachel</a></td><td><a href="../../Language/Sounde18d/18230fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18d/18230fu.wav">Frank</a></td><td><a href="../../Language/Sounde18f/18230au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18f/18230au.wav">Austin</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  404. </table>
  405. </div>
  406. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="28644" />
  407. <span class="english">blood type, blood group</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">血 型</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">xue4xing2</span></p>
  408. <table class="speech_samples">
  409. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  410. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  411. </table>
  412. </div>
  413. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27928" />
  414. <span class="english">whole body, entire body</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">全 身</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">quan2shen1</span></p>
  415. <table class="speech_samples">
  416. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  417. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  418. </table>
  419. </div>
  420. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12006" />
  421. <span class="english">human body</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">人 体</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ren2ti3</span></p>
  422. <table class="speech_samples">
  423. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12006dd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12006dd.wav">Da Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12006fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12006fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12006zht.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12006zht.wav">Zheng Haotian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12006lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12006lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  424. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12006ca.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12006ca.wav">Cherie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12006jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12006jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12006gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12006gl.wav">Glison</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12006dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12006dh.wav">David</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  425. </table>
  426. </div>
  427. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12004" />
  428. <span class="english">The human body's a great mystery.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">人 体 十 分 奥 秘 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ren2ti3 shi2fen1 ao4mi4.</span></p>
  429. <table class="speech_samples">
  430. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12004dd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12004dd.wav">Da Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12004ryl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12004ryl.wav">Ruan Yilang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12004lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12004lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12004ayf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12004ayf.wav">An Yufei</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12004gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12004gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  431. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12004ca.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12004ca.wav">Cherie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12004jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12004jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12004gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12004gl.wav">Glison</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12004dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12004dh.wav">David</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  432. </table>
  433. </div>
  434. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13518" />
  435. <span class="english">bodyguard</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">保 镖</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">bao3biao1</span></p>
  436. <table class="speech_samples">
  437. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13518df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13518df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13518zm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13518zm.wav">Zhao Mo</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13518hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13518hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13518lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13518lei.wav">Zheng Lei</a></td><td><a href="../../Language/Sound13e/13518rs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13e/13518rs.wav">Ren Shuang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  438. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13a/13518dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13a/13518dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13b/13518ror.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13518ror.wav">Rory</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13c/13518de.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13c/13518de.wav">Danielle</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13518len.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13518len.wav">Lennie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13e/13518cha.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13e/13518cha.wav">Chelsea</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  439. </table>
  440. </div>
  441. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13517" />
  442. <span class="english">He's a bodyguard for Michael Jordan.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 是 迈 克 尔 。 乔 丹 的 保 镖 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 shi4 Mai4ke4er3 Qiao2dan1 de bao3biao1.</span></p>
  443. <table class="speech_samples">
  444. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13517lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13517lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13517chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13517chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13517sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13517sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13517gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13517gz.wav">Gu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13g/13517zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13g/13517zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  445. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13a/13517dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13a/13517dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13b/13517ror.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13517ror.wav">Rory</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13c/13517de.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13c/13517de.wav">Danielle</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13517len.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13517len.wav">Lennie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13e/13517cha.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13e/13517cha.wav">Chelsea</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  446. </table>
  447. </div>
  448. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="18711" />
  449. <span class="english">brawn, physical strength</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">膂 力</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">lu~3li4</span></p>
  450. <table class="speech_samples">
  451. <tr><td><a href="../../Language/Sound18a/18711df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18a/18711df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound18b/18711hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18b/18711hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound18c/18711lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18c/18711lei.wav">Zheng Lei</a></td><td><a href="../../Language/Sound18d/18711cao.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18d/18711cao.wav">Cao Lihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound18e/18711wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18e/18711wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  452. <tr><td><a href="../../Language/Sounde18a/18711as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18a/18711as.wav">April</a></td><td><a href="../../Language/Sounde18b/18711jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18b/18711jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde18d/18711bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18d/18711bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  453. </table>
  454. </div>
  455. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12810" />
  456. <span class="english">When you run, your breathing accelerates.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">跑 步 时 , 你 的 呼 吸 加 快 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Pao3bu4 shi2, ni3 de hu1xi1 jia1kuai4.</span></p>
  457. <table class="speech_samples">
  458. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12810chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12810chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12810lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12810lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12810zht.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12810zht.wav">Zheng Haotian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12810lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12810lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  459. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12b/12810nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12810nk.wav">Nic</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12810ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12810ap.wav">Abbie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12810bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12810bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  460. </table>
  461. </div>
  462. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="18709" />
  463. <span class="english">brow, forehead</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">前 额</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">qian2'e2</span></p>
  464. <table class="speech_samples">
  465. <tr><td><a href="../../Language/Sound18a/18709df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18a/18709df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound18b/18709hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18b/18709hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound18c/18709lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18c/18709lei.wav">Zheng Lei</a></td><td><a href="../../Language/Sound18d/18709cao.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18d/18709cao.wav">Cao Lihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound18e/18709wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18e/18709wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  466. <tr><td><a href="../../Language/Sounde18a/18709as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18a/18709as.wav">April</a></td><td><a href="../../Language/Sounde18b/18709jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18b/18709jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde18d/18709bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18d/18709bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  467. </table>
  468. </div>
  469. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9235" />
  470. <span class="english">You'd better brush your teeth after the meal.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">你 最 好 饭 后 刷 牙 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 zui4hao3 fan4hou4 shua1ya2.</span></p>
  471. <table class="speech_samples">
  472. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9235lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9235lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9235jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9235jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9235cpa.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9235cpa.wav">Chu Pingan</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9235hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9235hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9235mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9235mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound9f/9235bj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9f/9235bj.wav">Bai Jing</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  473. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9235di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9235di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9235mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9235mw.wav">Maggy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9235bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9235bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9e/9235au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9e/9235au.wav">Austin</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  474. </table>
  475. </div>
  476. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12823" />
  477. <span class="english">I brush my teeth every day, do you?</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 每 天 刷 牙 , 你 呢 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 mei3 tian1 shua1 ya2, ni3 ne?</span></p>
  478. <table class="speech_samples">
  479. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12823chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12823chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12823lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12823lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12823zht.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12823zht.wav">Zheng Haotian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12823lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12823lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  480. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12b/12823nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12823nk.wav">Nic</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12823ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12823ap.wav">Abbie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12823bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12823bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  481. </table>
  482. </div>
  483. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27925" />
  484. <span class="english">This type of construction work requires workers with a sturdy build. He looks too weak.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">干 这 种 建 筑 活 需 要 工 人 们 身 体 强 壮 。 他 看 上 去 身 体 太 弱 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Gan1 zhe4 zhong3 jian4zhu4 huo2 xu1yao4 gong1ren2men shen1ti3 qiang2zhuang4. Ta1 kan4shangqu shen1ti3 tai4 ruo4.</span></p>
  485. <table class="speech_samples">
  486. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  487. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  488. </table>
  489. </div>
  490. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27924" />
  491. <span class="english">to make a sturdy build, to strengthen the body</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">强 壮 身 体</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">qiang2zhuang4 shen1ti3</span></p>
  492. <table class="speech_samples">
  493. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  494. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  495. </table>
  496. </div>
  497. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12202" />
  498. <span class="english">I fell on my rear end.</span><span class="comments">&nbsp; the two sentence are very colloquial.</span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 摔 了 个 屁 墩 儿 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 shuai1 le ge4 pi4dun1r.</span></p>
  499. <table class="speech_samples">
  500. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12202lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12202lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12202sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12202sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12202sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12202sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12202li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12202li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12202gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12202gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  501. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12202jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12202jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12202sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12202sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12202ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12202ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  502. </table>
  503. </div>
  504. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12255" />
  505. <span class="english">rear end, buttocks, backside, end</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">屁 股</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">pi4gu</span></p>
  506. <table class="speech_samples">
  507. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12255hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12255hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12255nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12255nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12255lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12255lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12255wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12255wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  508. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12255sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12255sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12255je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12255je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12255ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12255ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  509. </table>
  510. </div>
  511. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12257" />
  512. <span class="english">butt, rear end</span><span class="comments">&nbsp; (this term is more informal)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">屁 墩 儿</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">pi4dun1r</span></p>
  513. <table class="speech_samples">
  514. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12257hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12257hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12257nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12257nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12257lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12257lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12257wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12257wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  515. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12257sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12257sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12257je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12257je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12257ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12257ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  516. </table>
  517. </div>
  518. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12201" />
  519. <span class="english">I fell on my rear end.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 一 屁 股 摔 在 了 地 上 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 yi2 pi4gu shuai1 zai4 le di4shang.</span></p>
  520. <table class="speech_samples">
  521. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12201lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12201lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12201sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12201sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12201sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12201sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12201li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12201li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12201gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12201gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  522. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12201jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12201jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12201sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12201sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12201ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12201ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  523. </table>
  524. </div>
  525. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12258" />
  526. <span class="english">fart, backside, buttocks</span><span class="comments">&nbsp; (see pi4gu - seldom used alone)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">屁</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">pi4</span></p>
  527. <table class="speech_samples">
  528. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12258hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12258hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12258nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12258nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12258lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12258lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12258wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12258wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  529. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12c/12258je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12258je.wav">Jennifer</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  530. </table>
  531. </div>
  532. <a id="C"></a>
  533. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  534. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12188" />
  535. <span class="english">Ouch! That kid just kicked me in the shin!</span><span class="comments">&nbsp; Orally would normally just use tui3. In medical Chinese, shin means 胫骨jing4gu3, we usually say 迎面骨ying2mian4gu3 in everyday life. Doctors always say jing4gu3.</span></p><p class="indented"><span class="chinese">啊 ! 那 个 小 孩 儿 踢 到 我 的 迎 面 骨 啦 !</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">A1! Na4ge xiao3hai2r ti1 dao4 wo3de ying2mian4gu3 la!</span></p>
  536. <table class="speech_samples">
  537. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12188lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12188lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12188sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12188sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12188sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12188sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12188li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12188li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12188gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12188gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  538. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12188jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12188jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12188sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12188sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12188ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12188ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  539. </table>
  540. </div>
  541. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12187" />
  542. <span class="english">I pulled a calf muscle.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 小 腿 肌 肉 拉 伤 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3de xiao3tui3 ji1rou4 la1shang1le.</span></p>
  543. <table class="speech_samples">
  544. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12187lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12187lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12187sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12187sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12187sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12187sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12187li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12187li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12187gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12187gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  545. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12187jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12187jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12187sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12187sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12187ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12187ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  546. </table>
  547. </div>
  548. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12272" />
  549. <span class="english">calf (of leg)</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">小 腿</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">xiao3tui3</span></p>
  550. <table class="speech_samples">
  551. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12272hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12272hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12272nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12272nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12272lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12272lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12272wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12272wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  552. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12272sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12272sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12272je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12272je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12272ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12272ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  553. </table>
  554. </div>
  555. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12277" />
  556. <span class="english">shin bone, tibia</span><span class="comments">&nbsp; (formal medical term -- see ying2mian4gu3 for oral usage)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">胫 骨</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">jing4gu3</span></p>
  557. <table class="speech_samples">
  558. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12277hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12277hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12277nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12277nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12277lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12277lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12277wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12277wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  559. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12277sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12277sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12277je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12277je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12277ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12277ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  560. </table>
  561. </div>
  562. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12271" />
  563. <span class="english">shin, shin bone</span><span class="comments">&nbsp; (oral usage -- see jing4gu3 for medical term)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">迎 面 骨</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ying2mian4gu3</span></p>
  564. <table class="speech_samples">
  565. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12271hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12271hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12271nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12271nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12271lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12271lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12271wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12271wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  566. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12271sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12271sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12271je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12271je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12271ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12271ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  567. </table>
  568. </div>
  569. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="15829" />
  570. <span class="english">cheek, cheeks</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">面 颊</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">mian4jia2</span></p>
  571. <table class="speech_samples">
  572. <tr><td><a href="../../Language/Sound15a/15829zs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15a/15829zs.wav">Zhuo Shuo</a></td><td><a href="../../Language/Sound15b/15829dyc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15b/15829dyc.wav">Deng Yichen</a></td><td><a href="../../Language/Sound15c/15829cao.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15c/15829cao.wav">Cao Lihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound15d/15829lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15d/15829lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  573. <tr><td><a href="../../Language/Sounde15b/15829jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde15b/15829jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde15c/15829ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde15c/15829ap.wav">Abbie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  574. </table>
  575. </div>
  576. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13384" />
  577. <span class="english">When she came inside, her cheeks were pink from the cold.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">她 进 来 的 时 候 脸 都 冻 红 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 jin4lai2 de shi2hou lian3 dou1 dong4 hong2 le.</span></p>
  578. <table class="speech_samples">
  579. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13384lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13384lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13384chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13384chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13384sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13384sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13384gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13384gz.wav">Gu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13g/13384zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13g/13384zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  580. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13b/13384jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13384jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13c/13384kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13c/13384kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13384bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13384bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  581. </table>
  582. </div>
  583. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12316" />
  584. <span class="english">chest, thoracic cavity</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">胸 腔</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">xiong1qiang1</span></p>
  585. <table class="speech_samples">
  586. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12316hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12316hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12316nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12316nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12316lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12316lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12316wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12316wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  587. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12316sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12316sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12316je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12316je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12316ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12316ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  588. </table>
  589. </div>
  590. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12965" />
  591. <span class="english">The boy put his hand on his chest.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">男 孩 把 手 放 在 胸 上 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Nan2hai2r ba3 shou3 fang4 zai4 xiong1 shang.</span></p>
  592. <table class="speech_samples">
  593. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12965chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12965chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12965sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12965sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12965wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12965wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12965gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12965gz.wav">Gu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12965zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12965zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  594. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12b/12965ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12965ab.wav">Allen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12965ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12965ann.wav">Ann</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12965co.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12965co.wav">Chris</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  595. </table>
  596. </div>
  597. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="15396" />
  598. <span class="english">chest</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">胸 膛</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">xiong1tang2</span></p>
  599. <table class="speech_samples">
  600. <tr><td><a href="../../Language/Sound15a/15396cm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15a/15396cm.wav">Cheng Miao</a></td><td><a href="../../Language/Sound15b/15396jian.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15b/15396jian.wav">Zhao Jian</a></td><td><a href="../../Language/Sound15c/15396gyl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15c/15396gyl.wav">Gao Yanlin</a></td><td><a href="../../Language/Sound15d/15396lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15d/15396lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  601. <tr><td><a href="../../Language/Sounde15a/15396je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde15a/15396je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde15c/15396au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde15c/15396au.wav">Austin</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  602. </table>
  603. </div>
  604. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12315" />
  605. <span class="english">Your heart is on the left side of your chest.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">心 脏 在 胸 腔 偏 左 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Xin1zang4 zai4 xiong1qiang1 pian1zuo3.</span></p>
  606. <table class="speech_samples">
  607. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12315sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12315sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12315zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12315zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12315wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12315wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12315jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12315jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12315zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12315zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  608. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12315sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12315sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12315je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12315je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12315ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12315ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  609. </table>
  610. </div>
  611. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12707" />
  612. <span class="english">This man has a beard on his chin.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">这 个 男 人 下 巴 上 有 胡 须 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhe4ge nan2ren2 xia4bashang you3 hu2xu1.</span></p>
  613. <table class="speech_samples">
  614. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12707chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12707chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12707lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12707lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12707sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12707sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12707li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12707li.wav">Li Chunjiang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  615. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12b/12707jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12707jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12707lin.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12707lin.wav">Lindsey</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12707rd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12707rd.wav">Rick</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  616. </table>
  617. </div>
  618. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13228" />
  619. <span class="english">The boy's resting his chin on his hand.</span><span class="comments">&nbsp; (literally -- leaning on)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">这 个 男 孩 用 手 拄 着 下 巴 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhe4 ge4 nan2hai2 yong4 shou3 zhu3 zhe xia4ba.</span></p>
  620. <table class="speech_samples">
  621. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13228lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13228lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13228jian.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13228jian.wav">Zhao Jian</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13228wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13228wc.wav">Wang Cheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13228li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13228li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound13e/13228lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13e/13228lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound13f/13228nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13f/13228nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound13g/13228zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13g/13228zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td></tr>
  622. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13b/13228ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13228ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13228bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13228bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  623. </table>
  624. </div>
  625. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12708" />
  626. <span class="english">chin, lower jaw</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">下 巴</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">xia4ba</span></p>
  627. <table class="speech_samples">
  628. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12708chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12708chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12708sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12708sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12708jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12708jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12708sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12708sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  629. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12b/12708jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12708jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12708lin.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12708lin.wav">Lindsey</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12708rd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12708rd.wav">Rick</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  630. </table>
  631. </div>
  632. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13566" />
  633. <span class="english">to close eyes</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">闭 上 眼 睛</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">bi4 shang4 yan3jing1</span></p>
  634. <table class="speech_samples">
  635. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13566df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13566df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13566jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13566jj.wav">Zhang Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13566hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13566hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13566lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13566lei.wav">Zheng Lei</a></td><td><a href="../../Language/Sound13e/13566rs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13e/13566rs.wav">Ren Shuang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  636. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13a/13566dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13a/13566dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13b/13566ror.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13566ror.wav">Rory</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13c/13566de.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13c/13566de.wav">Danielle</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13566len.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13566len.wav">Lennie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13e/13566cha.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13e/13566cha.wav">Chelsea</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  637. </table>
  638. </div>
  639. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="28638" />
  640. <span class="english">colon, large intestine</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">结 肠</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">jie2chang2</span></p>
  641. <table class="speech_samples">
  642. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  643. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  644. </table>
  645. </div>
  646. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="18726" />
  647. <span class="english">Yawning tends to be contagious.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">打 哈 欠 易 于 感 染 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Da3 ha1qian yi4yu2 gan3ran3.</span></p>
  648. <table class="speech_samples">
  649. <tr><td><a href="../../Language/Sound18a/18726sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18a/18726sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound18b/18726hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18b/18726hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound18c/18726lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18c/18726lei.wav">Zheng Lei</a></td><td><a href="../../Language/Sound18d/18726cao.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18d/18726cao.wav">Cao Lihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  650. <tr><td><a href="../../Language/Sounde18a/18726as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18a/18726as.wav">April</a></td><td><a href="../../Language/Sounde18b/18726jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18b/18726jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde18d/18726bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18d/18726bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  651. </table>
  652. </div>
  653. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13434" />
  654. <span class="english">Mom curls Zhou Mei's hair with a curling iron.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">妈 妈 用 卷 发 器 给 周 梅 卷 头 发 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ma1ma yong4 juan3fa4qi4 gei3 Zhou1 Mei2 juan3 tou2fa4.</span></p>
  655. <table class="speech_samples">
  656. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13434lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13434lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13434chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13434chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13434sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13434sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13434gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13434gz.wav">Gu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13g/13434zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13g/13434zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  657. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13b/13434jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13434jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13434bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13434bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  658. </table>
  659. </div>
  660. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="19743" />
  661. <span class="english">cyst</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">包 囊</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">bao1nang2</span></p>
  662. <table class="speech_samples">
  663. <tr><td><a href="../../Language/Sound19a/19743df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19a/19743df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound19b/19743jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19b/19743jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound19c/19743ryl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19c/19743ryl.wav">Ruan Yilang</a></td><td><a href="../../Language/Sound19d/19743jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19d/19743jj.wav">Zheng Jie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  664. <tr><td><a href="../../Language/Sounde19a/19743ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde19a/19743ab.wav">Allen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde19d/19743kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde19d/19743kl.wav">Karen Lee</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  665. </table>
  666. </div>
  667. <a id="D"></a>
  668. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  669. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="25466" />
  670. <span class="english">deodorant, body deodorant, personal deodorant</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">体 香 剂</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ti3xiang1ji4</span></p>
  671. <table class="speech_samples">
  672. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  673. <tr><td><a href="../../Language/Sounde25b/25466sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25b/25466sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde25d/25466cha.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25d/25466cha.wav">Chelsea</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  674. </table>
  675. </div>
  676. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="25465" />
  677. <span class="english">anti-bacterial deodorant</span><span class="comments">&nbsp; (used for homes and offices, an industrial product)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">抗 菌 除 臭 剂</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">kang4jun4 chu2chou4ji4</span></p>
  678. <table class="speech_samples">
  679. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  680. <tr><td><a href="../../Language/Sounde25b/25465sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25b/25465sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde25d/25465cha.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25d/25465cha.wav">Chelsea</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  681. </table>
  682. </div>
  683. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="21579" />
  684. <span class="english">to digest; digestion</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">消 化</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">xiao1hua4</span></p>
  685. <table class="speech_samples">
  686. <tr><td><a href="../../Language/Sound21a/21579sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound21a/21579sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound21b/21579zht.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound21b/21579zht.wav">Zheng Haotian</a></td><td><a href="../../Language/Sound21c/21579lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound21c/21579lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound21d/21579gcl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound21d/21579gcl.wav">Gu Chunlei</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  687. <tr><td><a href="../../Language/Sounde21b/21579nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde21b/21579nk.wav">Nic</a></td><td><a href="../../Language/Sounde21c/21579lin.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde21c/21579lin.wav">Lindsay</a></td><td><a href="../../Language/Sounde21d/21579ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde21d/21579ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde21e/21579fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde21e/21579fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  688. </table>
  689. </div>
  690. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="22099" />
  691. <span class="english">A slipped disc is a common form of back injury. It often causes nerve pain in the legs.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">椎 间 盘 突 出 是 一 种 常 见 的 脊 椎 病 。 它 可 以 引 起 腿 疼 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhui1jian1pan2 tu1chu1 shi4 yi4 zhong3 chang2jian4 de ji3zhui1 bing4. Ta1 ke3yi3 yin3qi3 tui3 teng2.</span></p>
  692. <table class="speech_samples">
  693. <tr><td><a href="../../Language/Sound22a/22099jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22a/22099jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound22c/22099ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22c/22099ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound22d/22099zht.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22d/22099zht.wav">Zheng Haotian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  694. <tr><td><a href="../../Language/Sounde22b/22099ky.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde22b/22099ky.wav">Kaylee</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  695. </table>
  696. </div>
  697. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="22098" />
  698. <span class="english">spinal disc</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">椎 间 盘</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">zhui1jian1pan2</span></p>
  699. <table class="speech_samples">
  700. <tr><td><a href="../../Language/Sound22a/22098jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22a/22098jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound22b/22098lsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22b/22098lsy.wav">Li Shiyan</a></td><td><a href="../../Language/Sound22c/22098ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22c/22098ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound22d/22098zht.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22d/22098zht.wav">Zheng Haotian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  701. <tr><td><a href="../../Language/Sounde22b/22098ky.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde22b/22098ky.wav">Kaylee</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  702. </table>
  703. </div>
  704. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="23633" />
  705. <span class="english">A slipped disc is a common form of back injury. It often causes nerve pain in the legs.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">椎 间 盘 突 出 是 一 种 常 见 的 脊 柱 病 。 它 可 以 引 起 腿 疼 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhui1jian1pan2 tu1chu1 shi4 yi4 zhong3 chang2jian4 de ji3zhu4 bing4. Ta1 ke3yi3 yin3qi3 tui3 teng2.</span></p>
  706. <table class="speech_samples">
  707. <tr><td><a href="../../Language/Sound23c/23633lsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound23c/23633lsy.wav">Li Shiyan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  708. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  709. </table>
  710. </div>
  711. <a id="E"></a>
  712. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  713. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12222" />
  714. <span class="english">Wash behind your ears!</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">把 你 耳 朵 后 面 洗 洗 !</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ba3 ni3 er3duo hou4mian4 xi3xi!</span></p>
  715. <table class="speech_samples">
  716. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12222sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12222sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12222zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12222zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12222zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12222zj.wav">Zhu Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12222sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12222sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  717. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12222jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12222jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12222sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12222sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12222ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12222ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  718. </table>
  719. </div>
  720. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12220" />
  721. <span class="english">Her hair hides her ears.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">她 的 头 发 盖 住 了 耳 朵 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1de tou2fa gai4zhu4le er3duo.</span></p>
  722. <table class="speech_samples">
  723. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12220sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12220sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12220zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12220zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12220wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12220wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12220jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12220jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12220zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12220zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  724. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12220jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12220jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12220sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12220sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12220ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12220ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  725. </table>
  726. </div>
  727. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6611" />
  728. <span class="english">You have very sensitive hearing.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">你 的 耳 朵 很 灵 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 de er3duo hen3 ling2.</span></p>
  729. <table class="speech_samples">
  730. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6611jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6611jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6611zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6611zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6611lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6611lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6611sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6611sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound6g/6611dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6g/6611dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  731. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6611ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6611ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6611mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6611mal.wav">Mal</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  732. </table>
  733. </div>
  734. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13215" />
  735. <span class="english">tinnitus, ringing in the ears</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">耳 鸣</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">er3ming2</span></p>
  736. <table class="speech_samples">
  737. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13215zs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13215zs.wav">Zhou Shuo</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13215jian.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13215jian.wav">Zhao Jian</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13215wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13215wc.wav">Wang Cheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13215zhh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13215zhh.wav">Zhou Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound13e/13215lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13e/13215lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound13f/13215nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13f/13215nzt.wav">Na Zitao</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  738. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13b/13215ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13215ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13215bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13215bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  739. </table>
  740. </div>
  741. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12223" />
  742. <span class="english">That music is so loud it hurts my ears.</span><span class="comments">&nbsp; (zhan4 means "shock" or "vibrates" like thunder)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">音 乐 声 太 大 了 , 震 耳 朵 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Yin1yue4 sheng1 tai4 da4 le, zhen4 er3duo1.</span></p>
  743. <table class="speech_samples">
  744. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12223sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12223sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12223zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12223zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12223wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12223wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12223jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12223jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12223zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12223zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  745. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12223jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12223jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12223sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12223sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12223ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12223ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  746. </table>
  747. </div>
  748. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12221" />
  749. <span class="english">Her hair hides her ears.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">她 的 头 发 遮 住 了 耳 朵 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1de tou2fa zhe1zhu4le er3duo.</span></p>
  750. <table class="speech_samples">
  751. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12221sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12221sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12221zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12221zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12221wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12221wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12221jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12221jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12221zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12221zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  752. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12221jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12221jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12221sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12221sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12221ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12221ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  753. </table>
  754. </div>
  755. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="925" />
  756. <span class="english">ear</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">耳 朵</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">er3duo</span></p>
  757. <table class="speech_samples">
  758. <tr><td><a href="../../Language/Sound0a/925jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0a/925jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound0b/925zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0b/925zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound0c/925lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0c/925lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound0d/925sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0d/925sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound0g/925dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0g/925dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  759. <tr><td><a href="../../Language/Sounde0a/925jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0a/925jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0b/925bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0b/925bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0c/925kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0c/925kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0d/925jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0d/925jp.wav">Jeremy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  760. </table>
  761. </div>
  762. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13378" />
  763. <span class="english">earmuff</span><span class="comments">&nbsp; (1873 - Earmuffs were invented by Chester Greenwood in Farmington, Maine -- the home of Ting Chinese English Study Center)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">御 寒 耳 罩</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yu4han2 er3zhao4</span></p>
  764. <table class="speech_samples">
  765. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13378zs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13378zs.wav">Zhou Shuo</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13378jian.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13378jian.wav">Zhao Jian</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13378wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13378wc.wav">Wang Cheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13378zhh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13378zhh.wav">Zhou Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound13e/13378lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13e/13378lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound13f/13378nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13f/13378nzt.wav">Na Zitao</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  766. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13b/13378jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13378jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13c/13378kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13c/13378kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13378bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13378bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  767. </table>
  768. </div>
  769. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13374" />
  770. <span class="english">I need a new set of earphones for my DVD player.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 要 一 副 新 耳 机 。 是 DVD 上 用 的 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 yao4 yi2 fu4 xin1 er3ji1. Shi4 DVD shang yong4 de.</span></p>
  771. <table class="speech_samples">
  772. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13374lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13374lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13374chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13374chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13374sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13374sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13374gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13374gz.wav">Gu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13g/13374zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13g/13374zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  773. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13b/13374jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13374jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13c/13374kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13c/13374kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13374bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13374bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  774. </table>
  775. </div>
  776. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12326" />
  777. <span class="english">Ouch! I hit my elbow on the corner of the desk.</span><span class="comments">&nbsp; (orally, combine table and corner to make zhuo1jiao3)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">啊 ! 我 的 胳 膊 肘 磕 在 桌 角 上 啦 !</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">A! Wo3de ge1bozhou3 ke1 zai4 zhuo1jiao3 shang la!</span></p>
  778. <table class="speech_samples">
  779. <tr><td><a href="../../Language/Sound12b/12326zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12326zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12326wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12326wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12326jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12326jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12326zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12326zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  780. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12326sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12326sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12326je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12326je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12326ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12326ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  781. </table>
  782. </div>
  783. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12325" />
  784. <span class="english">elbow</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">胳 膊 肘</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ge1bozhou3</span></p>
  785. <table class="speech_samples">
  786. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12325hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12325hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12325nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12325nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12325lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12325lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12325wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12325wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  787. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12325sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12325sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12325je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12325je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12325ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12325ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  788. </table>
  789. </div>
  790. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12324" />
  791. <span class="english">Ouch! I hit my elbow on the corner of the desk.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">啊 ! 我 的 胳 膊 肘 磕 在 桌 子 角 上 啦 !</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">A! Wo3de ge1bozhou3 ke1 zai4 zhuo1zi jiao3 shang la!</span></p>
  792. <table class="speech_samples">
  793. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12324sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12324sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12324zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12324zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12324sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12324sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  794. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12324sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12324sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12324je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12324je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12324ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12324ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  795. </table>
  796. </div>
  797. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="25575" />
  798. <span class="english">esophagus</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">食 管</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">shi2guan3</span></p>
  799. <table class="speech_samples">
  800. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  801. <tr><td><a href="../../Language/Sounde25b/25575ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25b/25575ms.wav">Lynn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  802. </table>
  803. </div>
  804. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="19745" />
  805. <span class="english">estrogen</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">雌 性 激 素</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ci2xing4 ji1su4</span></p>
  806. <table class="speech_samples">
  807. <tr><td><a href="../../Language/Sound19a/19745df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19a/19745df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound19b/19745jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19b/19745jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound19c/19745ryl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19c/19745ryl.wav">Ruan Yilang</a></td><td><a href="../../Language/Sound19d/19745jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19d/19745jj.wav">Zheng Jie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  808. <tr><td><a href="../../Language/Sounde19a/19745ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde19a/19745ab.wav">Allen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde19d/19745kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde19d/19745kl.wav">Karen Lee</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  809. </table>
  810. </div>
  811. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="22741" />
  812. <span class="english">She has a lovely pair of eyes.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">她 有 一 双 漂 亮 的 眼 睛 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 you3 yi4 shuang1 piao4liang de yan3jing1.</span></p>
  813. <table class="speech_samples">
  814. <tr><td><a href="../../Language/Sound22a/22741jane.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22a/22741jane.wav">Jiang Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound22b/22741gcl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22b/22741gcl.wav">Gu Chunlei</a></td><td><a href="../../Language/Sound22c/22741ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22c/22741ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound22d/22741pzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22d/22741pzt.wav">Pan Zilong</a></td><td><a href="../../Language/Sound22e/22741zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22e/22741zj.wav">Zhu Jing</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  815. <tr><td><a href="../../Language/Sounde22a/22741csh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde22a/22741csh.wav">Cashmeira</a></td><td><a href="../../Language/Sounde22c/22741cha.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde22c/22741cha.wav">Chelsea</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  816. </table>
  817. </div>
  818. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7969" />
  819. <span class="english">Reading in the sun's bad for your eyes.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">在 阳 光 下 看 书 , 对 你 的 眼 睛 有 害 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zai4 yang2guang1 xia4 kan4shu1, dui4 ni3 de yan3jing1 you3hai4.</span></p>
  820. <table class="speech_samples">
  821. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7969ld.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7969ld.wav">Li Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7969cl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7969cl.wav">Chu Lin</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7969lq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7969lq.wav">Lin Qing</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7969ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7969ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound7f/7969sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7f/7969sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  822. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7969kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7969kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7969di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7969di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7969jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7969jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7f/7969fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7f/7969fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  823. </table>
  824. </div>
  825. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="15388" />
  826. <span class="english">to open eyes</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">睁 开</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">zheng1kai1</span></p>
  827. <table class="speech_samples">
  828. <tr><td><a href="../../Language/Sound15a/15388cm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15a/15388cm.wav">Cheng Miao</a></td><td><a href="../../Language/Sound15b/15388jian.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15b/15388jian.wav">Zhao Jian</a></td><td><a href="../../Language/Sound15c/15388gyl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15c/15388gyl.wav">Gao Yanlin</a></td><td><a href="../../Language/Sound15d/15388lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15d/15388lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  829. <tr><td><a href="../../Language/Sounde15a/15388je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde15a/15388je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde15c/15388au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde15c/15388au.wav">Austin</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  830. </table>
  831. </div>
  832. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="926" />
  833. <span class="english">eye</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">眼 睛</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yan3jing</span></p>
  834. <table class="speech_samples">
  835. <tr><td><a href="../../Language/Sound0a/926jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0a/926jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound0b/926zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0b/926zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound0c/926lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0c/926lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound0d/926sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0d/926sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound0g/926dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0g/926dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  836. <tr><td><a href="../../Language/Sounde0a/926jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0a/926jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0b/926bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0b/926bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0c/926kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0c/926kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0d/926jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0d/926jp.wav">Jeremy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  837. </table>
  838. </div>
  839. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="19329" />
  840. <span class="english">blue eyes</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">蓝 眼 睛</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">lan2 yan3jing1</span></p>
  841. <table class="speech_samples">
  842. <tr><td><a href="../../Language/Sound19a/19329df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19a/19329df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound19b/19329jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19b/19329jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound19c/19329sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19c/19329sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound19d/19329ayf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19d/19329ayf.wav">An Yufei</a></td><td><a href="../../Language/Sound19e/19329sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19e/19329sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  843. <tr><td><a href="../../Language/Sounde19a/19329as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde19a/19329as.wav">April</a></td><td><a href="../../Language/Sounde19c/19329di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde19c/19329di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde19d/19329fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde19d/19329fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  844. </table>
  845. </div>
  846. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11064" />
  847. <span class="english">The wind blew dust into my eyes.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">风 把 土 刮 进 了 我 的 眼 睛 里 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Feng1 ba3 tu3 gua1 jin4 le wo3 de yan3jing1 li3.</span></p>
  848. <table class="speech_samples">
  849. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11064ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11064ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11064lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11064lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11064df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11064df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11064wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11064wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound11e/11064jji.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11e/11064jji.wav">Ji Xiaozhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound11f/11064gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11f/11064gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  850. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11064dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11064dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11c/11064sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11c/11064sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11d/11064bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11d/11064bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  851. </table>
  852. </div>
  853. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27243" />
  854. <span class="english">to raise the eyebrows</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">扬 眉</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yang2mei2</span></p>
  855. <table class="speech_samples">
  856. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  857. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  858. </table>
  859. </div>
  860. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="17457" />
  861. <span class="english">eyebrow, eyebrows</span><span class="comments">&nbsp; (will often just see the first character mei2 to signify brow)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">眉 毛</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">mei2mao2</span></p>
  862. <table class="speech_samples">
  863. <tr><td><a href="../../Language/Sound17a/17457zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17a/17457zj.wav">Zhu Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound17b/17457chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17b/17457chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound17d/17457ryl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17d/17457ryl.wav">Ruan Yilang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  864. <tr><td><a href="../../Language/Sounde17a/17457tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17a/17457tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde17c/17457ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17c/17457ken.wav">Ken</a></td><td><a href="../../Language/Sounde17d/17457ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17d/17457ap.wav">Abbie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  865. </table>
  866. </div>
  867. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="19992" />
  868. <span class="english">eyelash, eyelashes</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">睫 毛</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">jie2mao2</span></p>
  869. <table class="speech_samples">
  870. <tr><td><a href="../../Language/Sound19a/19992df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19a/19992df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound19b/19992lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19b/19992lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound19c/19992zht.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19c/19992zht.wav">Zheng Haotian</a></td><td><a href="../../Language/Sound19d/19992ayf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19d/19992ayf.wav">An Yufei</a></td><td><a href="../../Language/Sound19e/19992lsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19e/19992lsy.wav">Li Shiyan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  871. <tr><td><a href="../../Language/Sounde19b/19992dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde19b/19992dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde19c/19992ell.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde19c/19992ell.wav">Ellen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  872. </table>
  873. </div>
  874. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27185" />
  875. <span class="english">eyelid</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">眼 皮</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yan3pi2</span></p>
  876. <table class="speech_samples">
  877. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  878. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  879. </table>
  880. </div>
  881. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="28855" />
  882. <span class="english">eyesight, eyes (literary)</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">眼 帘</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yan3lian2</span></p>
  883. <table class="speech_samples">
  884. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  885. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  886. </table>
  887. </div>
  888. <a id="F"></a>
  889. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  890. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="2096" />
  891. <span class="english">face, cheek</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">脸</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">lian3</span></p>
  892. <table class="speech_samples">
  893. <tr><td><a href="../../Language/Sound2a/2096am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2a/2096am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound2b/2096hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2b/2096hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound2c/2096hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2c/2096hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound2d/2096zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2d/2096zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound2e/2096sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2e/2096sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  894. <tr><td><a href="../../Language/Sounde2a/2096fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2a/2096fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2b/2096ss.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2b/2096ss.wav">Shawn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2c/2096ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2c/2096ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2d/2096cha.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2d/2096cha.wav">Chelsea</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  895. </table>
  896. </div>
  897. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="22991" />
  898. <span class="english">obesity; fat, obese</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">肥 胖</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">fei2pang4</span></p>
  899. <table class="speech_samples">
  900. <tr><td><a href="../../Language/Sound22a/22991zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22a/22991zj.wav">Zhu Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound22b/22991gcl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22b/22991gcl.wav">Gu Chunlei</a></td><td><a href="../../Language/Sound22c/22991jane.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22c/22991jane.wav">Jiang Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound22d/22991pzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22d/22991pzt.wav">Pan Zilong</a></td><td><a href="../../Language/Sound22e/22991meng.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22e/22991meng.wav">Meng Sichen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  901. <tr><td><a href="../../Language/Sounde22c/22991ell.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde22c/22991ell.wav">Ellen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  902. </table>
  903. </div>
  904. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12170" />
  905. <span class="english">His feet were burnt by boiling water.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 的 脚 被 开 水 烫 伤 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 de jiao3 bei4 kai1shui3 tang4shang1 le.</span></p>
  906. <table class="speech_samples">
  907. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12170lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12170lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12170sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12170sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12170sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12170sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12170li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12170li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12170gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12170gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  908. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12170jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12170jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12170ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12170ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  909. </table>
  910. </div>
  911. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12169" />
  912. <span class="english">My feet hurt.</span><span class="comments">&nbsp; (In Chinese we usually say how they hurt. My feet were hurt by boiling water.)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 脚 受 伤 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 de jiao3 shou4shang1 le.</span></p>
  913. <table class="speech_samples">
  914. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12169lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12169lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12169sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12169sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12169sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12169sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12169li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12169li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12169gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12169gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  915. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12169jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12169jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12169sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12169sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12169ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12169ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  916. </table>
  917. </div>
  918. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12179" />
  919. <span class="english">Wow, he has big feet!</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">瞧 , 他 的 脚 真 大 !</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Qiao2, ta1de jiao3 zhen1 da4!</span></p>
  920. <table class="speech_samples">
  921. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12179lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12179lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12179sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12179sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12179sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12179sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12179li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12179li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12179gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12179gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  922. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12179jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12179jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12179sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12179sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12179ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12179ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  923. </table>
  924. </div>
  925. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12172" />
  926. <span class="english">I can't get these shoes on.</span><span class="comments">&nbsp; (literally -- I put on can't enter this pair of shoes.)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 穿 不 进 去 这 双 鞋 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 chuan1 bu jin4qu zhe4 shuang1 xie2.</span></p>
  927. <table class="speech_samples">
  928. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12172lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12172lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12172sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12172sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12172sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12172sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12172li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12172li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12172gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12172gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  929. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12172jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12172jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12172sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12172sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12172ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12172ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  930. </table>
  931. </div>
  932. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12173" />
  933. <span class="english">I like to go barefoot in the sand.</span><span class="comments">&nbsp; literally -- I like to walk on the sand without shoes.</span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 喜 欢 光 着 脚 在 沙 子 上 走 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 xi3huan guang1zhe jiao3 zai4 sha1zishang zou3.</span></p>
  934. <table class="speech_samples">
  935. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12173lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12173lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12173sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12173sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12173sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12173sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12173li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12173li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12173gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12173gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  936. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12173jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12173jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12173sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12173sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12173ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12173ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  937. </table>
  938. </div>
  939. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12178" />
  940. <span class="english">These shoes are too tight.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">这 双 鞋 太 紧 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhe4 shuang1 xie2 tai4 jin3 le.</span></p>
  941. <table class="speech_samples">
  942. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12178lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12178lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12178sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12178sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12178sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12178sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12178li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12178li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12178gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12178gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  943. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12178jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12178jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12178sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12178sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12178ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12178ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  944. </table>
  945. </div>
  946. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12171" />
  947. <span class="english">One foot is bigger than the other.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">一 只 脚 比 另 一 只 脚 大 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Yi1 zhi1 jiao3 bi3 ling4 yi1 zhi1 jiao3 da4.</span></p>
  948. <table class="speech_samples">
  949. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12171lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12171lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12171sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12171sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12171sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12171sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12171li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12171li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12171gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12171gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  950. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12171jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12171jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12171sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12171sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12171ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12171ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  951. </table>
  952. </div>
  953. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12339" />
  954. <span class="english">middle finger</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">中 指</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">zhong1zhi3</span></p>
  955. <table class="speech_samples">
  956. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12339hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12339hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12339nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12339nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12339lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12339lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12339wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12339wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  957. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12339sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12339sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12339je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12339je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12339ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12339ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  958. </table>
  959. </div>
  960. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12338" />
  961. <span class="english">ring finger</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">无 名 指</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">wu2ming2zhi3</span></p>
  962. <table class="speech_samples">
  963. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12338hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12338hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12338nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12338nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12338lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12338lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12338wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12338wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  964. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12338sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12338sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12338je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12338je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12338ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12338ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  965. </table>
  966. </div>
  967. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12238" />
  968. <span class="english">finger, fingers</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">手 指 头</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">shou3zhi3tou</span></p>
  969. <table class="speech_samples">
  970. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12238hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12238hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12238nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12238nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12238lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12238lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12238wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12238wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  971. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12238jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12238jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12238sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12238sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12238ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12238ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  972. </table>
  973. </div>
  974. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12230" />
  975. <span class="english">She has very long fingers.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">她 的 手 指 头 很 长 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 de shou3zhi3tou hen3 chang2.</span></p>
  976. <table class="speech_samples">
  977. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12230sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12230sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12230zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12230zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12230wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12230wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12230jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12230jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12230zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12230zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  978. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12230jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12230jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12230sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12230sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12230ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12230ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  979. </table>
  980. </div>
  981. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12227" />
  982. <span class="english">You have five fingers on each hand.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">你 每 只 手 有 五 个 手 指 头 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 mei3 zhi1 shou3 you3 wu3 ge4 shou3zhi3tou2.</span></p>
  983. <table class="speech_samples">
  984. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12227sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12227sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12227zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12227zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12227wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12227wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12227jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12227jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12227zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12227zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  985. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12227jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12227jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12227sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12227sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12227ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12227ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  986. </table>
  987. </div>
  988. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12340" />
  989. <span class="english">index finger</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">食 指</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">shi2zhi3</span></p>
  990. <table class="speech_samples">
  991. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12340hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12340hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12340nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12340nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12340lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12340lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12340wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12340wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  992. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12340sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12340sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12340je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12340je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12340ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12340ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  993. </table>
  994. </div>
  995. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="28726" />
  996. <span class="english">little finger</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">小 拇 指</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">xiao3muzhi3</span></p>
  997. <table class="speech_samples">
  998. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  999. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1000. </table>
  1001. </div>
  1002. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12337" />
  1003. <span class="english">little finger</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">小 指</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">xiao3zhi3</span></p>
  1004. <table class="speech_samples">
  1005. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12337hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12337hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12337nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12337nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12337lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12337lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12337wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12337wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1006. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12337sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12337sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12337je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12337je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12337ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12337ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1007. </table>
  1008. </div>
  1009. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12344" />
  1010. <span class="english">His fingers moved like lightning on the keyboard, I couldn't tell what he was typing.</span><span class="comments">&nbsp; (fei1wu3 = flutter -- it is a similar image as 'like lightning' meaning very fast)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 的 手 在 键 盘 上 飞 舞 。 我 都 看 不 清 他 在 打 什 么 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1de shou3 zai4 jian4pan2shang fei1wu3. Wo3 dou1 kan4bu4qing1 ta1 zai4 da3 shen2me.</span></p>
  1011. <table class="speech_samples">
  1012. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12344sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12344sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12344zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12344zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12344wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12344wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12344jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12344jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12344zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12344zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1013. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12344sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12344sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12344je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12344je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12344ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12344ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1014. </table>
  1015. </div>
  1016. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12342" />
  1017. <span class="english">thumb</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">大 拇 指</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">da4muzhi3</span></p>
  1018. <table class="speech_samples">
  1019. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12342hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12342hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12342nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12342nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12342lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12342lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12342wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12342wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1020. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12342sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12342sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12342je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12342je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12342ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12342ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1021. </table>
  1022. </div>
  1023. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12341" />
  1024. <span class="english">thumb</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">拇 指</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">mu3zhi3</span></p>
  1025. <table class="speech_samples">
  1026. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12341hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12341hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12341nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12341nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12341lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12341lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12341wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12341wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1027. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12341sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12341sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12341je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12341je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12341ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12341ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1028. </table>
  1029. </div>
  1030. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="17474" />
  1031. <span class="english">fist</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">拳 头</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">quan2tou2</span></p>
  1032. <table class="speech_samples">
  1033. <tr><td><a href="../../Language/Sound17a/17474zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17a/17474zj.wav">Zhu Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound17b/17474chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17b/17474chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound17c/17474zht.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17c/17474zht.wav">Zheng Haotian</a></td><td><a href="../../Language/Sound17d/17474ryl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17d/17474ryl.wav">Ruan Yilang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1034. <tr><td><a href="../../Language/Sounde17a/17474tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17a/17474tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde17c/17474ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17c/17474ken.wav">Ken</a></td><td><a href="../../Language/Sounde17d/17474ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17d/17474ap.wav">Abbie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1035. </table>
  1036. </div>
  1037. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="28725" />
  1038. <span class="english">to make a fist, to clench one's fist</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">握 拳</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">wo4quan2</span></p>
  1039. <table class="speech_samples">
  1040. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1041. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1042. </table>
  1043. </div>
  1044. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8659" />
  1045. <span class="english">forehead</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">额 头</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">e2tou2</span></p>
  1046. <table class="speech_samples">
  1047. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8659zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8659zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8659jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8659jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8659lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8659lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8659mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8659mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound8e/8659zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8e/8659zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound8f/8659fxi.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8f/8659fxi.wav">Feng Xi</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1048. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8659kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8659kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8659mb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8659mb.wav">Michael</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1049. </table>
  1050. </div>
  1051. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="22988" />
  1052. <span class="english">forehead</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">前 额</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">qian2'e2</span></p>
  1053. <table class="speech_samples">
  1054. <tr><td><a href="../../Language/Sound22a/22988zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22a/22988zj.wav">Zhu Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound22b/22988gcl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22b/22988gcl.wav">Gu Chunlei</a></td><td><a href="../../Language/Sound22c/22988jane.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22c/22988jane.wav">Jiang Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound22d/22988pzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22d/22988pzt.wav">Pan Zilong</a></td><td><a href="../../Language/Sound22e/22988meng.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22e/22988meng.wav">Meng Sichen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1055. <tr><td><a href="../../Language/Sounde22c/22988ell.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde22c/22988ell.wav">Ellen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1056. </table>
  1057. </div>
  1058. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="22987" />
  1059. <span class="english">forehead</span><span class="comments">&nbsp; (colloquial)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">脑 门 儿</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">nao3men2r</span></p>
  1060. <table class="speech_samples">
  1061. <tr><td><a href="../../Language/Sound22a/22987zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22a/22987zj.wav">Zhu Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound22b/22987gcl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22b/22987gcl.wav">Gu Chunlei</a></td><td><a href="../../Language/Sound22c/22987jane.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22c/22987jane.wav">Jiang Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound22d/22987pzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22d/22987pzt.wav">Pan Zilong</a></td><td><a href="../../Language/Sound22e/22987meng.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22e/22987meng.wav">Meng Sichen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1062. <tr><td><a href="../../Language/Sounde22c/22987ell.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde22c/22987ell.wav">Ellen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1063. </table>
  1064. </div>
  1065. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="18390" />
  1066. <span class="english">fracture; to fracture</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">骨 折</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">gu3zhe2</span></p>
  1067. <table class="speech_samples">
  1068. <tr><td><a href="../../Language/Sound18a/18390df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18a/18390df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound18b/18390fr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18b/18390fr.wav">Fen Ran</a></td><td><a href="../../Language/Sound18c/18390rs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18c/18390rs.wav">Ren Shuang</a></td><td><a href="../../Language/Sound18d/18390lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18d/18390lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1069. <tr><td><a href="../../Language/Sounde18a/18390mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18a/18390mw.wav">Maggy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde18c/18390ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18c/18390ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde18d/18390fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18d/18390fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1070. </table>
  1071. </div>
  1072. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="18391" />
  1073. <span class="english">I broke my leg and I'll have a cast for 6 weeks.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 腿 骨 折 了 , 需 要 打 六 个 星 期 的 石 膏 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 de tui3 gu3zhe2 le, xu1yao4 da3 liu4ge4 xing1qi1 de shi2gao1.</span></p>
  1074. <table class="speech_samples">
  1075. <tr><td><a href="../../Language/Sound18a/18391df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18a/18391df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound18b/18391fr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18b/18391fr.wav">Fen Ran</a></td><td><a href="../../Language/Sound18c/18391rs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18c/18391rs.wav">Ren Shuang</a></td><td><a href="../../Language/Sound18d/18391lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18d/18391lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1076. <tr><td><a href="../../Language/Sounde18a/18391mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18a/18391mw.wav">Maggy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde18c/18391ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18c/18391ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde18d/18391fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18d/18391fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1077. </table>
  1078. </div>
  1079. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="16808" />
  1080. <span class="english">freckle; to freckle</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">雀 斑</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">que4ban1</span></p>
  1081. <table class="speech_samples">
  1082. <tr><td><a href="../../Language/Sound16a/16808df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16a/16808df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound16b/16808cao.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16b/16808cao.wav">Cao Lihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound16c/16808zs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16c/16808zs.wav">Zhou Shuo</a></td><td><a href="../../Language/Sound16d/16808lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16d/16808lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound16e/16808fr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16e/16808fr.wav">Fen Ran</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1083. <tr><td><a href="../../Language/Sounde16a/16808as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde16a/16808as.wav">April</a></td><td><a href="../../Language/Sounde16b/16808ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde16b/16808ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde16c/16808ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde16c/16808ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde16e/16808ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde16e/16808ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1084. </table>
  1085. </div>
  1086. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="14618" />
  1087. <span class="english">to frown, to knit one's brow</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">皱 眉</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">zhou4mei2</span></p>
  1088. <table class="speech_samples">
  1089. <tr><td><a href="../../Language/Sound14a/14618df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14a/14618df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound14b/14618zs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14b/14618zs.wav">Zhuo Shuo</a></td><td><a href="../../Language/Sound14c/14618tl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14c/14618tl.wav">Tan Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound14d/14618rs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14d/14618rs.wav">Ren Shuang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1090. <tr><td><a href="../../Language/Sounde14a/14618al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14a/14618al.wav">Ann</a></td><td><a href="../../Language/Sounde14b/14618ror.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14b/14618ror.wav">Rory</a></td><td><a href="../../Language/Sounde14c/14618gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14c/14618gl.wav">Glison</a></td><td><a href="../../Language/Sounde14d/14618len.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14d/14618len.wav">Lennie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1091. </table>
  1092. </div>
  1093. <a id="G"></a>
  1094. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  1095. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="19744" />
  1096. <span class="english">gallbladder</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">胆 囊</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">dan3nang2</span></p>
  1097. <table class="speech_samples">
  1098. <tr><td><a href="../../Language/Sound19a/19744df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19a/19744df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound19b/19744jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19b/19744jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound19c/19744ryl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19c/19744ryl.wav">Ruan Yilang</a></td><td><a href="../../Language/Sound19d/19744jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19d/19744jj.wav">Zheng Jie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1099. <tr><td><a href="../../Language/Sounde19a/19744ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde19a/19744ab.wav">Allen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde19d/19744kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde19d/19744kl.wav">Karen Lee</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1100. </table>
  1101. </div>
  1102. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13344" />
  1103. <span class="english">I get goose pimples when I'm cold and when I'm frightened.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 在 冷 的 时 候 和 害 怕 的 时 候 起 鸡 皮 疙 瘩 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 zai4 leng3 de shi2hou he2 hai4pa4 de shi2hou qi3 ji1pi2ge1da.</span></p>
  1104. <table class="speech_samples">
  1105. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13344lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13344lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13344chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13344chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13344sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13344sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13344gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13344gz.wav">Gu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13g/13344zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13g/13344zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1106. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13b/13344jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13344jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13c/13344kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13c/13344kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13344bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13344bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1107. </table>
  1108. </div>
  1109. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12294" />
  1110. <span class="english">I don't like talking behind people's back.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 不 喜 欢 背 后 说 闲 话 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 bu4 xi3huan bei4hou4 shuo1 xian2hua4.</span></p>
  1111. <table class="speech_samples">
  1112. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12294jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12294jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12294zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12294zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12294wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12294wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12294sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12294sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12294zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12294zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1113. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12294sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12294sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12294je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12294je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12294ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12294ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1114. </table>
  1115. </div>
  1116. <a id="H"></a>
  1117. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  1118. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13322" />
  1119. <span class="english">He was so frightened that his hair stood on end.</span><span class="comments">&nbsp; (literally - His fright made his hair stand up.)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 吓 得 头 发 都 竖 了 起 来 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 xia4 de tou2fa dou1 shu4 le qi3lai2.</span></p>
  1120. <table class="speech_samples">
  1121. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13322lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13322lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13322jian.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13322jian.wav">Zhao Jian</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13322wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13322wc.wav">Wang Cheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13322li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13322li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound13e/13322lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13e/13322lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound13f/13322nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13f/13322nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound13g/13322zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13g/13322zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td></tr>
  1122. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13b/13322ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13322ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13322bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13322bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1123. </table>
  1124. </div>
  1125. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13320" />
  1126. <span class="english">My hair curls in the rain.</span><span class="comments">&nbsp; (literally -- My hair drenched by the rain then changes to roll up.)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 头 发 淋 了 雨 之 后 变 卷 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3de tou2fa lin2 le yu3 zhi1hou4 bian4 juan3 le.</span></p>
  1127. <table class="speech_samples">
  1128. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13320lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13320lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13320jian.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13320jian.wav">Zhao Jian</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13320wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13320wc.wav">Wang Cheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13320li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13320li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound13e/13320lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13e/13320lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound13f/13320nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13f/13320nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound13g/13320zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13g/13320zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td></tr>
  1129. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13b/13320ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13320ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13320bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13320bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1130. </table>
  1131. </div>
  1132. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13319" />
  1133. <span class="english">I don't like my haircut, it's too short.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 不 喜 欢 我 剪 的 头 发 , 太 短 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 bu4 xi3huan wo3 jian3 de tou2fa, tai4 duan3 le.</span></p>
  1134. <table class="speech_samples">
  1135. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13319lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13319lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13319jian.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13319jian.wav">Zhao Jian</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13319wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13319wc.wav">Wang Cheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13319li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13319li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound13e/13319lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13e/13319lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound13g/13319zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13g/13319zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1136. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13b/13319ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13319ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13319bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13319bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1137. </table>
  1138. </div>
  1139. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11346" />
  1140. <span class="english">The baby's hair's black.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">这 个 婴 儿 的 头 发 是 黑 的 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhe4 ge4 ying1er2 de tou2fa4 shi4 hei1 de.</span></p>
  1141. <table class="speech_samples">
  1142. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11346jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11346jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11346am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11346am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11346lq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11346lq.wav">Lin Qing</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11346ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11346ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound11e/11346wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11e/11346wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1143. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11346ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11346ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11b/11346jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11b/11346jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11c/11346gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11c/11346gl.wav">Glison</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1144. </table>
  1145. </div>
  1146. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12231" />
  1147. <span class="english">These gloves are too small for my hands, I can't get them on.</span><span class="comments">&nbsp; ("for my hands" would not normally be said in Chinese, but would in English)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">这 副 手 套 太 小 了 , 我 戴 不 下 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhe4 fu4 shou3tao4 tai4 xiao3 le, wo3 dai4 bu2 xia4.</span></p>
  1148. <table class="speech_samples">
  1149. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12231sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12231sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12231zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12231zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12231zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12231zj.wav">Zhu Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12231sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12231sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12231zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12231zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1150. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12231jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12231jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12231sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12231sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12231ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12231ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1151. </table>
  1152. </div>
  1153. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12232" />
  1154. <span class="english">Let me have a handful of peanuts.</span><span class="comments">&nbsp; (see Gei3 wo3 yi2 dian3r hua1sheng1 -- "a handful" is not often used in Chinese)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 要 一 把 花 生 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 yao4 yi4ba3 hua1sheng1.</span></p>
  1155. <table class="speech_samples">
  1156. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12232sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12232sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12232zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12232zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12232wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12232wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12232jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12232jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12232zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12232zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1157. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12232jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12232jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12232sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12232sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12232ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12232ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1158. </table>
  1159. </div>
  1160. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9236" />
  1161. <span class="english">He's handsome.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 很 帅 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 hen3 shuai4.</span></p>
  1162. <table class="speech_samples">
  1163. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9236lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9236lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9236jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9236jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9236cpa.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9236cpa.wav">Chu Pingan</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9236hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9236hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9236mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9236mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound9f/9236bj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9f/9236bj.wav">Bai Jing</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1164. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9236di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9236di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9236mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9236mw.wav">Maggy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9236bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9236bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9e/9236au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9e/9236au.wav">Austin</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1165. </table>
  1166. </div>
  1167. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8859" />
  1168. <span class="english">handsome</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">英 俊</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ying1jun4</span></p>
  1169. <table class="speech_samples">
  1170. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8859jes.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8859jes.wav">Jessie Wang</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8859jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8859jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8859lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8859lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8859ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8859ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1171. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8859fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8859fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8859as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8859as.wav">April</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1172. </table>
  1173. </div>
  1174. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13308" />
  1175. <span class="english">Use your head!</span><span class="comments">&nbsp; (In Chinese, the teacher can say this to motivate someone to have higher goals with a gentle voice, or with a harsher voice to a student who needs to study harder.)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">动 动 脑 子 !</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Dong4dong nao3zi!</span></p>
  1176. <table class="speech_samples">
  1177. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13308lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13308lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13308jian.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13308jian.wav">Zhao Jian</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13308wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13308wc.wav">Wang Cheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13308li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13308li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound13e/13308lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13e/13308lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound13f/13308nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13f/13308nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound13g/13308zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13g/13308zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td></tr>
  1178. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13b/13308ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13308ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13308bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13308bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1179. </table>
  1180. </div>
  1181. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13311" />
  1182. <span class="english">He hit him over the head with a lead pipe.</span><span class="comments">&nbsp; (In China, their image is of a iron pipe, so the English sentence uses "lead pipe" and the Chinese uses "iron pipe". Iron pipes are easier to find when you want to hit someone, but we learned "lead pipe" from "Clue".</span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 用 铁 棍 打 了 他 的 头 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 yong4 tie3gun4 da3 le ta1 de tou2.</span></p>
  1183. <table class="speech_samples">
  1184. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13311lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13311lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13311jian.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13311jian.wav">Zhao Jian</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13311wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13311wc.wav">Wang Cheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13311li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13311li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound13e/13311lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13e/13311lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound13f/13311nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13f/13311nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound13g/13311zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13g/13311zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td></tr>
  1185. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13b/13311ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13311ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13311bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13311bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1186. </table>
  1187. </div>
  1188. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13314" />
  1189. <span class="english">He hit him over the head with a cane.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 用 拐 棍 打 了 他 的 头 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 yong4 guai3gun4 da3 le ta1 de tou2.</span></p>
  1190. <table class="speech_samples">
  1191. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13314sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13314sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13314jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13314jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13314jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13314jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13314li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13314li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound13g/13314zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13g/13314zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1192. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13b/13314ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13314ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13314bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13314bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1193. </table>
  1194. </div>
  1195. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13315" />
  1196. <span class="english">The beer went straight to his head and he had to go lie down.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 刚 喝 了 一 点 酒 就 上 头 了 , 所 以 他 不 得 不 躺 下 休 息 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 gang1 he1 le yi4 dian3 jiu3 jiu4 shang4 tou2 le, suo3yi3 ta1 bu4de2bu4 tang3xia xiu1xi.</span></p>
  1197. <table class="speech_samples">
  1198. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13315lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13315lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13315jian.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13315jian.wav">Zhao Jian</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13315wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13315wc.wav">Wang Cheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13315li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13315li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound13e/13315lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13e/13315lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound13f/13315nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13f/13315nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound13g/13315zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13g/13315zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td></tr>
  1199. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13b/13315ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13315ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13315bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13315bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1200. </table>
  1201. </div>
  1202. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13346" />
  1203. <span class="english">He doesn't have a hair on his head.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 没 有 头 发 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 mei2you3 tou2fa.</span></p>
  1204. <table class="speech_samples">
  1205. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13346lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13346lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13346chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13346chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13346sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13346sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13346gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13346gz.wav">Gu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13g/13346zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13g/13346zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1206. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13b/13346jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13346jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13c/13346kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13c/13346kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13346bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13346bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1207. </table>
  1208. </div>
  1209. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13305" />
  1210. <span class="english">to head off, to prevent, to stop (something from happening); prohibition</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">阻 止</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">zu3zhi3</span></p>
  1211. <table class="speech_samples">
  1212. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13305zs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13305zs.wav">Zhou Shuo</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13305jian.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13305jian.wav">Zhao Jian</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13305wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13305wc.wav">Wang Cheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13305zhh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13305zhh.wav">Zhou Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound13e/13305lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13e/13305lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound13f/13305nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13f/13305nzt.wav">Na Zitao</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1213. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13b/13305ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13305ds.wav">Scrib</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1214. </table>
  1215. </div>
  1216. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13072" />
  1217. <span class="english">to shake one's head</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">摇 头</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yao2 tou2</span></p>
  1218. <table class="speech_samples">
  1219. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13072zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13072zj.wav">Zhao Jian</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13072cao.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13072cao.wav">Cao Lihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13072nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13072nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13072tl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13072tl.wav">Tan Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound13e/13072wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13e/13072wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1220. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13a/13072ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13a/13072ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13b/13072ans.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13072ans.wav">Ansel</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13072co.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13072co.wav">Chris</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13e/13072ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13e/13072ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1221. </table>
  1222. </div>
  1223. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13347" />
  1224. <span class="english">He keeps his head shaved.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 留 着 光 头 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 liu2 zhe guang1tou2.</span></p>
  1225. <table class="speech_samples">
  1226. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13347lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13347lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13347chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13347chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13347sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13347sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13347gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13347gz.wav">Gu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13g/13347zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13g/13347zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1227. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13b/13347jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13347jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13c/13347kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13c/13347kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13347bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13347bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1228. </table>
  1229. </div>
  1230. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13369" />
  1231. <span class="english">Watch your head!</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">小 心 磕 脑 袋 !</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Xiao3xin1 ke1 nao3dai!</span></p>
  1232. <table class="speech_samples">
  1233. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13369lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13369lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13369chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13369chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13369sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13369sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13369gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13369gz.wav">Gu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13g/13369zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13g/13369zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1234. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13b/13369jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13369jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13c/13369kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13c/13369kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13369bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13369bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1235. </table>
  1236. </div>
  1237. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13368" />
  1238. <span class="english">Watch your head!</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">小 心 碰 脑 袋 !</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Xiao3xin1 peng4 nao3dai!</span></p>
  1239. <table class="speech_samples">
  1240. <tr><td><a href="../../Language/Sound13b/13368chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13368chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13368jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13368jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13368gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13368gz.wav">Gu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13g/13368zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13g/13368zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1241. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13b/13368jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13368jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13c/13368kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13c/13368kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13368bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13368bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1242. </table>
  1243. </div>
  1244. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13367" />
  1245. <span class="english">Watch your head!</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">小 心 磕 头 !</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Xiao3xin1 ke1 tou2!</span></p>
  1246. <table class="speech_samples">
  1247. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13367lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13367lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13367chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13367chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13367sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13367sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13367gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13367gz.wav">Gu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13g/13367zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13g/13367zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1248. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13b/13367jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13367jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13c/13367kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13c/13367kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13367bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13367bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1249. </table>
  1250. </div>
  1251. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13366" />
  1252. <span class="english">Watch your head!</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">小 心 碰 头 !</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Xiao3xin1 peng4 tou2!</span></p>
  1253. <table class="speech_samples">
  1254. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13366lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13366lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13366chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13366chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13366sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13366sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13366gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13366gz.wav">Gu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13g/13366zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13g/13366zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1255. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13b/13366jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13366jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13c/13366kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13c/13366kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13366bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13366bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1256. </table>
  1257. </div>
  1258. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4192" />
  1259. <span class="english">head</span><span class="comments">&nbsp; (on your body -- more colloquial than tou2 头 )</span></p><p class="indented"><span class="chinese">脑 袋</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">nao3dai</span></p>
  1260. <table class="speech_samples">
  1261. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4192jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4192jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4192wm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4192wm.wav">Wang Mei</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4192cpa.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4192cpa.wav">Chu Pingan</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4192hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4192hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4192hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4192hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound4f/4192zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4f/4192zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1262. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4192jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4192jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4b/4192as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4b/4192as.wav">April</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4192ss.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4192ss.wav">Shawn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4e/4192sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4e/4192sq.wav">StevenQ</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1263. </table>
  1264. </div>
  1265. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13370" />
  1266. <span class="english">Watch your head!</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">小 心 头 !</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Xiao3xin1 tou2!</span></p>
  1267. <table class="speech_samples">
  1268. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13370lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13370lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13370chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13370chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13370sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13370sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13370gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13370gz.wav">Gu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13g/13370zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13g/13370zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1269. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13b/13370jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13370jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13c/13370kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13c/13370kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13370bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13370bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1270. </table>
  1271. </div>
  1272. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12219" />
  1273. <span class="english">My heart is beating so fast, I have to stop and rest.</span><span class="comments">&nbsp; (Some people like to say li4hai, while the others like kuai4)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 心 脏 跳 的 太 厉 害 了 , 我 不 得 不 停 下 来 休 息 一 下 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3de xin1zang4 tiao4 de tai4 li4hai le, wo3 bu4de2bu4 ting2xia4lai2 xiu1xi4 yi2xia4.</span></p>
  1274. <table class="speech_samples">
  1275. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12219sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12219sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12219zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12219zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12219wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12219wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12219jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12219jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12219zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12219zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1276. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12219jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12219jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12219sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12219sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12219ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12219ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1277. </table>
  1278. </div>
  1279. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12244" />
  1280. <span class="english">heart</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">心 脏</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">xin1zang4</span></p>
  1281. <table class="speech_samples">
  1282. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12244hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12244hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12244nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12244nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12244lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12244lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12244wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12244wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1283. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12244sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12244sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12244je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12244je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12244ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12244ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1284. </table>
  1285. </div>
  1286. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12218" />
  1287. <span class="english">My heart is beating so fast, I have to stop and rest.</span><span class="comments">&nbsp; (Some people like to say li4hai, while the others like kuai4)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 心 脏 跳 的 太 快 了 , 我 不 得 不 停 下 来 休 息 一 下 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3de xin1zang4 tiao4 de tai4 kuai4 le, wo3 bu4de2bu4 ting2xia4lai xiu1xi4 yi2xia4.</span></p>
  1288. <table class="speech_samples">
  1289. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12218sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12218sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12218zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12218zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12218wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12218wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12218jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12218jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12218zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12218zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1290. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12218jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12218jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12218sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12218sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12218ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12218ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1291. </table>
  1292. </div>
  1293. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="17534" />
  1294. <span class="english">hip</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">髋</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">kuan1</span></p>
  1295. <table class="speech_samples">
  1296. <tr><td><a href="../../Language/Sound17a/17534zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17a/17534zj.wav">Zhu Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound17b/17534li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17b/17534li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound17c/17534gcl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17c/17534gcl.wav">Gu Chunlei</a></td><td><a href="../../Language/Sound17d/17534ryl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17d/17534ryl.wav">Ruan Yilang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1297. <tr><td><a href="../../Language/Sounde17a/17534tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17a/17534tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde17c/17534ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17c/17534ken.wav">Ken</a></td><td><a href="../../Language/Sounde17d/17534ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17d/17534ap.wav">Abbie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1298. </table>
  1299. </div>
  1300. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="17535" />
  1301. <span class="english">hip bone</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">髋 骨</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">kuan1gu3</span></p>
  1302. <table class="speech_samples">
  1303. <tr><td><a href="../../Language/Sound17a/17535zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17a/17535zj.wav">Zhu Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound17b/17535li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17b/17535li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound17c/17535gcl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17c/17535gcl.wav">Gu Chunlei</a></td><td><a href="../../Language/Sound17d/17535ryl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17d/17535ryl.wav">Ruan Yilang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1304. <tr><td><a href="../../Language/Sounde17a/17535tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17a/17535tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde17c/17535ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17c/17535ken.wav">Ken</a></td><td><a href="../../Language/Sounde17d/17535ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17d/17535ap.wav">Abbie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1305. </table>
  1306. </div>
  1307. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="19746" />
  1308. <span class="english">hormone</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">激 素</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ji1su4</span></p>
  1309. <table class="speech_samples">
  1310. <tr><td><a href="../../Language/Sound19a/19746df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19a/19746df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound19b/19746jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19b/19746jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound19c/19746ryl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19c/19746ryl.wav">Ruan Yilang</a></td><td><a href="../../Language/Sound19d/19746jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19d/19746jj.wav">Zheng Jie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1311. <tr><td><a href="../../Language/Sounde19a/19746ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde19a/19746ab.wav">Allen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde19d/19746kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde19d/19746kl.wav">Karen Lee</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1312. </table>
  1313. </div>
  1314. <a id="I"></a>
  1315. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  1316. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="16969" />
  1317. <span class="english">large intestine</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">大 肠</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">da4chang2</span></p>
  1318. <table class="speech_samples">
  1319. <tr><td><a href="../../Language/Sound16a/16969sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16a/16969sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound16b/16969chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16b/16969chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound16c/16969zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16c/16969zj.wav">Zhu Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound16d/16969sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16d/16969sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1320. <tr><td><a href="../../Language/Sounde16b/16969rd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde16b/16969rd.wav">Rick</a></td><td><a href="../../Language/Sounde16c/16969mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde16c/16969mw.wav">Maggy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde16e/16969fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde16e/16969fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1321. </table>
  1322. </div>
  1323. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="16968" />
  1324. <span class="english">small intestine</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">小 肠</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">xiao3chang2</span></p>
  1325. <table class="speech_samples">
  1326. <tr><td><a href="../../Language/Sound16a/16968sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16a/16968sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound16b/16968chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16b/16968chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound16c/16968zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16c/16968zj.wav">Zhu Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound16d/16968sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16d/16968sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1327. <tr><td><a href="../../Language/Sounde16b/16968rd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde16b/16968rd.wav">Rick</a></td><td><a href="../../Language/Sounde16c/16968mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde16c/16968mw.wav">Maggy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde16e/16968fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde16e/16968fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1328. </table>
  1329. </div>
  1330. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="23680" />
  1331. <span class="english">intestines, gut, intestinal tract</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">肠 道</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">chang2dao4</span></p>
  1332. <table class="speech_samples">
  1333. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1334. <tr><td><a href="../../Language/Sounde23b/23680tc.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde23b/23680tc.wav">Travis</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1335. </table>
  1336. </div>
  1337. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="28639" />
  1338. <span class="english">iris</span><span class="comments">&nbsp; to oppose / to gore</span></p><p class="indented"><span class="chinese">虹 膜</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">hong2mo2</span></p>
  1339. <table class="speech_samples">
  1340. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1341. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1342. </table>
  1343. </div>
  1344. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12467" />
  1345. <span class="english">My head itches.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 头 痒 痒 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 de tou2 yang3yang.</span></p>
  1346. <table class="speech_samples">
  1347. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12467sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12467sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12467zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12467zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12467wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12467wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12467jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12467jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12467zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12467zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1348. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12b/12467jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12467jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12467mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12467mw.wav">Maggy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1349. </table>
  1350. </div>
  1351. <a id="K"></a>
  1352. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  1353. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12198" />
  1354. <span class="english">When I fell off my bike I scraped my left knee. Boy, does it sting.</span><span class="comments">&nbsp; (Zhen1 zha1 yi2yang4 de teng2. -- literally means A pain (teng2) the same as (yi2yang4) being stabbed with needles (zhen1 zha1))</span></p><p class="indented"><span class="chinese">当 我 从 自 行 车 上 摔 下 来 的 时 候 , 蹭 破 了 我 的 左 膝 盖 。 啊 ! 针 扎 一 样 的 疼 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Dang1 wo3 cong2 zi4xing2che1 shang shuai1 xia4lai2 de shi2hou, ceng4 po4 le wo3de zuo3 xi1gai4. Ah! Zhen1 zha1 yi2yang4 de teng2.</span></p>
  1355. <table class="speech_samples">
  1356. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12198lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12198lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12198sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12198sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12198sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12198sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12198li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12198li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12198gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12198gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1357. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12198jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12198jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12198sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12198sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12198ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12198ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1358. </table>
  1359. </div>
  1360. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12189" />
  1361. <span class="english">I need to see the doctor about the pain in my knee.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 膝 盖 疼 , 我 要 去 医 院 看 看 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3de xi1gai4 teng2, wo3 yao4 qu4 yi1yuan4 kan4kan.</span></p>
  1362. <table class="speech_samples">
  1363. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12189lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12189lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12189sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12189sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12189sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12189sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12189li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12189li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12189gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12189gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1364. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12189jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12189jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12189sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12189sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12189ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12189ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1365. </table>
  1366. </div>
  1367. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12190" />
  1368. <span class="english">I broke my knee and I'll need surgery.</span><span class="comments">&nbsp; (kai1dao1 is often used orally when talking about having an operation -- see also dong4shou3shu4)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 膝 盖 断 了 , 需 要 开 刀 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 de xi1gai4 duan4le, xu1yao4 kai1dao1.</span></p>
  1369. <table class="speech_samples">
  1370. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12190lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12190lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12190sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12190sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12190sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12190sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12190li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12190li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12190gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12190gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1371. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12190jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12190jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12190sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12190sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12190ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12190ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1372. </table>
  1373. </div>
  1374. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12191" />
  1375. <span class="english">I broke my knee and I'll need surgery.</span><span class="comments">&nbsp; (see kai1dao1 for more informal oral usage)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 膝 关 节 断 了 , 需 要 动 手 术 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 de xi1guan1jie2 duan4le, xu1yao4 dong4shou3shu4.</span></p>
  1376. <table class="speech_samples">
  1377. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12191lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12191lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12191sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12191sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12191sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12191sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12191li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12191li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12191gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12191gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1378. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12191jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12191jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12191sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12191sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12191ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12191ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1379. </table>
  1380. </div>
  1381. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12193" />
  1382. <span class="english">He bounced the baby on his knee.</span><span class="comments">&nbsp; The translation is not a very good one, but it seems to be unusual to bounce a baby on your knee in China -- but they do play horsey with the older kids -- see qi3ma3)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 把 孩 子 放 在 膝 盖 上 , 并 且 不 停 地 抖 动 着 双 腿 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 ba3 hai2zi fang4zai xi1gai4shang, bing4qie3 bu4ting2de dou3dong4zhe shuang1tui3.</span></p>
  1383. <table class="speech_samples">
  1384. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12193lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12193lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12193sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12193sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12193sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12193sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12193li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12193li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12193gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12193gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1385. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12193jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12193jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12193sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12193sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12193ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12193ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1386. </table>
  1387. </div>
  1388. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12194" />
  1389. <span class="english">She wears her skirts just above the knee.</span><span class="comments">&nbsp; Does this sentence mean that her skirt is not very long, it is just above her knee?</span></p><p class="indented"><span class="chinese">她 穿 着 刚 到 膝 盖 的 裙 子 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 chuan1zhe gang1dao4 xi1gai4 de qun2zi.</span></p>
  1390. <table class="speech_samples">
  1391. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12194lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12194lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12194sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12194sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12194sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12194sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12194li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12194li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12194gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12194gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1392. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12194jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12194jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12194sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12194sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12194ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12194ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1393. </table>
  1394. </div>
  1395. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="19048" />
  1396. <span class="english">Climbing stairs can be very hard on your knees.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">爬 楼 梯 对 你 的 膝 盖 不 好 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Pa2 lou2ti1 dui4 ni3 de xi1gai4 bu4 hao3</span></p>
  1397. <table class="speech_samples">
  1398. <tr><td><a href="../../Language/Sound19a/19048cao.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19a/19048cao.wav">Cao Lihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound19b/19048gyl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19b/19048gyl.wav">Gao Yanlin</a></td><td><a href="../../Language/Sound19c/19048rs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19c/19048rs.wav">Ren Shuang</a></td><td><a href="../../Language/Sound19d/19048zm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19d/19048zm.wav">Zhao Mo</a></td><td><a href="../../Language/Sound19e/19048lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19e/19048lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1399. <tr><td><a href="../../Language/Sounde19a/19048csh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde19a/19048csh.wav">Cashmeira</a></td><td><a href="../../Language/Sounde19b/19048ca.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde19b/19048ca.wav">Cherie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde19e/19048ell.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde19e/19048ell.wav">Ellen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1400. </table>
  1401. </div>
  1402. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12197" />
  1403. <span class="english">The kids were kneeling in the yard playing chess.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">孩 子 们 正 跪 在 院 子 里 下 棋 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Hai2zimen zheng4 gui4 zai4 yuan4zi li3 xia4qi2.</span></p>
  1404. <table class="speech_samples">
  1405. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12197lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12197lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12197sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12197sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12197sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12197sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12197li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12197li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12197gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12197gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1406. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12197jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12197jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12197sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12197sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12197ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12197ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1407. </table>
  1408. </div>
  1409. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12208" />
  1410. <span class="english">If your knees hurt, climbing stairs can be very hard.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">你 的 膝 盖 有 伤 , 爬 楼 梯 不 好 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 de xi1gai4 you3 shang1, pa2 lou2ti1 hen3 bu4 hao3.</span></p>
  1411. <table class="speech_samples">
  1412. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12208lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12208lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12208sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12208sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12208sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12208sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12208li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12208li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12208gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12208gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1413. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12208jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12208jp.wav">Jeremy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1414. </table>
  1415. </div>
  1416. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12209" />
  1417. <span class="english">If your knees hurt, climbing stairs can be very hard on your knees.</span><span class="comments">&nbsp; (In Chinese, you mean that he or she just hurt his or her knee yesterday (a new injury -- broken, scraped,etc.) and climbing stairs would not be good for the knee. It does not imply a lifelong weakness. See 12208.)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">你 的 膝 盖 受 伤 了 , 爬 楼 梯 对 你 的 膝 盖 很 不 好 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 de xi1gai4 shou4shang1 le, pa2 lou2ti1 dui4 ni3 de xi1gai4 bu4 hao3.</span></p>
  1418. <table class="speech_samples">
  1419. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12209lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12209lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12209sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12209sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12209sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12209sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12209li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12209li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12209gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12209gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1420. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12209jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12209jp.wav">Jeremy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1421. </table>
  1422. </div>
  1423. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12196" />
  1424. <span class="english">I like to kneel down and play with the kids on the floor.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 喜 欢 跪 在 地 板 上 和 孩 子 们 一 起 玩 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 xi3huan gui4 zai4 di4ban3shang he2 hai2zimen yi4qi3 wan2.</span></p>
  1425. <table class="speech_samples">
  1426. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12196lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12196lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12196sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12196sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12196sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12196sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12196li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12196li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12196gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12196gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1427. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12196jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12196jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12196sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12196sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12196ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12196ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1428. </table>
  1429. </div>
  1430. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12268" />
  1431. <span class="english">knee joint</span><span class="comments">&nbsp; (formal and specific -- see xi1gai4)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">膝 关 节</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">xi1guan1jie2</span></p>
  1432. <table class="speech_samples">
  1433. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12268hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12268hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12268nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12268nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12268lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12268lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12268wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12268wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1434. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12268sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12268sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12268je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12268je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12268ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12268ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1435. </table>
  1436. </div>
  1437. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12264" />
  1438. <span class="english">to kneel</span><span class="comments">&nbsp; (both knees)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">跪</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">gui4</span></p>
  1439. <table class="speech_samples">
  1440. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12264hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12264hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12264nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12264nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12264lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12264lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12264wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12264wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1441. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12264sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12264sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12264je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12264je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12264ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12264ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1442. </table>
  1443. </div>
  1444. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="17538" />
  1445. <span class="english">knuckle</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">指 节</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">zhi3jie2</span></p>
  1446. <table class="speech_samples">
  1447. <tr><td><a href="../../Language/Sound17a/17538zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17a/17538zj.wav">Zhu Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound17b/17538li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17b/17538li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound17c/17538gcl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17c/17538gcl.wav">Gu Chunlei</a></td><td><a href="../../Language/Sound17d/17538ryl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17d/17538ryl.wav">Ruan Yilang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1448. <tr><td><a href="../../Language/Sounde17a/17538tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17a/17538tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde17c/17538ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17c/17538ken.wav">Ken</a></td><td><a href="../../Language/Sounde17d/17538ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17d/17538ap.wav">Abbie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1449. </table>
  1450. </div>
  1451. <a id="L"></a>
  1452. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  1453. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12199" />
  1454. <span class="english">Come sit on my lap.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">来 , 坐 我 腿 上 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Lai2, zuo4 wo3 tui3shang.</span></p>
  1455. <table class="speech_samples">
  1456. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12199lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12199lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12199sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12199sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12199sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12199sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12199li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12199li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12199gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12199gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1457. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12199jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12199jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12199sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12199sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12199ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12199ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1458. </table>
  1459. </div>
  1460. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12192" />
  1461. <span class="english">I broke my leg and I'll have a cast for 6 weeks.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 腿 断 了 , 需 要 打 六 个 星 期 的 石 膏 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 de tui3 duan4le, xu1yao4 da3 liu4ge4 xing1qi1 de shi2gao1.</span></p>
  1462. <table class="speech_samples">
  1463. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12192lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12192lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12192hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12192hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12192nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12192nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12192lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12192lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12192wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12192wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1464. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12192jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12192jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12192sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12192sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12192ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12192ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1465. </table>
  1466. </div>
  1467. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12205" />
  1468. <span class="english">She has very long legs, so it's hard to find slacks to fit.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">她 的 腿 太 长 了 , 以 至 于 很 难 买 到 合 适 的 裤 子 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 de tui3 tai4 chang2 le, yi3zhi4yu2 hen3 nan2 mai3dao4 he2shi4de ku4zi.</span></p>
  1469. <table class="speech_samples">
  1470. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12205lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12205lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12205sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12205sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12205sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12205sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12205li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12205li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12205gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12205gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1471. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12205jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12205jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12205sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12205sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12205ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12205ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1472. </table>
  1473. </div>
  1474. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12206" />
  1475. <span class="english">He has very short legs, it's hard to find jeans to fit.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 的 腿 太 短 了 , 以 至 于 很 难 买 到 合 适 的 牛 仔 裤 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 de tui3 tai4 duan3 le, yi3zhi4yu2 hen3 nan2 mai3dao4 he3shi4de niu2zai3ku4.</span></p>
  1476. <table class="speech_samples">
  1477. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12206lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12206lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12206sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12206sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12206sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12206sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12206li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12206li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12206gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12206gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1478. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12206jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12206jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12206sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12206sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12206ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12206ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1479. </table>
  1480. </div>
  1481. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12207" />
  1482. <span class="english">Riding a bike's good for your legs.</span><span class="comments">&nbsp; (If you want, you can also say 骑自行车对你的腿有好处。qi2 zi4xing2che1 dui4 ni3de tui3 you3 hao3chu4. Usually 骑车 means 骑自行车.)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">骑 车 对 你 的 腿 有 好 处 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Qi2che1 dui4 ni3de tui3 you3 hao3chu4.</span></p>
  1483. <table class="speech_samples">
  1484. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12207lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12207lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12207sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12207sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12207sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12207sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12207li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12207li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12207gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12207gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1485. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12207jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12207jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12207sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12207sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12207ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12207ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1486. </table>
  1487. </div>
  1488. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="934" />
  1489. <span class="english">liver</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">肝</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">gan1</span></p>
  1490. <table class="speech_samples">
  1491. <tr><td><a href="../../Language/Sound0a/934jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0a/934jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound0b/934zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0b/934zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound0c/934lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0c/934lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound0d/934sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0d/934sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound0g/934dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0g/934dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1492. <tr><td><a href="../../Language/Sounde0a/934jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0a/934jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0b/934bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0b/934bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0c/934kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0c/934kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0d/934jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0d/934jp.wav">Jeremy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1493. </table>
  1494. </div>
  1495. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="15406" />
  1496. <span class="english">lung</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">肺 脏</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">fei4zang4</span></p>
  1497. <table class="speech_samples">
  1498. <tr><td><a href="../../Language/Sound15a/15406cm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15a/15406cm.wav">Cheng Miao</a></td><td><a href="../../Language/Sound15b/15406jian.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15b/15406jian.wav">Zhao Jian</a></td><td><a href="../../Language/Sound15c/15406gyl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15c/15406gyl.wav">Gao Yanlin</a></td><td><a href="../../Language/Sound15d/15406lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15d/15406lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1499. <tr><td><a href="../../Language/Sounde15a/15406je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde15a/15406je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde15c/15406au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde15c/15406au.wav">Austin</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1500. </table>
  1501. </div>
  1502. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="935" />
  1503. <span class="english">lung, lungs</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">肺</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">fei4</span></p>
  1504. <table class="speech_samples">
  1505. <tr><td><a href="../../Language/Sound0a/935jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0a/935jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound0b/935fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0b/935fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound0c/935lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0c/935lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound0d/935sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0d/935sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound0g/935dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0g/935dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1506. <tr><td><a href="../../Language/Sounde0a/935jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0a/935jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0c/935kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0c/935kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0d/935jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0d/935jp.wav">Jeremy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1507. </table>
  1508. </div>
  1509. <a id="M"></a>
  1510. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  1511. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="25999" />
  1512. <span class="english">to take somebody's measurements</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">量 身 材</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">liang2shen1cai2</span></p>
  1513. <table class="speech_samples">
  1514. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1515. <tr><td><a href="../../Language/Sounde25a/25999tc.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25a/25999tc.wav">Travis</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1516. </table>
  1517. </div>
  1518. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6619" />
  1519. <span class="english">You have a beautiful mouth.</span><span class="comments">&nbsp; (said to a girl)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">你 的 嘴 很 漂 亮 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 de zui3 hen3 piao4liang.</span></p>
  1520. <table class="speech_samples">
  1521. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6619jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6619jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6619zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6619zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6619lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6619lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6619sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6619sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound6g/6619dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6g/6619dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1522. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6619ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6619ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6619mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6619mal.wav">Mal</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1523. </table>
  1524. </div>
  1525. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="937" />
  1526. <span class="english">mouth</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">嘴</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">zui3</span></p>
  1527. <table class="speech_samples">
  1528. <tr><td><a href="../../Language/Sound0a/937jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0a/937jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound0b/937zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0b/937zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound0c/937lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0c/937lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound0d/937sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0d/937sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound0g/937dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0g/937dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1529. <tr><td><a href="../../Language/Sounde0a/937ans.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0a/937ans.wav">Ansel</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0b/937bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0b/937bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0c/937kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0c/937kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0d/937jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0d/937jp.wav">Jeremy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1530. </table>
  1531. </div>
  1532. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="29006" />
  1533. <span class="english">mouth; slap in the face</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">嘴 巴</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">zui3ba</span></p>
  1534. <table class="speech_samples">
  1535. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1536. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1537. </table>
  1538. </div>
  1539. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="29007" />
  1540. <span class="english">a mouth</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">一 张 嘴 巴</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yi4 zhang1 zui3ba</span></p>
  1541. <table class="speech_samples">
  1542. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1543. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1544. </table>
  1545. </div>
  1546. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="29840" />
  1547. <span class="english">muscular</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">肌 肉 发 达</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ji1rou4fa1da2</span></p>
  1548. <table class="speech_samples">
  1549. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1550. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1551. </table>
  1552. </div>
  1553. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="29846" />
  1554. <span class="english">well-built (physique), strong and muscular</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">健 硕</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">jian4shuo4</span></p>
  1555. <table class="speech_samples">
  1556. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1557. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1558. </table>
  1559. </div>
  1560. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="29841" />
  1561. <span class="english">He's tall and muscular.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 身 材 高 大 , 肌 肉 发 达 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 shen1cai2 gao1da4, ji1rou4fa1da2.</span></p>
  1562. <table class="speech_samples">
  1563. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1564. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1565. </table>
  1566. </div>
  1567. <a id="N"></a>
  1568. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  1569. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12229" />
  1570. <span class="english">I broke a nail.</span><span class="comments">&nbsp; (This is more colloquial than 12228 -- usually only break one nail at one time, so we need not to say how many nails are broken. Leave out the measure word.)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 指 甲 劈 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 zhi1jia pi1 le.</span></p>
  1571. <table class="speech_samples">
  1572. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12229sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12229sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12229zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12229zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12229wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12229wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12229jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12229jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12229zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12229zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1573. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12229jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12229jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12229sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12229sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12229ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12229ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1574. </table>
  1575. </div>
  1576. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="20148" />
  1577. <span class="english">toenail</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">趾 甲</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">zhi3jia</span></p>
  1578. <table class="speech_samples">
  1579. <tr><td><a href="../../Language/Sound20a/20148sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20a/20148sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound20b/20148jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20b/20148jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound20c/20148sxm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20c/20148sxm.wav">Sun Xiaomei</a></td><td><a href="../../Language/Sound20d/20148lsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20d/20148lsy.wav">Li Shiyan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1580. <tr><td><a href="../../Language/Sounde20a/20148ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20a/20148ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20b/20148dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20b/20148dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20c/20148je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20c/20148je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20f/20148fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20f/20148fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1581. </table>
  1582. </div>
  1583. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="20149" />
  1584. <span class="english">toenail</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">脚 趾 甲</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">jiao3zhi3jia2</span></p>
  1585. <table class="speech_samples">
  1586. <tr><td><a href="../../Language/Sound20a/20149sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20a/20149sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound20b/20149jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20b/20149jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound20c/20149sxm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20c/20149sxm.wav">Sun Xiaomei</a></td><td><a href="../../Language/Sound20d/20149lsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20d/20149lsy.wav">Li Shiyan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1587. <tr><td><a href="../../Language/Sounde20a/20149ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20a/20149ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20b/20149dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20b/20149dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20c/20149je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20c/20149je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20f/20149fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20f/20149fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1588. </table>
  1589. </div>
  1590. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12228" />
  1591. <span class="english">I broke a nail.</span><span class="comments">&nbsp; (Many people say it this way. The character 指 (finger) is third tone, but people say zhi1jia. This sentence includes the measure word to say ONE nail, but it isn't necessary. see 12229)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 一 个 指 甲 劈 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3de yi2ge4 zhi1jia pi1 le.</span></p>
  1592. <table class="speech_samples">
  1593. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12228sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12228sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12228zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12228zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12228wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12228wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12228jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12228jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12228zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12228zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1594. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12228jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12228jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12228sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12228sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12228ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12228ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1595. </table>
  1596. </div>
  1597. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9733" />
  1598. <span class="english">nape</span><span class="comments">&nbsp; (some dictionaries also give 脖 梗 儿 as the nape of the neck, but 梗 means branch or stem -- 颈 can also be pronounced jing3 and means "neck")</span></p><p class="indented"><span class="chinese">脖 颈 儿</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">bo2jing3r</span></p>
  1599. <table class="speech_samples">
  1600. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9733fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9733fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9733chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9733chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9733df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9733df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9733lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9733lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9733gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9733gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1601. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9733ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9733ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9733au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9733au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9733nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9733nk.wav">Nick</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1602. </table>
  1603. </div>
  1604. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="17537" />
  1605. <span class="english">belly button, navel</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">肚 脐</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">du4qi2</span></p>
  1606. <table class="speech_samples">
  1607. <tr><td><a href="../../Language/Sound17a/17537zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17a/17537zj.wav">Zhu Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound17b/17537li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17b/17537li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound17c/17537gcl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17c/17537gcl.wav">Gu Chunlei</a></td><td><a href="../../Language/Sound17d/17537ryl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17d/17537ryl.wav">Ruan Yilang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1608. <tr><td><a href="../../Language/Sounde17c/17537ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17c/17537ken.wav">Ken</a></td><td><a href="../../Language/Sounde17d/17537ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17d/17537ap.wav">Abbie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1609. </table>
  1610. </div>
  1611. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12663" />
  1612. <span class="english">stiff neck</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">落 枕</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">lao4zhen3</span></p>
  1613. <table class="speech_samples">
  1614. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12663gyl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12663gyl.wav">Gao Yanlin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12663lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12663lei.wav">Zheng Lei</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12663hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12663hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12663rs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12663rs.wav">Ren Shuang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1615. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12b/12663jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12663jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12663lin.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12663lin.wav">Lindsey</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12663rd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12663rd.wav">Rick</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1616. </table>
  1617. </div>
  1618. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13286" />
  1619. <span class="english">Father put a collar around the dog's neck.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">爸 爸 给 狗 脖 子 带 了 个 项 圈 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ba4ba gei3 gou3 bo2zi dai4 le ge xiang4quan1.</span></p>
  1620. <table class="speech_samples">
  1621. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13286lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13286lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13286jian.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13286jian.wav">Zhao Jian</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13286wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13286wc.wav">Wang Cheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13286li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13286li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound13e/13286lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13e/13286lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound13f/13286nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13f/13286nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound13g/13286zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13g/13286zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td></tr>
  1622. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13b/13286ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13286ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13286bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13286bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1623. </table>
  1624. </div>
  1625. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8486" />
  1626. <span class="english">neck</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">脖 子</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">bo2zi</span></p>
  1627. <table class="speech_samples">
  1628. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8486lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8486lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8486jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8486jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8486wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8486wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8486clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8486clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound8e/8486wy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8e/8486wy.wav">Wang Yong</a></td><td><a href="../../Language/Sound8f/8486wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8f/8486wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1629. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8486as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8486as.wav">April</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8486jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8486jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8c/8486kd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8c/8486kd.wav">Kate</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8d/8486sh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8d/8486sh.wav">Scott</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1630. </table>
  1631. </div>
  1632. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13358" />
  1633. <span class="english">The headline in the newspaper today was still about the election. No real news.</span><span class="comments">&nbsp; (there are four similar sentences -- this is the most grammatically complete, the others get more and more oral -- leaving out words for efficiency. The English preposition "about" is expressed with 有 关 you3guan1 - relavant to, concerning)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">今 天 的 头 版 头 条 还 是 有 关 选 举 的 消 息 , 没 有 什 么 新 消 息 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Jin1tian1 de tou2ban3 tou2tiao2 hai2shi you3guan1 xuan3ju3 de xiao1xi, mei2you3 shen2me xin1 xiao1xi.</span></p>
  1634. <table class="speech_samples">
  1635. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13358lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13358lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13358chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13358chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13358sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13358sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13358gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13358gz.wav">Gu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13g/13358zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13g/13358zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1636. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13b/13358jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13358jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13c/13358kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13c/13358kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13358bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13358bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1637. </table>
  1638. </div>
  1639. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8893" />
  1640. <span class="english">to nod, to nod one's head</span><span class="comments">&nbsp; (signifies approval)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">点 头</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">dian3tou2</span></p>
  1641. <table class="speech_samples">
  1642. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8893jes.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8893jes.wav">Jessie Wang</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8893jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8893jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8893lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8893lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8893ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8893ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1643. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8893fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8893fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8893as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8893as.wav">April</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1644. </table>
  1645. </div>
  1646. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="14252" />
  1647. <span class="english">bridge of the nose</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">鼻 梁 儿</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">bi2liang2r</span></p>
  1648. <table class="speech_samples">
  1649. <tr><td><a href="../../Language/Sound14a/14252zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14a/14252zj.wav">Zhao Jian</a></td><td><a href="../../Language/Sound14b/14252cm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14b/14252cm.wav">Cheng Miao</a></td><td><a href="../../Language/Sound14c/14252zs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14c/14252zs.wav">Zhuo Shuo</a></td><td><a href="../../Language/Sound14d/14252lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14d/14252lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1650. <tr><td><a href="../../Language/Sounde14a/14252dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14a/14252dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde14b/14252as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14b/14252as.wav">April</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1651. </table>
  1652. </div>
  1653. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12808" />
  1654. <span class="english">You should breathe through your nose.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">你 应 该 用 鼻 子 呼 吸 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 ying1gai1 yong4 bi2zi hu1xi1.</span></p>
  1655. <table class="speech_samples">
  1656. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12808chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12808chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12808lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12808lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12808zht.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12808zht.wav">Zheng Haotian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12808lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12808lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1657. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12b/12808nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12808nk.wav">Nic</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12808ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12808ap.wav">Abbie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12808bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12808bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1658. </table>
  1659. </div>
  1660. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="939" />
  1661. <span class="english">nose</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">鼻 子</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">bi2zi</span></p>
  1662. <table class="speech_samples">
  1663. <tr><td><a href="../../Language/Sound0a/939jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0a/939jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound0b/939zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0b/939zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound0c/939lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0c/939lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound0d/939sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0d/939sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound0g/939dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0g/939dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1664. <tr><td><a href="../../Language/Sounde0a/939jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0a/939jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0b/939bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0b/939bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0c/939kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0c/939kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0d/939jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0d/939jp.wav">Jeremy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1665. </table>
  1666. </div>
  1667. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="14253" />
  1668. <span class="english">to blow one's nose</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">擤 鼻 涕</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">xing3 bi2ti4</span></p>
  1669. <table class="speech_samples">
  1670. <tr><td><a href="../../Language/Sound14a/14253zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14a/14253zj.wav">Zhao Jian</a></td><td><a href="../../Language/Sound14b/14253cm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14b/14253cm.wav">Cheng Miao</a></td><td><a href="../../Language/Sound14c/14253zs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14c/14253zs.wav">Zhuo Shuo</a></td><td><a href="../../Language/Sound14d/14253lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14d/14253lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1671. <tr><td><a href="../../Language/Sounde14a/14253dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14a/14253dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde14b/14253as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14b/14253as.wav">April</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1672. </table>
  1673. </div>
  1674. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6620" />
  1675. <span class="english">You have a handsome nose.</span><span class="comments">&nbsp; (said to a boy)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">你 的 鼻 子 很 英 俊 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 de bi2zi hen3 ying1jun4.</span></p>
  1676. <table class="speech_samples">
  1677. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6620jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6620jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6620zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6620zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6620lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6620lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6620sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6620sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound6g/6620dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6g/6620dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1678. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6620ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6620ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6620mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6620mal.wav">Mal</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1679. </table>
  1680. </div>
  1681. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="14254" />
  1682. <span class="english">nostril</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">鼻 孔</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">bi2kong3</span></p>
  1683. <table class="speech_samples">
  1684. <tr><td><a href="../../Language/Sound14a/14254zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14a/14254zj.wav">Zhao Jian</a></td><td><a href="../../Language/Sound14b/14254cm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14b/14254cm.wav">Cheng Miao</a></td><td><a href="../../Language/Sound14c/14254zs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14c/14254zs.wav">Zhuo Shuo</a></td><td><a href="../../Language/Sound14d/14254lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14d/14254lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1685. <tr><td><a href="../../Language/Sounde14a/14254dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14a/14254dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde14b/14254as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14b/14254as.wav">April</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1686. </table>
  1687. </div>
  1688. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10042" />
  1689. <span class="english">numb and sore</span><span class="comments">&nbsp; (probably come from the feeling in your mouth after eating too many hot peppers!)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">麻 辣 辣</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ma2la4la4</span></p>
  1690. <table class="speech_samples">
  1691. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10042zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10042zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10042zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10042zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10042jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10042jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10042gu.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10042gu.wav">Gu</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1692. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10a/10042tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10a/10042tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10d/10042gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10d/10042gl.wav">Glison</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1693. </table>
  1694. </div>
  1695. <a id="O"></a>
  1696. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  1697. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="19808" />
  1698. <span class="english">five facial sense organs</span><span class="comments">&nbsp; (summary concept such as our five senes, but uses lips for touch)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">五 官</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">wu3guan1</span></p>
  1699. <table class="speech_samples">
  1700. <tr><td><a href="../../Language/Sound19a/19808df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19a/19808df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound19b/19808jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19b/19808jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound19c/19808ryl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19c/19808ryl.wav">Ruan Yilang</a></td><td><a href="../../Language/Sound19d/19808jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19d/19808jj.wav">Zheng Jie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1701. <tr><td><a href="../../Language/Sounde19a/19808ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde19a/19808ab.wav">Allen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde19d/19808kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde19d/19808kl.wav">Karen Lee</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1702. </table>
  1703. </div>
  1704. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="19742" />
  1705. <span class="english">ovary, ovaries</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">卵 巢</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">luan3chao2</span></p>
  1706. <table class="speech_samples">
  1707. <tr><td><a href="../../Language/Sound19a/19742df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19a/19742df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound19b/19742jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19b/19742jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound19c/19742ryl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19c/19742ryl.wav">Ruan Yilang</a></td><td><a href="../../Language/Sound19d/19742jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19d/19742jj.wav">Zheng Jie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1708. <tr><td><a href="../../Language/Sounde19a/19742ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde19a/19742ab.wav">Allen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde19d/19742kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde19d/19742kl.wav">Karen Lee</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1709. </table>
  1710. </div>
  1711. <a id="P"></a>
  1712. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  1713. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="28715" />
  1714. <span class="english">palm</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">手 掌</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">shou3zhang3</span></p>
  1715. <table class="speech_samples">
  1716. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1717. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1718. </table>
  1719. </div>
  1720. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="17610" />
  1721. <span class="english">pancreas</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">胰 腺</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yi2xian4</span></p>
  1722. <table class="speech_samples">
  1723. <tr><td><a href="../../Language/Sound17a/17610zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17a/17610zj.wav">Zhu Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound17b/17610li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17b/17610li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound17c/17610gcl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17c/17610gcl.wav">Gu Chunlei</a></td><td><a href="../../Language/Sound17d/17610ryl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17d/17610ryl.wav">Ruan Yilang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1724. <tr><td><a href="../../Language/Sounde17a/17610ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17a/17610ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde17b/17610ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17b/17610ds.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde17e/17610cd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17e/17610cd.wav">Cindy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1725. </table>
  1726. </div>
  1727. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="25998" />
  1728. <span class="english">physique, stature, build, figure</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">身 材</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">shen1cai2</span></p>
  1729. <table class="speech_samples">
  1730. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1731. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1732. </table>
  1733. </div>
  1734. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="22989" />
  1735. <span class="english">pimple</span><span class="comments">&nbsp; (colloquial - zhen3 疹 is the formal name)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">一 个 包</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yi2 ge4 bao1</span></p>
  1736. <table class="speech_samples">
  1737. <tr><td><a href="../../Language/Sound22a/22989zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22a/22989zj.wav">Zhu Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound22b/22989gcl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22b/22989gcl.wav">Gu Chunlei</a></td><td><a href="../../Language/Sound22c/22989jane.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22c/22989jane.wav">Jiang Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound22d/22989pzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22d/22989pzt.wav">Pan Zilong</a></td><td><a href="../../Language/Sound22e/22989meng.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22e/22989meng.wav">Meng Sichen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1738. <tr><td><a href="../../Language/Sounde22c/22989ell.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde22c/22989ell.wav">Ellen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1739. </table>
  1740. </div>
  1741. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12354" />
  1742. <span class="english">to play horsey, horseback ride (game with a child)</span><span class="comments">&nbsp; (to crawl on hands and knees with a child riding on your back, or on the shoulders while upright -- at least it is usually a child)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">骑 马</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">qi2ma3</span></p>
  1743. <table class="speech_samples">
  1744. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12354wy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12354wy.wav">Wang Yong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12354wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12354wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12354sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12354sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12354zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12354zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12354gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12354gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1745. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12354sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12354sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12354je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12354je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12354ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12354ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1746. </table>
  1747. </div>
  1748. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12355" />
  1749. <span class="english">He is playing horsey with his nephew.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 和 他 的 侄 子 在 玩 儿 骑 马 的 游 戏 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 he2 ta1 de zhi2zi zai4 wan2r qi2ma3 de you2xi4.</span></p>
  1750. <table class="speech_samples">
  1751. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12355jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12355jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12355zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12355zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12355wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12355wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12355sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12355sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12355zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12355zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1752. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12355sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12355sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12355je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12355je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12355ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12355ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1753. </table>
  1754. </div>
  1755. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12356" />
  1756. <span class="english">Daddy, give me a horsey back ride!</span><span class="comments">&nbsp; (a child would add BIG horse to the request...)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">爸 爸 , 我 要 玩 儿 骑 大 马 !</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ba4ba, wo3 yao4 wan2r qi2da4ma3!</span></p>
  1757. <table class="speech_samples">
  1758. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12356jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12356jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12356zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12356zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12356wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12356wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12356sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12356sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12356zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12356zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1759. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12356sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12356sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12356je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12356je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12356ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12356ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1760. </table>
  1761. </div>
  1762. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12357" />
  1763. <span class="english">to give a piggy back ride</span><span class="comments">&nbsp; (to place a child on you back like a backpack -- holding their legs while they hold on around your neck -- usually choking you!)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">背 着 小 孩 儿</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">bei1 zhe xiao3 hai2r</span></p>
  1764. <table class="speech_samples">
  1765. <tr><td><a href="../../Language/Sound12b/12357zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12357zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12357wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12357wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12357sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12357sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12357zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12357zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1766. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12357sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12357sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12357je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12357je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12357ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12357ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1767. </table>
  1768. </div>
  1769. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="20147" />
  1770. <span class="english">nail polish</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">指 甲 油</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">zhi3jia2you2</span></p>
  1771. <table class="speech_samples">
  1772. <tr><td><a href="../../Language/Sound20a/20147sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20a/20147sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound20b/20147jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20b/20147jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound20c/20147sxm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20c/20147sxm.wav">Sun Xiaomei</a></td><td><a href="../../Language/Sound20d/20147lsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20d/20147lsy.wav">Li Shiyan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1773. <tr><td><a href="../../Language/Sounde20a/20147ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20a/20147ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20b/20147dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20b/20147dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20c/20147je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20c/20147je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20f/20147fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20f/20147fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1774. </table>
  1775. </div>
  1776. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="28643" />
  1777. <span class="english">pregnancy, gestation</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">妊 娠</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ren4shen1</span></p>
  1778. <table class="speech_samples">
  1779. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1780. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1781. </table>
  1782. </div>
  1783. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="595" />
  1784. <span class="english">pretty, beautiful</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">漂 亮</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">piao4liang</span></p>
  1785. <table class="speech_samples">
  1786. <tr><td><a href="../../Language/Sound0a/595am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0a/595am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound0b/595fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0b/595fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound0c/595wj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0c/595wj.wav">Wang Jun</a></td><td><a href="../../Language/Sound0d/595wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0d/595wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1787. <tr><td><a href="../../Language/Sounde0a/595th.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0a/595th.wav">Tim</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0b/595js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0b/595js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0c/595mm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0c/595mm.wav">Michael</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1788. </table>
  1789. </div>
  1790. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13337" />
  1791. <span class="english">They could put a gun to my head and I wouldn't tell.</span><span class="comments">&nbsp; (literally -- with a gun pointing at me, I still wouldn't tell)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">用 枪 指 着 我 也 不 说 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Yong4 qiang1 zhi3 zhe wo3 ye3 bu4 shuo1.</span></p>
  1792. <table class="speech_samples">
  1793. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13337lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13337lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13337chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13337chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13337sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13337sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13337gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13337gz.wav">Gu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13g/13337zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13g/13337zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1794. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13b/13337jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13337jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13c/13337kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13c/13337kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13337bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13337bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1795. </table>
  1796. </div>
  1797. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="28640" />
  1798. <span class="english">pupil, pupil of the eye</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">瞳 孔</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">tong2kong3</span></p>
  1799. <table class="speech_samples">
  1800. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1801. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1802. </table>
  1803. </div>
  1804. <a id="R"></a>
  1805. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  1806. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12390" />
  1807. <span class="english">You ought to raise your hand to ask a question in the classroom.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">在 课 堂 上 你 应 该 举 手 提 问 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zai4 ke4tang2shang ni3 ying1gai1 ju3shou3 ti2wen4.</span></p>
  1808. <table class="speech_samples">
  1809. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12390sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12390sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12390zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12390zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12390wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12390wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12390jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12390jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12390zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12390zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1810. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12390sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12390sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12390je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12390je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12390ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12390ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1811. </table>
  1812. </div>
  1813. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12389" />
  1814. <span class="english">He's raising his hand to ask a question.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 举 手 提 问 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 ju3shou3 ti2wen4.</span></p>
  1815. <table class="speech_samples">
  1816. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12389jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12389jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12389zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12389zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12389wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12389wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12389sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12389sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12389zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12389zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1817. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12389sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12389sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12389je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12389je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12389ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12389ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1818. </table>
  1819. </div>
  1820. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12391" />
  1821. <span class="english">to raise one's hand, to raise one's hands</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">举 手</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ju3shou3</span></p>
  1822. <table class="speech_samples">
  1823. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12391hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12391hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12391nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12391nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12391lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12391lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12391wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12391wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1824. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12391sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12391sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12391je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12391je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12391ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12391ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1825. </table>
  1826. </div>
  1827. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="16327" />
  1828. <span class="english">rib</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">肋 骨</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">lei4gu3</span></p>
  1829. <table class="speech_samples">
  1830. <tr><td><a href="../../Language/Sound16a/16327df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16a/16327df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound16b/16327cao.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16b/16327cao.wav">Cao Lihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound16c/16327dyc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16c/16327dyc.wav">Deng Yichen</a></td><td><a href="../../Language/Sound16d/16327tl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16d/16327tl.wav">Tan Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound16e/16327zs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16e/16327zs.wav">Zhuo Shuo</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1831. <tr><td><a href="../../Language/Sounde16a/16327al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde16a/16327al.wav">Ann</a></td><td><a href="../../Language/Sounde16b/16327ror.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde16b/16327ror.wav">Rory</a></td><td><a href="../../Language/Sounde16c/16327sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde16c/16327sm.wav">Sarah</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1832. </table>
  1833. </div>
  1834. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13839" />
  1835. <span class="english">to rinse the mouth</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">漱 口</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">shu4kou3</span></p>
  1836. <table class="speech_samples">
  1837. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13839cao.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13839cao.wav">Cao Lihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13839tl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13839tl.wav">Tan Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13839nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13839nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13839jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13839jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound13e/13839rs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13e/13839rs.wav">Ren Shuang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1838. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13a/13839as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13a/13839as.wav">April</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13b/13839rd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13839rd.wav">Rick</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13839ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13839ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1839. </table>
  1840. </div>
  1841. <a id="S"></a>
  1842. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  1843. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12349" />
  1844. <span class="english">to leaf through, to thumb through</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">翻 查</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">fan1cha2</span></p>
  1845. <table class="speech_samples">
  1846. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12349hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12349hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12349nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12349nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12349lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12349lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12349wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12349wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1847. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12349sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12349sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12349je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12349je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12349ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12349ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1848. </table>
  1849. </div>
  1850. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="22660" />
  1851. <span class="english">He has a scar over his left eye.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 的 左 眼 上 有 块 疤 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 de zuo3 yan3 shang you3 kuai4 ba1.</span></p>
  1852. <table class="speech_samples">
  1853. <tr><td><a href="../../Language/Sound22a/22660jane.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22a/22660jane.wav">Jiang Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound22b/22660gcl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22b/22660gcl.wav">Gu Chunlei</a></td><td><a href="../../Language/Sound22c/22660ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22c/22660ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound22d/22660pzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22d/22660pzt.wav">Pan Zilong</a></td><td><a href="../../Language/Sound22e/22660zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22e/22660zj.wav">Zhu Jing</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1854. <tr><td><a href="../../Language/Sounde22a/22660csh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde22a/22660csh.wav">Cashmeira</a></td><td><a href="../../Language/Sounde22c/22660cha.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde22c/22660cha.wav">Chelsea</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1855. </table>
  1856. </div>
  1857. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12292" />
  1858. <span class="english">Would you scratch my back?</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">你 能 帮 我 挠 挠 后 背 吗 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 neng2 bang1 wo3 nao2nao hou4bei4 ma?</span></p>
  1859. <table class="speech_samples">
  1860. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12292jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12292jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12292zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12292zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12292wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12292wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12292sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12292sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12292zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12292zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1861. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12292sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12292sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12292je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12292je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12292ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12292ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1862. </table>
  1863. </div>
  1864. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="28736" />
  1865. <span class="english">seahorse</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">海 马</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">hai3ma3</span></p>
  1866. <table class="speech_samples">
  1867. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1868. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1869. </table>
  1870. </div>
  1871. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12302" />
  1872. <span class="english">I need some sun block to put on the sunburn on my shoulders.</span><span class="comments">&nbsp; (may be translated suntan lotion or sun block)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 肩 膀 晒 坏 了 , 我 需 要 抹 一 些 防 晒 霜 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3de jian1bang3 shai4huai4le, wo3 xu1yao4 mo3 yi4xie1 fang2shai4shuang1.</span></p>
  1873. <table class="speech_samples">
  1874. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12302jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12302jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12302zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12302zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12302wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12302wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12302sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12302sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12302zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12302zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1875. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12302sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12302sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12302je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12302je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12302ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12302ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1876. </table>
  1877. </div>
  1878. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12307" />
  1879. <span class="english">I need to rub some suntan lotion on the sunburn on my shoulders.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 肩 膀 晒 黑 了 , 我 要 抹 一 些 防 晒 霜 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3de jian1bang3 shai4hei1le, wo3 yao4 mo3 yi4xie1 fang2shai4shuang1.</span></p>
  1880. <table class="speech_samples">
  1881. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12307jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12307jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12307zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12307zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12307wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12307wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12307sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12307sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1882. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12307sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12307sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12307je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12307je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12307ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12307ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1883. </table>
  1884. </div>
  1885. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12310" />
  1886. <span class="english">shoulder, shoulders</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">肩 膀</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">jian1bang3</span></p>
  1887. <table class="speech_samples">
  1888. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12310hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12310hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12310nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12310nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12310lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12310lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12310wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12310wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1889. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12310sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12310sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12310je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12310je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12310ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12310ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1890. </table>
  1891. </div>
  1892. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12309" />
  1893. <span class="english">I need to rub some oil on the sunburn on my shoulders.</span><span class="comments">&nbsp; (colloquial -- when the context is clear, use oil for suntan lotion)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 肩 膀 晒 黑 了 , 我 要 抹 点 儿 油 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3de jian1bang3 shai4hei1le, wo3 yao4 mo3 dian3r you2.</span></p>
  1894. <table class="speech_samples">
  1895. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12309sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12309sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12309zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12309zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12309wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12309wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12309jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12309jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12309zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12309zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1896. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12309sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12309sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12309je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12309je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12309ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12309ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1897. </table>
  1898. </div>
  1899. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12308" />
  1900. <span class="english">I need to rub some oil on the sunburn on my shoulders.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 肩 膀 晒 黑 了 , 我 需 要 抹 点 儿 油 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3de jian1bang3 shai4hei1le, wo3 xu1yao4 mo3 dian3r you2.</span></p>
  1901. <table class="speech_samples">
  1902. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12308sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12308sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12308zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12308zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12308wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12308wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12308jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12308jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12308zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12308zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1903. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12308sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12308sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12308je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12308je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12308ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12308ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1904. </table>
  1905. </div>
  1906. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12306" />
  1907. <span class="english">I need to rub some sun block on the sunburn on my shoulders.</span><span class="comments">&nbsp; (may be translated suntan lotion or sun block)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 肩 膀 晒 黑 了 , 我 需 要 抹 一 些 防 晒 霜 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3de jian1bang3 shai4hei1le, wo3 xu1yao4 mo3 yi4xie1 fang2shai4shuang1.</span></p>
  1908. <table class="speech_samples">
  1909. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12306jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12306jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12306zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12306zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12306wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12306wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12306sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12306sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12306zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12306zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1910. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12306sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12306sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12306je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12306je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12306ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12306ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1911. </table>
  1912. </div>
  1913. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12305" />
  1914. <span class="english">I need to rub some oil on the sunburn on my shoulders.</span><span class="comments">&nbsp; (colloquial -- when the context is clear, use oil for suntan lotion)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 肩 膀 晒 坏 了 , 我 要 抹 点 儿 油 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3de jian1bang3 shai4huai4le, wo3 yao4 mo3 dian3r you2.</span></p>
  1915. <table class="speech_samples">
  1916. <tr><td><a href="../../Language/Sound12b/12305zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12305zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12305wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12305wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12305sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12305sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12305zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12305zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1917. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12305sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12305sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12305je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12305je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12305ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12305ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1918. </table>
  1919. </div>
  1920. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12304" />
  1921. <span class="english">I need to rub some oil on the sunburn on my shoulders.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 肩 膀 晒 坏 了 , 我 需 要 抹 点 儿 油 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3de jian1bang3 shai4huai4le, wo3 xu1yao4 mo3 dian3r you2.</span></p>
  1922. <table class="speech_samples">
  1923. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12304jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12304jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12304zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12304zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12304wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12304wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12304sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12304sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1924. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12304sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12304sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12304je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12304je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12304ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12304ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1925. </table>
  1926. </div>
  1927. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12303" />
  1928. <span class="english">I need to rub some suntan lotion on the sunburn on my shoulders.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 肩 膀 晒 坏 了 , 我 要 抹 一 些 防 晒 霜 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3de jian1bang3 shai4huai4le, wo3 yao4 mo3 yi4xie1 fang2shai4shuang1.</span></p>
  1929. <table class="speech_samples">
  1930. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12303jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12303jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12303zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12303zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12303wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12303wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12303sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12303sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1931. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12303sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12303sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12303je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12303je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12303ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12303ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1932. </table>
  1933. </div>
  1934. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5704" />
  1935. <span class="english">You look handsome in that suit.</span><span class="comments">&nbsp; (usually said to a man -- even boys like to hear this)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">你 穿 这 身 衣 服 很 帅 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 chuan1 zhe4 shen1 yi1fu hen3 shuai4.</span></p>
  1936. <table class="speech_samples">
  1937. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5704lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5704lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5704lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5704lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5704llf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5704llf.wav">Li Longfei</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5704mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5704mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound5f/5704wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5f/5704wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1938. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5704di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5704di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5c/5704sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5c/5704sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5d/5704mm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5d/5704mm.wav">Michael</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1939. </table>
  1940. </div>
  1941. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="24828" />
  1942. <span class="english">foot bath, foot soak</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">泡 脚</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">pao4jiao3</span></p>
  1943. <table class="speech_samples">
  1944. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1945. <tr><td><a href="../../Language/Sounde24a/24828nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde24a/24828nk.wav">Nick</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1946. </table>
  1947. </div>
  1948. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="28395" />
  1949. <span class="english">eye socket, rim of the eye</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">眼 眶</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yan3kuang4</span></p>
  1950. <table class="speech_samples">
  1951. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1952. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1953. </table>
  1954. </div>
  1955. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="24825" />
  1956. <span class="english">sole (shoe)</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">鞋 底</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">xie2di3</span></p>
  1957. <table class="speech_samples">
  1958. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1959. <tr><td><a href="../../Language/Sounde24a/24825nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde24a/24825nk.wav">Nick</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1960. </table>
  1961. </div>
  1962. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="28637" />
  1963. <span class="english">spinal cord</span><span class="comments">&nbsp; charactercopypronouncebaikeskritterexampleCorrect *牾* | 牾* | *牾</span></p><p class="indented"><span class="chinese">脊 髓</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ji3sui3</span></p>
  1964. <table class="speech_samples">
  1965. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1966. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1967. </table>
  1968. </div>
  1969. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="23634" />
  1970. <span class="english">spinal cord, spinal column, back</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">脊 椎</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ji3zhui1</span></p>
  1971. <table class="speech_samples">
  1972. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1973. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1974. </table>
  1975. </div>
  1976. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12215" />
  1977. <span class="english">My stomach doesn't feel very good.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 ( 的 ) 胃 难 受。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3(de) wei4 nan2shou4.</span></p>
  1978. <table class="speech_samples">
  1979. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12215sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12215sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12215zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12215zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12215jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12215jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12215li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12215li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12215gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12215gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1980. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12215jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12215jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12215sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12215sg.wav">Sarah G</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1981. </table>
  1982. </div>
  1983. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12214" />
  1984. <span class="english">My stomach doesn't feel very good.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 (的 ) 胃 不 舒 服 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3(de) wei4 bu4 shu1fu.</span></p>
  1985. <table class="speech_samples">
  1986. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12214sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12214sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12214zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12214zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12214jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12214jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12214li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12214li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12214gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12214gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1987. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12214jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12214jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12214sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12214sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12214ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12214ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1988. </table>
  1989. </div>
  1990. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="944" />
  1991. <span class="english">stomach</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">胃</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">wei4</span></p>
  1992. <table class="speech_samples">
  1993. <tr><td><a href="../../Language/Sound0a/944jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0a/944jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound0b/944zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0b/944zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound0c/944lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0c/944lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound0d/944sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0d/944sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound0g/944dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0g/944dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1994. <tr><td><a href="../../Language/Sounde0a/944jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0a/944jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0b/944bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0b/944bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0c/944kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0c/944kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0d/944jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0d/944jp.wav">Jeremy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1995. </table>
  1996. </div>
  1997. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12212" />
  1998. <span class="english">I am sick to my stomach, I feel like throwing up.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 胃 难 受 , 我 想 吐 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 de wei4 nan2shou4, wo3 xiang3 tu4.</span></p>
  1999. <table class="speech_samples">
  2000. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12212lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12212lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12212sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12212sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12212sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12212sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12212li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12212li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12212gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12212gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2001. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12212jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12212jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12212sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12212sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12212ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12212ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2002. </table>
  2003. </div>
  2004. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12213" />
  2005. <span class="english">I have a stomach ache.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 胃 疼 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 wei4 teng2.</span></p>
  2006. <table class="speech_samples">
  2007. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12213sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12213sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12213zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12213zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12213jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12213jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12213li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12213li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12213gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12213gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2008. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12213jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12213jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12213sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12213sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12213ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12213ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2009. </table>
  2010. </div>
  2011. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12510" />
  2012. <span class="english">The boy was sick. He had a stomach ache.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">这 个 小 孩 病 了 。 他 胃 疼 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhe4ge xiao3hai2r bing4 le. Ta1 wei4 teng2.</span></p>
  2013. <table class="speech_samples">
  2014. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12510jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12510jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12510zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12510zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12510wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12510wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12510sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12510sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12510zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12510zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2015. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12b/12510jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12510jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12510mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12510mw.wav">Maggy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2016. </table>
  2017. </div>
  2018. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13641" />
  2019. <span class="english">to swallow</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">下 咽</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">xia4yan4</span></p>
  2020. <table class="speech_samples">
  2021. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13641df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13641df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13641zm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13641zm.wav">Zhao Mo</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13641hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13641hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13641lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13641lei.wav">Zheng Lei</a></td><td><a href="../../Language/Sound13e/13641rs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13e/13641rs.wav">Ren Shuang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2022. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13a/13641je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13a/13641je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13b/13641jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13641jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13c/13641ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13c/13641ap.wav">Abbie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2023. </table>
  2024. </div>
  2025. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13642" />
  2026. <span class="english">It's hard to swallow when you have a sore throat.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">当 你 的 咽 喉 疼 的 时 候 , 下 咽 很 难 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Dang1 ni3 de yan1hou2 teng2 de shi2hou, xia4yan4 hen3 nan2.</span></p>
  2027. <table class="speech_samples">
  2028. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13642df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13642df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13642zm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13642zm.wav">Zhao Mo</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13642wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13642wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13642li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13642li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound13e/13642rs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13e/13642rs.wav">Ren Shuang</a></td><td><a href="../../Language/Sound13f/13642lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13f/13642lei.wav">Zheng Lei</a></td><td><a href="../../Language/Sound13g/13642zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13g/13642zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td></tr>
  2029. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13a/13642je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13a/13642je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13b/13642jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13642jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13c/13642ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13c/13642ap.wav">Abbie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2030. </table>
  2031. </div>
  2032. <a id="T"></a>
  2033. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  2034. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="29842" />
  2035. <span class="english">tall, lofty</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">高 大</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">gao1da4</span></p>
  2036. <table class="speech_samples">
  2037. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2038. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2039. </table>
  2040. </div>
  2041. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="29843" />
  2042. <span class="english">He's a tall and handsome young man.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 是 英 俊 而 高 大 的 男 青 年 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 shi4 ying1jun4 er2 gao1da4 de nan2 qing1nian2.</span></p>
  2043. <table class="speech_samples">
  2044. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2045. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2046. </table>
  2047. </div>
  2048. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12878" />
  2049. <span class="english">false teeth</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">假 牙</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">jia3ya2</span></p>
  2050. <table class="speech_samples">
  2051. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12878gyl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12878gyl.wav">Gao Yanlin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12878lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12878lei.wav">Zheng Lei</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12878hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12878hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12878rs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12878rs.wav">Ren Shuang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2052. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12b/12878nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12878nk.wav">Nic</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12878ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12878ap.wav">Abbie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12878bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12878bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2053. </table>
  2054. </div>
  2055. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10075" />
  2056. <span class="english">muscle</span><span class="comments">&nbsp; (里 肌 = 里 几 = 里 脊 - li3ji - find different characters on menus for tenderloin)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">肌 肉</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ji1rou4</span></p>
  2057. <table class="speech_samples">
  2058. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10075zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10075zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10075zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10075zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10075jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10075jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10075gu.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10075gu.wav">Gu</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2059. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10a/10075tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10a/10075tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10d/10075gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10d/10075gl.wav">Glison</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2060. </table>
  2061. </div>
  2062. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12261" />
  2063. <span class="english">thigh</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">大 腿</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">da4tui3</span></p>
  2064. <table class="speech_samples">
  2065. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12261hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12261hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12261nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12261nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12261lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12261lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12261wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12261wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2066. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12261sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12261sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12261je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12261je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12261ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12261ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2067. </table>
  2068. </div>
  2069. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12200" />
  2070. <span class="english">I got a bee sting on my thigh.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">一 只 蜜 蜂 叮 了 我 的 大 腿 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Yi4 zhi1 mi4feng1 ding1 le wo3 de da4tui3.</span></p>
  2071. <table class="speech_samples">
  2072. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12200lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12200lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12200sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12200sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12200sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12200sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12200li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12200li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12200gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12200gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2073. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12200jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12200jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12200sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12200sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12200ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12200ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2074. </table>
  2075. </div>
  2076. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="18706" />
  2077. <span class="english">throat</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">咽 喉</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yan1hou2</span></p>
  2078. <table class="speech_samples">
  2079. <tr><td><a href="../../Language/Sound18a/18706df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18a/18706df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound18b/18706hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18b/18706hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound18c/18706lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18c/18706lei.wav">Zheng Lei</a></td><td><a href="../../Language/Sound18d/18706lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18d/18706lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound18e/18706wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18e/18706wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2080. <tr><td><a href="../../Language/Sounde18a/18706as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18a/18706as.wav">April</a></td><td><a href="../../Language/Sounde18b/18706jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18b/18706jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde18d/18706bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18d/18706bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2081. </table>
  2082. </div>
  2083. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="14192" />
  2084. <span class="english">I'm ticklish.</span><span class="comments">&nbsp; (literally -- I'm afraid of being tickled.)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 怕 痒 痒 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 pa4 yang3yang.</span></p>
  2085. <table class="speech_samples">
  2086. <tr><td><a href="../../Language/Sound14a/14192ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14a/14192ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound14b/14192chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14b/14192chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound14c/14192wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14c/14192wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound14d/14192ryl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14d/14192ryl.wav">Ruan Yilang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2087. <tr><td><a href="../../Language/Sounde14a/14192dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14a/14192dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde14b/14192as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14b/14192as.wav">April</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2088. </table>
  2089. </div>
  2090. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="17905" />
  2091. <span class="english">toe, toes</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">脚 尖 儿</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">jiao3jian1r</span></p>
  2092. <table class="speech_samples">
  2093. <tr><td><a href="../../Language/Sound17a/17905hxy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17a/17905hxy.wav">Hu Xinying</a></td><td><a href="../../Language/Sound17b/17905sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17b/17905sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound17c/17905jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17c/17905jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound17d/17905sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17d/17905sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2094. <tr><td><a href="../../Language/Sounde17a/17905tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17a/17905tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde17b/17905ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17b/17905ab.wav">Allen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde17c/17905ca.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17c/17905ca.wav">Cherie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde17d/17905bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17d/17905bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde17f/17905cd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17f/17905cd.wav">Cindy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2095. </table>
  2096. </div>
  2097. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12290" />
  2098. <span class="english">big toe</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">大 脚 趾</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">da4jiao3zhi3</span></p>
  2099. <table class="speech_samples">
  2100. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12290hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12290hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12290nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12290nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12290lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12290lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12290wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12290wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2101. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12290sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12290sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12290je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12290je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12290ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12290ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2102. </table>
  2103. </div>
  2104. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12288" />
  2105. <span class="english">toe</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">脚 趾</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">jiao3zhi3</span></p>
  2106. <table class="speech_samples">
  2107. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12288hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12288hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12288nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12288nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12288lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12288lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12288wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12288wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2108. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12288sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12288sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12288je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12288je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12288ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12288ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2109. </table>
  2110. </div>
  2111. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12287" />
  2112. <span class="english">toe</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">趾</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">zhi3</span></p>
  2113. <table class="speech_samples">
  2114. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12287hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12287hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12287nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12287nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12287lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12287lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12287wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12287wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2115. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12287sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12287sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12287je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12287je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12287ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12287ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2116. </table>
  2117. </div>
  2118. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12180" />
  2119. <span class="english">Horses don't have toes, just a hoof.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">马 没 有 趾 头 , 只 有 蹄 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ma3 mei2you3 zhi3tou2 zhi3 you3 ti2</span></p>
  2120. <table class="speech_samples">
  2121. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12180lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12180lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12180sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12180sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12180sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12180sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12180li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12180li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12180gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12180gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2122. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12180jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12180jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12180sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12180sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12180ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12180ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2123. </table>
  2124. </div>
  2125. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12176" />
  2126. <span class="english">I stubbed my toe!</span><span class="comments">&nbsp; (in oral Chinese adding tou makes it easier to say -- it adds emphasis.)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">磕 脚 趾 头 啦 !</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ke1 jiao3zhi3tou la!</span></p>
  2127. <table class="speech_samples">
  2128. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12176lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12176lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12176sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12176sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12176sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12176sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12176li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12176li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12176gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12176gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2129. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12176jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12176jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12176sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12176sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12176ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12176ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2130. </table>
  2131. </div>
  2132. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12175" />
  2133. <span class="english">I stubbed my toe!</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">磕 脚 趾 啦 !</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ke1 jiao3zhi3 la!</span></p>
  2134. <table class="speech_samples">
  2135. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12175lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12175lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12175sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12175sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12175sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12175sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12175li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12175li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12175gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12175gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2136. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12175jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12175jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12175sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12175sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12175ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12175ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2137. </table>
  2138. </div>
  2139. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12174" />
  2140. <span class="english">My big toe has a bruise on it.</span><span class="comments">&nbsp; (Usually it needs another sentence. For example, the big stone fell and hit my big toe and then it bruised. We usually say why. Qing is used to refer to color of bruise -- green black.)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 大 脚 趾 ( 头 ) 青 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 de da4jiao3zhi3(tou2) qing1 le.</span></p>
  2141. <table class="speech_samples">
  2142. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12174lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12174lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12174sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12174sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12174sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12174sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12174li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12174li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12174gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12174gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2143. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12174jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12174jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12174sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12174sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12174ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12174ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2144. </table>
  2145. </div>
  2146. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="23839" />
  2147. <span class="english">tongue</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">舌</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">she2</span></p>
  2148. <table class="speech_samples">
  2149. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2150. <tr><td><a href="../../Language/Sounde23b/23839tc.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde23b/23839tc.wav">Travis</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2151. </table>
  2152. </div>
  2153. <a id="U"></a>
  2154. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  2155. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12195" />
  2156. <span class="english">You have to kneel down to see under the table.</span><span class="comments">&nbsp; (xia4lai implies that you get into that position)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">你 得 跪 下 来 才 能 看 见 桌 子 下 面 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 dei3 gui4xia4lai cai2 neng2 kan4jian4 zhuo1zi xia4mian4.</span></p>
  2157. <table class="speech_samples">
  2158. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12195lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12195lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12195sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12195sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12195sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12195sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12195li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12195li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12195gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12195gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2159. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12195jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12195jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12195sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12195sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12195ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12195ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2160. </table>
  2161. </div>
  2162. <a id="W"></a>
  2163. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  2164. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="15756" />
  2165. <span class="english">waist, small of the back, middle</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">腰</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yao1</span></p>
  2166. <table class="speech_samples">
  2167. <tr><td><a href="../../Language/Sound15a/15756df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15a/15756df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound15b/15756cm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15b/15756cm.wav">Cheng Miao</a></td><td><a href="../../Language/Sound15c/15756lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15c/15756lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound15d/15756wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15d/15756wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2168. <tr><td><a href="../../Language/Sounde15b/15756jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde15b/15756jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde15c/15756ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde15c/15756ap.wav">Abbie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2169. </table>
  2170. </div>
  2171. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12361" />
  2172. <span class="english">Her waist is very small.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">她 的 腰 很 细 !</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 de yao1 hen3 xi4!</span></p>
  2173. <table class="speech_samples">
  2174. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12361jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12361jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12361zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12361zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12361wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12361wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12361sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12361sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12361zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12361zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2175. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12361sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12361sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12361je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12361je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12361ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12361ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2176. </table>
  2177. </div>
  2178. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12203" />
  2179. <span class="english">These pants are loose at the waist, I must be losing weight.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">这 些 裤 子 的 裤 腰 松 了 , 我 肯 定 瘦 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhe4xie1 ku4zi de ku4yao1 song1 le, wo3 ken3ding4 shou4 le.</span></p>
  2180. <table class="speech_samples">
  2181. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12203lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12203lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12203sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12203sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12203sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12203sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12203li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12203li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12203gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12203gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2182. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12203jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12203jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12203sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12203sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12203ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12203ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2183. </table>
  2184. </div>
  2185. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12204" />
  2186. <span class="english">These pants are tight at the waist, I must be gaining weight.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">这 些 裤 子 的 裤 腰 紧 了 , 我 肯 定 胖 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhe4xie1 ku4zi de ku4yao1 jin3 le, wo3 ken3ding4 pang4 le.</span></p>
  2187. <table class="speech_samples">
  2188. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12204lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12204lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12204sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12204sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12204sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12204sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12204li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12204li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12204gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12204gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2189. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12204jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12204jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12204sg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12204sg.wav">Sarah G</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12204ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12204ann.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2190. </table>
  2191. </div>
  2192. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="25997" />
  2193. <span class="english">body weight</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">体 重</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ti3zhong4</span></p>
  2194. <table class="speech_samples">
  2195. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2196. <tr><td><a href="../../Language/Sounde25a/25997tc.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25a/25997tc.wav">Travis</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2197. </table>
  2198. </div>
  2199. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="3494" />
  2200. <span class="english">beautiful woman</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">美 人</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">mei3ren2</span></p>
  2201. <table class="speech_samples">
  2202. <tr><td><a href="../../Language/Sound3a/3494am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound3a/3494am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound3b/3494hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound3b/3494hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound3c/3494hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound3c/3494hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound3d/3494zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound3d/3494zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound3e/3494sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound3e/3494sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2203. <tr><td><a href="../../Language/Sounde3a/3494st.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde3a/3494st.wav">Seth</a></td><td><a href="../../Language/Sounde3b/3494js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde3b/3494js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde3c/3494au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde3c/3494au.wav">Austin</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2204. </table>
  2205. </div>
  2206. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12335" />
  2207. <span class="english">wrist</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">手 腕 子</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">shou3wan4zi</span></p>
  2208. <table class="speech_samples">
  2209. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12335hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12335hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12335nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12335nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12335lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12335lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12335wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12335wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2210. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12335sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12335sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12335je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12335je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12335ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12335ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2211. </table>
  2212. </div>
  2213. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12331" />
  2214. <span class="english">wrist, ability, finesse, knack</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">手 腕</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">shou3wan4</span></p>
  2215. <table class="speech_samples">
  2216. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12331hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12331hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12331nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12331nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12331lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12331lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12331wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12331wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2217. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12331sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12331sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12331je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12331je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12331ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12331ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2218. </table>
  2219. </div>
  2220. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12328" />
  2221. <span class="english">That policeman has handcuffs on his wrists.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">那 个 警 察 的 手 腕 上 拷 着 手 铐 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Na4ge jing3cha2 de shou3wan4shang kao4zhe shou3kao4.</span></p>
  2222. <table class="speech_samples">
  2223. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12328sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12328sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12328zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12328zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12328wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12328wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12328jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12328jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12328zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12328zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2224. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12328sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12328sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12328je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12328je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12328ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12328ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2225. </table>
  2226. </div>
  2227. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12329" />
  2228. <span class="english">That policeman has handcuffs on his wrist.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">那 个 警 察 的 手 腕 上 挂 着 手 铐 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Na4ge jing3cha2 de shou3wan4shang gua4zhe shou3kao4.</span></p>
  2229. <table class="speech_samples">
  2230. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12329sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12329sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12329zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12329zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12329wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12329wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12329jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12329jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12329zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12329zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2231. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12329sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12329sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12329je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12329je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12329ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12329ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2232. </table>
  2233. </div>
  2234. <p><a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a></p>
  2235. <input type="hidden" name="option" value="save_data" />
  2236. <p></p>
  2237. <a href="javascript:windowshow(); document.myform1.submit()" onmouseover="eval('save1.src=save_c.src'); return true;" onmouseout="eval('save1.src=save_e.src')">
  2238. <img border="0" name="save1" src="../../../tingpics/addmarken.gif" alt="" />
  2239. </a>
  2240. </form>
  2241. <hr size="3px" width="30%" />
  2242. <br/>
  2243. <hr size="3px" width="60%" />
  2244. <p>
  2245. <font face="Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif" size="-3">
  2246. http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/topics.html<br />
  2247. Last Update: July 2012<br />
  2248. &copy;&nbsp; <a href="../../credits.html#copyright">Marilyn Shea</a> 1999, 2001, 2004, 2008, 2012
  2249. </font>
  2250. </p>
  2251. </body>
  2252. </html>