datas.xml 310 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
  2. <maineedu>
  3. <phrase>
  4. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  5. <hanzi>
  6. <simplified>八 九 不 离 十</simplified>
  7. <traditional>八 九 不 離 十</traditional>
  8. </hanzi>
  9. <pinyin>bā jiǔ bù lí shí</pinyin>
  10. <translations>
  11. <translation>
  12. <langue>en</langue>
  13. <texte>eighty percent or more certain</texte>
  14. </translation>
  15. </translations>
  16. <recordings>
  17. <recording>
  18. <langue>zh</langue>
  19. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  20. <audio>../../Language/Sound18a/18179df.wav</audio>
  21. </recording>
  22. </recordings>
  23. <recordings>
  24. <recording>
  25. <langue>zh</langue>
  26. <locuteur>Fen Ran</locuteur>
  27. <audio>../../Language/Sound18b/18179fr.wav</audio>
  28. </recording>
  29. </recordings>
  30. <recordings>
  31. <recording>
  32. <langue>zh</langue>
  33. <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
  34. <audio>../../Language/Sound18c/18179rs.wav</audio>
  35. </recording>
  36. </recordings>
  37. <recordings>
  38. <recording>
  39. <langue>zh</langue>
  40. <locuteur>Zheng Jie</locuteur>
  41. <audio>../../Language/Sound18d/18179jj.wav</audio>
  42. </recording>
  43. </recordings>
  44. <recordings>
  45. <recording>
  46. <langue>en</langue>
  47. <locuteur>April</locuteur>
  48. <audio>../../Language/Sounde18a/18179as.wav</audio>
  49. </recording>
  50. </recordings>
  51. <recordings>
  52. <recording>
  53. <langue>en</langue>
  54. <locuteur>Rachel</locuteur>
  55. <audio>../../Language/Sounde18c/18179rs.wav</audio>
  56. </recording>
  57. </recordings>
  58. <recordings>
  59. <recording>
  60. <langue>en</langue>
  61. <locuteur>Frank</locuteur>
  62. <audio>../../Language/Sounde18d/18179fu.wav</audio>
  63. </recording>
  64. </recordings>
  65. </phrase>
  66. <phrase>
  67. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  68. <hanzi>
  69. <simplified>没 关 系 。</simplified>
  70. <traditional>沒 關 系 。</traditional>
  71. </hanzi>
  72. <pinyin>méi guānxi.</pinyin>
  73. <translations>
  74. <translation>
  75. <langue>en</langue>
  76. <texte>It doesn't matter.</texte>
  77. </translation>
  78. </translations>
  79. <recordings>
  80. <recording>
  81. <langue>zh</langue>
  82. <locuteur>Feng Xie</locuteur>
  83. <audio>../../Language/Sound1a/1244fx.wav</audio>
  84. </recording>
  85. </recordings>
  86. <recordings>
  87. <recording>
  88. <langue>zh</langue>
  89. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  90. <audio>../../Language/Sound1b/1244wt.wav</audio>
  91. </recording>
  92. </recordings>
  93. <recordings>
  94. <recording>
  95. <langue>zh</langue>
  96. <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
  97. <audio>../../Language/Sound1c/1244lwh.wav</audio>
  98. </recording>
  99. </recordings>
  100. <recordings>
  101. <recording>
  102. <langue>zh</langue>
  103. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  104. <audio>../../Language/Sound1d/1244ch.wav</audio>
  105. </recording>
  106. </recordings>
  107. <recordings>
  108. <recording>
  109. <langue>en</langue>
  110. <locuteur>Josh</locuteur>
  111. <audio>../../Language/Sounde1a/1244jg.wav</audio>
  112. </recording>
  113. </recordings>
  114. <recordings>
  115. <recording>
  116. <langue>en</langue>
  117. <locuteur>Tim</locuteur>
  118. <audio>../../Language/Sounde1b/1244th.wav</audio>
  119. </recording>
  120. </recordings>
  121. <recordings>
  122. <recording>
  123. <langue>en</langue>
  124. <locuteur>Glison</locuteur>
  125. <audio>../../Language/Sounde1c/1244gl.wav</audio>
  126. </recording>
  127. </recordings>
  128. <recordings>
  129. <recording>
  130. <langue>en</langue>
  131. <locuteur>Sarah</locuteur>
  132. <audio>../../Language/Sounde1d/1244sm.wav</audio>
  133. </recording>
  134. </recordings>
  135. </phrase>
  136. <phrase>
  137. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  138. <hanzi>
  139. <simplified>不 关 你 的 事 儿 。</simplified>
  140. <traditional>不 關 你 的 事 兒 。</traditional>
  141. </hanzi>
  142. <pinyin>bù guān nǐ de shìr.</pinyin>
  143. <translations>
  144. <translation>
  145. <langue>en</langue>
  146. <texte>None of your business.</texte>
  147. </translation>
  148. </translations>
  149. <recordings>
  150. <recording>
  151. <langue>zh</langue>
  152. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  153. <audio>../../Language/Sound4a/4467jes.wav</audio>
  154. </recording>
  155. </recordings>
  156. <recordings>
  157. <recording>
  158. <langue>zh</langue>
  159. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  160. <audio>../../Language/Sound4b/4467jz.wav</audio>
  161. </recording>
  162. </recordings>
  163. <recordings>
  164. <recording>
  165. <langue>zh</langue>
  166. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  167. <audio>../../Language/Sound4c/4467hx.wav</audio>
  168. </recording>
  169. </recordings>
  170. <recordings>
  171. <recording>
  172. <langue>zh</langue>
  173. <locuteur>Li Si</locuteur>
  174. <audio>../../Language/Sound4d/4467ls.wav</audio>
  175. </recording>
  176. </recordings>
  177. <recordings>
  178. <recording>
  179. <langue>zh</langue>
  180. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  181. <audio>../../Language/Sound4e/4467ch.wav</audio>
  182. </recording>
  183. </recordings>
  184. <recordings>
  185. <recording>
  186. <langue>en</langue>
  187. <locuteur>Terry</locuteur>
  188. <audio>../../Language/Sounde4a/4467tm.wav</audio>
  189. </recording>
  190. </recordings>
  191. <recordings>
  192. <recording>
  193. <langue>en</langue>
  194. <locuteur>Julie</locuteur>
  195. <audio>../../Language/Sounde4b/4467js.wav</audio>
  196. </recording>
  197. </recordings>
  198. <recordings>
  199. <recording>
  200. <langue>en</langue>
  201. <locuteur>Brienne</locuteur>
  202. <audio>../../Language/Sounde4c/4467bh.wav</audio>
  203. </recording>
  204. </recordings>
  205. <recordings>
  206. <recording>
  207. <langue>en</langue>
  208. <locuteur>Stephan</locuteur>
  209. <audio>../../Language/Sounde4d/4467sd.wav</audio>
  210. </recording>
  211. </recordings>
  212. </phrase>
  213. <phrase>
  214. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  215. <hanzi>
  216. <simplified>你 做 完 那 个 了 吗 ?</simplified>
  217. <traditional>你 做 完 那 個 了 嗎 ?</traditional>
  218. </hanzi>
  219. <pinyin>nǐ zuò wán nà gè le ma?</pinyin>
  220. <translations>
  221. <translation>
  222. <langue>en</langue>
  223. <texte>Have you finished it?</texte>
  224. </translation>
  225. </translations>
  226. <recordings>
  227. <recording>
  228. <langue>zh</langue>
  229. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  230. <audio>../../Language/Sound10a/10348lyr.wav</audio>
  231. </recording>
  232. </recordings>
  233. <recordings>
  234. <recording>
  235. <langue>zh</langue>
  236. <locuteur>Da Di</locuteur>
  237. <audio>../../Language/Sound10b/10348dd.wav</audio>
  238. </recording>
  239. </recordings>
  240. <recordings>
  241. <recording>
  242. <langue>zh</langue>
  243. <locuteur>Zheng Haotian</locuteur>
  244. <audio>../../Language/Sound10c/10348zht.wav</audio>
  245. </recording>
  246. </recordings>
  247. <recordings>
  248. <recording>
  249. <langue>zh</langue>
  250. <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
  251. <audio>../../Language/Sound10d/10348lwh.wav</audio>
  252. </recording>
  253. </recordings>
  254. <recordings>
  255. <recording>
  256. <langue>en</langue>
  257. <locuteur>Dawn</locuteur>
  258. <audio>../../Language/Sounde10a/10348dn.wav</audio>
  259. </recording>
  260. </recordings>
  261. <recordings>
  262. <recording>
  263. <langue>en</langue>
  264. <locuteur>Stephan</locuteur>
  265. <audio>../../Language/Sounde10b/10348sd.wav</audio>
  266. </recording>
  267. </recordings>
  268. <recordings>
  269. <recording>
  270. <langue>en</langue>
  271. <locuteur>Lynn</locuteur>
  272. <audio>../../Language/Sounde10c/10348ms.wav</audio>
  273. </recording>
  274. </recordings>
  275. <recordings>
  276. <recording>
  277. <langue>en</langue>
  278. <locuteur>Ken</locuteur>
  279. <audio>../../Language/Sounde10d/10348ken.wav</audio>
  280. </recording>
  281. </recordings>
  282. <recordings>
  283. <recording>
  284. <langue>en</langue>
  285. <locuteur>Ashley</locuteur>
  286. <audio>../../Language/Sounde10e/10348ad.wav</audio>
  287. </recording>
  288. </recordings>
  289. </phrase>
  290. <phrase>
  291. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  292. <hanzi>
  293. <simplified>你 怎 么 不 早 说 ?</simplified>
  294. <traditional>你 怎 麼 不 早 說 ?</traditional>
  295. </hanzi>
  296. <pinyin>nǐ zěnme bù zǎo shuō?</pinyin>
  297. <translations>
  298. <translation>
  299. <langue>en</langue>
  300. <texte>Why didn't you tell me earlier?</texte>
  301. </translation>
  302. </translations>
  303. <recordings/>
  304. </phrase>
  305. <phrase>
  306. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  307. <hanzi>
  308. <simplified>没 事 儿 。</simplified>
  309. <traditional>沒 事 兒 。</traditional>
  310. </hanzi>
  311. <pinyin>méi shìr.</pinyin>
  312. <translations>
  313. <translation>
  314. <langue>en</langue>
  315. <texte>No problem.</texte>
  316. </translation>
  317. </translations>
  318. <recordings>
  319. <recording>
  320. <langue>zh</langue>
  321. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  322. <audio>../../Language/Sound5a/5554jz.wav</audio>
  323. </recording>
  324. </recordings>
  325. <recordings>
  326. <recording>
  327. <langue>zh</langue>
  328. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  329. <audio>../../Language/Sound5b/5554lz.wav</audio>
  330. </recording>
  331. </recordings>
  332. <recordings>
  333. <recording>
  334. <langue>zh</langue>
  335. <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
  336. <audio>../../Language/Sound5c/5554hjl.wav</audio>
  337. </recording>
  338. </recordings>
  339. <recordings>
  340. <recording>
  341. <langue>zh</langue>
  342. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  343. <audio>../../Language/Sound5d/5554wt.wav</audio>
  344. </recording>
  345. </recordings>
  346. <recordings>
  347. <recording>
  348. <langue>en</langue>
  349. <locuteur>Josh</locuteur>
  350. <audio>../../Language/Sounde5a/5554jg.wav</audio>
  351. </recording>
  352. </recordings>
  353. <recordings>
  354. <recording>
  355. <langue>en</langue>
  356. <locuteur>Julie</locuteur>
  357. <audio>../../Language/Sounde5b/5554js.wav</audio>
  358. </recording>
  359. </recordings>
  360. <recordings>
  361. <recording>
  362. <langue>en</langue>
  363. <locuteur>Austin</locuteur>
  364. <audio>../../Language/Sounde5c/5554au.wav</audio>
  365. </recording>
  366. </recordings>
  367. <recordings>
  368. <recording>
  369. <langue>en</langue>
  370. <locuteur>Sarah</locuteur>
  371. <audio>../../Language/Sounde5d/5554sm.wav</audio>
  372. </recording>
  373. </recordings>
  374. <recordings>
  375. <recording>
  376. <langue>en</langue>
  377. <locuteur>Terry</locuteur>
  378. <audio>../../Language/Sounde5e/5554tm.wav</audio>
  379. </recording>
  380. </recordings>
  381. </phrase>
  382. <phrase>
  383. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  384. <hanzi>
  385. <simplified>用 不 着</simplified>
  386. <traditional>用 不 着</traditional>
  387. </hanzi>
  388. <pinyin>yòng bù zháo</pinyin>
  389. <translations>
  390. <translation>
  391. <langue>en</langue>
  392. <texte>useless, unnecessary</texte>
  393. </translation>
  394. </translations>
  395. <recordings>
  396. <recording>
  397. <langue>zh</langue>
  398. <locuteur>Sun Bin</locuteur>
  399. <audio>../../Language/Sound17a/17179sbin.wav</audio>
  400. </recording>
  401. </recordings>
  402. <recordings>
  403. <recording>
  404. <langue>zh</langue>
  405. <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
  406. <audio>../../Language/Sound17b/17179li.wav</audio>
  407. </recording>
  408. </recordings>
  409. <recordings>
  410. <recording>
  411. <langue>zh</langue>
  412. <locuteur>Zheng Jie</locuteur>
  413. <audio>../../Language/Sound17c/17179jj.wav</audio>
  414. </recording>
  415. </recordings>
  416. <recordings>
  417. <recording>
  418. <langue>zh</langue>
  419. <locuteur>Sun Jingsu</locuteur>
  420. <audio>../../Language/Sound17d/17179sjs.wav</audio>
  421. </recording>
  422. </recordings>
  423. <recordings>
  424. <recording>
  425. <langue>en</langue>
  426. <locuteur>Allen</locuteur>
  427. <audio>../../Language/Sounde17a/17179ab.wav</audio>
  428. </recording>
  429. </recordings>
  430. <recordings>
  431. <recording>
  432. <langue>en</langue>
  433. <locuteur>Eric</locuteur>
  434. <audio>../../Language/Sounde17c/17179eb.wav</audio>
  435. </recording>
  436. </recordings>
  437. <recordings>
  438. <recording>
  439. <langue>en</langue>
  440. <locuteur>Danielle</locuteur>
  441. <audio>../../Language/Sounde17d/17179de.wav</audio>
  442. </recording>
  443. </recordings>
  444. </phrase>
  445. <phrase>
  446. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  447. <hanzi>
  448. <simplified>玩 儿 完 了 !</simplified>
  449. <traditional>玩 兒 完 了 !</traditional>
  450. </hanzi>
  451. <pinyin>wánr wán le!</pinyin>
  452. <translations>
  453. <translation>
  454. <langue>en</langue>
  455. <texte>Well, that's that.</texte>
  456. </translation>
  457. </translations>
  458. <recordings>
  459. <recording>
  460. <langue>zh</langue>
  461. <locuteur>Da Di</locuteur>
  462. <audio>../../Language/Sound11a/11960dd.wav</audio>
  463. </recording>
  464. </recordings>
  465. <recordings>
  466. <recording>
  467. <langue>zh</langue>
  468. <locuteur>Feng Xie</locuteur>
  469. <audio>../../Language/Sound11b/11960fx.wav</audio>
  470. </recording>
  471. </recordings>
  472. <recordings>
  473. <recording>
  474. <langue>zh</langue>
  475. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  476. <audio>../../Language/Sound11c/11960lyr.wav</audio>
  477. </recording>
  478. </recordings>
  479. <recordings>
  480. <recording>
  481. <langue>zh</langue>
  482. <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
  483. <audio>../../Language/Sound11d/11960li.wav</audio>
  484. </recording>
  485. </recordings>
  486. <recordings>
  487. <recording>
  488. <langue>en</langue>
  489. <locuteur>Cherie</locuteur>
  490. <audio>../../Language/Sounde11a/11960ca.wav</audio>
  491. </recording>
  492. </recordings>
  493. <recordings>
  494. <recording>
  495. <langue>en</langue>
  496. <locuteur>James</locuteur>
  497. <audio>../../Language/Sounde11b/11960jd.wav</audio>
  498. </recording>
  499. </recordings>
  500. <recordings>
  501. <recording>
  502. <langue>en</langue>
  503. <locuteur>Glison</locuteur>
  504. <audio>../../Language/Sounde11c/11960gl.wav</audio>
  505. </recording>
  506. </recordings>
  507. <recordings>
  508. <recording>
  509. <langue>en</langue>
  510. <locuteur>David</locuteur>
  511. <audio>../../Language/Sounde11d/11960dh.wav</audio>
  512. </recording>
  513. </recordings>
  514. </phrase>
  515. <phrase>
  516. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  517. <hanzi>
  518. <simplified>拉 倒 吧 ! 我 不 想 和 你 吵 了 。</simplified>
  519. <traditional>拉 倒 吧 ! 我 不 想 和 你 吵 了 。</traditional>
  520. </hanzi>
  521. <pinyin>lādǎo ba. wǒ bù xiǎng hé nǐ chǎo le.</pinyin>
  522. <translations>
  523. <translation>
  524. <langue>en</langue>
  525. <texte>Forget it. I don't want to argue about it anymore.</texte>
  526. </translation>
  527. </translations>
  528. <recordings>
  529. <recording>
  530. <langue>zh</langue>
  531. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  532. <audio>../../Language/Sound18a/18346lyr.wav</audio>
  533. </recording>
  534. </recordings>
  535. <recordings>
  536. <recording>
  537. <langue>zh</langue>
  538. <locuteur>Zhang Xiuting</locuteur>
  539. <audio>../../Language/Sound18b/18346zxt.wav</audio>
  540. </recording>
  541. </recordings>
  542. <recordings>
  543. <recording>
  544. <langue>zh</langue>
  545. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  546. <audio>../../Language/Sound18c/18346df.wav</audio>
  547. </recording>
  548. </recordings>
  549. <recordings>
  550. <recording>
  551. <langue>zh</langue>
  552. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  553. <audio>../../Language/Sound18d/18346wwj.wav</audio>
  554. </recording>
  555. </recordings>
  556. <recordings>
  557. <recording>
  558. <langue>zh</langue>
  559. <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
  560. <audio>../../Language/Sound18e/18346gz.wav</audio>
  561. </recording>
  562. </recordings>
  563. <recordings>
  564. <recording>
  565. <langue>zh</langue>
  566. <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
  567. <audio>../../Language/Sound18f/18346chg.wav</audio>
  568. </recording>
  569. </recordings>
  570. <recordings>
  571. <recording>
  572. <langue>en</langue>
  573. <locuteur>Maggy</locuteur>
  574. <audio>../../Language/Sounde18a/18346mw.wav</audio>
  575. </recording>
  576. </recordings>
  577. <recordings>
  578. <recording>
  579. <langue>en</langue>
  580. <locuteur>Lynn</locuteur>
  581. <audio>../../Language/Sounde18c/18346ms.wav</audio>
  582. </recording>
  583. </recordings>
  584. <recordings>
  585. <recording>
  586. <langue>en</langue>
  587. <locuteur>Frank</locuteur>
  588. <audio>../../Language/Sounde18d/18346fu.wav</audio>
  589. </recording>
  590. </recordings>
  591. </phrase>
  592. <phrase>
  593. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  594. <hanzi>
  595. <simplified>非 常 感 谢 !</simplified>
  596. <traditional>非 常 感 謝 !</traditional>
  597. </hanzi>
  598. <pinyin>fēicháng gǎnxiè.</pinyin>
  599. <translations>
  600. <translation>
  601. <langue>en</langue>
  602. <texte>Thank you very much!</texte>
  603. </translation>
  604. </translations>
  605. <recordings>
  606. <recording>
  607. <langue>zh</langue>
  608. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  609. <audio>../../Language/Sound0a/603jz.wav</audio>
  610. </recording>
  611. </recordings>
  612. <recordings>
  613. <recording>
  614. <langue>zh</langue>
  615. <locuteur>Feng Xie</locuteur>
  616. <audio>../../Language/Sound0b/603fx.wav</audio>
  617. </recording>
  618. </recordings>
  619. <recordings>
  620. <recording>
  621. <langue>zh</langue>
  622. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  623. <audio>../../Language/Sound0c/603lz.wav</audio>
  624. </recording>
  625. </recordings>
  626. <recordings>
  627. <recording>
  628. <langue>zh</langue>
  629. <locuteur>Hou Ying</locuteur>
  630. <audio>../../Language/Sound0d/603hy.wav</audio>
  631. </recording>
  632. </recordings>
  633. <recordings>
  634. <recording>
  635. <langue>zh</langue>
  636. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  637. <audio>../../Language/Sound0e/603sc.wav</audio>
  638. </recording>
  639. </recordings>
  640. <recordings>
  641. <recording>
  642. <langue>en</langue>
  643. <locuteur>Tim</locuteur>
  644. <audio>../../Language/Sounde0a/603th.wav</audio>
  645. </recording>
  646. </recordings>
  647. <recordings>
  648. <recording>
  649. <langue>en</langue>
  650. <locuteur>Julie</locuteur>
  651. <audio>../../Language/Sounde0b/603js.wav</audio>
  652. </recording>
  653. </recordings>
  654. <recordings>
  655. <recording>
  656. <langue>en</langue>
  657. <locuteur>Michael</locuteur>
  658. <audio>../../Language/Sounde0c/603mm.wav</audio>
  659. </recording>
  660. </recordings>
  661. </phrase>
  662. <phrase>
  663. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  664. <hanzi>
  665. <simplified>算 了 。 。 。</simplified>
  666. <traditional>算 了 。 。 。</traditional>
  667. </hanzi>
  668. <pinyin>suàn le...</pinyin>
  669. <translations>
  670. <translation>
  671. <langue>en</langue>
  672. <texte>Forget it...</texte>
  673. </translation>
  674. </translations>
  675. <recordings>
  676. <recording>
  677. <langue>zh</langue>
  678. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  679. <audio>../../Language/Sound3a/3760jz.wav</audio>
  680. </recording>
  681. </recordings>
  682. <recordings>
  683. <recording>
  684. <langue>zh</langue>
  685. <locuteur>Wang Mei</locuteur>
  686. <audio>../../Language/Sound3b/3760wm.wav</audio>
  687. </recording>
  688. </recordings>
  689. <recordings>
  690. <recording>
  691. <langue>zh</langue>
  692. <locuteur>Chu Pingan</locuteur>
  693. <audio>../../Language/Sound3c/3760cpa.wav</audio>
  694. </recording>
  695. </recordings>
  696. <recordings>
  697. <recording>
  698. <langue>zh</langue>
  699. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  700. <audio>../../Language/Sound3d/3760hx.wav</audio>
  701. </recording>
  702. </recordings>
  703. <recordings>
  704. <recording>
  705. <langue>zh</langue>
  706. <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
  707. <audio>../../Language/Sound3e/3760hjl.wav</audio>
  708. </recording>
  709. </recordings>
  710. <recordings>
  711. <recording>
  712. <langue>zh</langue>
  713. <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
  714. <audio>../../Language/Sound3f/3760zxw.wav</audio>
  715. </recording>
  716. </recordings>
  717. <recordings>
  718. <recording>
  719. <langue>en</langue>
  720. <locuteur>Fred</locuteur>
  721. <audio>../../Language/Sounde3a/3760fb.wav</audio>
  722. </recording>
  723. </recordings>
  724. <recordings>
  725. <recording>
  726. <langue>en</langue>
  727. <locuteur>Karen</locuteur>
  728. <audio>../../Language/Sounde3b/3760kh.wav</audio>
  729. </recording>
  730. </recordings>
  731. </phrase>
  732. <phrase>
  733. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  734. <hanzi>
  735. <simplified>在 这 一 点 上 , 我 不 同 意 你 。</simplified>
  736. <traditional>在 這 一 點 上 , 我 不 同 意 你 。</traditional>
  737. </hanzi>
  738. <pinyin>zài zhè yì diǎn shàng, wǒ bù tóngyì nǐ.</pinyin>
  739. <translations>
  740. <translation>
  741. <langue>en</langue>
  742. <texte>I don't agree with you on this point.</texte>
  743. </translation>
  744. </translations>
  745. <recordings>
  746. <recording>
  747. <langue>zh</langue>
  748. <locuteur>Zhang Ning</locuteur>
  749. <audio>../../Language/Sound8a/8297zn.wav</audio>
  750. </recording>
  751. </recordings>
  752. <recordings>
  753. <recording>
  754. <langue>zh</langue>
  755. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  756. <audio>../../Language/Sound8b/8297lz.wav</audio>
  757. </recording>
  758. </recordings>
  759. <recordings>
  760. <recording>
  761. <langue>zh</langue>
  762. <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
  763. <audio>../../Language/Sound8c/8297hjl.wav</audio>
  764. </recording>
  765. </recordings>
  766. <recordings>
  767. <recording>
  768. <langue>zh</langue>
  769. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  770. <audio>../../Language/Sound8d/8297sc.wav</audio>
  771. </recording>
  772. </recordings>
  773. <recordings>
  774. <recording>
  775. <langue>zh</langue>
  776. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  777. <audio>../../Language/Sound8e/8297ch.wav</audio>
  778. </recording>
  779. </recordings>
  780. <recordings>
  781. <recording>
  782. <langue>en</langue>
  783. <locuteur>Karen</locuteur>
  784. <audio>../../Language/Sounde8a/8297kh.wav</audio>
  785. </recording>
  786. </recordings>
  787. <recordings>
  788. <recording>
  789. <langue>en</langue>
  790. <locuteur>Dave</locuteur>
  791. <audio>../../Language/Sounde8b/8297di.wav</audio>
  792. </recording>
  793. </recordings>
  794. <recordings>
  795. <recording>
  796. <langue>en</langue>
  797. <locuteur>StevenQ</locuteur>
  798. <audio>../../Language/Sounde8e/8297sq.wav</audio>
  799. </recording>
  800. </recordings>
  801. </phrase>
  802. <phrase>
  803. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  804. <hanzi>
  805. <simplified>对 不 起 , 谢 绝 推 销 。</simplified>
  806. <traditional>對 不 起 , 謝 絕 推 銷 。</traditional>
  807. </hanzi>
  808. <pinyin>duìbuqǐ, xièjué tuīxiāo.</pinyin>
  809. <translations>
  810. <translation>
  811. <langue>en</langue>
  812. <texte>No solicitors.</texte>
  813. </translation>
  814. </translations>
  815. <recordings>
  816. <recording>
  817. <langue>zh</langue>
  818. <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
  819. <audio>../../Language/Sound15a/15789chg.wav</audio>
  820. </recording>
  821. </recordings>
  822. <recordings>
  823. <recording>
  824. <langue>zh</langue>
  825. <locuteur>Ruan Yilang</locuteur>
  826. <audio>../../Language/Sound15b/15789ryl.wav</audio>
  827. </recording>
  828. </recordings>
  829. <recordings>
  830. <recording>
  831. <langue>zh</langue>
  832. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  833. <audio>../../Language/Sound15c/15789wwj.wav</audio>
  834. </recording>
  835. </recordings>
  836. <recordings>
  837. <recording>
  838. <langue>zh</langue>
  839. <locuteur>An Yufei</locuteur>
  840. <audio>../../Language/Sound15d/15789ayf.wav</audio>
  841. </recording>
  842. </recordings>
  843. <recordings>
  844. <recording>
  845. <langue>zh</langue>
  846. <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
  847. <audio>../../Language/Sound15e/15789zzd.wav</audio>
  848. </recording>
  849. </recordings>
  850. <recordings>
  851. <recording>
  852. <langue>en</langue>
  853. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  854. <audio>../../Language/Sounde15b/15789jp.wav</audio>
  855. </recording>
  856. </recordings>
  857. <recordings>
  858. <recording>
  859. <langue>en</langue>
  860. <locuteur>Abbie</locuteur>
  861. <audio>../../Language/Sounde15c/15789ap.wav</audio>
  862. </recording>
  863. </recordings>
  864. </phrase>
  865. <phrase>
  866. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  867. <hanzi>
  868. <simplified>不 敢 当</simplified>
  869. <traditional>不 敢 當</traditional>
  870. </hanzi>
  871. <pinyin>bùgǎndāng</pinyin>
  872. <translations>
  873. <translation>
  874. <langue>en</langue>
  875. <texte>I don't really deserve it; you flatter me</texte>
  876. </translation>
  877. </translations>
  878. <recordings>
  879. <recording>
  880. <langue>zh</langue>
  881. <locuteur>Shao Danni</locuteur>
  882. <audio>../../Language/Sound0a/302ds.wav</audio>
  883. </recording>
  884. </recordings>
  885. <recordings>
  886. <recording>
  887. <langue>zh</langue>
  888. <locuteur>Feng Xie</locuteur>
  889. <audio>../../Language/Sound0b/302fx.wav</audio>
  890. </recording>
  891. </recordings>
  892. <recordings>
  893. <recording>
  894. <langue>zh</langue>
  895. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  896. <audio>../../Language/Sound0c/302ch.wav</audio>
  897. </recording>
  898. </recordings>
  899. <recordings>
  900. <recording>
  901. <langue>zh</langue>
  902. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  903. <audio>../../Language/Sound0d/302wt.wav</audio>
  904. </recording>
  905. </recordings>
  906. <recordings>
  907. <recording>
  908. <langue>zh</langue>
  909. <locuteur>Wei Xing</locuteur>
  910. <audio>../../Language/Sound0e/302wx.wav</audio>
  911. </recording>
  912. </recordings>
  913. <recordings>
  914. <recording>
  915. <langue>zh</langue>
  916. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  917. <audio>../../Language/Sound0f/302sc.wav</audio>
  918. </recording>
  919. </recordings>
  920. <recordings>
  921. <recording>
  922. <langue>en</langue>
  923. <locuteur>Kate</locuteur>
  924. <audio>../../Language/Sounde0a/302kd.wav</audio>
  925. </recording>
  926. </recordings>
  927. <recordings>
  928. <recording>
  929. <langue>en</langue>
  930. <locuteur>Brienne</locuteur>
  931. <audio>../../Language/Sounde0b/302bh.wav</audio>
  932. </recording>
  933. </recordings>
  934. <recordings>
  935. <recording>
  936. <langue>en</langue>
  937. <locuteur>Scrib</locuteur>
  938. <audio>../../Language/Sounde0c/302ds.wav</audio>
  939. </recording>
  940. </recordings>
  941. <recordings>
  942. <recording>
  943. <langue>en</langue>
  944. <locuteur>Michael</locuteur>
  945. <audio>../../Language/Sounde0d/302mm.wav</audio>
  946. </recording>
  947. </recordings>
  948. </phrase>
  949. <phrase>
  950. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  951. <hanzi>
  952. <simplified>怪 不 得</simplified>
  953. <traditional>怪 不 得</traditional>
  954. </hanzi>
  955. <pinyin>guàibù de</pinyin>
  956. <translations>
  957. <translation>
  958. <langue>en</langue>
  959. <texte>No wonder!</texte>
  960. </translation>
  961. </translations>
  962. <recordings>
  963. <recording>
  964. <langue>zh</langue>
  965. <locuteur>Shao Danni</locuteur>
  966. <audio>../../Language/Sound2a/2467ds.wav</audio>
  967. </recording>
  968. </recordings>
  969. <recordings>
  970. <recording>
  971. <langue>zh</langue>
  972. <locuteur>Liu Qiuxia</locuteur>
  973. <audio>../../Language/Sound2b/2467lqx.wav</audio>
  974. </recording>
  975. </recordings>
  976. <recordings>
  977. <recording>
  978. <langue>zh</langue>
  979. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  980. <audio>../../Language/Sound2c/2467wt.wav</audio>
  981. </recording>
  982. </recordings>
  983. <recordings>
  984. <recording>
  985. <langue>zh</langue>
  986. <locuteur>Li Si</locuteur>
  987. <audio>../../Language/Sound2d/2467ls.wav</audio>
  988. </recording>
  989. </recordings>
  990. <recordings>
  991. <recording>
  992. <langue>zh</langue>
  993. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  994. <audio>../../Language/Sound2e/2467sc.wav</audio>
  995. </recording>
  996. </recordings>
  997. <recordings>
  998. <recording>
  999. <langue>en</langue>
  1000. <locuteur>Tim</locuteur>
  1001. <audio>../../Language/Sounde2a/2467th.wav</audio>
  1002. </recording>
  1003. </recordings>
  1004. <recordings>
  1005. <recording>
  1006. <langue>en</langue>
  1007. <locuteur>Dale</locuteur>
  1008. <audio>../../Language/Sounde2b/2467dh.wav</audio>
  1009. </recording>
  1010. </recordings>
  1011. <recordings>
  1012. <recording>
  1013. <langue>en</langue>
  1014. <locuteur>Julie</locuteur>
  1015. <audio>../../Language/Sounde2c/2467js.wav</audio>
  1016. </recording>
  1017. </recordings>
  1018. </phrase>
  1019. <phrase>
  1020. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  1021. <hanzi>
  1022. <simplified>不 错 !</simplified>
  1023. <traditional>不 錯 !</traditional>
  1024. </hanzi>
  1025. <pinyin>bú cuò!</pinyin>
  1026. <translations>
  1027. <translation>
  1028. <langue>en</langue>
  1029. <texte>Not bad!</texte>
  1030. </translation>
  1031. </translations>
  1032. <recordings>
  1033. <recording>
  1034. <langue>zh</langue>
  1035. <locuteur>Zhang Ning</locuteur>
  1036. <audio>../../Language/Sound4a/4859zn.wav</audio>
  1037. </recording>
  1038. </recordings>
  1039. <recordings>
  1040. <recording>
  1041. <langue>zh</langue>
  1042. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  1043. <audio>../../Language/Sound4b/4859jz.wav</audio>
  1044. </recording>
  1045. </recordings>
  1046. <recordings>
  1047. <recording>
  1048. <langue>zh</langue>
  1049. <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
  1050. <audio>../../Language/Sound4c/4859lyz.wav</audio>
  1051. </recording>
  1052. </recordings>
  1053. <recordings>
  1054. <recording>
  1055. <langue>zh</langue>
  1056. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  1057. <audio>../../Language/Sound2d/2858ch.wav</audio>
  1058. </recording>
  1059. </recordings>
  1060. <recordings>
  1061. <recording>
  1062. <langue>en</langue>
  1063. <locuteur>Karen</locuteur>
  1064. <audio>../../Language/Sounde4a/4859kh.wav</audio>
  1065. </recording>
  1066. </recordings>
  1067. <recordings>
  1068. <recording>
  1069. <langue>en</langue>
  1070. <locuteur>Fred</locuteur>
  1071. <audio>../../Language/Sounde4b/4859fb.wav</audio>
  1072. </recording>
  1073. </recordings>
  1074. <recordings>
  1075. <recording>
  1076. <langue>en</langue>
  1077. <locuteur>Sarah</locuteur>
  1078. <audio>../../Language/Sounde4c/4859sm.wav</audio>
  1079. </recording>
  1080. </recordings>
  1081. <recordings>
  1082. <recording>
  1083. <langue>en</langue>
  1084. <locuteur>Josh</locuteur>
  1085. <audio>../../Language/Sounde4d/4859jg.wav</audio>
  1086. </recording>
  1087. </recordings>
  1088. <recordings>
  1089. <recording>
  1090. <langue>en</langue>
  1091. <locuteur>Kate</locuteur>
  1092. <audio>../../Language/Sounde4e/4859kd.wav</audio>
  1093. </recording>
  1094. </recordings>
  1095. </phrase>
  1096. <phrase>
  1097. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  1098. <hanzi>
  1099. <simplified>别 着 急 !</simplified>
  1100. <traditional>別 着 急 !</traditional>
  1101. </hanzi>
  1102. <pinyin>bié zháojí!</pinyin>
  1103. <translations>
  1104. <translation>
  1105. <langue>en</langue>
  1106. <texte>Don't worry!</texte>
  1107. </translation>
  1108. </translations>
  1109. <recordings>
  1110. <recording>
  1111. <langue>zh</langue>
  1112. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  1113. <audio>../../Language/Sound7a/7427jz.wav</audio>
  1114. </recording>
  1115. </recordings>
  1116. <recordings>
  1117. <recording>
  1118. <langue>zh</langue>
  1119. <locuteur>Li Si</locuteur>
  1120. <audio>../../Language/Sound7c/7427ls.wav</audio>
  1121. </recording>
  1122. </recordings>
  1123. <recordings>
  1124. <recording>
  1125. <langue>zh</langue>
  1126. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  1127. <audio>../../Language/Sound7c/7427lz.wav</audio>
  1128. </recording>
  1129. </recordings>
  1130. <recordings>
  1131. <recording>
  1132. <langue>zh</langue>
  1133. <locuteur>Mi Zhaoxi</locuteur>
  1134. <audio>../../Language/Sound7d/7427mz.wav</audio>
  1135. </recording>
  1136. </recordings>
  1137. <recordings>
  1138. <recording>
  1139. <langue>zh</langue>
  1140. <locuteur>Feng Kui</locuteur>
  1141. <audio>../../Language/Sound7e/7427fq.wav</audio>
  1142. </recording>
  1143. </recordings>
  1144. <recordings>
  1145. <recording>
  1146. <langue>en</langue>
  1147. <locuteur>Cricket</locuteur>
  1148. <audio>../../Language/Sounde7a/7427ags.wav</audio>
  1149. </recording>
  1150. </recordings>
  1151. <recordings>
  1152. <recording>
  1153. <langue>en</langue>
  1154. <locuteur>Mike</locuteur>
  1155. <audio>../../Language/Sounde7b/7427mj.wav</audio>
  1156. </recording>
  1157. </recordings>
  1158. <recordings>
  1159. <recording>
  1160. <langue>en</langue>
  1161. <locuteur>Karen Lee</locuteur>
  1162. <audio>../../Language/Sounde7c/7427kl.wav</audio>
  1163. </recording>
  1164. </recordings>
  1165. <recordings>
  1166. <recording>
  1167. <langue>en</langue>
  1168. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  1169. <audio>../../Language/Sounde7d/7427jp.wav</audio>
  1170. </recording>
  1171. </recordings>
  1172. </phrase>
  1173. <phrase>
  1174. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  1175. <hanzi>
  1176. <simplified>我 不 相 信 。</simplified>
  1177. <traditional>我 不 相 信 。</traditional>
  1178. </hanzi>
  1179. <pinyin>wǒ bù xiāngxìn.</pinyin>
  1180. <translations>
  1181. <translation>
  1182. <langue>en</langue>
  1183. <texte>I don't believe it.</texte>
  1184. </translation>
  1185. </translations>
  1186. <recordings>
  1187. <recording>
  1188. <langue>zh</langue>
  1189. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  1190. <audio>../../Language/Sound10a/10344lyr.wav</audio>
  1191. </recording>
  1192. </recordings>
  1193. <recordings>
  1194. <recording>
  1195. <langue>zh</langue>
  1196. <locuteur>Da Di</locuteur>
  1197. <audio>../../Language/Sound10b/10344dd.wav</audio>
  1198. </recording>
  1199. </recordings>
  1200. <recordings>
  1201. <recording>
  1202. <langue>zh</langue>
  1203. <locuteur>Zheng Haotian</locuteur>
  1204. <audio>../../Language/Sound10c/10344zht.wav</audio>
  1205. </recording>
  1206. </recordings>
  1207. <recordings>
  1208. <recording>
  1209. <langue>zh</langue>
  1210. <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
  1211. <audio>../../Language/Sound10d/10344lwh.wav</audio>
  1212. </recording>
  1213. </recordings>
  1214. <recordings>
  1215. <recording>
  1216. <langue>en</langue>
  1217. <locuteur>Dawn</locuteur>
  1218. <audio>../../Language/Sounde10a/10344dn.wav</audio>
  1219. </recording>
  1220. </recordings>
  1221. <recordings>
  1222. <recording>
  1223. <langue>en</langue>
  1224. <locuteur>Stephan</locuteur>
  1225. <audio>../../Language/Sounde10b/10344sd.wav</audio>
  1226. </recording>
  1227. </recordings>
  1228. <recordings>
  1229. <recording>
  1230. <langue>en</langue>
  1231. <locuteur>Lynn</locuteur>
  1232. <audio>../../Language/Sounde10c/10344ms.wav</audio>
  1233. </recording>
  1234. </recordings>
  1235. <recordings>
  1236. <recording>
  1237. <langue>en</langue>
  1238. <locuteur>Ken</locuteur>
  1239. <audio>../../Language/Sounde10d/10344ken.wav</audio>
  1240. </recording>
  1241. </recordings>
  1242. <recordings>
  1243. <recording>
  1244. <langue>en</langue>
  1245. <locuteur>Ashley</locuteur>
  1246. <audio>../../Language/Sounde10e/10344ad.wav</audio>
  1247. </recording>
  1248. </recordings>
  1249. </phrase>
  1250. <phrase>
  1251. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  1252. <hanzi>
  1253. <simplified>当 心 !</simplified>
  1254. <traditional>當 心 !</traditional>
  1255. </hanzi>
  1256. <pinyin>dāngxīn!</pinyin>
  1257. <translations>
  1258. <translation>
  1259. <langue>en</langue>
  1260. <texte>Be careful! / Take care! / Look out!</texte>
  1261. </translation>
  1262. </translations>
  1263. <recordings>
  1264. <recording>
  1265. <langue>zh</langue>
  1266. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  1267. <audio>../../Language/Sound9a/9627hx.wav</audio>
  1268. </recording>
  1269. </recordings>
  1270. <recordings>
  1271. <recording>
  1272. <langue>zh</langue>
  1273. <locuteur>Zhao He</locuteur>
  1274. <audio>../../Language/Sound9b/9627zh.wav</audio>
  1275. </recording>
  1276. </recordings>
  1277. <recordings>
  1278. <recording>
  1279. <langue>zh</langue>
  1280. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  1281. <audio>../../Language/Sound9c/9627jz.wav</audio>
  1282. </recording>
  1283. </recordings>
  1284. <recordings>
  1285. <recording>
  1286. <langue>zh</langue>
  1287. <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
  1288. <audio>../../Language/Sound9d/9627zm.wav</audio>
  1289. </recording>
  1290. </recordings>
  1291. <recordings>
  1292. <recording>
  1293. <langue>en</langue>
  1294. <locuteur>April</locuteur>
  1295. <audio>../../Language/Sounde9a/9627as.wav</audio>
  1296. </recording>
  1297. </recordings>
  1298. <recordings>
  1299. <recording>
  1300. <langue>en</langue>
  1301. <locuteur>James</locuteur>
  1302. <audio>../../Language/Sounde9b/9627jd.wav</audio>
  1303. </recording>
  1304. </recordings>
  1305. <recordings>
  1306. <recording>
  1307. <langue>en</langue>
  1308. <locuteur>Brian</locuteur>
  1309. <audio>../../Language/Sounde9d/9627bl.wav</audio>
  1310. </recording>
  1311. </recordings>
  1312. </phrase>
  1313. <phrase>
  1314. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  1315. <hanzi>
  1316. <simplified>他 在 浪 费 你 的 时 间 。</simplified>
  1317. <traditional>他 在 浪 費 你 的 時 間 。</traditional>
  1318. </hanzi>
  1319. <pinyin>tā zài làngfèi nǐ de shíjiān.</pinyin>
  1320. <translations>
  1321. <translation>
  1322. <langue>en</langue>
  1323. <texte>He's wasting your time.</texte>
  1324. </translation>
  1325. </translations>
  1326. <recordings>
  1327. <recording>
  1328. <langue>zh</langue>
  1329. <locuteur>Wang Yong</locuteur>
  1330. <audio>../../Language/Sound9a/9756wy.wav</audio>
  1331. </recording>
  1332. </recordings>
  1333. <recordings>
  1334. <recording>
  1335. <langue>zh</langue>
  1336. <locuteur>Da Di</locuteur>
  1337. <audio>../../Language/Sound9b/9756dd.wav</audio>
  1338. </recording>
  1339. </recordings>
  1340. <recordings>
  1341. <recording>
  1342. <langue>zh</langue>
  1343. <locuteur>Gao Mingjiang</locuteur>
  1344. <audio>../../Language/Sound9d/9756gmj.wav</audio>
  1345. </recording>
  1346. </recordings>
  1347. <recordings>
  1348. <recording>
  1349. <langue>zh</langue>
  1350. <locuteur>Cao Lihua</locuteur>
  1351. <audio>../../Language/Sound9e/9756clh.wav</audio>
  1352. </recording>
  1353. </recordings>
  1354. <recordings>
  1355. <recording>
  1356. <langue>zh</langue>
  1357. <locuteur>Wei Xing</locuteur>
  1358. <audio>../../Language/Sound9f/9756wx.wav</audio>
  1359. </recording>
  1360. </recordings>
  1361. <recordings>
  1362. <recording>
  1363. <langue>en</langue>
  1364. <locuteur>Cricket</locuteur>
  1365. <audio>../../Language/Sounde9a/9756ags.wav</audio>
  1366. </recording>
  1367. </recordings>
  1368. <recordings>
  1369. <recording>
  1370. <langue>en</langue>
  1371. <locuteur>Austin</locuteur>
  1372. <audio>../../Language/Sounde9b/9756au.wav</audio>
  1373. </recording>
  1374. </recordings>
  1375. <recordings>
  1376. <recording>
  1377. <langue>en</langue>
  1378. <locuteur>Nick</locuteur>
  1379. <audio>../../Language/Sounde9d/9756nk.wav</audio>
  1380. </recording>
  1381. </recordings>
  1382. </phrase>
  1383. <phrase>
  1384. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  1385. <hanzi>
  1386. <simplified>太 挤 了 !</simplified>
  1387. <traditional>太 擠 了 !</traditional>
  1388. </hanzi>
  1389. <pinyin>tài jǐ le.</pinyin>
  1390. <translations>
  1391. <translation>
  1392. <langue>en</langue>
  1393. <texte>Too crowded!</texte>
  1394. </translation>
  1395. </translations>
  1396. <recordings>
  1397. <recording>
  1398. <langue>zh</langue>
  1399. <locuteur>Zhang Li</locuteur>
  1400. <audio>../../Language/Sound4a/4839zl.wav</audio>
  1401. </recording>
  1402. </recordings>
  1403. <recordings>
  1404. <recording>
  1405. <langue>zh</langue>
  1406. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  1407. <audio>../../Language/Sound4b/4839jz.wav</audio>
  1408. </recording>
  1409. </recordings>
  1410. <recordings>
  1411. <recording>
  1412. <langue>zh</langue>
  1413. <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
  1414. <audio>../../Language/Sound4c/4839hjl.wav</audio>
  1415. </recording>
  1416. </recordings>
  1417. <recordings>
  1418. <recording>
  1419. <langue>zh</langue>
  1420. <locuteur>Zhang Ning</locuteur>
  1421. <audio>../../Language/Sound4d/4839zn.wav</audio>
  1422. </recording>
  1423. </recordings>
  1424. <recordings>
  1425. <recording>
  1426. <langue>zh</langue>
  1427. <locuteur>Gao Mingjiang</locuteur>
  1428. <audio>../../Language/Sound4e/4839gmj.wav</audio>
  1429. </recording>
  1430. </recordings>
  1431. <recordings>
  1432. <recording>
  1433. <langue>zh</langue>
  1434. <locuteur>Hua</locuteur>
  1435. <audio>../../Language/Sound4f/4839hua.wav</audio>
  1436. </recording>
  1437. </recordings>
  1438. <recordings>
  1439. <recording>
  1440. <langue>en</langue>
  1441. <locuteur>Karen</locuteur>
  1442. <audio>../../Language/Sounde4a/4839kh.wav</audio>
  1443. </recording>
  1444. </recordings>
  1445. <recordings>
  1446. <recording>
  1447. <langue>en</langue>
  1448. <locuteur>Fred</locuteur>
  1449. <audio>../../Language/Sounde4b/4839fb.wav</audio>
  1450. </recording>
  1451. </recordings>
  1452. <recordings>
  1453. <recording>
  1454. <langue>en</langue>
  1455. <locuteur>Sarah</locuteur>
  1456. <audio>../../Language/Sounde4c/4839sm.wav</audio>
  1457. </recording>
  1458. </recordings>
  1459. <recordings>
  1460. <recording>
  1461. <langue>en</langue>
  1462. <locuteur>Josh</locuteur>
  1463. <audio>../../Language/Sounde4d/4839jg.wav</audio>
  1464. </recording>
  1465. </recordings>
  1466. <recordings>
  1467. <recording>
  1468. <langue>en</langue>
  1469. <locuteur>Kate</locuteur>
  1470. <audio>../../Language/Sounde4e/4839kd.wav</audio>
  1471. </recording>
  1472. </recordings>
  1473. </phrase>
  1474. <phrase>
  1475. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  1476. <hanzi>
  1477. <simplified>多 怪 的 想 法 !</simplified>
  1478. <traditional>多 怪 的 想 法 !</traditional>
  1479. </hanzi>
  1480. <pinyin>duō guài de xiǎngfǎ!</pinyin>
  1481. <translations>
  1482. <translation>
  1483. <langue>en</langue>
  1484. <texte>What an idea!</texte>
  1485. </translation>
  1486. </translations>
  1487. <recordings>
  1488. <recording>
  1489. <langue>zh</langue>
  1490. <locuteur>Da Di</locuteur>
  1491. <audio>../../Language/Sound11a/11959dd.wav</audio>
  1492. </recording>
  1493. </recordings>
  1494. <recordings>
  1495. <recording>
  1496. <langue>zh</langue>
  1497. <locuteur>Feng Xie</locuteur>
  1498. <audio>../../Language/Sound11b/11959fx.wav</audio>
  1499. </recording>
  1500. </recordings>
  1501. <recordings>
  1502. <recording>
  1503. <langue>zh</langue>
  1504. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  1505. <audio>../../Language/Sound11c/11959lyr.wav</audio>
  1506. </recording>
  1507. </recordings>
  1508. <recordings>
  1509. <recording>
  1510. <langue>zh</langue>
  1511. <locuteur>Liu Mingke</locuteur>
  1512. <audio>../../Language/Sound11d/11959lmk.wav</audio>
  1513. </recording>
  1514. </recordings>
  1515. <recordings>
  1516. <recording>
  1517. <langue>zh</langue>
  1518. <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
  1519. <audio>../../Language/Sound11e/11959gz.wav</audio>
  1520. </recording>
  1521. </recordings>
  1522. <recordings>
  1523. <recording>
  1524. <langue>en</langue>
  1525. <locuteur>Cherie</locuteur>
  1526. <audio>../../Language/Sounde11a/11959ca.wav</audio>
  1527. </recording>
  1528. </recordings>
  1529. <recordings>
  1530. <recording>
  1531. <langue>en</langue>
  1532. <locuteur>James</locuteur>
  1533. <audio>../../Language/Sounde11b/11959jd.wav</audio>
  1534. </recording>
  1535. </recordings>
  1536. <recordings>
  1537. <recording>
  1538. <langue>en</langue>
  1539. <locuteur>Glison</locuteur>
  1540. <audio>../../Language/Sounde11c/11959gl.wav</audio>
  1541. </recording>
  1542. </recordings>
  1543. <recordings>
  1544. <recording>
  1545. <langue>en</langue>
  1546. <locuteur>David</locuteur>
  1547. <audio>../../Language/Sounde11d/11959dh.wav</audio>
  1548. </recording>
  1549. </recordings>
  1550. </phrase>
  1551. <phrase>
  1552. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  1553. <hanzi>
  1554. <simplified>过 奖</simplified>
  1555. <traditional>過 獎</traditional>
  1556. </hanzi>
  1557. <pinyin>guòjiǎng</pinyin>
  1558. <translations>
  1559. <translation>
  1560. <langue>en</langue>
  1561. <texte>you flatter me</texte>
  1562. </translation>
  1563. </translations>
  1564. <recordings>
  1565. <recording>
  1566. <langue>zh</langue>
  1567. <locuteur>Zhang Ning</locuteur>
  1568. <audio>../../Language/Sound3a/3186zn.wav</audio>
  1569. </recording>
  1570. </recordings>
  1571. <recordings>
  1572. <recording>
  1573. <langue>zh</langue>
  1574. <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
  1575. <audio>../../Language/Sound3b/3186lyz.wav</audio>
  1576. </recording>
  1577. </recordings>
  1578. <recordings>
  1579. <recording>
  1580. <langue>zh</langue>
  1581. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  1582. <audio>../../Language/Sound3c/3186hx.wav</audio>
  1583. </recording>
  1584. </recordings>
  1585. <recordings>
  1586. <recording>
  1587. <langue>zh</langue>
  1588. <locuteur>Li Longfei</locuteur>
  1589. <audio>../../Language/Sound3d/3186llf.wav</audio>
  1590. </recording>
  1591. </recordings>
  1592. <recordings>
  1593. <recording>
  1594. <langue>zh</langue>
  1595. <locuteur>Wang Jin</locuteur>
  1596. <audio>../../Language/Sound3e/3186jin.wav</audio>
  1597. </recording>
  1598. </recordings>
  1599. <recordings>
  1600. <recording>
  1601. <langue>en</langue>
  1602. <locuteur>Karen</locuteur>
  1603. <audio>../../Language/Sounde3a/3186kh.wav</audio>
  1604. </recording>
  1605. </recordings>
  1606. <recordings>
  1607. <recording>
  1608. <langue>en</langue>
  1609. <locuteur>Michael</locuteur>
  1610. <audio>../../Language/Sounde3b/3186mb.wav</audio>
  1611. </recording>
  1612. </recordings>
  1613. <recordings>
  1614. <recording>
  1615. <langue>en</langue>
  1616. <locuteur>April</locuteur>
  1617. <audio>../../Language/Sounde3c/3186as.wav</audio>
  1618. </recording>
  1619. </recordings>
  1620. <recordings>
  1621. <recording>
  1622. <langue>en</langue>
  1623. <locuteur>Rory</locuteur>
  1624. <audio>../../Language/Sounde3d/3186ror.wav</audio>
  1625. </recording>
  1626. </recordings>
  1627. </phrase>
  1628. <phrase>
  1629. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  1630. <hanzi>
  1631. <simplified>我 愿 意 。</simplified>
  1632. <traditional>我 願 意 。</traditional>
  1633. </hanzi>
  1634. <pinyin>wǒ yuànyi.</pinyin>
  1635. <translations>
  1636. <translation>
  1637. <langue>en</langue>
  1638. <texte>I agree.</texte>
  1639. </translation>
  1640. </translations>
  1641. <recordings>
  1642. <recording>
  1643. <langue>zh</langue>
  1644. <locuteur>Feng Xie</locuteur>
  1645. <audio>../../Language/Sound14a/14250fx.wav</audio>
  1646. </recording>
  1647. </recordings>
  1648. <recordings>
  1649. <recording>
  1650. <langue>zh</langue>
  1651. <locuteur>Liu Xiaoyun</locuteur>
  1652. <audio>../../Language/Sound14b/14250am.wav</audio>
  1653. </recording>
  1654. </recordings>
  1655. <recordings>
  1656. <recording>
  1657. <langue>zh</langue>
  1658. <locuteur>Wang Yong</locuteur>
  1659. <audio>../../Language/Sound14c/14250wy.wav</audio>
  1660. </recording>
  1661. </recordings>
  1662. <recordings>
  1663. <recording>
  1664. <langue>zh</langue>
  1665. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  1666. <audio>../../Language/Sound14d/14250ch.wav</audio>
  1667. </recording>
  1668. </recordings>
  1669. <recordings>
  1670. <recording>
  1671. <langue>zh</langue>
  1672. <locuteur>Shao Danni</locuteur>
  1673. <audio>../../Language/Sound14e/14250ds.wav</audio>
  1674. </recording>
  1675. </recordings>
  1676. <recordings>
  1677. <recording>
  1678. <langue>en</langue>
  1679. <locuteur>David</locuteur>
  1680. <audio>../../Language/Sounde14a/14250dh.wav</audio>
  1681. </recording>
  1682. </recordings>
  1683. <recordings>
  1684. <recording>
  1685. <langue>en</langue>
  1686. <locuteur>April</locuteur>
  1687. <audio>../../Language/Sounde14b/14250as.wav</audio>
  1688. </recording>
  1689. </recordings>
  1690. </phrase>
  1691. <phrase>
  1692. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  1693. <hanzi>
  1694. <simplified>不 好 意 思 , 麻 烦 您 了 。</simplified>
  1695. <traditional>不 好 意 思 , 麻 煩 您 了 。</traditional>
  1696. </hanzi>
  1697. <pinyin>bùhǎoyìsi, máfan nín le.</pinyin>
  1698. <translations>
  1699. <translation>
  1700. <langue>en</langue>
  1701. <texte>Sorry to trouble you.</texte>
  1702. </translation>
  1703. </translations>
  1704. <recordings/>
  1705. </phrase>
  1706. <phrase>
  1707. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  1708. <hanzi>
  1709. <simplified>实 在 令 人 反 感 。</simplified>
  1710. <traditional>實 在 令 人 反 感 。</traditional>
  1711. </hanzi>
  1712. <pinyin>shízài lìngrén fǎngǎn.</pinyin>
  1713. <translations>
  1714. <translation>
  1715. <langue>en</langue>
  1716. <texte>Totally disgusting!</texte>
  1717. </translation>
  1718. </translations>
  1719. <recordings>
  1720. <recording>
  1721. <langue>zh</langue>
  1722. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  1723. <audio>../../Language/Sound17a/17064lyr.wav</audio>
  1724. </recording>
  1725. </recordings>
  1726. <recordings>
  1727. <recording>
  1728. <langue>zh</langue>
  1729. <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
  1730. <audio>../../Language/Sound17b/17064chg.wav</audio>
  1731. </recording>
  1732. </recordings>
  1733. <recordings>
  1734. <recording>
  1735. <langue>zh</langue>
  1736. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  1737. <audio>../../Language/Sound17c/17064df.wav</audio>
  1738. </recording>
  1739. </recordings>
  1740. <recordings>
  1741. <recording>
  1742. <langue>zh</langue>
  1743. <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
  1744. <audio>../../Language/Sound17d/17064li.wav</audio>
  1745. </recording>
  1746. </recordings>
  1747. <recordings>
  1748. <recording>
  1749. <langue>zh</langue>
  1750. <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
  1751. <audio>../../Language/Sound17e/17064gz.wav</audio>
  1752. </recording>
  1753. </recordings>
  1754. <recordings>
  1755. <recording>
  1756. <langue>en</langue>
  1757. <locuteur>Rick</locuteur>
  1758. <audio>../../Language/Sounde17b/17064rd.wav</audio>
  1759. </recording>
  1760. </recordings>
  1761. </phrase>
  1762. <phrase>
  1763. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  1764. <hanzi>
  1765. <simplified>又 来 了 !</simplified>
  1766. <traditional>又 來 了 !</traditional>
  1767. </hanzi>
  1768. <pinyin>yòu lái le!</pinyin>
  1769. <translations>
  1770. <translation>
  1771. <langue>en</langue>
  1772. <texte>There you go again...</texte>
  1773. </translation>
  1774. </translations>
  1775. <recordings>
  1776. <recording>
  1777. <langue>zh</langue>
  1778. <locuteur>Zhao He</locuteur>
  1779. <audio>../../Language/Sound8a/8658zh.wav</audio>
  1780. </recording>
  1781. </recordings>
  1782. <recordings>
  1783. <recording>
  1784. <langue>zh</langue>
  1785. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  1786. <audio>../../Language/Sound8b/8658jz.wav</audio>
  1787. </recording>
  1788. </recordings>
  1789. <recordings>
  1790. <recording>
  1791. <langue>zh</langue>
  1792. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  1793. <audio>../../Language/Sound8c/8658lz.wav</audio>
  1794. </recording>
  1795. </recordings>
  1796. <recordings>
  1797. <recording>
  1798. <langue>zh</langue>
  1799. <locuteur>Mi Zhaoxi</locuteur>
  1800. <audio>../../Language/Sound8d/8658mz.wav</audio>
  1801. </recording>
  1802. </recordings>
  1803. <recordings>
  1804. <recording>
  1805. <langue>zh</langue>
  1806. <locuteur>Zhang Li</locuteur>
  1807. <audio>../../Language/Sound8e/8658zl.wav</audio>
  1808. </recording>
  1809. </recordings>
  1810. <recordings>
  1811. <recording>
  1812. <langue>zh</langue>
  1813. <locuteur>Feng Xi</locuteur>
  1814. <audio>../../Language/Sound8f/8658fxi.wav</audio>
  1815. </recording>
  1816. </recordings>
  1817. <recordings>
  1818. <recording>
  1819. <langue>en</langue>
  1820. <locuteur>Karen</locuteur>
  1821. <audio>../../Language/Sounde8a/8658kh.wav</audio>
  1822. </recording>
  1823. </recordings>
  1824. <recordings>
  1825. <recording>
  1826. <langue>en</langue>
  1827. <locuteur>Michael</locuteur>
  1828. <audio>../../Language/Sounde8b/8658mb.wav</audio>
  1829. </recording>
  1830. </recordings>
  1831. </phrase>
  1832. <phrase>
  1833. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  1834. <hanzi>
  1835. <simplified>不 可 能 !</simplified>
  1836. <traditional>不 可 能 !</traditional>
  1837. </hanzi>
  1838. <pinyin>bù kě néng!</pinyin>
  1839. <translations>
  1840. <translation>
  1841. <langue>en</langue>
  1842. <texte>Can't do it! No way!</texte>
  1843. </translation>
  1844. </translations>
  1845. <recordings>
  1846. <recording>
  1847. <langue>zh</langue>
  1848. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  1849. <audio>../../Language/Sound17a/17078lyr.wav</audio>
  1850. </recording>
  1851. </recordings>
  1852. <recordings>
  1853. <recording>
  1854. <langue>zh</langue>
  1855. <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
  1856. <audio>../../Language/Sound17b/17078chg.wav</audio>
  1857. </recording>
  1858. </recordings>
  1859. <recordings>
  1860. <recording>
  1861. <langue>zh</langue>
  1862. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  1863. <audio>../../Language/Sound17c/17078df.wav</audio>
  1864. </recording>
  1865. </recordings>
  1866. <recordings>
  1867. <recording>
  1868. <langue>zh</langue>
  1869. <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
  1870. <audio>../../Language/Sound17d/17078li.wav</audio>
  1871. </recording>
  1872. </recordings>
  1873. <recordings>
  1874. <recording>
  1875. <langue>zh</langue>
  1876. <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
  1877. <audio>../../Language/Sound17e/17078gz.wav</audio>
  1878. </recording>
  1879. </recordings>
  1880. <recordings>
  1881. <recording>
  1882. <langue>en</langue>
  1883. <locuteur>Allen</locuteur>
  1884. <audio>../../Language/Sounde17a/17078ab.wav</audio>
  1885. </recording>
  1886. </recordings>
  1887. <recordings>
  1888. <recording>
  1889. <langue>en</langue>
  1890. <locuteur>Eric</locuteur>
  1891. <audio>../../Language/Sounde17c/17078eb.wav</audio>
  1892. </recording>
  1893. </recordings>
  1894. <recordings>
  1895. <recording>
  1896. <langue>en</langue>
  1897. <locuteur>Danielle</locuteur>
  1898. <audio>../../Language/Sounde17d/17078de.wav</audio>
  1899. </recording>
  1900. </recordings>
  1901. </phrase>
  1902. <phrase>
  1903. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  1904. <hanzi>
  1905. <simplified>请 放 心 。</simplified>
  1906. <traditional>請 放 心 。</traditional>
  1907. </hanzi>
  1908. <pinyin>qǐng fàngxīn.</pinyin>
  1909. <translations>
  1910. <translation>
  1911. <langue>en</langue>
  1912. <texte>Please don't worry.</texte>
  1913. </translation>
  1914. </translations>
  1915. <recordings>
  1916. <recording>
  1917. <langue>zh</langue>
  1918. <locuteur>Liu Qiuxia</locuteur>
  1919. <audio>../../Language/Sound1a/1780lqx.wav</audio>
  1920. </recording>
  1921. </recordings>
  1922. <recordings>
  1923. <recording>
  1924. <langue>zh</langue>
  1925. <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
  1926. <audio>../../Language/Sound1b/1780lyz.wav</audio>
  1927. </recording>
  1928. </recordings>
  1929. <recordings>
  1930. <recording>
  1931. <langue>zh</langue>
  1932. <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
  1933. <audio>../../Language/Sound1c/1780lwh.wav</audio>
  1934. </recording>
  1935. </recordings>
  1936. <recordings>
  1937. <recording>
  1938. <langue>zh</langue>
  1939. <locuteur>Li Si</locuteur>
  1940. <audio>../../Language/Sound1d/1780ls.wav</audio>
  1941. </recording>
  1942. </recordings>
  1943. <recordings>
  1944. <recording>
  1945. <langue>zh</langue>
  1946. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  1947. <audio>../../Language/Sound1e/1780sc.wav</audio>
  1948. </recording>
  1949. </recordings>
  1950. <recordings>
  1951. <recording>
  1952. <langue>zh</langue>
  1953. <locuteur>Sun Gang</locuteur>
  1954. <audio>../../Language/Sound1g/1780dan.wav</audio>
  1955. </recording>
  1956. </recordings>
  1957. <recordings>
  1958. <recording>
  1959. <langue>en</langue>
  1960. <locuteur>Sarah</locuteur>
  1961. <audio>../../Language/Sounde1a/1780sm.wav</audio>
  1962. </recording>
  1963. </recordings>
  1964. <recordings>
  1965. <recording>
  1966. <langue>en</langue>
  1967. <locuteur>Julie</locuteur>
  1968. <audio>../../Language/Sounde1b/1780js.wav</audio>
  1969. </recording>
  1970. </recordings>
  1971. <recordings>
  1972. <recording>
  1973. <langue>en</langue>
  1974. <locuteur>Rory</locuteur>
  1975. <audio>../../Language/Sounde1c/1780ror.wav</audio>
  1976. </recording>
  1977. </recordings>
  1978. <recordings>
  1979. <recording>
  1980. <langue>en</langue>
  1981. <locuteur>Lennie</locuteur>
  1982. <audio>../../Language/Sounde1d/1780len.wav</audio>
  1983. </recording>
  1984. </recordings>
  1985. </phrase>
  1986. <phrase>
  1987. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  1988. <hanzi>
  1989. <simplified>棒 极 了</simplified>
  1990. <traditional>棒 極 了</traditional>
  1991. </hanzi>
  1992. <pinyin>bàngjí le!</pinyin>
  1993. <translations>
  1994. <translation>
  1995. <langue>en</langue>
  1996. <texte>Excellent!</texte>
  1997. </translation>
  1998. </translations>
  1999. <recordings>
  2000. <recording>
  2001. <langue>zh</langue>
  2002. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  2003. <audio>../../Language/Sound11a/11133jz.wav</audio>
  2004. </recording>
  2005. </recordings>
  2006. <recordings>
  2007. <recording>
  2008. <langue>zh</langue>
  2009. <locuteur>Liu Xiao Yun</locuteur>
  2010. <audio>../../Language/Sound11b/11133am.wav</audio>
  2011. </recording>
  2012. </recordings>
  2013. <recordings>
  2014. <recording>
  2015. <langue>zh</langue>
  2016. <locuteur>Chu Pingan</locuteur>
  2017. <audio>../../Language/Sound11c/11133cpa.wav</audio>
  2018. </recording>
  2019. </recordings>
  2020. <recordings>
  2021. <recording>
  2022. <langue>zh</langue>
  2023. <locuteur>Gao Mingjiang</locuteur>
  2024. <audio>../../Language/Sound11d/11133gmj.wav</audio>
  2025. </recording>
  2026. </recordings>
  2027. <recordings>
  2028. <recording>
  2029. <langue>zh</langue>
  2030. <locuteur>Wei Xing</locuteur>
  2031. <audio>../../Language/Sound11e/11133wx.wav</audio>
  2032. </recording>
  2033. </recordings>
  2034. <recordings>
  2035. <recording>
  2036. <langue>en</langue>
  2037. <locuteur>David</locuteur>
  2038. <audio>../../Language/Sounde11a/11133dh.wav</audio>
  2039. </recording>
  2040. </recordings>
  2041. <recordings>
  2042. <recording>
  2043. <langue>en</langue>
  2044. <locuteur>Sarah</locuteur>
  2045. <audio>../../Language/Sounde11c/11133sm.wav</audio>
  2046. </recording>
  2047. </recordings>
  2048. <recordings>
  2049. <recording>
  2050. <langue>en</langue>
  2051. <locuteur>Brian</locuteur>
  2052. <audio>../../Language/Sounde11d/11133bl.wav</audio>
  2053. </recording>
  2054. </recordings>
  2055. </phrase>
  2056. <phrase>
  2057. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  2058. <hanzi>
  2059. <simplified>对 还 是 错 ?</simplified>
  2060. <traditional>對 還 是 錯 ?</traditional>
  2061. </hanzi>
  2062. <pinyin>duì háishi cuò?</pinyin>
  2063. <translations>
  2064. <translation>
  2065. <langue>en</langue>
  2066. <texte>Is this right or wrong?</texte>
  2067. </translation>
  2068. </translations>
  2069. <recordings>
  2070. <recording>
  2071. <langue>zh</langue>
  2072. <locuteur>Shao Danni</locuteur>
  2073. <audio>../../Language/Sound14a/14159ds.wav</audio>
  2074. </recording>
  2075. </recordings>
  2076. <recordings>
  2077. <recording>
  2078. <langue>zh</langue>
  2079. <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
  2080. <audio>../../Language/Sound14b/14159chg.wav</audio>
  2081. </recording>
  2082. </recordings>
  2083. <recordings>
  2084. <recording>
  2085. <langue>zh</langue>
  2086. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  2087. <audio>../../Language/Sound14c/14159wwj.wav</audio>
  2088. </recording>
  2089. </recordings>
  2090. <recordings>
  2091. <recording>
  2092. <langue>zh</langue>
  2093. <locuteur>Ruan Yilang</locuteur>
  2094. <audio>../../Language/Sound14d/14159ryl.wav</audio>
  2095. </recording>
  2096. </recordings>
  2097. <recordings>
  2098. <recording>
  2099. <langue>en</langue>
  2100. <locuteur>David</locuteur>
  2101. <audio>../../Language/Sounde14a/14159dh.wav</audio>
  2102. </recording>
  2103. </recordings>
  2104. <recordings>
  2105. <recording>
  2106. <langue>en</langue>
  2107. <locuteur>April</locuteur>
  2108. <audio>../../Language/Sounde14b/14159as.wav</audio>
  2109. </recording>
  2110. </recordings>
  2111. </phrase>
  2112. <phrase>
  2113. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  2114. <hanzi>
  2115. <simplified>得 了 , 别 说 了 。</simplified>
  2116. <traditional>得 了 , 別 說 了 。</traditional>
  2117. </hanzi>
  2118. <pinyin>déle, bié shuō le.</pinyin>
  2119. <translations>
  2120. <translation>
  2121. <langue>en</langue>
  2122. <texte>Ok, Ok, that's enough!</texte>
  2123. </translation>
  2124. </translations>
  2125. <recordings>
  2126. <recording>
  2127. <langue>zh</langue>
  2128. <locuteur>Wang Jin</locuteur>
  2129. <audio>../../Language/Sound8a/8379jes.wav</audio>
  2130. </recording>
  2131. </recordings>
  2132. <recordings>
  2133. <recording>
  2134. <langue>zh</langue>
  2135. <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
  2136. <audio>../../Language/Sound8b/8379hjl.wav</audio>
  2137. </recording>
  2138. </recordings>
  2139. <recordings>
  2140. <recording>
  2141. <langue>zh</langue>
  2142. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  2143. <audio>../../Language/Sound8c/8379ch.wav</audio>
  2144. </recording>
  2145. </recordings>
  2146. <recordings>
  2147. <recording>
  2148. <langue>zh</langue>
  2149. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  2150. <audio>../../Language/Sound8d/8379sc.wav</audio>
  2151. </recording>
  2152. </recordings>
  2153. <recordings>
  2154. <recording>
  2155. <langue>en</langue>
  2156. <locuteur>Karen</locuteur>
  2157. <audio>../../Language/Sounde8a/8379kh.wav</audio>
  2158. </recording>
  2159. </recordings>
  2160. <recordings>
  2161. <recording>
  2162. <langue>en</langue>
  2163. <locuteur>Dave</locuteur>
  2164. <audio>../../Language/Sounde8b/8379di.wav</audio>
  2165. </recording>
  2166. </recordings>
  2167. <recordings>
  2168. <recording>
  2169. <langue>en</langue>
  2170. <locuteur>StevenQ</locuteur>
  2171. <audio>../../Language/Sounde8e/8379sq.wav</audio>
  2172. </recording>
  2173. </recordings>
  2174. </phrase>
  2175. <phrase>
  2176. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  2177. <hanzi>
  2178. <simplified>你 累 了 吗 ?</simplified>
  2179. <traditional>你 累 了 嗎 ?</traditional>
  2180. </hanzi>
  2181. <pinyin>nǐ lèi le ma?</pinyin>
  2182. <translations>
  2183. <translation>
  2184. <langue>en</langue>
  2185. <texte>Are you tired?</texte>
  2186. </translation>
  2187. </translations>
  2188. <recordings>
  2189. <recording>
  2190. <langue>zh</langue>
  2191. <locuteur>Shao Danni</locuteur>
  2192. <audio>../../Language/Sound14a/14258ds.wav</audio>
  2193. </recording>
  2194. </recordings>
  2195. <recordings>
  2196. <recording>
  2197. <langue>zh</langue>
  2198. <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
  2199. <audio>../../Language/Sound14b/14258chg.wav</audio>
  2200. </recording>
  2201. </recordings>
  2202. <recordings>
  2203. <recording>
  2204. <langue>zh</langue>
  2205. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  2206. <audio>../../Language/Sound14c/14258wwj.wav</audio>
  2207. </recording>
  2208. </recordings>
  2209. <recordings>
  2210. <recording>
  2211. <langue>zh</langue>
  2212. <locuteur>Ruan Yilang</locuteur>
  2213. <audio>../../Language/Sound14d/14258ryl.wav</audio>
  2214. </recording>
  2215. </recordings>
  2216. <recordings>
  2217. <recording>
  2218. <langue>en</langue>
  2219. <locuteur>David</locuteur>
  2220. <audio>../../Language/Sounde14a/14258dh.wav</audio>
  2221. </recording>
  2222. </recordings>
  2223. <recordings>
  2224. <recording>
  2225. <langue>en</langue>
  2226. <locuteur>April</locuteur>
  2227. <audio>../../Language/Sounde14b/14258as.wav</audio>
  2228. </recording>
  2229. </recordings>
  2230. </phrase>
  2231. <phrase>
  2232. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  2233. <hanzi>
  2234. <simplified>都 行 !</simplified>
  2235. <traditional>都 行 !</traditional>
  2236. </hanzi>
  2237. <pinyin>dōu xíng!</pinyin>
  2238. <translations>
  2239. <translation>
  2240. <langue>en</langue>
  2241. <texte>Either is OK!</texte>
  2242. </translation>
  2243. </translations>
  2244. <recordings>
  2245. <recording>
  2246. <langue>zh</langue>
  2247. <locuteur>Shao Danni</locuteur>
  2248. <audio>../../Language/Sound14a/14185ds.wav</audio>
  2249. </recording>
  2250. </recordings>
  2251. <recordings>
  2252. <recording>
  2253. <langue>zh</langue>
  2254. <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
  2255. <audio>../../Language/Sound14b/14185chg.wav</audio>
  2256. </recording>
  2257. </recordings>
  2258. <recordings>
  2259. <recording>
  2260. <langue>zh</langue>
  2261. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  2262. <audio>../../Language/Sound14c/14185wwj.wav</audio>
  2263. </recording>
  2264. </recordings>
  2265. <recordings>
  2266. <recording>
  2267. <langue>zh</langue>
  2268. <locuteur>Ruan Yilang</locuteur>
  2269. <audio>../../Language/Sound14d/14185ryl.wav</audio>
  2270. </recording>
  2271. </recordings>
  2272. <recordings>
  2273. <recording>
  2274. <langue>en</langue>
  2275. <locuteur>David</locuteur>
  2276. <audio>../../Language/Sounde14a/14185dh.wav</audio>
  2277. </recording>
  2278. </recordings>
  2279. <recordings>
  2280. <recording>
  2281. <langue>en</langue>
  2282. <locuteur>April</locuteur>
  2283. <audio>../../Language/Sounde14b/14185as.wav</audio>
  2284. </recording>
  2285. </recordings>
  2286. </phrase>
  2287. <phrase>
  2288. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  2289. <hanzi>
  2290. <simplified>太 难 了 !</simplified>
  2291. <traditional>太 難 了 !</traditional>
  2292. </hanzi>
  2293. <pinyin>tài nán le!</pinyin>
  2294. <translations>
  2295. <translation>
  2296. <langue>en</langue>
  2297. <texte>Too difficult!</texte>
  2298. </translation>
  2299. </translations>
  2300. <recordings>
  2301. <recording>
  2302. <langue>zh</langue>
  2303. <locuteur>Li Di</locuteur>
  2304. <audio>../../Language/Sound7a/7366ld.wav</audio>
  2305. </recording>
  2306. </recordings>
  2307. <recordings>
  2308. <recording>
  2309. <langue>zh</langue>
  2310. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  2311. <audio>../../Language/Sound7b/7366jz.wav</audio>
  2312. </recording>
  2313. </recordings>
  2314. <recordings>
  2315. <recording>
  2316. <langue>zh</langue>
  2317. <locuteur>Li Si</locuteur>
  2318. <audio>../../Language/Sound7c/7366ls.wav</audio>
  2319. </recording>
  2320. </recordings>
  2321. <recordings>
  2322. <recording>
  2323. <langue>zh</langue>
  2324. <locuteur>Wang Jun</locuteur>
  2325. <audio>../../Language/Sound7d/7366wj.wav</audio>
  2326. </recording>
  2327. </recordings>
  2328. <recordings>
  2329. <recording>
  2330. <langue>zh</langue>
  2331. <locuteur>Feng Kui</locuteur>
  2332. <audio>../../Language/Sound7e/7366fq.wav</audio>
  2333. </recording>
  2334. </recordings>
  2335. <recordings>
  2336. <recording>
  2337. <langue>en</langue>
  2338. <locuteur>Cricket</locuteur>
  2339. <audio>../../Language/Sounde7a/7366ags.wav</audio>
  2340. </recording>
  2341. </recordings>
  2342. <recordings>
  2343. <recording>
  2344. <langue>en</langue>
  2345. <locuteur>Mike</locuteur>
  2346. <audio>../../Language/Sounde7b/7366mj.wav</audio>
  2347. </recording>
  2348. </recordings>
  2349. <recordings>
  2350. <recording>
  2351. <langue>en</langue>
  2352. <locuteur>Karen Lee</locuteur>
  2353. <audio>../../Language/Sounde7c/7366kl.wav</audio>
  2354. </recording>
  2355. </recordings>
  2356. <recordings>
  2357. <recording>
  2358. <langue>en</langue>
  2359. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  2360. <audio>../../Language/Sounde7d/7366jp.wav</audio>
  2361. </recording>
  2362. </recordings>
  2363. </phrase>
  2364. <phrase>
  2365. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  2366. <hanzi>
  2367. <simplified>我 没 词 儿 了 !</simplified>
  2368. <traditional>我 沒 詞 兒 了 !</traditional>
  2369. </hanzi>
  2370. <pinyin>wǒ méi cír le!</pinyin>
  2371. <translations>
  2372. <translation>
  2373. <langue>en</langue>
  2374. <texte>I'm stuck!</texte>
  2375. </translation>
  2376. </translations>
  2377. <recordings>
  2378. <recording>
  2379. <langue>zh</langue>
  2380. <locuteur>Shao Danni</locuteur>
  2381. <audio>../../Language/Sound14a/14294ds.wav</audio>
  2382. </recording>
  2383. </recordings>
  2384. <recordings>
  2385. <recording>
  2386. <langue>zh</langue>
  2387. <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
  2388. <audio>../../Language/Sound14b/14294chg.wav</audio>
  2389. </recording>
  2390. </recordings>
  2391. <recordings>
  2392. <recording>
  2393. <langue>zh</langue>
  2394. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  2395. <audio>../../Language/Sound14c/14294wwj.wav</audio>
  2396. </recording>
  2397. </recordings>
  2398. <recordings>
  2399. <recording>
  2400. <langue>zh</langue>
  2401. <locuteur>Ruan Yilang</locuteur>
  2402. <audio>../../Language/Sound14d/14294ryl.wav</audio>
  2403. </recording>
  2404. </recordings>
  2405. <recordings>
  2406. <recording>
  2407. <langue>en</langue>
  2408. <locuteur>Ansel</locuteur>
  2409. <audio>../../Language/Sounde14a/14294ans.wav</audio>
  2410. </recording>
  2411. </recordings>
  2412. <recordings>
  2413. <recording>
  2414. <langue>en</langue>
  2415. <locuteur>Austin</locuteur>
  2416. <audio>../../Language/Sounde14c/14294au.wav</audio>
  2417. </recording>
  2418. </recordings>
  2419. <recordings>
  2420. <recording>
  2421. <langue>en</langue>
  2422. <locuteur>Ann</locuteur>
  2423. <audio>../../Language/Sounde14d/14294ann.wav</audio>
  2424. </recording>
  2425. </recordings>
  2426. <recordings>
  2427. <recording>
  2428. <langue>en</langue>
  2429. <locuteur>Dawn</locuteur>
  2430. <audio>../../Language/Sounde14e/14294dn.wav</audio>
  2431. </recording>
  2432. </recordings>
  2433. </phrase>
  2434. <phrase>
  2435. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  2436. <hanzi>
  2437. <simplified>我 的 狗 吃 了 我 的 作 业 。</simplified>
  2438. <traditional>我 的 狗 吃 了 我 的 作 業 。</traditional>
  2439. </hanzi>
  2440. <pinyin>wǒ de gǒu chī le wǒ de zuòyè.</pinyin>
  2441. <translations>
  2442. <translation>
  2443. <langue>en</langue>
  2444. <texte>My dog ate my homework.</texte>
  2445. </translation>
  2446. </translations>
  2447. <recordings>
  2448. <recording>
  2449. <langue>zh</langue>
  2450. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  2451. <audio>../../Language/Sound9a/9649hx.wav</audio>
  2452. </recording>
  2453. </recordings>
  2454. <recordings>
  2455. <recording>
  2456. <langue>zh</langue>
  2457. <locuteur>Zhao He</locuteur>
  2458. <audio>../../Language/Sound9b/9649zh.wav</audio>
  2459. </recording>
  2460. </recordings>
  2461. <recordings>
  2462. <recording>
  2463. <langue>zh</langue>
  2464. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  2465. <audio>../../Language/Sound9c/9649jz.wav</audio>
  2466. </recording>
  2467. </recordings>
  2468. <recordings>
  2469. <recording>
  2470. <langue>zh</langue>
  2471. <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
  2472. <audio>../../Language/Sound9d/9649zm.wav</audio>
  2473. </recording>
  2474. </recordings>
  2475. <recordings>
  2476. <recording>
  2477. <langue>en</langue>
  2478. <locuteur>April</locuteur>
  2479. <audio>../../Language/Sounde9a/9649as.wav</audio>
  2480. </recording>
  2481. </recordings>
  2482. <recordings>
  2483. <recording>
  2484. <langue>en</langue>
  2485. <locuteur>James</locuteur>
  2486. <audio>../../Language/Sounde9b/9649jd.wav</audio>
  2487. </recording>
  2488. </recordings>
  2489. <recordings>
  2490. <recording>
  2491. <langue>en</langue>
  2492. <locuteur>Brian</locuteur>
  2493. <audio>../../Language/Sounde9d/9649bl.wav</audio>
  2494. </recording>
  2495. </recordings>
  2496. </phrase>
  2497. <phrase>
  2498. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  2499. <hanzi>
  2500. <simplified>简 直 一 派 胡 言 !</simplified>
  2501. <traditional>簡 直 一 派 胡 言 !</traditional>
  2502. </hanzi>
  2503. <pinyin>jiǎnzhí yí pài húyàn!</pinyin>
  2504. <translations>
  2505. <translation>
  2506. <langue>en</langue>
  2507. <texte>Famous last words! What a pack of nonsense! Utter nonsense!</texte>
  2508. </translation>
  2509. </translations>
  2510. <recordings/>
  2511. </phrase>
  2512. <phrase>
  2513. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  2514. <hanzi>
  2515. <simplified>自 己 拿 。</simplified>
  2516. <traditional>自 己 拿 。</traditional>
  2517. </hanzi>
  2518. <pinyin>zìjǐ ná.</pinyin>
  2519. <translations>
  2520. <translation>
  2521. <langue>en</langue>
  2522. <texte>Help yourself</texte>
  2523. </translation>
  2524. </translations>
  2525. <recordings>
  2526. <recording>
  2527. <langue>zh</langue>
  2528. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  2529. <audio>../../Language/Sound6a/6279jz.wav</audio>
  2530. </recording>
  2531. </recordings>
  2532. <recordings>
  2533. <recording>
  2534. <langue>zh</langue>
  2535. <locuteur>Zhang Jie</locuteur>
  2536. <audio>../../Language/Sound6b/6279jj.wav</audio>
  2537. </recording>
  2538. </recordings>
  2539. <recordings>
  2540. <recording>
  2541. <langue>zh</langue>
  2542. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  2543. <audio>../../Language/Sound6c/6279lz.wav</audio>
  2544. </recording>
  2545. </recordings>
  2546. <recordings>
  2547. <recording>
  2548. <langue>zh</langue>
  2549. <locuteur>Hou Ying</locuteur>
  2550. <audio>../../Language/Sound6d/6279hy.wav</audio>
  2551. </recording>
  2552. </recordings>
  2553. <recordings>
  2554. <recording>
  2555. <langue>zh</langue>
  2556. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  2557. <audio>../../Language/Sound6e/6279sc.wav</audio>
  2558. </recording>
  2559. </recordings>
  2560. <recordings>
  2561. <recording>
  2562. <langue>en</langue>
  2563. <locuteur>Lynn</locuteur>
  2564. <audio>../../Language/Sounde6a/6279ms.wav</audio>
  2565. </recording>
  2566. </recordings>
  2567. <recordings>
  2568. <recording>
  2569. <langue>en</langue>
  2570. <locuteur>Terry</locuteur>
  2571. <audio>../../Language/Sounde6c/6279tm.wav</audio>
  2572. </recording>
  2573. </recordings>
  2574. <recordings>
  2575. <recording>
  2576. <langue>en</langue>
  2577. <locuteur>Danielle</locuteur>
  2578. <audio>../../Language/Sounde6d/6279de.wav</audio>
  2579. </recording>
  2580. </recordings>
  2581. </phrase>
  2582. <phrase>
  2583. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  2584. <hanzi>
  2585. <simplified>对 吗 ?</simplified>
  2586. <traditional>對 嗎 ?</traditional>
  2587. </hanzi>
  2588. <pinyin>duì ma?</pinyin>
  2589. <translations>
  2590. <translation>
  2591. <langue>en</langue>
  2592. <texte>Right?</texte>
  2593. </translation>
  2594. </translations>
  2595. <recordings>
  2596. <recording>
  2597. <langue>zh</langue>
  2598. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  2599. <audio>../../Language/Sound18a/18813df.wav</audio>
  2600. </recording>
  2601. </recordings>
  2602. <recordings>
  2603. <recording>
  2604. <langue>zh</langue>
  2605. <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
  2606. <audio>../../Language/Sound18b/18813gyl.wav</audio>
  2607. </recording>
  2608. </recordings>
  2609. <recordings>
  2610. <recording>
  2611. <langue>zh</langue>
  2612. <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
  2613. <audio>../../Language/Sound18c/18813lei.wav</audio>
  2614. </recording>
  2615. </recordings>
  2616. <recordings>
  2617. <recording>
  2618. <langue>zh</langue>
  2619. <locuteur>Cheng Miao</locuteur>
  2620. <audio>../../Language/Sound18d/18813cm.wav</audio>
  2621. </recording>
  2622. </recordings>
  2623. <recordings>
  2624. <recording>
  2625. <langue>en</langue>
  2626. <locuteur>Cricket</locuteur>
  2627. <audio>../../Language/Sounde18a/18813ags.wav</audio>
  2628. </recording>
  2629. </recordings>
  2630. <recordings>
  2631. <recording>
  2632. <langue>en</langue>
  2633. <locuteur>Karen</locuteur>
  2634. <audio>../../Language/Sounde18b/18813kh.wav</audio>
  2635. </recording>
  2636. </recordings>
  2637. <recordings>
  2638. <recording>
  2639. <langue>en</langue>
  2640. <locuteur>Karen Lee</locuteur>
  2641. <audio>../../Language/Sounde18c/18813kl.wav</audio>
  2642. </recording>
  2643. </recordings>
  2644. <recordings>
  2645. <recording>
  2646. <langue>en</langue>
  2647. <locuteur>Stephan</locuteur>
  2648. <audio>../../Language/Sounde18d/18813sd.wav</audio>
  2649. </recording>
  2650. </recordings>
  2651. </phrase>
  2652. <phrase>
  2653. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  2654. <hanzi>
  2655. <simplified>好 了</simplified>
  2656. <traditional>好 了</traditional>
  2657. </hanzi>
  2658. <pinyin>hǎo le</pinyin>
  2659. <translations>
  2660. <translation>
  2661. <langue>en</langue>
  2662. <texte>OK, Good enough -- stop arguing...</texte>
  2663. </translation>
  2664. </translations>
  2665. <recordings>
  2666. <recording>
  2667. <langue>zh</langue>
  2668. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  2669. <audio>../../Language/Sound0a/610jz.wav</audio>
  2670. </recording>
  2671. </recordings>
  2672. <recordings>
  2673. <recording>
  2674. <langue>zh</langue>
  2675. <locuteur>Feng Xie</locuteur>
  2676. <audio>../../Language/Sound0b/610fx.wav</audio>
  2677. </recording>
  2678. </recordings>
  2679. <recordings>
  2680. <recording>
  2681. <langue>zh</langue>
  2682. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  2683. <audio>../../Language/Sound0c/610lz.wav</audio>
  2684. </recording>
  2685. </recordings>
  2686. <recordings>
  2687. <recording>
  2688. <langue>zh</langue>
  2689. <locuteur>Hou Ying</locuteur>
  2690. <audio>../../Language/Sound0d/610hy.wav</audio>
  2691. </recording>
  2692. </recordings>
  2693. <recordings>
  2694. <recording>
  2695. <langue>zh</langue>
  2696. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  2697. <audio>../../Language/Sound0e/610sc.wav</audio>
  2698. </recording>
  2699. </recordings>
  2700. <recordings>
  2701. <recording>
  2702. <langue>en</langue>
  2703. <locuteur>Tim</locuteur>
  2704. <audio>../../Language/Sounde0a/610th.wav</audio>
  2705. </recording>
  2706. </recordings>
  2707. <recordings>
  2708. <recording>
  2709. <langue>en</langue>
  2710. <locuteur>Julie</locuteur>
  2711. <audio>../../Language/Sounde0b/610js.wav</audio>
  2712. </recording>
  2713. </recordings>
  2714. <recordings>
  2715. <recording>
  2716. <langue>en</langue>
  2717. <locuteur>Michael</locuteur>
  2718. <audio>../../Language/Sounde0c/610mm.wav</audio>
  2719. </recording>
  2720. </recordings>
  2721. </phrase>
  2722. <phrase>
  2723. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  2724. <hanzi>
  2725. <simplified>拉 倒 , 我 根 本 不 需 要 它 。</simplified>
  2726. <traditional>拉 倒 , 我 根 本 不 需 要 它 。</traditional>
  2727. </hanzi>
  2728. <pinyin>lādǎo, wǒ gēnběn bù xūyào tā.</pinyin>
  2729. <translations>
  2730. <translation>
  2731. <langue>en</langue>
  2732. <texte>Never mind, I didn't need it anyway.</texte>
  2733. </translation>
  2734. </translations>
  2735. <recordings>
  2736. <recording>
  2737. <langue>zh</langue>
  2738. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  2739. <audio>../../Language/Sound18a/18345lyr.wav</audio>
  2740. </recording>
  2741. </recordings>
  2742. <recordings>
  2743. <recording>
  2744. <langue>zh</langue>
  2745. <locuteur>Zhang Xiuting</locuteur>
  2746. <audio>../../Language/Sound18b/18345zxt.wav</audio>
  2747. </recording>
  2748. </recordings>
  2749. <recordings>
  2750. <recording>
  2751. <langue>zh</langue>
  2752. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  2753. <audio>../../Language/Sound18c/18345df.wav</audio>
  2754. </recording>
  2755. </recordings>
  2756. <recordings>
  2757. <recording>
  2758. <langue>zh</langue>
  2759. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  2760. <audio>../../Language/Sound18d/18345wwj.wav</audio>
  2761. </recording>
  2762. </recordings>
  2763. <recordings>
  2764. <recording>
  2765. <langue>zh</langue>
  2766. <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
  2767. <audio>../../Language/Sound18e/18345gz.wav</audio>
  2768. </recording>
  2769. </recordings>
  2770. <recordings>
  2771. <recording>
  2772. <langue>zh</langue>
  2773. <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
  2774. <audio>../../Language/Sound18f/18345chg.wav</audio>
  2775. </recording>
  2776. </recordings>
  2777. <recordings>
  2778. <recording>
  2779. <langue>en</langue>
  2780. <locuteur>Maggy</locuteur>
  2781. <audio>../../Language/Sounde18a/18345mw.wav</audio>
  2782. </recording>
  2783. </recordings>
  2784. <recordings>
  2785. <recording>
  2786. <langue>en</langue>
  2787. <locuteur>Lynn</locuteur>
  2788. <audio>../../Language/Sounde18c/18345ms.wav</audio>
  2789. </recording>
  2790. </recordings>
  2791. <recordings>
  2792. <recording>
  2793. <langue>en</langue>
  2794. <locuteur>Frank</locuteur>
  2795. <audio>../../Language/Sounde18d/18345fu.wav</audio>
  2796. </recording>
  2797. </recordings>
  2798. </phrase>
  2799. <phrase>
  2800. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  2801. <hanzi>
  2802. <simplified>你 错 了 。</simplified>
  2803. <traditional>你 錯 了 。</traditional>
  2804. </hanzi>
  2805. <pinyin>nǐ cuò le.</pinyin>
  2806. <translations>
  2807. <translation>
  2808. <langue>en</langue>
  2809. <texte>You're wrong.</texte>
  2810. </translation>
  2811. </translations>
  2812. <recordings>
  2813. <recording>
  2814. <langue>zh</langue>
  2815. <locuteur>Liu Jinzhe</locuteur>
  2816. <audio>../../Language/Sound7a/7959ljz.wav</audio>
  2817. </recording>
  2818. </recordings>
  2819. <recordings>
  2820. <recording>
  2821. <langue>zh</langue>
  2822. <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
  2823. <audio>../../Language/Sound7b/7959lyz.wav</audio>
  2824. </recording>
  2825. </recordings>
  2826. <recordings>
  2827. <recording>
  2828. <langue>zh</langue>
  2829. <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
  2830. <audio>../../Language/Sound7c/7959zxw.wav</audio>
  2831. </recording>
  2832. </recordings>
  2833. <recordings>
  2834. <recording>
  2835. <langue>zh</langue>
  2836. <locuteur>Mi Zhaoxi</locuteur>
  2837. <audio>../../Language/Sound7d/7959mz.wav</audio>
  2838. </recording>
  2839. </recordings>
  2840. <recordings>
  2841. <recording>
  2842. <langue>zh</langue>
  2843. <locuteur>Cao Lihua</locuteur>
  2844. <audio>../../Language/Sound7e/7959clh.wav</audio>
  2845. </recording>
  2846. </recordings>
  2847. <recordings>
  2848. <recording>
  2849. <langue>en</langue>
  2850. <locuteur>Karen</locuteur>
  2851. <audio>../../Language/Sounde7a/7959kh.wav</audio>
  2852. </recording>
  2853. </recordings>
  2854. <recordings>
  2855. <recording>
  2856. <langue>en</langue>
  2857. <locuteur>Dave</locuteur>
  2858. <audio>../../Language/Sounde7b/7959di.wav</audio>
  2859. </recording>
  2860. </recordings>
  2861. <recordings>
  2862. <recording>
  2863. <langue>en</langue>
  2864. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  2865. <audio>../../Language/Sounde7c/7959jp.wav</audio>
  2866. </recording>
  2867. </recordings>
  2868. <recordings>
  2869. <recording>
  2870. <langue>en</langue>
  2871. <locuteur>Frank</locuteur>
  2872. <audio>../../Language/Sounde7f/7959fu.wav</audio>
  2873. </recording>
  2874. </recordings>
  2875. </phrase>
  2876. <phrase>
  2877. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  2878. <hanzi>
  2879. <simplified>乱 七 八 糟</simplified>
  2880. <traditional>亂 七 八 糟</traditional>
  2881. </hanzi>
  2882. <pinyin>luànqībāzāo</pinyin>
  2883. <translations>
  2884. <translation>
  2885. <langue>en</langue>
  2886. <texte>a total mess, at sixes and sevens</texte>
  2887. </translation>
  2888. </translations>
  2889. <recordings>
  2890. <recording>
  2891. <langue>zh</langue>
  2892. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  2893. <audio>../../Language/Sound8a/8592lyr.wav</audio>
  2894. </recording>
  2895. </recordings>
  2896. <recordings>
  2897. <recording>
  2898. <langue>zh</langue>
  2899. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  2900. <audio>../../Language/Sound8b/8592jz.wav</audio>
  2901. </recording>
  2902. </recordings>
  2903. <recordings>
  2904. <recording>
  2905. <langue>zh</langue>
  2906. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  2907. <audio>../../Language/Sound8c/8592wt.wav</audio>
  2908. </recording>
  2909. </recordings>
  2910. <recordings>
  2911. <recording>
  2912. <langue>zh</langue>
  2913. <locuteur>Cao Lihua</locuteur>
  2914. <audio>../../Language/Sound8d/8592clh.wav</audio>
  2915. </recording>
  2916. </recordings>
  2917. <recordings>
  2918. <recording>
  2919. <langue>zh</langue>
  2920. <locuteur>Wang Yong</locuteur>
  2921. <audio>../../Language/Sound8e/8592wy.wav</audio>
  2922. </recording>
  2923. </recordings>
  2924. <recordings>
  2925. <recording>
  2926. <langue>zh</langue>
  2927. <locuteur>Gao Mingjiang</locuteur>
  2928. <audio>../../Language/Sound8f/8592gmj.wav</audio>
  2929. </recording>
  2930. </recordings>
  2931. <recordings>
  2932. <recording>
  2933. <langue>en</langue>
  2934. <locuteur>Karen</locuteur>
  2935. <audio>../../Language/Sounde8a/8592kh.wav</audio>
  2936. </recording>
  2937. </recordings>
  2938. <recordings>
  2939. <recording>
  2940. <langue>en</langue>
  2941. <locuteur>Michael</locuteur>
  2942. <audio>../../Language/Sounde8b/8592mb.wav</audio>
  2943. </recording>
  2944. </recordings>
  2945. </phrase>
  2946. <phrase>
  2947. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  2948. <hanzi>
  2949. <simplified>我 的 意 思 是 说 。 。 。</simplified>
  2950. <traditional>我 的 意 思 是 說 。 。 。</traditional>
  2951. </hanzi>
  2952. <pinyin>wǒ de yìsi shì shuó...</pinyin>
  2953. <translations>
  2954. <translation>
  2955. <langue>en</langue>
  2956. <texte>I mean to say...</texte>
  2957. </translation>
  2958. </translations>
  2959. <recordings>
  2960. <recording>
  2961. <langue>zh</langue>
  2962. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  2963. <audio>../../Language/Sound9a/9325lyr.wav</audio>
  2964. </recording>
  2965. </recordings>
  2966. <recordings>
  2967. <recording>
  2968. <langue>zh</langue>
  2969. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  2970. <audio>../../Language/Sound9b/9325jz.wav</audio>
  2971. </recording>
  2972. </recordings>
  2973. <recordings>
  2974. <recording>
  2975. <langue>zh</langue>
  2976. <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
  2977. <audio>../../Language/Sound9c/9325lei.wav</audio>
  2978. </recording>
  2979. </recordings>
  2980. <recordings>
  2981. <recording>
  2982. <langue>zh</langue>
  2983. <locuteur>Hua</locuteur>
  2984. <audio>../../Language/Sound9d/9325hua.wav</audio>
  2985. </recording>
  2986. </recordings>
  2987. <recordings>
  2988. <recording>
  2989. <langue>en</langue>
  2990. <locuteur>Seth</locuteur>
  2991. <audio>../../Language/Sounde9a/9325st.wav</audio>
  2992. </recording>
  2993. </recordings>
  2994. <recordings>
  2995. <recording>
  2996. <langue>en</langue>
  2997. <locuteur>Kate</locuteur>
  2998. <audio>../../Language/Sounde9b/9325kd.wav</audio>
  2999. </recording>
  3000. </recordings>
  3001. <recordings>
  3002. <recording>
  3003. <langue>en</langue>
  3004. <locuteur>Karen Lee</locuteur>
  3005. <audio>../../Language/Sounde9c/9325kl.wav</audio>
  3006. </recording>
  3007. </recordings>
  3008. <recordings>
  3009. <recording>
  3010. <langue>en</langue>
  3011. <locuteur>Brian</locuteur>
  3012. <audio>../../Language/Sounde9d/9325bl.wav</audio>
  3013. </recording>
  3014. </recordings>
  3015. </phrase>
  3016. <phrase>
  3017. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  3018. <hanzi>
  3019. <simplified>你 猜 怎 么 样 !</simplified>
  3020. <traditional>你 猜 怎 麼 樣 !</traditional>
  3021. </hanzi>
  3022. <pinyin>nǐ cāi zěnmeyàng!</pinyin>
  3023. <translations>
  3024. <translation>
  3025. <langue>en</langue>
  3026. <texte>Guess what!</texte>
  3027. </translation>
  3028. </translations>
  3029. <recordings>
  3030. <recording>
  3031. <langue>zh</langue>
  3032. <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
  3033. <audio>../../Language/Sound15a/15837chg.wav</audio>
  3034. </recording>
  3035. </recordings>
  3036. <recordings>
  3037. <recording>
  3038. <langue>zh</langue>
  3039. <locuteur>Ruan Yilang</locuteur>
  3040. <audio>../../Language/Sound15b/15837ryl.wav</audio>
  3041. </recording>
  3042. </recordings>
  3043. <recordings>
  3044. <recording>
  3045. <langue>zh</langue>
  3046. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  3047. <audio>../../Language/Sound15c/15837wwj.wav</audio>
  3048. </recording>
  3049. </recordings>
  3050. <recordings>
  3051. <recording>
  3052. <langue>zh</langue>
  3053. <locuteur>An Yufei</locuteur>
  3054. <audio>../../Language/Sound15d/15837ayf.wav</audio>
  3055. </recording>
  3056. </recordings>
  3057. <recordings>
  3058. <recording>
  3059. <langue>zh</langue>
  3060. <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
  3061. <audio>../../Language/Sound15e/15837zzd.wav</audio>
  3062. </recording>
  3063. </recordings>
  3064. <recordings>
  3065. <recording>
  3066. <langue>en</langue>
  3067. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  3068. <audio>../../Language/Sounde15b/15837jp.wav</audio>
  3069. </recording>
  3070. </recordings>
  3071. <recordings>
  3072. <recording>
  3073. <langue>en</langue>
  3074. <locuteur>Abbie</locuteur>
  3075. <audio>../../Language/Sounde15c/15837ap.wav</audio>
  3076. </recording>
  3077. </recordings>
  3078. </phrase>
  3079. <phrase>
  3080. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  3081. <hanzi>
  3082. <simplified>眼 不 见 , 心 不 烦 。</simplified>
  3083. <traditional>眼 不 見 , 心 不 煩 。</traditional>
  3084. </hanzi>
  3085. <pinyin>yǎn bú jiàn, xīn bù fán.</pinyin>
  3086. <translations>
  3087. <translation>
  3088. <langue>en</langue>
  3089. <texte>Out of sight, out of mind.</texte>
  3090. </translation>
  3091. </translations>
  3092. <recordings>
  3093. <recording>
  3094. <langue>zh</langue>
  3095. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  3096. <audio>../../Language/Sound18a/18894df.wav</audio>
  3097. </recording>
  3098. </recordings>
  3099. <recordings>
  3100. <recording>
  3101. <langue>zh</langue>
  3102. <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
  3103. <audio>../../Language/Sound18b/18894gyl.wav</audio>
  3104. </recording>
  3105. </recordings>
  3106. <recordings>
  3107. <recording>
  3108. <langue>zh</langue>
  3109. <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
  3110. <audio>../../Language/Sound18c/18894lei.wav</audio>
  3111. </recording>
  3112. </recordings>
  3113. <recordings>
  3114. <recording>
  3115. <langue>zh</langue>
  3116. <locuteur>Cheng Miao</locuteur>
  3117. <audio>../../Language/Sound18d/18894cm.wav</audio>
  3118. </recording>
  3119. </recordings>
  3120. <recordings>
  3121. <recording>
  3122. <langue>en</langue>
  3123. <locuteur>Cricket</locuteur>
  3124. <audio>../../Language/Sounde18a/18894ags.wav</audio>
  3125. </recording>
  3126. </recordings>
  3127. <recordings>
  3128. <recording>
  3129. <langue>en</langue>
  3130. <locuteur>Allen</locuteur>
  3131. <audio>../../Language/Sounde18b/18894ab.wav</audio>
  3132. </recording>
  3133. </recordings>
  3134. <recordings>
  3135. <recording>
  3136. <langue>en</langue>
  3137. <locuteur>Karen Lee</locuteur>
  3138. <audio>../../Language/Sounde18c/18894kl.wav</audio>
  3139. </recording>
  3140. </recordings>
  3141. <recordings>
  3142. <recording>
  3143. <langue>en</langue>
  3144. <locuteur>Stephan</locuteur>
  3145. <audio>../../Language/Sounde18d/18894sd.wav</audio>
  3146. </recording>
  3147. </recordings>
  3148. </phrase>
  3149. <phrase>
  3150. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  3151. <hanzi>
  3152. <simplified>我 不 信 。</simplified>
  3153. <traditional>我 不 信 。</traditional>
  3154. </hanzi>
  3155. <pinyin>wǒ bú xìn.</pinyin>
  3156. <translations>
  3157. <translation>
  3158. <langue>en</langue>
  3159. <texte>I don't believe it.</texte>
  3160. </translation>
  3161. </translations>
  3162. <recordings>
  3163. <recording>
  3164. <langue>zh</langue>
  3165. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  3166. <audio>../../Language/Sound10a/10345lyr.wav</audio>
  3167. </recording>
  3168. </recordings>
  3169. <recordings>
  3170. <recording>
  3171. <langue>zh</langue>
  3172. <locuteur>Da Di</locuteur>
  3173. <audio>../../Language/Sound10b/10345dd.wav</audio>
  3174. </recording>
  3175. </recordings>
  3176. <recordings>
  3177. <recording>
  3178. <langue>zh</langue>
  3179. <locuteur>Zheng Haotian</locuteur>
  3180. <audio>../../Language/Sound10c/10345zht.wav</audio>
  3181. </recording>
  3182. </recordings>
  3183. <recordings>
  3184. <recording>
  3185. <langue>zh</langue>
  3186. <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
  3187. <audio>../../Language/Sound10d/10345lwh.wav</audio>
  3188. </recording>
  3189. </recordings>
  3190. <recordings>
  3191. <recording>
  3192. <langue>en</langue>
  3193. <locuteur>Dawn</locuteur>
  3194. <audio>../../Language/Sounde10a/10345dn.wav</audio>
  3195. </recording>
  3196. </recordings>
  3197. <recordings>
  3198. <recording>
  3199. <langue>en</langue>
  3200. <locuteur>Stephan</locuteur>
  3201. <audio>../../Language/Sounde10b/10345sd.wav</audio>
  3202. </recording>
  3203. </recordings>
  3204. <recordings>
  3205. <recording>
  3206. <langue>en</langue>
  3207. <locuteur>Lynn</locuteur>
  3208. <audio>../../Language/Sounde10c/10345ms.wav</audio>
  3209. </recording>
  3210. </recordings>
  3211. <recordings>
  3212. <recording>
  3213. <langue>en</langue>
  3214. <locuteur>Ken</locuteur>
  3215. <audio>../../Language/Sounde10d/10345ken.wav</audio>
  3216. </recording>
  3217. </recordings>
  3218. <recordings>
  3219. <recording>
  3220. <langue>en</langue>
  3221. <locuteur>Ashley</locuteur>
  3222. <audio>../../Language/Sounde10e/10345ad.wav</audio>
  3223. </recording>
  3224. </recordings>
  3225. </phrase>
  3226. <phrase>
  3227. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  3228. <hanzi>
  3229. <simplified>白 搭</simplified>
  3230. <traditional>白 搭</traditional>
  3231. </hanzi>
  3232. <pinyin>báidā</pinyin>
  3233. <translations>
  3234. <translation>
  3235. <langue>en</langue>
  3236. <texte>useless</texte>
  3237. </translation>
  3238. </translations>
  3239. <recordings>
  3240. <recording>
  3241. <langue>zh</langue>
  3242. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  3243. <audio>../../Language/Sound5a/5788jes.wav</audio>
  3244. </recording>
  3245. </recordings>
  3246. <recordings>
  3247. <recording>
  3248. <langue>zh</langue>
  3249. <locuteur>Feng Xie</locuteur>
  3250. <audio>../../Language/Sound5b/5788fx.wav</audio>
  3251. </recording>
  3252. </recordings>
  3253. <recordings>
  3254. <recording>
  3255. <langue>zh</langue>
  3256. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  3257. <audio>../../Language/Sound5c/5788ch.wav</audio>
  3258. </recording>
  3259. </recordings>
  3260. <recordings>
  3261. <recording>
  3262. <langue>zh</langue>
  3263. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  3264. <audio>../../Language/Sound5d/5788wt.wav</audio>
  3265. </recording>
  3266. </recordings>
  3267. <recordings>
  3268. <recording>
  3269. <langue>zh</langue>
  3270. <locuteur>Sun Gang</locuteur>
  3271. <audio>../../Language/Sound5g/5788dan.wav</audio>
  3272. </recording>
  3273. </recordings>
  3274. <recordings>
  3275. <recording>
  3276. <langue>en</langue>
  3277. <locuteur>Dave</locuteur>
  3278. <audio>../../Language/Sounde5a/5788di.wav</audio>
  3279. </recording>
  3280. </recordings>
  3281. <recordings>
  3282. <recording>
  3283. <langue>en</langue>
  3284. <locuteur>Sarah</locuteur>
  3285. <audio>../../Language/Sounde5c/5788sm.wav</audio>
  3286. </recording>
  3287. </recordings>
  3288. <recordings>
  3289. <recording>
  3290. <langue>en</langue>
  3291. <locuteur>Michael</locuteur>
  3292. <audio>../../Language/Sounde5d/5788mm.wav</audio>
  3293. </recording>
  3294. </recordings>
  3295. </phrase>
  3296. <phrase>
  3297. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  3298. <hanzi>
  3299. <simplified>狗 屎 不 如</simplified>
  3300. <traditional>狗 屎 不 如</traditional>
  3301. </hanzi>
  3302. <pinyin>gǒushǐ bùrú</pinyin>
  3303. <translations>
  3304. <translation>
  3305. <langue>en</langue>
  3306. <texte>utterly worthless</texte>
  3307. </translation>
  3308. </translations>
  3309. <recordings>
  3310. <recording>
  3311. <langue>en</langue>
  3312. <locuteur>Lynn</locuteur>
  3313. <audio>../../Language/Sounde23b/23991ms.wav</audio>
  3314. </recording>
  3315. </recordings>
  3316. </phrase>
  3317. <phrase>
  3318. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  3319. <hanzi>
  3320. <simplified>可 能 、 也 许 、 大 概</simplified>
  3321. <traditional>可 能 、 也 許 、 大 概</traditional>
  3322. </hanzi>
  3323. <pinyin>kěnéng / yěxǔ / dàgài</pinyin>
  3324. <translations>
  3325. <translation>
  3326. <langue>en</langue>
  3327. <texte>probably, possibly, maybe</texte>
  3328. </translation>
  3329. </translations>
  3330. <recordings>
  3331. <recording>
  3332. <langue>zh</langue>
  3333. <locuteur>Zhao He</locuteur>
  3334. <audio>../../Language/Sound8a/8759zh.wav</audio>
  3335. </recording>
  3336. </recordings>
  3337. <recordings>
  3338. <recording>
  3339. <langue>zh</langue>
  3340. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  3341. <audio>../../Language/Sound8b/8759jz.wav</audio>
  3342. </recording>
  3343. </recordings>
  3344. <recordings>
  3345. <recording>
  3346. <langue>zh</langue>
  3347. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  3348. <audio>../../Language/Sound8c/8759lz.wav</audio>
  3349. </recording>
  3350. </recordings>
  3351. <recordings>
  3352. <recording>
  3353. <langue>zh</langue>
  3354. <locuteur>Mi Zhaoxi</locuteur>
  3355. <audio>../../Language/Sound8d/8759mz.wav</audio>
  3356. </recording>
  3357. </recordings>
  3358. <recordings>
  3359. <recording>
  3360. <langue>zh</langue>
  3361. <locuteur>Zhang Li</locuteur>
  3362. <audio>../../Language/Sound8e/8759zl.wav</audio>
  3363. </recording>
  3364. </recordings>
  3365. <recordings>
  3366. <recording>
  3367. <langue>zh</langue>
  3368. <locuteur>Feng Xi</locuteur>
  3369. <audio>../../Language/Sound8f/8759fxi.wav</audio>
  3370. </recording>
  3371. </recordings>
  3372. <recordings>
  3373. <recording>
  3374. <langue>en</langue>
  3375. <locuteur>Fred</locuteur>
  3376. <audio>../../Language/Sounde8a/8759fb.wav</audio>
  3377. </recording>
  3378. </recordings>
  3379. <recordings>
  3380. <recording>
  3381. <langue>en</langue>
  3382. <locuteur>April</locuteur>
  3383. <audio>../../Language/Sounde8b/8759as.wav</audio>
  3384. </recording>
  3385. </recordings>
  3386. <recordings>
  3387. <recording>
  3388. <langue>en</langue>
  3389. <locuteur>Sarah</locuteur>
  3390. <audio>../../Language/Sounde8c/8759sm.wav</audio>
  3391. </recording>
  3392. </recordings>
  3393. </phrase>
  3394. <phrase>
  3395. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  3396. <hanzi>
  3397. <simplified>得 了 !</simplified>
  3398. <traditional>得 了 !</traditional>
  3399. </hanzi>
  3400. <pinyin>déle!</pinyin>
  3401. <translations>
  3402. <translation>
  3403. <langue>en</langue>
  3404. <texte>Stop it! Hold it! Enough!</texte>
  3405. </translation>
  3406. </translations>
  3407. <recordings>
  3408. <recording>
  3409. <langue>zh</langue>
  3410. <locuteur>Wang Jin</locuteur>
  3411. <audio>../../Language/Sound8a/8380jes.wav</audio>
  3412. </recording>
  3413. </recordings>
  3414. <recordings>
  3415. <recording>
  3416. <langue>zh</langue>
  3417. <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
  3418. <audio>../../Language/Sound8b/8380hjl.wav</audio>
  3419. </recording>
  3420. </recordings>
  3421. <recordings>
  3422. <recording>
  3423. <langue>zh</langue>
  3424. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  3425. <audio>../../Language/Sound8c/8380ch.wav</audio>
  3426. </recording>
  3427. </recordings>
  3428. <recordings>
  3429. <recording>
  3430. <langue>zh</langue>
  3431. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  3432. <audio>../../Language/Sound8d/8380sc.wav</audio>
  3433. </recording>
  3434. </recordings>
  3435. <recordings>
  3436. <recording>
  3437. <langue>en</langue>
  3438. <locuteur>Karen</locuteur>
  3439. <audio>../../Language/Sounde8a/8380kh.wav</audio>
  3440. </recording>
  3441. </recordings>
  3442. <recordings>
  3443. <recording>
  3444. <langue>en</langue>
  3445. <locuteur>Dave</locuteur>
  3446. <audio>../../Language/Sounde8b/8380di.wav</audio>
  3447. </recording>
  3448. </recordings>
  3449. <recordings>
  3450. <recording>
  3451. <langue>en</langue>
  3452. <locuteur>StevenQ</locuteur>
  3453. <audio>../../Language/Sounde8e/8380sq.wav</audio>
  3454. </recording>
  3455. </recordings>
  3456. </phrase>
  3457. <phrase>
  3458. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  3459. <hanzi>
  3460. <simplified>我 相 信 你 的 话 。</simplified>
  3461. <traditional>我 相 信 你 的 話 。</traditional>
  3462. </hanzi>
  3463. <pinyin>wǒ xiāngxìn nǐ de huà.</pinyin>
  3464. <translations>
  3465. <translation>
  3466. <langue>en</langue>
  3467. <texte>I believe you.</texte>
  3468. </translation>
  3469. </translations>
  3470. <recordings>
  3471. <recording>
  3472. <langue>zh</langue>
  3473. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  3474. <audio>../../Language/Sound19a/19786df.wav</audio>
  3475. </recording>
  3476. </recordings>
  3477. <recordings>
  3478. <recording>
  3479. <langue>zh</langue>
  3480. <locuteur>Jin Yan</locuteur>
  3481. <audio>../../Language/Sound19b/19786jy.wav</audio>
  3482. </recording>
  3483. </recordings>
  3484. <recordings>
  3485. <recording>
  3486. <langue>zh</langue>
  3487. <locuteur>Ruan Yilang</locuteur>
  3488. <audio>../../Language/Sound19c/19786ryl.wav</audio>
  3489. </recording>
  3490. </recordings>
  3491. <recordings>
  3492. <recording>
  3493. <langue>zh</langue>
  3494. <locuteur>Zheng Jie</locuteur>
  3495. <audio>../../Language/Sound19d/19786jj.wav</audio>
  3496. </recording>
  3497. </recordings>
  3498. <recordings>
  3499. <recording>
  3500. <langue>en</langue>
  3501. <locuteur>Allen</locuteur>
  3502. <audio>../../Language/Sounde19a/19786ab.wav</audio>
  3503. </recording>
  3504. </recordings>
  3505. <recordings>
  3506. <recording>
  3507. <langue>en</langue>
  3508. <locuteur>Karen Lee</locuteur>
  3509. <audio>../../Language/Sounde19d/19786kl.wav</audio>
  3510. </recording>
  3511. </recordings>
  3512. </phrase>
  3513. <phrase>
  3514. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  3515. <hanzi>
  3516. <simplified>有 什 么 不 得 了 ?</simplified>
  3517. <traditional>有 什 麼 不 得 了 ?</traditional>
  3518. </hanzi>
  3519. <pinyin>yǒu shénme bùdéliǎo?</pinyin>
  3520. <translations>
  3521. <translation>
  3522. <langue>en</langue>
  3523. <texte>What's so terrible?</texte>
  3524. </translation>
  3525. </translations>
  3526. <recordings>
  3527. <recording>
  3528. <langue>zh</langue>
  3529. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  3530. <audio>../../Language/Sound9a/9393lyr.wav</audio>
  3531. </recording>
  3532. </recordings>
  3533. <recordings>
  3534. <recording>
  3535. <langue>zh</langue>
  3536. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  3537. <audio>../../Language/Sound9b/9393jz.wav</audio>
  3538. </recording>
  3539. </recordings>
  3540. <recordings>
  3541. <recording>
  3542. <langue>zh</langue>
  3543. <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
  3544. <audio>../../Language/Sound9c/9393lei.wav</audio>
  3545. </recording>
  3546. </recordings>
  3547. <recordings>
  3548. <recording>
  3549. <langue>zh</langue>
  3550. <locuteur>Hua</locuteur>
  3551. <audio>../../Language/Sound9d/9393hua.wav</audio>
  3552. </recording>
  3553. </recordings>
  3554. <recordings>
  3555. <recording>
  3556. <langue>en</langue>
  3557. <locuteur>Seth</locuteur>
  3558. <audio>../../Language/Sounde9a/9393st.wav</audio>
  3559. </recording>
  3560. </recordings>
  3561. <recordings>
  3562. <recording>
  3563. <langue>en</langue>
  3564. <locuteur>Kate</locuteur>
  3565. <audio>../../Language/Sounde9b/9393kd.wav</audio>
  3566. </recording>
  3567. </recordings>
  3568. <recordings>
  3569. <recording>
  3570. <langue>en</langue>
  3571. <locuteur>Karen Lee</locuteur>
  3572. <audio>../../Language/Sounde9c/9393kl.wav</audio>
  3573. </recording>
  3574. </recordings>
  3575. <recordings>
  3576. <recording>
  3577. <langue>en</langue>
  3578. <locuteur>Brian</locuteur>
  3579. <audio>../../Language/Sounde9d/9393bl.wav</audio>
  3580. </recording>
  3581. </recordings>
  3582. </phrase>
  3583. <phrase>
  3584. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  3585. <hanzi>
  3586. <simplified>除 此 以 外 我 没 什 么 可 说 的 了 。</simplified>
  3587. <traditional>除 此 以 外 我 沒 什 麼 可 說 的 了 。</traditional>
  3588. </hanzi>
  3589. <pinyin>chúcǐyǐwài wǒ méi shénme kě shuō dè le.</pinyin>
  3590. <translations>
  3591. <translation>
  3592. <langue>en</langue>
  3593. <texte>Beyond that I can't think of anything else to say.</texte>
  3594. </translation>
  3595. </translations>
  3596. <recordings>
  3597. <recording>
  3598. <langue>zh</langue>
  3599. <locuteur>Da Di</locuteur>
  3600. <audio>../../Language/Sound11a/11963dd.wav</audio>
  3601. </recording>
  3602. </recordings>
  3603. <recordings>
  3604. <recording>
  3605. <langue>zh</langue>
  3606. <locuteur>Feng Xie</locuteur>
  3607. <audio>../../Language/Sound11b/11963fx.wav</audio>
  3608. </recording>
  3609. </recordings>
  3610. <recordings>
  3611. <recording>
  3612. <langue>zh</langue>
  3613. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  3614. <audio>../../Language/Sound11c/11963lyr.wav</audio>
  3615. </recording>
  3616. </recordings>
  3617. <recordings>
  3618. <recording>
  3619. <langue>zh</langue>
  3620. <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
  3621. <audio>../../Language/Sound11d/11963li.wav</audio>
  3622. </recording>
  3623. </recordings>
  3624. <recordings>
  3625. <recording>
  3626. <langue>zh</langue>
  3627. <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
  3628. <audio>../../Language/Sound11e/11963gz.wav</audio>
  3629. </recording>
  3630. </recordings>
  3631. <recordings>
  3632. <recording>
  3633. <langue>en</langue>
  3634. <locuteur>Cherie</locuteur>
  3635. <audio>../../Language/Sounde11a/11963ca.wav</audio>
  3636. </recording>
  3637. </recordings>
  3638. <recordings>
  3639. <recording>
  3640. <langue>en</langue>
  3641. <locuteur>James</locuteur>
  3642. <audio>../../Language/Sounde11b/11963jd.wav</audio>
  3643. </recording>
  3644. </recordings>
  3645. <recordings>
  3646. <recording>
  3647. <langue>en</langue>
  3648. <locuteur>Glison</locuteur>
  3649. <audio>../../Language/Sounde11c/11963gl.wav</audio>
  3650. </recording>
  3651. </recordings>
  3652. <recordings>
  3653. <recording>
  3654. <langue>en</langue>
  3655. <locuteur>David</locuteur>
  3656. <audio>../../Language/Sounde11d/11963dh.wav</audio>
  3657. </recording>
  3658. </recordings>
  3659. </phrase>
  3660. <phrase>
  3661. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  3662. <hanzi>
  3663. <simplified>有 意 思</simplified>
  3664. <traditional>有 意 思</traditional>
  3665. </hanzi>
  3666. <pinyin>yǒu yìsi</pinyin>
  3667. <translations>
  3668. <translation>
  3669. <langue>en</langue>
  3670. <texte>interesting</texte>
  3671. </translation>
  3672. </translations>
  3673. <recordings>
  3674. <recording>
  3675. <langue>zh</langue>
  3676. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  3677. <audio>../../Language/Sound2a/2298jz.wav</audio>
  3678. </recording>
  3679. </recordings>
  3680. <recordings>
  3681. <recording>
  3682. <langue>zh</langue>
  3683. <locuteur>Liu Jinzhe</locuteur>
  3684. <audio>../../Language/Sound2b/2298ljz.wav</audio>
  3685. </recording>
  3686. </recordings>
  3687. <recordings>
  3688. <recording>
  3689. <langue>zh</langue>
  3690. <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
  3691. <audio>../../Language/Sound2c/2298sjx.wav</audio>
  3692. </recording>
  3693. </recordings>
  3694. <recordings>
  3695. <recording>
  3696. <langue>zh</langue>
  3697. <locuteur>Wang Mei</locuteur>
  3698. <audio>../../Language/Sound2d/2298wm.wav</audio>
  3699. </recording>
  3700. </recordings>
  3701. <recordings>
  3702. <recording>
  3703. <langue>zh</langue>
  3704. <locuteur>Mi Zhaoxi</locuteur>
  3705. <audio>../../Language/Sound2e/2298mz.wav</audio>
  3706. </recording>
  3707. </recordings>
  3708. <recordings>
  3709. <recording>
  3710. <langue>zh</langue>
  3711. <locuteur>Zhao He</locuteur>
  3712. <audio>../../Language/Sound2f/2298zh.wav</audio>
  3713. </recording>
  3714. </recordings>
  3715. <recordings>
  3716. <recording>
  3717. <langue>en</langue>
  3718. <locuteur>Sarah G</locuteur>
  3719. <audio>../../Language/Sounde2a/2298sg.wav</audio>
  3720. </recording>
  3721. </recordings>
  3722. <recordings>
  3723. <recording>
  3724. <langue>en</langue>
  3725. <locuteur>Dale</locuteur>
  3726. <audio>../../Language/Sounde2b/2298dh.wav</audio>
  3727. </recording>
  3728. </recordings>
  3729. <recordings>
  3730. <recording>
  3731. <langue>en</langue>
  3732. <locuteur>Julie</locuteur>
  3733. <audio>../../Language/Sounde2c/2298js.wav</audio>
  3734. </recording>
  3735. </recordings>
  3736. </phrase>
  3737. <phrase>
  3738. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  3739. <hanzi>
  3740. <simplified>我 渴 死 了 。</simplified>
  3741. <traditional>我 渴 死 了 。</traditional>
  3742. </hanzi>
  3743. <pinyin>wǒ kě sǐ le.</pinyin>
  3744. <translations>
  3745. <translation>
  3746. <langue>en</langue>
  3747. <texte>I'm parched.</texte>
  3748. </translation>
  3749. </translations>
  3750. <recordings>
  3751. <recording>
  3752. <langue>zh</langue>
  3753. <locuteur>Zhu Jing</locuteur>
  3754. <audio>../../Language/Sound23a/23053zj.wav</audio>
  3755. </recording>
  3756. </recordings>
  3757. <recordings>
  3758. <recording>
  3759. <langue>zh</langue>
  3760. <locuteur>Gu Chunlei</locuteur>
  3761. <audio>../../Language/Sound23b/23053gcl.wav</audio>
  3762. </recording>
  3763. </recordings>
  3764. <recordings>
  3765. <recording>
  3766. <langue>zh</langue>
  3767. <locuteur>Jiang Jie</locuteur>
  3768. <audio>../../Language/Sound23c/23053jane.wav</audio>
  3769. </recording>
  3770. </recordings>
  3771. <recordings>
  3772. <recording>
  3773. <langue>zh</langue>
  3774. <locuteur>Pan Zilong</locuteur>
  3775. <audio>../../Language/Sound23d/23053pzt.wav</audio>
  3776. </recording>
  3777. </recordings>
  3778. <recordings>
  3779. <recording>
  3780. <langue>zh</langue>
  3781. <locuteur>Meng Sichen</locuteur>
  3782. <audio>../../Language/Sound23e/23053meng.wav</audio>
  3783. </recording>
  3784. </recordings>
  3785. <recordings>
  3786. <recording>
  3787. <langue>en</langue>
  3788. <locuteur>Ellen</locuteur>
  3789. <audio>../../Language/Sounde23c/23053ell.wav</audio>
  3790. </recording>
  3791. </recordings>
  3792. </phrase>
  3793. <phrase>
  3794. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  3795. <hanzi>
  3796. <simplified>太 闹 了 !</simplified>
  3797. <traditional>太 鬧 了 !</traditional>
  3798. </hanzi>
  3799. <pinyin>tài nào le!</pinyin>
  3800. <translations>
  3801. <translation>
  3802. <langue>en</langue>
  3803. <texte>Too noisy!</texte>
  3804. </translation>
  3805. </translations>
  3806. <recordings>
  3807. <recording>
  3808. <langue>zh</langue>
  3809. <locuteur>Zhu Jing</locuteur>
  3810. <audio>../../Language/Sound20a/20996zj.wav</audio>
  3811. </recording>
  3812. </recordings>
  3813. <recordings>
  3814. <recording>
  3815. <langue>zh</langue>
  3816. <locuteur>Gu Chunlei</locuteur>
  3817. <audio>../../Language/Sound20b/20996gcl.wav</audio>
  3818. </recording>
  3819. </recordings>
  3820. <recordings>
  3821. <recording>
  3822. <langue>zh</langue>
  3823. <locuteur>Jin Yan</locuteur>
  3824. <audio>../../Language/Sound20c/20996jy.wav</audio>
  3825. </recording>
  3826. </recordings>
  3827. <recordings>
  3828. <recording>
  3829. <langue>zh</langue>
  3830. <locuteur>Pan Zilong</locuteur>
  3831. <audio>../../Language/Sound20d/20996pzt.wav</audio>
  3832. </recording>
  3833. </recordings>
  3834. <recordings>
  3835. <recording>
  3836. <langue>en</langue>
  3837. <locuteur>David</locuteur>
  3838. <audio>../../Language/Sounde20a/20996dh.wav</audio>
  3839. </recording>
  3840. </recordings>
  3841. <recordings>
  3842. <recording>
  3843. <langue>en</langue>
  3844. <locuteur>Ann</locuteur>
  3845. <audio>../../Language/Sounde20c/20996al.wav</audio>
  3846. </recording>
  3847. </recordings>
  3848. <recordings>
  3849. <recording>
  3850. <langue>en</langue>
  3851. <locuteur>Dawn</locuteur>
  3852. <audio>../../Language/Sounde20e/20996dn.wav</audio>
  3853. </recording>
  3854. </recordings>
  3855. </phrase>
  3856. <phrase>
  3857. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  3858. <hanzi>
  3859. <simplified>没 事 儿 。</simplified>
  3860. <traditional>沒 事 兒 。</traditional>
  3861. </hanzi>
  3862. <pinyin>méi shìr.</pinyin>
  3863. <translations>
  3864. <translation>
  3865. <langue>en</langue>
  3866. <texte>Fine.</texte>
  3867. </translation>
  3868. </translations>
  3869. <recordings>
  3870. <recording>
  3871. <langue>zh</langue>
  3872. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  3873. <audio>../../Language/Sound6a/6157jz.wav</audio>
  3874. </recording>
  3875. </recordings>
  3876. <recordings>
  3877. <recording>
  3878. <langue>zh</langue>
  3879. <locuteur>Liu Xiaoyun</locuteur>
  3880. <audio>../../Language/Sound6b/6157am.wav</audio>
  3881. </recording>
  3882. </recordings>
  3883. <recordings>
  3884. <recording>
  3885. <langue>zh</langue>
  3886. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  3887. <audio>../../Language/Sound6c/6157lz.wav</audio>
  3888. </recording>
  3889. </recordings>
  3890. <recordings>
  3891. <recording>
  3892. <langue>zh</langue>
  3893. <locuteur>Chu Pingan</locuteur>
  3894. <audio>../../Language/Sound6d/6157cpa.wav</audio>
  3895. </recording>
  3896. </recordings>
  3897. <recordings>
  3898. <recording>
  3899. <langue>zh</langue>
  3900. <locuteur>Gao Mingjiang</locuteur>
  3901. <audio>../../Language/Sound6e/6157gmj.wav</audio>
  3902. </recording>
  3903. </recordings>
  3904. <recordings>
  3905. <recording>
  3906. <langue>en</langue>
  3907. <locuteur>Lynn</locuteur>
  3908. <audio>../../Language/Sounde6a/6157ms.wav</audio>
  3909. </recording>
  3910. </recordings>
  3911. <recordings>
  3912. <recording>
  3913. <langue>en</langue>
  3914. <locuteur>Mike</locuteur>
  3915. <audio>../../Language/Sounde6b/6157mj.wav</audio>
  3916. </recording>
  3917. </recordings>
  3918. <recordings>
  3919. <recording>
  3920. <langue>en</langue>
  3921. <locuteur>Terry</locuteur>
  3922. <audio>../../Language/Sounde6c/6157tm.wav</audio>
  3923. </recording>
  3924. </recordings>
  3925. <recordings>
  3926. <recording>
  3927. <langue>en</langue>
  3928. <locuteur>Danielle</locuteur>
  3929. <audio>../../Language/Sounde6d/6157de.wav</audio>
  3930. </recording>
  3931. </recordings>
  3932. </phrase>
  3933. <phrase>
  3934. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  3935. <hanzi>
  3936. <simplified>对 我 来 说</simplified>
  3937. <traditional>對 我 來 說</traditional>
  3938. </hanzi>
  3939. <pinyin>duì wǒ láishuō</pinyin>
  3940. <translations>
  3941. <translation>
  3942. <langue>en</langue>
  3943. <texte>as far as I'm concerned..., for me...</texte>
  3944. </translation>
  3945. </translations>
  3946. <recordings>
  3947. <recording>
  3948. <langue>zh</langue>
  3949. <locuteur>Li Di</locuteur>
  3950. <audio>../../Language/Sound7a/7356ld.wav</audio>
  3951. </recording>
  3952. </recordings>
  3953. <recordings>
  3954. <recording>
  3955. <langue>zh</langue>
  3956. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  3957. <audio>../../Language/Sound7b/7356jz.wav</audio>
  3958. </recording>
  3959. </recordings>
  3960. <recordings>
  3961. <recording>
  3962. <langue>zh</langue>
  3963. <locuteur>Li Si</locuteur>
  3964. <audio>../../Language/Sound7c/7356ls.wav</audio>
  3965. </recording>
  3966. </recordings>
  3967. <recordings>
  3968. <recording>
  3969. <langue>zh</langue>
  3970. <locuteur>Wang Jun</locuteur>
  3971. <audio>../../Language/Sound7d/7356wj.wav</audio>
  3972. </recording>
  3973. </recordings>
  3974. <recordings>
  3975. <recording>
  3976. <langue>en</langue>
  3977. <locuteur>Cricket</locuteur>
  3978. <audio>../../Language/Sounde7a/7356ags.wav</audio>
  3979. </recording>
  3980. </recordings>
  3981. <recordings>
  3982. <recording>
  3983. <langue>en</langue>
  3984. <locuteur>Mike</locuteur>
  3985. <audio>../../Language/Sounde7b/7356mj.wav</audio>
  3986. </recording>
  3987. </recordings>
  3988. <recordings>
  3989. <recording>
  3990. <langue>en</langue>
  3991. <locuteur>Karen Lee</locuteur>
  3992. <audio>../../Language/Sounde7c/7356kl.wav</audio>
  3993. </recording>
  3994. </recordings>
  3995. <recordings>
  3996. <recording>
  3997. <langue>en</langue>
  3998. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  3999. <audio>../../Language/Sounde7d/7356jp.wav</audio>
  4000. </recording>
  4001. </recordings>
  4002. </phrase>
  4003. <phrase>
  4004. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  4005. <hanzi>
  4006. <simplified>别 那 么 傻 !</simplified>
  4007. <traditional>別 那 麼 傻 !</traditional>
  4008. </hanzi>
  4009. <pinyin>bié nàme shǎ!</pinyin>
  4010. <translations>
  4011. <translation>
  4012. <langue>en</langue>
  4013. <texte>Don't be so silly!</texte>
  4014. </translation>
  4015. </translations>
  4016. <recordings>
  4017. <recording>
  4018. <langue>zh</langue>
  4019. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  4020. <audio>../../Language/Sound7a/7311wt.wav</audio>
  4021. </recording>
  4022. </recordings>
  4023. <recordings>
  4024. <recording>
  4025. <langue>zh</langue>
  4026. <locuteur>Zhang Li</locuteur>
  4027. <audio>../../Language/Sound7b/7311zl.wav</audio>
  4028. </recording>
  4029. </recordings>
  4030. <recordings>
  4031. <recording>
  4032. <langue>zh</langue>
  4033. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  4034. <audio>../../Language/Sound7c/7311lz.wav</audio>
  4035. </recording>
  4036. </recordings>
  4037. <recordings>
  4038. <recording>
  4039. <langue>zh</langue>
  4040. <locuteur>Liu Mingke</locuteur>
  4041. <audio>../../Language/Sound7d/7311lmk.wav</audio>
  4042. </recording>
  4043. </recordings>
  4044. <recordings>
  4045. <recording>
  4046. <langue>zh</langue>
  4047. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  4048. <audio>../../Language/Sound7e/7311sc.wav</audio>
  4049. </recording>
  4050. </recordings>
  4051. <recordings>
  4052. <recording>
  4053. <langue>zh</langue>
  4054. <locuteur>Liu Xuechun</locuteur>
  4055. <audio>../../Language/Sound7g/7311lxc.wav</audio>
  4056. </recording>
  4057. </recordings>
  4058. <recordings>
  4059. <recording>
  4060. <langue>en</langue>
  4061. <locuteur>Cricket</locuteur>
  4062. <audio>../../Language/Sounde7a/7311ags.wav</audio>
  4063. </recording>
  4064. </recordings>
  4065. <recordings>
  4066. <recording>
  4067. <langue>en</langue>
  4068. <locuteur>Mike</locuteur>
  4069. <audio>../../Language/Sounde7b/7311mj.wav</audio>
  4070. </recording>
  4071. </recordings>
  4072. <recordings>
  4073. <recording>
  4074. <langue>en</langue>
  4075. <locuteur>Karen Lee</locuteur>
  4076. <audio>../../Language/Sounde7c/7311kl.wav</audio>
  4077. </recording>
  4078. </recordings>
  4079. <recordings>
  4080. <recording>
  4081. <langue>en</langue>
  4082. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  4083. <audio>../../Language/Sounde7d/7311jp.wav</audio>
  4084. </recording>
  4085. </recordings>
  4086. </phrase>
  4087. <phrase>
  4088. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  4089. <hanzi>
  4090. <simplified>糟 得 很 !</simplified>
  4091. <traditional>糟 得 很 !</traditional>
  4092. </hanzi>
  4093. <pinyin>zāo de hěn!</pinyin>
  4094. <translations>
  4095. <translation>
  4096. <langue>en</langue>
  4097. <texte>What a mess!</texte>
  4098. </translation>
  4099. </translations>
  4100. <recordings>
  4101. <recording>
  4102. <langue>zh</langue>
  4103. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  4104. <audio>../../Language/Sound8a/8594lyr.wav</audio>
  4105. </recording>
  4106. </recordings>
  4107. <recordings>
  4108. <recording>
  4109. <langue>zh</langue>
  4110. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  4111. <audio>../../Language/Sound8b/8594jz.wav</audio>
  4112. </recording>
  4113. </recordings>
  4114. <recordings>
  4115. <recording>
  4116. <langue>zh</langue>
  4117. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  4118. <audio>../../Language/Sound8c/8594wt.wav</audio>
  4119. </recording>
  4120. </recordings>
  4121. <recordings>
  4122. <recording>
  4123. <langue>zh</langue>
  4124. <locuteur>Cao Lihua</locuteur>
  4125. <audio>../../Language/Sound8d/8594clh.wav</audio>
  4126. </recording>
  4127. </recordings>
  4128. <recordings>
  4129. <recording>
  4130. <langue>en</langue>
  4131. <locuteur>Karen</locuteur>
  4132. <audio>../../Language/Sounde8a/8594kh.wav</audio>
  4133. </recording>
  4134. </recordings>
  4135. <recordings>
  4136. <recording>
  4137. <langue>en</langue>
  4138. <locuteur>Michael</locuteur>
  4139. <audio>../../Language/Sounde8b/8594mb.wav</audio>
  4140. </recording>
  4141. </recordings>
  4142. </phrase>
  4143. <phrase>
  4144. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  4145. <hanzi>
  4146. <simplified>百 闻 不 如 一 见 。</simplified>
  4147. <traditional>百 聞 不 如 一 見 。</traditional>
  4148. </hanzi>
  4149. <pinyin>bǎi wén bù rú yíjiàn.</pinyin>
  4150. <translations>
  4151. <translation>
  4152. <langue>en</langue>
  4153. <texte>Seeing is believing.</texte>
  4154. </translation>
  4155. </translations>
  4156. <recordings>
  4157. <recording>
  4158. <langue>zh</langue>
  4159. <locuteur>Shao Danni</locuteur>
  4160. <audio>../../Language/Sound20a/20566ds.wav</audio>
  4161. </recording>
  4162. </recordings>
  4163. <recordings>
  4164. <recording>
  4165. <langue>zh</langue>
  4166. <locuteur>Li Shiyan</locuteur>
  4167. <audio>../../Language/Sound20b/20566lsy.wav</audio>
  4168. </recording>
  4169. </recordings>
  4170. <recordings>
  4171. <recording>
  4172. <langue>zh</langue>
  4173. <locuteur>Sun Jingsu</locuteur>
  4174. <audio>../../Language/Sound20c/20566sjs.wav</audio>
  4175. </recording>
  4176. </recordings>
  4177. <recordings>
  4178. <recording>
  4179. <langue>zh</langue>
  4180. <locuteur>Ruan Yilang</locuteur>
  4181. <audio>../../Language/Sound20d/20566ryl.wav</audio>
  4182. </recording>
  4183. </recordings>
  4184. <recordings>
  4185. <recording>
  4186. <langue>en</langue>
  4187. <locuteur>David</locuteur>
  4188. <audio>../../Language/Sounde20a/20566dh.wav</audio>
  4189. </recording>
  4190. </recordings>
  4191. <recordings>
  4192. <recording>
  4193. <langue>en</langue>
  4194. <locuteur>Abbie</locuteur>
  4195. <audio>../../Language/Sounde20d/20566ap.wav</audio>
  4196. </recording>
  4197. </recordings>
  4198. </phrase>
  4199. <phrase>
  4200. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  4201. <hanzi>
  4202. <simplified>别 为 我 担 心 !</simplified>
  4203. <traditional>別 爲 我 擔 心 !</traditional>
  4204. </hanzi>
  4205. <pinyin>bié wèi wǒ dānxīn!</pinyin>
  4206. <translations>
  4207. <translation>
  4208. <langue>en</langue>
  4209. <texte>Don't worry about me!</texte>
  4210. </translation>
  4211. </translations>
  4212. <recordings>
  4213. <recording>
  4214. <langue>zh</langue>
  4215. <locuteur>Li Di</locuteur>
  4216. <audio>../../Language/Sound7a/7996ld.wav</audio>
  4217. </recording>
  4218. </recordings>
  4219. <recordings>
  4220. <recording>
  4221. <langue>zh</langue>
  4222. <locuteur>Chu Lin</locuteur>
  4223. <audio>../../Language/Sound7b/7996cl.wav</audio>
  4224. </recording>
  4225. </recordings>
  4226. <recordings>
  4227. <recording>
  4228. <langue>zh</langue>
  4229. <locuteur>Lin Qing</locuteur>
  4230. <audio>../../Language/Sound7c/7996lq.wav</audio>
  4231. </recording>
  4232. </recordings>
  4233. <recordings>
  4234. <recording>
  4235. <langue>zh</langue>
  4236. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  4237. <audio>../../Language/Sound7d/7996ch.wav</audio>
  4238. </recording>
  4239. </recordings>
  4240. <recordings>
  4241. <recording>
  4242. <langue>zh</langue>
  4243. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  4244. <audio>../../Language/Sound7f/7996sc.wav</audio>
  4245. </recording>
  4246. </recordings>
  4247. <recordings>
  4248. <recording>
  4249. <langue>en</langue>
  4250. <locuteur>Karen</locuteur>
  4251. <audio>../../Language/Sounde7a/7996kh.wav</audio>
  4252. </recording>
  4253. </recordings>
  4254. <recordings>
  4255. <recording>
  4256. <langue>en</langue>
  4257. <locuteur>Dave</locuteur>
  4258. <audio>../../Language/Sounde7b/7996di.wav</audio>
  4259. </recording>
  4260. </recordings>
  4261. <recordings>
  4262. <recording>
  4263. <langue>en</langue>
  4264. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  4265. <audio>../../Language/Sounde7c/7996jp.wav</audio>
  4266. </recording>
  4267. </recordings>
  4268. <recordings>
  4269. <recording>
  4270. <langue>en</langue>
  4271. <locuteur>Frank</locuteur>
  4272. <audio>../../Language/Sounde7f/7996fu.wav</audio>
  4273. </recording>
  4274. </recordings>
  4275. </phrase>
  4276. <phrase>
  4277. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  4278. <hanzi>
  4279. <simplified>恐 怕</simplified>
  4280. <traditional>恐 怕</traditional>
  4281. </hanzi>
  4282. <pinyin>kǒngpà</pinyin>
  4283. <translations>
  4284. <translation>
  4285. <langue>en</langue>
  4286. <texte>I'm afraid, unfortunately</texte>
  4287. </translation>
  4288. </translations>
  4289. <recordings>
  4290. <recording>
  4291. <langue>zh</langue>
  4292. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  4293. <audio>../../Language/Sound15a/15019df.wav</audio>
  4294. </recording>
  4295. </recordings>
  4296. <recordings>
  4297. <recording>
  4298. <langue>zh</langue>
  4299. <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
  4300. <audio>../../Language/Sound15b/15019cao.wav</audio>
  4301. </recording>
  4302. </recordings>
  4303. <recordings>
  4304. <recording>
  4305. <langue>zh</langue>
  4306. <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
  4307. <audio>../../Language/Sound15c/15019lei.wav</audio>
  4308. </recording>
  4309. </recordings>
  4310. <recordings>
  4311. <recording>
  4312. <langue>zh</langue>
  4313. <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
  4314. <audio>../../Language/Sound15d/15019lxz.wav</audio>
  4315. </recording>
  4316. </recordings>
  4317. <recordings>
  4318. <recording>
  4319. <langue>zh</langue>
  4320. <locuteur>Wang Chen</locuteur>
  4321. <audio>../../Language/Sound15e/15019wc.wav</audio>
  4322. </recording>
  4323. </recordings>
  4324. <recordings>
  4325. <recording>
  4326. <langue>en</langue>
  4327. <locuteur>Eric</locuteur>
  4328. <audio>../../Language/Sounde15b/15019eb.wav</audio>
  4329. </recording>
  4330. </recordings>
  4331. <recordings>
  4332. <recording>
  4333. <langue>en</langue>
  4334. <locuteur>Lynn</locuteur>
  4335. <audio>../../Language/Sounde15c/15019ms.wav</audio>
  4336. </recording>
  4337. </recordings>
  4338. </phrase>
  4339. <phrase>
  4340. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  4341. <hanzi>
  4342. <simplified>我 早 把 那 事 儿 扔 到 脑 后 了 。</simplified>
  4343. <traditional>我 早 把 那 事 兒 扔 到 腦 後 了 。</traditional>
  4344. </hanzi>
  4345. <pinyin>wǒ zǎo bǎ nà shìr rēng dào nǎo hòu le.</pinyin>
  4346. <translations>
  4347. <translation>
  4348. <langue>en</langue>
  4349. <texte>I clean forgot about it.</texte>
  4350. </translation>
  4351. </translations>
  4352. <recordings>
  4353. <recording>
  4354. <langue>zh</langue>
  4355. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  4356. <audio>../../Language/Sound11a/11216jz.wav</audio>
  4357. </recording>
  4358. </recordings>
  4359. <recordings>
  4360. <recording>
  4361. <langue>zh</langue>
  4362. <locuteur>Liu Xiaoyun</locuteur>
  4363. <audio>../../Language/Sound11b/11216am.wav</audio>
  4364. </recording>
  4365. </recordings>
  4366. <recordings>
  4367. <recording>
  4368. <langue>zh</langue>
  4369. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  4370. <audio>../../Language/Sound11c/11216hx.wav</audio>
  4371. </recording>
  4372. </recordings>
  4373. <recordings>
  4374. <recording>
  4375. <langue>zh</langue>
  4376. <locuteur>Cao Lihua</locuteur>
  4377. <audio>../../Language/Sound11d/11216clh.wav</audio>
  4378. </recording>
  4379. </recordings>
  4380. <recordings>
  4381. <recording>
  4382. <langue>zh</langue>
  4383. <locuteur>Shao Danni</locuteur>
  4384. <audio>../../Language/Sound11e/11216ds.wav</audio>
  4385. </recording>
  4386. </recordings>
  4387. <recordings>
  4388. <recording>
  4389. <langue>zh</langue>
  4390. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  4391. <audio>../../Language/Sound11f/11216lyr.wav</audio>
  4392. </recording>
  4393. </recordings>
  4394. <recordings>
  4395. <recording>
  4396. <langue>en</langue>
  4397. <locuteur>Ashley</locuteur>
  4398. <audio>../../Language/Sounde11a/11216ad.wav</audio>
  4399. </recording>
  4400. </recordings>
  4401. <recordings>
  4402. <recording>
  4403. <langue>en</langue>
  4404. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  4405. <audio>../../Language/Sounde11b/11216jp.wav</audio>
  4406. </recording>
  4407. </recordings>
  4408. <recordings>
  4409. <recording>
  4410. <langue>en</langue>
  4411. <locuteur>Lynn</locuteur>
  4412. <audio>../../Language/Sounde11c/11216ms.wav</audio>
  4413. </recording>
  4414. </recordings>
  4415. <recordings>
  4416. <recording>
  4417. <langue>en</langue>
  4418. <locuteur>Nick</locuteur>
  4419. <audio>../../Language/Sounde11d/11216nk.wav</audio>
  4420. </recording>
  4421. </recordings>
  4422. </phrase>
  4423. <phrase>
  4424. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  4425. <hanzi>
  4426. <simplified>太 贵 了 !</simplified>
  4427. <traditional>太 貴 了 !</traditional>
  4428. </hanzi>
  4429. <pinyin>tài guì le!</pinyin>
  4430. <translations>
  4431. <translation>
  4432. <langue>en</langue>
  4433. <texte>Too expensive!</texte>
  4434. </translation>
  4435. </translations>
  4436. <recordings>
  4437. <recording>
  4438. <langue>zh</langue>
  4439. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  4440. <audio>../../Language/Sound4a/4842lz.wav</audio>
  4441. </recording>
  4442. </recordings>
  4443. <recordings>
  4444. <recording>
  4445. <langue>zh</langue>
  4446. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  4447. <audio>../../Language/Sound4b/4842jz.wav</audio>
  4448. </recording>
  4449. </recordings>
  4450. <recordings>
  4451. <recording>
  4452. <langue>zh</langue>
  4453. <locuteur>Li Longfei</locuteur>
  4454. <audio>../../Language/Sound4c/4842llf.wav</audio>
  4455. </recording>
  4456. </recordings>
  4457. <recordings>
  4458. <recording>
  4459. <langue>zh</langue>
  4460. <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
  4461. <audio>../../Language/Sound4d/4842hjl.wav</audio>
  4462. </recording>
  4463. </recordings>
  4464. <recordings>
  4465. <recording>
  4466. <langue>zh</langue>
  4467. <locuteur>Ma Xiaoyuan</locuteur>
  4468. <audio>../../Language/Sound4e/4842mxy.wav</audio>
  4469. </recording>
  4470. </recordings>
  4471. <recordings>
  4472. <recording>
  4473. <langue>zh</langue>
  4474. <locuteur>Wei Xing</locuteur>
  4475. <audio>../../Language/Sound4f/4842wx.wav</audio>
  4476. </recording>
  4477. </recordings>
  4478. <recordings>
  4479. <recording>
  4480. <langue>en</langue>
  4481. <locuteur>Karen</locuteur>
  4482. <audio>../../Language/Sounde4a/4842kh.wav</audio>
  4483. </recording>
  4484. </recordings>
  4485. <recordings>
  4486. <recording>
  4487. <langue>en</langue>
  4488. <locuteur>Fred</locuteur>
  4489. <audio>../../Language/Sounde4b/4842fb.wav</audio>
  4490. </recording>
  4491. </recordings>
  4492. <recordings>
  4493. <recording>
  4494. <langue>en</langue>
  4495. <locuteur>Sarah</locuteur>
  4496. <audio>../../Language/Sounde4c/4842sm.wav</audio>
  4497. </recording>
  4498. </recordings>
  4499. <recordings>
  4500. <recording>
  4501. <langue>en</langue>
  4502. <locuteur>Josh</locuteur>
  4503. <audio>../../Language/Sounde4d/4842jg.wav</audio>
  4504. </recording>
  4505. </recordings>
  4506. <recordings>
  4507. <recording>
  4508. <langue>en</langue>
  4509. <locuteur>Kate</locuteur>
  4510. <audio>../../Language/Sounde4e/4842kd.wav</audio>
  4511. </recording>
  4512. </recordings>
  4513. </phrase>
  4514. <phrase>
  4515. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  4516. <hanzi>
  4517. <simplified>请 注 意 !</simplified>
  4518. <traditional>請 注 意 !</traditional>
  4519. </hanzi>
  4520. <pinyin>qǐng zhùyì!</pinyin>
  4521. <translations>
  4522. <translation>
  4523. <langue>en</langue>
  4524. <texte>Pay attention, please!</texte>
  4525. </translation>
  4526. </translations>
  4527. <recordings>
  4528. <recording>
  4529. <langue>zh</langue>
  4530. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  4531. <audio>../../Language/Sound8a/8581lyr.wav</audio>
  4532. </recording>
  4533. </recordings>
  4534. <recordings>
  4535. <recording>
  4536. <langue>zh</langue>
  4537. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  4538. <audio>../../Language/Sound8b/8581jz.wav</audio>
  4539. </recording>
  4540. </recordings>
  4541. <recordings>
  4542. <recording>
  4543. <langue>zh</langue>
  4544. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  4545. <audio>../../Language/Sound8c/8581wt.wav</audio>
  4546. </recording>
  4547. </recordings>
  4548. <recordings>
  4549. <recording>
  4550. <langue>zh</langue>
  4551. <locuteur>Cao Lihua</locuteur>
  4552. <audio>../../Language/Sound8d/8581clh.wav</audio>
  4553. </recording>
  4554. </recordings>
  4555. <recordings>
  4556. <recording>
  4557. <langue>en</langue>
  4558. <locuteur>April</locuteur>
  4559. <audio>../../Language/Sounde8a/8581as.wav</audio>
  4560. </recording>
  4561. </recordings>
  4562. <recordings>
  4563. <recording>
  4564. <langue>en</langue>
  4565. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  4566. <audio>../../Language/Sounde8b/8581jp.wav</audio>
  4567. </recording>
  4568. </recordings>
  4569. <recordings>
  4570. <recording>
  4571. <langue>en</langue>
  4572. <locuteur>Kate</locuteur>
  4573. <audio>../../Language/Sounde8c/8581kd.wav</audio>
  4574. </recording>
  4575. </recordings>
  4576. <recordings>
  4577. <recording>
  4578. <langue>en</langue>
  4579. <locuteur>Scott</locuteur>
  4580. <audio>../../Language/Sounde8d/8581sh.wav</audio>
  4581. </recording>
  4582. </recordings>
  4583. </phrase>
  4584. <phrase>
  4585. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  4586. <hanzi>
  4587. <simplified>难 怪</simplified>
  4588. <traditional>難 怪</traditional>
  4589. </hanzi>
  4590. <pinyin>nánguài</pinyin>
  4591. <translations>
  4592. <translation>
  4593. <langue>en</langue>
  4594. <texte>no wonder, that's why</texte>
  4595. </translation>
  4596. </translations>
  4597. <recordings>
  4598. <recording>
  4599. <langue>zh</langue>
  4600. <locuteur>Liu Xiaoyun</locuteur>
  4601. <audio>../../Language/Sound3a/3523am.wav</audio>
  4602. </recording>
  4603. </recordings>
  4604. <recordings>
  4605. <recording>
  4606. <langue>zh</langue>
  4607. <locuteur>Chu Lin</locuteur>
  4608. <audio>../../Language/Sound3b/3523cl.wav</audio>
  4609. </recording>
  4610. </recordings>
  4611. <recordings>
  4612. <recording>
  4613. <langue>zh</langue>
  4614. <locuteur>Liu Mingke</locuteur>
  4615. <audio>../../Language/Sound3c/3523lmk.wav</audio>
  4616. </recording>
  4617. </recordings>
  4618. <recordings>
  4619. <recording>
  4620. <langue>zh</langue>
  4621. <locuteur>Li Si</locuteur>
  4622. <audio>../../Language/Sound2d/2426ls.wav</audio>
  4623. </recording>
  4624. </recordings>
  4625. <recordings>
  4626. <recording>
  4627. <langue>zh</langue>
  4628. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  4629. <audio>../../Language/Sound3f/3523sc.wav</audio>
  4630. </recording>
  4631. </recordings>
  4632. <recordings>
  4633. <recording>
  4634. <langue>en</langue>
  4635. <locuteur>Seth</locuteur>
  4636. <audio>../../Language/Sounde3a/3523st.wav</audio>
  4637. </recording>
  4638. </recordings>
  4639. <recordings>
  4640. <recording>
  4641. <langue>en</langue>
  4642. <locuteur>Julie</locuteur>
  4643. <audio>../../Language/Sounde3b/3523js.wav</audio>
  4644. </recording>
  4645. </recordings>
  4646. <recordings>
  4647. <recording>
  4648. <langue>en</langue>
  4649. <locuteur>Austin</locuteur>
  4650. <audio>../../Language/Sounde3c/3523au.wav</audio>
  4651. </recording>
  4652. </recordings>
  4653. </phrase>
  4654. <phrase>
  4655. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  4656. <hanzi>
  4657. <simplified>我 随 叫 随 到 。</simplified>
  4658. <traditional>我 隨 叫 隨 到 。</traditional>
  4659. </hanzi>
  4660. <pinyin>wǒ suí jiào suí dào.</pinyin>
  4661. <translations>
  4662. <translation>
  4663. <langue>en</langue>
  4664. <texte>You can count on me.</texte>
  4665. </translation>
  4666. </translations>
  4667. <recordings>
  4668. <recording>
  4669. <langue>zh</langue>
  4670. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  4671. <audio>../../Language/Sound18a/18385df.wav</audio>
  4672. </recording>
  4673. </recordings>
  4674. <recordings>
  4675. <recording>
  4676. <langue>zh</langue>
  4677. <locuteur>Fen Ran</locuteur>
  4678. <audio>../../Language/Sound18b/18385fr.wav</audio>
  4679. </recording>
  4680. </recordings>
  4681. <recordings>
  4682. <recording>
  4683. <langue>zh</langue>
  4684. <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
  4685. <audio>../../Language/Sound18c/18385rs.wav</audio>
  4686. </recording>
  4687. </recordings>
  4688. <recordings>
  4689. <recording>
  4690. <langue>zh</langue>
  4691. <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
  4692. <audio>../../Language/Sound18d/18385lwh.wav</audio>
  4693. </recording>
  4694. </recordings>
  4695. <recordings>
  4696. <recording>
  4697. <langue>en</langue>
  4698. <locuteur>Maggy</locuteur>
  4699. <audio>../../Language/Sounde18a/18385mw.wav</audio>
  4700. </recording>
  4701. </recordings>
  4702. <recordings>
  4703. <recording>
  4704. <langue>en</langue>
  4705. <locuteur>Lynn</locuteur>
  4706. <audio>../../Language/Sounde18c/18385ms.wav</audio>
  4707. </recording>
  4708. </recordings>
  4709. <recordings>
  4710. <recording>
  4711. <langue>en</langue>
  4712. <locuteur>Frank</locuteur>
  4713. <audio>../../Language/Sounde18d/18385fu.wav</audio>
  4714. </recording>
  4715. </recordings>
  4716. </phrase>
  4717. <phrase>
  4718. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  4719. <hanzi>
  4720. <simplified>太 吵 了 !</simplified>
  4721. <traditional>太 吵 了 !</traditional>
  4722. </hanzi>
  4723. <pinyin>tài chǎo le!</pinyin>
  4724. <translations>
  4725. <translation>
  4726. <langue>en</langue>
  4727. <texte>Too noisy!</texte>
  4728. </translation>
  4729. </translations>
  4730. <recordings>
  4731. <recording>
  4732. <langue>zh</langue>
  4733. <locuteur>Zhu Jing</locuteur>
  4734. <audio>../../Language/Sound20a/20995zj.wav</audio>
  4735. </recording>
  4736. </recordings>
  4737. <recordings>
  4738. <recording>
  4739. <langue>zh</langue>
  4740. <locuteur>Gu Chunlei</locuteur>
  4741. <audio>../../Language/Sound20b/20995gcl.wav</audio>
  4742. </recording>
  4743. </recordings>
  4744. <recordings>
  4745. <recording>
  4746. <langue>zh</langue>
  4747. <locuteur>Jin Yan</locuteur>
  4748. <audio>../../Language/Sound20c/20995jy.wav</audio>
  4749. </recording>
  4750. </recordings>
  4751. <recordings>
  4752. <recording>
  4753. <langue>zh</langue>
  4754. <locuteur>Pan Zilong</locuteur>
  4755. <audio>../../Language/Sound20d/20995pzt.wav</audio>
  4756. </recording>
  4757. </recordings>
  4758. <recordings>
  4759. <recording>
  4760. <langue>en</langue>
  4761. <locuteur>David</locuteur>
  4762. <audio>../../Language/Sounde20a/20995dh.wav</audio>
  4763. </recording>
  4764. </recordings>
  4765. <recordings>
  4766. <recording>
  4767. <langue>en</langue>
  4768. <locuteur>Ann</locuteur>
  4769. <audio>../../Language/Sounde20c/20995al.wav</audio>
  4770. </recording>
  4771. </recordings>
  4772. <recordings>
  4773. <recording>
  4774. <langue>en</langue>
  4775. <locuteur>Dawn</locuteur>
  4776. <audio>../../Language/Sounde20e/20995dn.wav</audio>
  4777. </recording>
  4778. </recordings>
  4779. </phrase>
  4780. <phrase>
  4781. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  4782. <hanzi>
  4783. <simplified>看 样 子</simplified>
  4784. <traditional>看 樣 子</traditional>
  4785. </hanzi>
  4786. <pinyin>kànyàngzi</pinyin>
  4787. <translations>
  4788. <translation>
  4789. <langue>en</langue>
  4790. <texte>it seems, it looks as if, it looks like</texte>
  4791. </translation>
  4792. </translations>
  4793. <recordings/>
  4794. </phrase>
  4795. <phrase>
  4796. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  4797. <hanzi>
  4798. <simplified>我 们 别 再 谈 这 个 问 题 了 。</simplified>
  4799. <traditional>我 們 別 再 談 這 個 問 題 了 。</traditional>
  4800. </hanzi>
  4801. <pinyin>wǒmen bié zài tán zhègè wèntí le.</pinyin>
  4802. <translations>
  4803. <translation>
  4804. <langue>en</langue>
  4805. <texte>Let's drop the subject.</texte>
  4806. </translation>
  4807. </translations>
  4808. <recordings>
  4809. <recording>
  4810. <langue>zh</langue>
  4811. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  4812. <audio>../../Language/Sound9a/9646hx.wav</audio>
  4813. </recording>
  4814. </recordings>
  4815. <recordings>
  4816. <recording>
  4817. <langue>zh</langue>
  4818. <locuteur>Zhao He</locuteur>
  4819. <audio>../../Language/Sound9b/9646zh.wav</audio>
  4820. </recording>
  4821. </recordings>
  4822. <recordings>
  4823. <recording>
  4824. <langue>zh</langue>
  4825. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  4826. <audio>../../Language/Sound9c/9646jz.wav</audio>
  4827. </recording>
  4828. </recordings>
  4829. <recordings>
  4830. <recording>
  4831. <langue>zh</langue>
  4832. <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
  4833. <audio>../../Language/Sound9d/9646zm.wav</audio>
  4834. </recording>
  4835. </recordings>
  4836. <recordings>
  4837. <recording>
  4838. <langue>en</langue>
  4839. <locuteur>April</locuteur>
  4840. <audio>../../Language/Sounde9a/9646as.wav</audio>
  4841. </recording>
  4842. </recordings>
  4843. <recordings>
  4844. <recording>
  4845. <langue>en</langue>
  4846. <locuteur>James</locuteur>
  4847. <audio>../../Language/Sounde9b/9646jd.wav</audio>
  4848. </recording>
  4849. </recordings>
  4850. <recordings>
  4851. <recording>
  4852. <langue>en</langue>
  4853. <locuteur>Brian</locuteur>
  4854. <audio>../../Language/Sounde9d/9646bl.wav</audio>
  4855. </recording>
  4856. </recordings>
  4857. </phrase>
  4858. <phrase>
  4859. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  4860. <hanzi>
  4861. <simplified>不 要 紧 !</simplified>
  4862. <traditional>不 要 緊 !</traditional>
  4863. </hanzi>
  4864. <pinyin>bú yàojǐn!</pinyin>
  4865. <translations>
  4866. <translation>
  4867. <langue>en</langue>
  4868. <texte>Never mind!</texte>
  4869. </translation>
  4870. </translations>
  4871. <recordings>
  4872. <recording>
  4873. <langue>zh</langue>
  4874. <locuteur>Zhao He</locuteur>
  4875. <audio>../../Language/Sound9a/9498zh.wav</audio>
  4876. </recording>
  4877. </recordings>
  4878. <recordings>
  4879. <recording>
  4880. <langue>zh</langue>
  4881. <locuteur>Zhang Li</locuteur>
  4882. <audio>../../Language/Sound9b/9498zl.wav</audio>
  4883. </recording>
  4884. </recordings>
  4885. <recordings>
  4886. <recording>
  4887. <langue>zh</langue>
  4888. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  4889. <audio>../../Language/Sound9c/9498jz.wav</audio>
  4890. </recording>
  4891. </recordings>
  4892. <recordings>
  4893. <recording>
  4894. <langue>zh</langue>
  4895. <locuteur>Zhang Jing</locuteur>
  4896. <audio>../../Language/Sound9d/9498zj.wav</audio>
  4897. </recording>
  4898. </recordings>
  4899. <recordings>
  4900. <recording>
  4901. <langue>zh</langue>
  4902. <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
  4903. <audio>../../Language/Sound9e/9498lei.wav</audio>
  4904. </recording>
  4905. </recordings>
  4906. <recordings>
  4907. <recording>
  4908. <langue>en</langue>
  4909. <locuteur>Karen</locuteur>
  4910. <audio>../../Language/Sounde9a/9498kh.wav</audio>
  4911. </recording>
  4912. </recordings>
  4913. <recordings>
  4914. <recording>
  4915. <langue>en</langue>
  4916. <locuteur>Fred</locuteur>
  4917. <audio>../../Language/Sounde9b/9498fb.wav</audio>
  4918. </recording>
  4919. </recordings>
  4920. <recordings>
  4921. <recording>
  4922. <langue>en</langue>
  4923. <locuteur>Allen</locuteur>
  4924. <audio>../../Language/Sounde9d/9498ab.wav</audio>
  4925. </recording>
  4926. </recordings>
  4927. </phrase>
  4928. <phrase>
  4929. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  4930. <hanzi>
  4931. <simplified>一 堆 废 话 !</simplified>
  4932. <traditional>一 堆 廢 話 !</traditional>
  4933. </hanzi>
  4934. <pinyin>yì duī fèi huà!</pinyin>
  4935. <translations>
  4936. <translation>
  4937. <langue>en</langue>
  4938. <texte>That's a bunch of nonsense.</texte>
  4939. </translation>
  4940. </translations>
  4941. <recordings>
  4942. <recording>
  4943. <langue>zh</langue>
  4944. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  4945. <audio>../../Language/Sound17a/17180lyr.wav</audio>
  4946. </recording>
  4947. </recordings>
  4948. <recordings>
  4949. <recording>
  4950. <langue>zh</langue>
  4951. <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
  4952. <audio>../../Language/Sound17b/17180sjx.wav</audio>
  4953. </recording>
  4954. </recordings>
  4955. <recordings>
  4956. <recording>
  4957. <langue>zh</langue>
  4958. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  4959. <audio>../../Language/Sound17c/17180df.wav</audio>
  4960. </recording>
  4961. </recordings>
  4962. <recordings>
  4963. <recording>
  4964. <langue>zh</langue>
  4965. <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
  4966. <audio>../../Language/Sound17d/17180li.wav</audio>
  4967. </recording>
  4968. </recordings>
  4969. <recordings>
  4970. <recording>
  4971. <langue>zh</langue>
  4972. <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
  4973. <audio>../../Language/Sound17e/17180gz.wav</audio>
  4974. </recording>
  4975. </recordings>
  4976. <recordings>
  4977. <recording>
  4978. <langue>en</langue>
  4979. <locuteur>Allen</locuteur>
  4980. <audio>../../Language/Sounde17a/17180ab.wav</audio>
  4981. </recording>
  4982. </recordings>
  4983. <recordings>
  4984. <recording>
  4985. <langue>en</langue>
  4986. <locuteur>Eric</locuteur>
  4987. <audio>../../Language/Sounde17c/17180eb.wav</audio>
  4988. </recording>
  4989. </recordings>
  4990. <recordings>
  4991. <recording>
  4992. <langue>en</langue>
  4993. <locuteur>Danielle</locuteur>
  4994. <audio>../../Language/Sounde17d/17180de.wav</audio>
  4995. </recording>
  4996. </recordings>
  4997. </phrase>
  4998. <phrase>
  4999. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  5000. <hanzi>
  5001. <simplified>你 的 拉 链 开 了 。</simplified>
  5002. <traditional>你 的 拉 鏈 開 了 。</traditional>
  5003. </hanzi>
  5004. <pinyin>nǐ de lāliàn kāi le.</pinyin>
  5005. <translations>
  5006. <translation>
  5007. <langue>en</langue>
  5008. <texte>Your zipper is open.</texte>
  5009. </translation>
  5010. </translations>
  5011. <recordings>
  5012. <recording>
  5013. <langue>zh</langue>
  5014. <locuteur>Jiang Jie</locuteur>
  5015. <audio>../../Language/Sound22a/22908jane.wav</audio>
  5016. </recording>
  5017. </recordings>
  5018. <recordings>
  5019. <recording>
  5020. <langue>zh</langue>
  5021. <locuteur>Gu Chunlei</locuteur>
  5022. <audio>../../Language/Sound22b/22908gcl.wav</audio>
  5023. </recording>
  5024. </recordings>
  5025. <recordings>
  5026. <recording>
  5027. <langue>zh</langue>
  5028. <locuteur>Meng Sichen</locuteur>
  5029. <audio>../../Language/Sound22c/22908meng.wav</audio>
  5030. </recording>
  5031. </recordings>
  5032. <recordings>
  5033. <recording>
  5034. <langue>zh</langue>
  5035. <locuteur>Pan Zilong</locuteur>
  5036. <audio>../../Language/Sound22d/22908pzt.wav</audio>
  5037. </recording>
  5038. </recordings>
  5039. <recordings>
  5040. <recording>
  5041. <langue>en</langue>
  5042. <locuteur>Cashmeira</locuteur>
  5043. <audio>../../Language/Sounde22a/22908csh.wav</audio>
  5044. </recording>
  5045. </recordings>
  5046. <recordings>
  5047. <recording>
  5048. <langue>en</langue>
  5049. <locuteur>Ellen</locuteur>
  5050. <audio>../../Language/Sounde22c/22908ell.wav</audio>
  5051. </recording>
  5052. </recordings>
  5053. </phrase>
  5054. <phrase>
  5055. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  5056. <hanzi>
  5057. <simplified>我 头 痛 。</simplified>
  5058. <traditional>我 頭 痛 。</traditional>
  5059. </hanzi>
  5060. <pinyin>wǒ tóutòng.</pinyin>
  5061. <translations>
  5062. <translation>
  5063. <langue>en</langue>
  5064. <texte>I have a headache.</texte>
  5065. </translation>
  5066. </translations>
  5067. <recordings>
  5068. <recording>
  5069. <langue>zh</langue>
  5070. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  5071. <audio>../../Language/Sound7a/7469jz.wav</audio>
  5072. </recording>
  5073. </recordings>
  5074. <recordings>
  5075. <recording>
  5076. <langue>zh</langue>
  5077. <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
  5078. <audio>../../Language/Sound7b/7469lyz.wav</audio>
  5079. </recording>
  5080. </recordings>
  5081. <recordings>
  5082. <recording>
  5083. <langue>zh</langue>
  5084. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  5085. <audio>../../Language/Sound7c/7469lz.wav</audio>
  5086. </recording>
  5087. </recordings>
  5088. <recordings>
  5089. <recording>
  5090. <langue>zh</langue>
  5091. <locuteur>Wei Xing</locuteur>
  5092. <audio>../../Language/Sound7d/7469wx.wav</audio>
  5093. </recording>
  5094. </recordings>
  5095. <recordings>
  5096. <recording>
  5097. <langue>en</langue>
  5098. <locuteur>Karen</locuteur>
  5099. <audio>../../Language/Sounde7a/7469kh.wav</audio>
  5100. </recording>
  5101. </recordings>
  5102. <recordings>
  5103. <recording>
  5104. <langue>en</langue>
  5105. <locuteur>Allen</locuteur>
  5106. <audio>../../Language/Sounde7b/7469ab.wav</audio>
  5107. </recording>
  5108. </recordings>
  5109. </phrase>
  5110. <phrase>
  5111. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  5112. <hanzi>
  5113. <simplified>哪 里 。</simplified>
  5114. <traditional>哪 裏 。</traditional>
  5115. </hanzi>
  5116. <pinyin>nǎli.</pinyin>
  5117. <translations>
  5118. <translation>
  5119. <langue>en</langue>
  5120. <texte>It's nothing.</texte>
  5121. </translation>
  5122. </translations>
  5123. <recordings>
  5124. <recording>
  5125. <langue>zh</langue>
  5126. <locuteur>Feng Xie</locuteur>
  5127. <audio>../../Language/Sound0a/738fx.wav</audio>
  5128. </recording>
  5129. </recordings>
  5130. <recordings>
  5131. <recording>
  5132. <langue>zh</langue>
  5133. <locuteur>Chu Lin</locuteur>
  5134. <audio>../../Language/Sound0b/738cl.wav</audio>
  5135. </recording>
  5136. </recordings>
  5137. <recordings>
  5138. <recording>
  5139. <langue>zh</langue>
  5140. <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
  5141. <audio>../../Language/Sound0c/738sjx.wav</audio>
  5142. </recording>
  5143. </recordings>
  5144. <recordings>
  5145. <recording>
  5146. <langue>zh</langue>
  5147. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  5148. <audio>../../Language/Sound0d/738ch.wav</audio>
  5149. </recording>
  5150. </recordings>
  5151. <recordings>
  5152. <recording>
  5153. <langue>zh</langue>
  5154. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  5155. <audio>../../Language/Sound0f/738sc.wav</audio>
  5156. </recording>
  5157. </recordings>
  5158. <recordings>
  5159. <recording>
  5160. <langue>en</langue>
  5161. <locuteur>Fred</locuteur>
  5162. <audio>../../Language/Sounde0a/738fb.wav</audio>
  5163. </recording>
  5164. </recordings>
  5165. <recordings>
  5166. <recording>
  5167. <langue>en</langue>
  5168. <locuteur>Kate</locuteur>
  5169. <audio>../../Language/Sounde0b/738kd.wav</audio>
  5170. </recording>
  5171. </recordings>
  5172. <recordings>
  5173. <recording>
  5174. <langue>en</langue>
  5175. <locuteur>Sarah</locuteur>
  5176. <audio>../../Language/Sounde0c/738sm.wav</audio>
  5177. </recording>
  5178. </recordings>
  5179. <recordings>
  5180. <recording>
  5181. <langue>en</langue>
  5182. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  5183. <audio>../../Language/Sounde0d/738jp.wav</audio>
  5184. </recording>
  5185. </recordings>
  5186. </phrase>
  5187. <phrase>
  5188. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  5189. <hanzi>
  5190. <simplified>不 聊 了 。</simplified>
  5191. <traditional>不 聊 了 。</traditional>
  5192. </hanzi>
  5193. <pinyin>bù liáo le.</pinyin>
  5194. <translations>
  5195. <translation>
  5196. <langue>en</langue>
  5197. <texte>Gotta go.</texte>
  5198. </translation>
  5199. </translations>
  5200. <recordings>
  5201. <recording>
  5202. <langue>zh</langue>
  5203. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  5204. <audio>../../Language/Sound15a/15607df.wav</audio>
  5205. </recording>
  5206. </recordings>
  5207. <recordings>
  5208. <recording>
  5209. <langue>zh</langue>
  5210. <locuteur>Cheng Miao</locuteur>
  5211. <audio>../../Language/Sound15b/15607cm.wav</audio>
  5212. </recording>
  5213. </recordings>
  5214. <recordings>
  5215. <recording>
  5216. <langue>zh</langue>
  5217. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  5218. <audio>../../Language/Sound15c/15607wwj.wav</audio>
  5219. </recording>
  5220. </recordings>
  5221. <recordings>
  5222. <recording>
  5223. <langue>zh</langue>
  5224. <locuteur>Wang Chen</locuteur>
  5225. <audio>../../Language/Sound15d/15607wc.wav</audio>
  5226. </recording>
  5227. </recordings>
  5228. <recordings>
  5229. <recording>
  5230. <langue>zh</langue>
  5231. <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
  5232. <audio>../../Language/Sound15e/15607zzd.wav</audio>
  5233. </recording>
  5234. </recordings>
  5235. <recordings>
  5236. <recording>
  5237. <langue>en</langue>
  5238. <locuteur>David</locuteur>
  5239. <audio>../../Language/Sounde15a/15607dh.wav</audio>
  5240. </recording>
  5241. </recordings>
  5242. <recordings>
  5243. <recording>
  5244. <langue>en</langue>
  5245. <locuteur>Frank</locuteur>
  5246. <audio>../../Language/Sounde15c/15607fu.wav</audio>
  5247. </recording>
  5248. </recordings>
  5249. </phrase>
  5250. <phrase>
  5251. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  5252. <hanzi>
  5253. <simplified>我 饿 死 了 。</simplified>
  5254. <traditional>我 餓 死 了 。</traditional>
  5255. </hanzi>
  5256. <pinyin>wǒ è sǐ le.</pinyin>
  5257. <translations>
  5258. <translation>
  5259. <langue>en</langue>
  5260. <texte>I'm starving to death.</texte>
  5261. </translation>
  5262. </translations>
  5263. <recordings>
  5264. <recording>
  5265. <langue>zh</langue>
  5266. <locuteur>Zhu Jing</locuteur>
  5267. <audio>../../Language/Sound23a/23052zj.wav</audio>
  5268. </recording>
  5269. </recordings>
  5270. <recordings>
  5271. <recording>
  5272. <langue>zh</langue>
  5273. <locuteur>Gu Chunlei</locuteur>
  5274. <audio>../../Language/Sound23b/23052gcl.wav</audio>
  5275. </recording>
  5276. </recordings>
  5277. <recordings>
  5278. <recording>
  5279. <langue>zh</langue>
  5280. <locuteur>Jiang Jie</locuteur>
  5281. <audio>../../Language/Sound23c/23052jane.wav</audio>
  5282. </recording>
  5283. </recordings>
  5284. <recordings>
  5285. <recording>
  5286. <langue>zh</langue>
  5287. <locuteur>Pan Zilong</locuteur>
  5288. <audio>../../Language/Sound23d/23052pzt.wav</audio>
  5289. </recording>
  5290. </recordings>
  5291. <recordings>
  5292. <recording>
  5293. <langue>zh</langue>
  5294. <locuteur>Meng Sichen</locuteur>
  5295. <audio>../../Language/Sound23e/23052meng.wav</audio>
  5296. </recording>
  5297. </recordings>
  5298. <recordings>
  5299. <recording>
  5300. <langue>en</langue>
  5301. <locuteur>Ellen</locuteur>
  5302. <audio>../../Language/Sounde23c/23052ell.wav</audio>
  5303. </recording>
  5304. </recordings>
  5305. </phrase>
  5306. <phrase>
  5307. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  5308. <hanzi>
  5309. <simplified>一 团 乱 麻 !</simplified>
  5310. <traditional>一 團 亂 麻 !</traditional>
  5311. </hanzi>
  5312. <pinyin>yì tuán luàn má!</pinyin>
  5313. <translations>
  5314. <translation>
  5315. <langue>en</langue>
  5316. <texte>What a mess!</texte>
  5317. </translation>
  5318. </translations>
  5319. <recordings>
  5320. <recording>
  5321. <langue>zh</langue>
  5322. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  5323. <audio>../../Language/Sound17a/17184lyr.wav</audio>
  5324. </recording>
  5325. </recordings>
  5326. <recordings>
  5327. <recording>
  5328. <langue>zh</langue>
  5329. <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
  5330. <audio>../../Language/Sound17b/17184sjx.wav</audio>
  5331. </recording>
  5332. </recordings>
  5333. <recordings>
  5334. <recording>
  5335. <langue>zh</langue>
  5336. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  5337. <audio>../../Language/Sound17c/17184df.wav</audio>
  5338. </recording>
  5339. </recordings>
  5340. <recordings>
  5341. <recording>
  5342. <langue>zh</langue>
  5343. <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
  5344. <audio>../../Language/Sound17d/17184li.wav</audio>
  5345. </recording>
  5346. </recordings>
  5347. <recordings>
  5348. <recording>
  5349. <langue>zh</langue>
  5350. <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
  5351. <audio>../../Language/Sound17e/17184gz.wav</audio>
  5352. </recording>
  5353. </recordings>
  5354. <recordings>
  5355. <recording>
  5356. <langue>en</langue>
  5357. <locuteur>Allen</locuteur>
  5358. <audio>../../Language/Sounde17a/17184ab.wav</audio>
  5359. </recording>
  5360. </recordings>
  5361. <recordings>
  5362. <recording>
  5363. <langue>en</langue>
  5364. <locuteur>Eric</locuteur>
  5365. <audio>../../Language/Sounde17c/17184eb.wav</audio>
  5366. </recording>
  5367. </recordings>
  5368. <recordings>
  5369. <recording>
  5370. <langue>en</langue>
  5371. <locuteur>Danielle</locuteur>
  5372. <audio>../../Language/Sounde17d/17184de.wav</audio>
  5373. </recording>
  5374. </recordings>
  5375. </phrase>
  5376. <phrase>
  5377. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  5378. <hanzi>
  5379. <simplified>我 听 不 清 楚 。</simplified>
  5380. <traditional>我 聽 不 清 楚 。</traditional>
  5381. </hanzi>
  5382. <pinyin>wǒ tīng bù qīngchu.</pinyin>
  5383. <translations>
  5384. <translation>
  5385. <langue>en</langue>
  5386. <texte>I can't hear clearly.</texte>
  5387. </translation>
  5388. </translations>
  5389. <recordings>
  5390. <recording>
  5391. <langue>zh</langue>
  5392. <locuteur>Feng Xie</locuteur>
  5393. <audio>../../Language/Sound7a/7260fx.wav</audio>
  5394. </recording>
  5395. </recordings>
  5396. <recordings>
  5397. <recording>
  5398. <langue>zh</langue>
  5399. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  5400. <audio>../../Language/Sound7b/7260wt.wav</audio>
  5401. </recording>
  5402. </recordings>
  5403. <recordings>
  5404. <recording>
  5405. <langue>zh</langue>
  5406. <locuteur>Chu Lin</locuteur>
  5407. <audio>../../Language/Sound7c/7260cl.wav</audio>
  5408. </recording>
  5409. </recordings>
  5410. <recordings>
  5411. <recording>
  5412. <langue>zh</langue>
  5413. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  5414. <audio>../../Language/Sound7d/7260ch.wav</audio>
  5415. </recording>
  5416. </recordings>
  5417. <recordings>
  5418. <recording>
  5419. <langue>en</langue>
  5420. <locuteur>Karen</locuteur>
  5421. <audio>../../Language/Sounde7a/7260kh.wav</audio>
  5422. </recording>
  5423. </recordings>
  5424. <recordings>
  5425. <recording>
  5426. <langue>en</langue>
  5427. <locuteur>Nick</locuteur>
  5428. <audio>../../Language/Sounde7b/7260nk.wav</audio>
  5429. </recording>
  5430. </recordings>
  5431. <recordings>
  5432. <recording>
  5433. <langue>en</langue>
  5434. <locuteur>Sarah</locuteur>
  5435. <audio>../../Language/Sounde7c/7260sm.wav</audio>
  5436. </recording>
  5437. </recordings>
  5438. </phrase>
  5439. <phrase>
  5440. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  5441. <hanzi>
  5442. <simplified>千 方 百 计</simplified>
  5443. <traditional>千 方 百 計</traditional>
  5444. </hanzi>
  5445. <pinyin>qiān fāng bǎi jì</pinyin>
  5446. <translations>
  5447. <translation>
  5448. <langue>en</langue>
  5449. <texte>by hook or by crook</texte>
  5450. </translation>
  5451. </translations>
  5452. <recordings>
  5453. <recording>
  5454. <langue>zh</langue>
  5455. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  5456. <audio>../../Language/Sound4a/4566lyr.wav</audio>
  5457. </recording>
  5458. </recordings>
  5459. <recordings>
  5460. <recording>
  5461. <langue>zh</langue>
  5462. <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
  5463. <audio>../../Language/Sound4b/4566lyz.wav</audio>
  5464. </recording>
  5465. </recordings>
  5466. <recordings>
  5467. <recording>
  5468. <langue>zh</langue>
  5469. <locuteur>Zheng Jie</locuteur>
  5470. <audio>../../Language/Sound4c/4566jj.wav</audio>
  5471. </recording>
  5472. </recordings>
  5473. <recordings>
  5474. <recording>
  5475. <langue>zh</langue>
  5476. <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
  5477. <audio>../../Language/Sound4d/4566zm.wav</audio>
  5478. </recording>
  5479. </recordings>
  5480. <recordings>
  5481. <recording>
  5482. <langue>zh</langue>
  5483. <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
  5484. <audio>../../Language/Sound4e/4566lei.wav</audio>
  5485. </recording>
  5486. </recordings>
  5487. <recordings>
  5488. <recording>
  5489. <langue>zh</langue>
  5490. <locuteur>Hua</locuteur>
  5491. <audio>../../Language/Sound4f/4566hua.wav</audio>
  5492. </recording>
  5493. </recordings>
  5494. <recordings>
  5495. <recording>
  5496. <langue>en</langue>
  5497. <locuteur>Terry</locuteur>
  5498. <audio>../../Language/Sounde4a/4566tm.wav</audio>
  5499. </recording>
  5500. </recordings>
  5501. <recordings>
  5502. <recording>
  5503. <langue>en</langue>
  5504. <locuteur>Julie</locuteur>
  5505. <audio>../../Language/Sounde4b/4566js.wav</audio>
  5506. </recording>
  5507. </recordings>
  5508. <recordings>
  5509. <recording>
  5510. <langue>en</langue>
  5511. <locuteur>Brienne</locuteur>
  5512. <audio>../../Language/Sounde4c/4566bh.wav</audio>
  5513. </recording>
  5514. </recordings>
  5515. <recordings>
  5516. <recording>
  5517. <langue>en</langue>
  5518. <locuteur>Stephan</locuteur>
  5519. <audio>../../Language/Sounde4d/4566sd.wav</audio>
  5520. </recording>
  5521. </recordings>
  5522. </phrase>
  5523. <phrase>
  5524. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  5525. <hanzi>
  5526. <simplified>不 怎 么 样 。</simplified>
  5527. <traditional>不 怎 麼 樣 。</traditional>
  5528. </hanzi>
  5529. <pinyin>bù zěnmeyàng.</pinyin>
  5530. <translations>
  5531. <translation>
  5532. <langue>en</langue>
  5533. <texte>Not up to much.</texte>
  5534. </translation>
  5535. </translations>
  5536. <recordings>
  5537. <recording>
  5538. <langue>zh</langue>
  5539. <locuteur>Zhang Ning</locuteur>
  5540. <audio>../../Language/Sound2a/2855zn.wav</audio>
  5541. </recording>
  5542. </recordings>
  5543. <recordings>
  5544. <recording>
  5545. <langue>zh</langue>
  5546. <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
  5547. <audio>../../Language/Sound2b/2855lyz.wav</audio>
  5548. </recording>
  5549. </recordings>
  5550. <recordings>
  5551. <recording>
  5552. <langue>zh</langue>
  5553. <locuteur>Liu Yawen</locuteur>
  5554. <audio>../../Language/Sound2c/2855lyw.wav</audio>
  5555. </recording>
  5556. </recordings>
  5557. <recordings>
  5558. <recording>
  5559. <langue>zh</langue>
  5560. <locuteur>Liu Mingke</locuteur>
  5561. <audio>../../Language/Sound2d/2855lmk.wav</audio>
  5562. </recording>
  5563. </recordings>
  5564. <recordings>
  5565. <recording>
  5566. <langue>en</langue>
  5567. <locuteur>Julie</locuteur>
  5568. <audio>../../Language/Sounde2a/2855js.wav</audio>
  5569. </recording>
  5570. </recordings>
  5571. <recordings>
  5572. <recording>
  5573. <langue>en</langue>
  5574. <locuteur>Seth</locuteur>
  5575. <audio>../../Language/Sounde2b/2855st.wav</audio>
  5576. </recording>
  5577. </recordings>
  5578. <recordings>
  5579. <recording>
  5580. <langue>en</langue>
  5581. <locuteur>David</locuteur>
  5582. <audio>../../Language/Sounde2d/2855ds.wav</audio>
  5583. </recording>
  5584. </recordings>
  5585. </phrase>
  5586. <phrase>
  5587. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  5588. <hanzi>
  5589. <simplified>真 讨 厌 !</simplified>
  5590. <traditional>真 討 厭 !</traditional>
  5591. </hanzi>
  5592. <pinyin>zhēn tǎoyàn!</pinyin>
  5593. <translations>
  5594. <translation>
  5595. <langue>en</langue>
  5596. <texte>How annoying!</texte>
  5597. </translation>
  5598. </translations>
  5599. <recordings>
  5600. <recording>
  5601. <langue>zh</langue>
  5602. <locuteur>Li Di</locuteur>
  5603. <audio>../../Language/Sound7a/7902ld.wav</audio>
  5604. </recording>
  5605. </recordings>
  5606. <recordings>
  5607. <recording>
  5608. <langue>zh</langue>
  5609. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  5610. <audio>../../Language/Sound7b/7902wt.wav</audio>
  5611. </recording>
  5612. </recordings>
  5613. <recordings>
  5614. <recording>
  5615. <langue>zh</langue>
  5616. <locuteur>Song Jia</locuteur>
  5617. <audio>../../Language/Sound7c/7902sj.wav</audio>
  5618. </recording>
  5619. </recordings>
  5620. <recordings>
  5621. <recording>
  5622. <langue>zh</langue>
  5623. <locuteur>Wei Xing</locuteur>
  5624. <audio>../../Language/Sound7d/7902wx.wav</audio>
  5625. </recording>
  5626. </recordings>
  5627. <recordings>
  5628. <recording>
  5629. <langue>zh</langue>
  5630. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  5631. <audio>../../Language/Sound7f/7902sc.wav</audio>
  5632. </recording>
  5633. </recordings>
  5634. <recordings>
  5635. <recording>
  5636. <langue>en</langue>
  5637. <locuteur>Fred</locuteur>
  5638. <audio>../../Language/Sounde7a/7902fb.wav</audio>
  5639. </recording>
  5640. </recordings>
  5641. <recordings>
  5642. <recording>
  5643. <langue>en</langue>
  5644. <locuteur>Karen Lee</locuteur>
  5645. <audio>../../Language/Sounde7b/7902kh.wav</audio>
  5646. </recording>
  5647. </recordings>
  5648. <recordings>
  5649. <recording>
  5650. <langue>en</langue>
  5651. <locuteur>Stephan</locuteur>
  5652. <audio>../../Language/Sounde7c/7902sd.wav</audio>
  5653. </recording>
  5654. </recordings>
  5655. <recordings>
  5656. <recording>
  5657. <langue>en</langue>
  5658. <locuteur>Glison</locuteur>
  5659. <audio>../../Language/Sounde7d/7902gl.wav</audio>
  5660. </recording>
  5661. </recordings>
  5662. <recordings>
  5663. <recording>
  5664. <langue>en</langue>
  5665. <locuteur>StevenQ</locuteur>
  5666. <audio>../../Language/Sounde7e/7902sq.wav</audio>
  5667. </recording>
  5668. </recordings>
  5669. </phrase>
  5670. <phrase>
  5671. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  5672. <hanzi>
  5673. <simplified>别 把 那 个 打 了 !</simplified>
  5674. <traditional>別 把 那 個 打 了 !</traditional>
  5675. </hanzi>
  5676. <pinyin>bié bǎ nàgè dǎ le.</pinyin>
  5677. <translations>
  5678. <translation>
  5679. <langue>en</langue>
  5680. <texte>Don't drop that!</texte>
  5681. </translation>
  5682. </translations>
  5683. <recordings>
  5684. <recording>
  5685. <langue>zh</langue>
  5686. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  5687. <audio>../../Language/Sound9a/9642hx.wav</audio>
  5688. </recording>
  5689. </recordings>
  5690. <recordings>
  5691. <recording>
  5692. <langue>zh</langue>
  5693. <locuteur>Zhao He</locuteur>
  5694. <audio>../../Language/Sound9b/9642zh.wav</audio>
  5695. </recording>
  5696. </recordings>
  5697. <recordings>
  5698. <recording>
  5699. <langue>zh</langue>
  5700. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  5701. <audio>../../Language/Sound9c/9642jz.wav</audio>
  5702. </recording>
  5703. </recordings>
  5704. <recordings>
  5705. <recording>
  5706. <langue>zh</langue>
  5707. <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
  5708. <audio>../../Language/Sound9d/9642zm.wav</audio>
  5709. </recording>
  5710. </recordings>
  5711. <recordings>
  5712. <recording>
  5713. <langue>en</langue>
  5714. <locuteur>April</locuteur>
  5715. <audio>../../Language/Sounde9a/9642as.wav</audio>
  5716. </recording>
  5717. </recordings>
  5718. <recordings>
  5719. <recording>
  5720. <langue>en</langue>
  5721. <locuteur>James</locuteur>
  5722. <audio>../../Language/Sounde9b/9642jd.wav</audio>
  5723. </recording>
  5724. </recordings>
  5725. <recordings>
  5726. <recording>
  5727. <langue>en</langue>
  5728. <locuteur>Brian</locuteur>
  5729. <audio>../../Language/Sounde9d/9642bl.wav</audio>
  5730. </recording>
  5731. </recordings>
  5732. </phrase>
  5733. <phrase>
  5734. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  5735. <hanzi>
  5736. <simplified>我 做 完 了 。</simplified>
  5737. <traditional>我 做 完 了 。</traditional>
  5738. </hanzi>
  5739. <pinyin>wǒ zuò wán le.</pinyin>
  5740. <translations>
  5741. <translation>
  5742. <langue>en</langue>
  5743. <texte>I finished doing it.</texte>
  5744. </translation>
  5745. </translations>
  5746. <recordings>
  5747. <recording>
  5748. <langue>zh</langue>
  5749. <locuteur>Zhang Ning</locuteur>
  5750. <audio>../../Language/Sound7a/7240zn.wav</audio>
  5751. </recording>
  5752. </recordings>
  5753. <recordings>
  5754. <recording>
  5755. <langue>zh</langue>
  5756. <locuteur>Zhang Jing</locuteur>
  5757. <audio>../../Language/Sound7b/7240zj.wav</audio>
  5758. </recording>
  5759. </recordings>
  5760. <recordings>
  5761. <recording>
  5762. <langue>zh</langue>
  5763. <locuteur>Liu Mingke</locuteur>
  5764. <audio>../../Language/Sound7c/7240lmk.wav</audio>
  5765. </recording>
  5766. </recordings>
  5767. <recordings>
  5768. <recording>
  5769. <langue>zh</langue>
  5770. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  5771. <audio>../../Language/Sound7d/7240wt.wav</audio>
  5772. </recording>
  5773. </recordings>
  5774. <recordings>
  5775. <recording>
  5776. <langue>en</langue>
  5777. <locuteur>Karen</locuteur>
  5778. <audio>../../Language/Sounde7a/7240kh.wav</audio>
  5779. </recording>
  5780. </recordings>
  5781. <recordings>
  5782. <recording>
  5783. <langue>en</langue>
  5784. <locuteur>Nick</locuteur>
  5785. <audio>../../Language/Sounde7b/7240nk.wav</audio>
  5786. </recording>
  5787. </recordings>
  5788. <recordings>
  5789. <recording>
  5790. <langue>en</langue>
  5791. <locuteur>Sarah</locuteur>
  5792. <audio>../../Language/Sounde7c/7240sm.wav</audio>
  5793. </recording>
  5794. </recordings>
  5795. </phrase>
  5796. <phrase>
  5797. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  5798. <hanzi>
  5799. <simplified>多 谢 !</simplified>
  5800. <traditional>多 謝 !</traditional>
  5801. </hanzi>
  5802. <pinyin>duō xiè!</pinyin>
  5803. <translations>
  5804. <translation>
  5805. <langue>en</langue>
  5806. <texte>Thanks a lot.</texte>
  5807. </translation>
  5808. </translations>
  5809. <recordings>
  5810. <recording>
  5811. <langue>zh</langue>
  5812. <locuteur>Shao Danni</locuteur>
  5813. <audio>../../Language/Sound3a/3916ds.wav</audio>
  5814. </recording>
  5815. </recordings>
  5816. <recordings>
  5817. <recording>
  5818. <langue>zh</langue>
  5819. <locuteur>Liu Qiuxia</locuteur>
  5820. <audio>../../Language/Sound3b/3916lqx.wav</audio>
  5821. </recording>
  5822. </recordings>
  5823. <recordings>
  5824. <recording>
  5825. <langue>zh</langue>
  5826. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  5827. <audio>../../Language/Sound3c/3916wt.wav</audio>
  5828. </recording>
  5829. </recordings>
  5830. <recordings>
  5831. <recording>
  5832. <langue>zh</langue>
  5833. <locuteur>Li Si</locuteur>
  5834. <audio>../../Language/Sound3d/3916ls.wav</audio>
  5835. </recording>
  5836. </recordings>
  5837. <recordings>
  5838. <recording>
  5839. <langue>zh</langue>
  5840. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  5841. <audio>../../Language/Sound3e/3916sc.wav</audio>
  5842. </recording>
  5843. </recordings>
  5844. <recordings>
  5845. <recording>
  5846. <langue>en</langue>
  5847. <locuteur>Tim</locuteur>
  5848. <audio>../../Language/Sounde3a/3916th.wav</audio>
  5849. </recording>
  5850. </recordings>
  5851. <recordings>
  5852. <recording>
  5853. <langue>en</langue>
  5854. <locuteur>Karen Lee</locuteur>
  5855. <audio>../../Language/Sounde3b/3916kl.wav</audio>
  5856. </recording>
  5857. </recordings>
  5858. <recordings>
  5859. <recording>
  5860. <langue>en</langue>
  5861. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  5862. <audio>../../Language/Sounde3c/3916jp.wav</audio>
  5863. </recording>
  5864. </recordings>
  5865. <recordings>
  5866. <recording>
  5867. <langue>en</langue>
  5868. <locuteur>Maggy</locuteur>
  5869. <audio>../../Language/Sounde3d/3916mw.wav</audio>
  5870. </recording>
  5871. </recordings>
  5872. </phrase>
  5873. <phrase>
  5874. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  5875. <hanzi>
  5876. <simplified>区 区 小 事 , 何 足 挂 齿 !</simplified>
  5877. <traditional>區 區 小 事 , 何 足 掛 齒 !</traditional>
  5878. </hanzi>
  5879. <pinyin>qūqū xiǎo shì, hé zú guàchǐ.</pinyin>
  5880. <translations>
  5881. <translation>
  5882. <langue>en</langue>
  5883. <texte>It's nothing. Don't mention it.</texte>
  5884. </translation>
  5885. </translations>
  5886. <recordings>
  5887. <recording>
  5888. <langue>zh</langue>
  5889. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  5890. <audio>../../Language/Sound17a/17187lyr.wav</audio>
  5891. </recording>
  5892. </recordings>
  5893. <recordings>
  5894. <recording>
  5895. <langue>zh</langue>
  5896. <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
  5897. <audio>../../Language/Sound17b/17187sjx.wav</audio>
  5898. </recording>
  5899. </recordings>
  5900. <recordings>
  5901. <recording>
  5902. <langue>zh</langue>
  5903. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  5904. <audio>../../Language/Sound17c/17187df.wav</audio>
  5905. </recording>
  5906. </recordings>
  5907. <recordings>
  5908. <recording>
  5909. <langue>zh</langue>
  5910. <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
  5911. <audio>../../Language/Sound17d/17187li.wav</audio>
  5912. </recording>
  5913. </recordings>
  5914. <recordings>
  5915. <recording>
  5916. <langue>zh</langue>
  5917. <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
  5918. <audio>../../Language/Sound17e/17187gz.wav</audio>
  5919. </recording>
  5920. </recordings>
  5921. <recordings>
  5922. <recording>
  5923. <langue>en</langue>
  5924. <locuteur>Allen</locuteur>
  5925. <audio>../../Language/Sounde17a/17187ab.wav</audio>
  5926. </recording>
  5927. </recordings>
  5928. <recordings>
  5929. <recording>
  5930. <langue>en</langue>
  5931. <locuteur>Eric</locuteur>
  5932. <audio>../../Language/Sounde17c/17187eb.wav</audio>
  5933. </recording>
  5934. </recordings>
  5935. <recordings>
  5936. <recording>
  5937. <langue>en</langue>
  5938. <locuteur>Danielle</locuteur>
  5939. <audio>../../Language/Sounde17d/17187de.wav</audio>
  5940. </recording>
  5941. </recordings>
  5942. </phrase>
  5943. <phrase>
  5944. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  5945. <hanzi>
  5946. <simplified>什 么 好 消 息 ?</simplified>
  5947. <traditional>什 麼 好 消 息 ?</traditional>
  5948. </hanzi>
  5949. <pinyin>shénme hǎo xiāoxīn?</pinyin>
  5950. <translations>
  5951. <translation>
  5952. <langue>en</langue>
  5953. <texte>What's the good news?</texte>
  5954. </translation>
  5955. </translations>
  5956. <recordings/>
  5957. </phrase>
  5958. <phrase>
  5959. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  5960. <hanzi>
  5961. <simplified>最 近 你 怎 么 样 ?</simplified>
  5962. <traditional>最 近 你 怎 麼 樣 ?</traditional>
  5963. </hanzi>
  5964. <pinyin>zuìjìn nǐ zěnmeyàng?</pinyin>
  5965. <translations>
  5966. <translation>
  5967. <langue>en</langue>
  5968. <texte>What's new with you?</texte>
  5969. </translation>
  5970. </translations>
  5971. <recordings>
  5972. <recording>
  5973. <langue>zh</langue>
  5974. <locuteur>Cheng Miao</locuteur>
  5975. <audio>../../Language/Sound15a/15246cm.wav</audio>
  5976. </recording>
  5977. </recordings>
  5978. <recordings>
  5979. <recording>
  5980. <langue>zh</langue>
  5981. <locuteur>Zhao Jian</locuteur>
  5982. <audio>../../Language/Sound15b/15246jian.wav</audio>
  5983. </recording>
  5984. </recordings>
  5985. <recordings>
  5986. <recording>
  5987. <langue>zh</langue>
  5988. <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
  5989. <audio>../../Language/Sound15c/15246gyl.wav</audio>
  5990. </recording>
  5991. </recordings>
  5992. <recordings>
  5993. <recording>
  5994. <langue>zh</langue>
  5995. <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
  5996. <audio>../../Language/Sound15d/15246lxz.wav</audio>
  5997. </recording>
  5998. </recordings>
  5999. <recordings>
  6000. <recording>
  6001. <langue>zh</langue>
  6002. <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
  6003. <audio>../../Language/Sound15e/15246gz.wav</audio>
  6004. </recording>
  6005. </recordings>
  6006. <recordings>
  6007. <recording>
  6008. <langue>en</langue>
  6009. <locuteur>David</locuteur>
  6010. <audio>../../Language/Sounde15b/15246ds.wav</audio>
  6011. </recording>
  6012. </recordings>
  6013. <recordings>
  6014. <recording>
  6015. <langue>en</langue>
  6016. <locuteur>Ann</locuteur>
  6017. <audio>../../Language/Sounde15c/15246al.wav</audio>
  6018. </recording>
  6019. </recordings>
  6020. <recordings>
  6021. <recording>
  6022. <langue>en</langue>
  6023. <locuteur>Lennie</locuteur>
  6024. <audio>../../Language/Sounde15d/15246len.wav</audio>
  6025. </recording>
  6026. </recordings>
  6027. </phrase>
  6028. <phrase>
  6029. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  6030. <hanzi>
  6031. <simplified>快 进 来 !</simplified>
  6032. <traditional>快 進 來 !</traditional>
  6033. </hanzi>
  6034. <pinyin>kuài jìnlái!</pinyin>
  6035. <translations>
  6036. <translation>
  6037. <langue>en</langue>
  6038. <texte>Come in!</texte>
  6039. </translation>
  6040. </translations>
  6041. <recordings>
  6042. <recording>
  6043. <langue>zh</langue>
  6044. <locuteur>Cheng Miao</locuteur>
  6045. <audio>../../Language/Sound15a/15408cm.wav</audio>
  6046. </recording>
  6047. </recordings>
  6048. <recordings>
  6049. <recording>
  6050. <langue>zh</langue>
  6051. <locuteur>Zhao Jian</locuteur>
  6052. <audio>../../Language/Sound15b/15408jian.wav</audio>
  6053. </recording>
  6054. </recordings>
  6055. <recordings>
  6056. <recording>
  6057. <langue>zh</langue>
  6058. <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
  6059. <audio>../../Language/Sound15c/15408gyl.wav</audio>
  6060. </recording>
  6061. </recordings>
  6062. <recordings>
  6063. <recording>
  6064. <langue>zh</langue>
  6065. <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
  6066. <audio>../../Language/Sound15d/15408lxz.wav</audio>
  6067. </recording>
  6068. </recordings>
  6069. <recordings>
  6070. <recording>
  6071. <langue>zh</langue>
  6072. <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
  6073. <audio>../../Language/Sound15e/15408gz.wav</audio>
  6074. </recording>
  6075. </recordings>
  6076. <recordings>
  6077. <recording>
  6078. <langue>en</langue>
  6079. <locuteur>Jennifer</locuteur>
  6080. <audio>../../Language/Sounde15a/15408je.wav</audio>
  6081. </recording>
  6082. </recordings>
  6083. <recordings>
  6084. <recording>
  6085. <langue>en</langue>
  6086. <locuteur>Austin</locuteur>
  6087. <audio>../../Language/Sounde15c/15408au.wav</audio>
  6088. </recording>
  6089. </recordings>
  6090. </phrase>
  6091. <phrase>
  6092. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  6093. <hanzi>
  6094. <simplified>当 然 了 !</simplified>
  6095. <traditional>當 然 了 !</traditional>
  6096. </hanzi>
  6097. <pinyin>dāngrán le!</pinyin>
  6098. <translations>
  6099. <translation>
  6100. <langue>en</langue>
  6101. <texte>Of course!</texte>
  6102. </translation>
  6103. </translations>
  6104. <recordings>
  6105. <recording>
  6106. <langue>zh</langue>
  6107. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  6108. <audio>../../Language/Sound7a/7030jz.wav</audio>
  6109. </recording>
  6110. </recordings>
  6111. <recordings>
  6112. <recording>
  6113. <langue>zh</langue>
  6114. <locuteur>Liu Jinzhe</locuteur>
  6115. <audio>../../Language/Sound7b/7030ljz.wav</audio>
  6116. </recording>
  6117. </recordings>
  6118. <recordings>
  6119. <recording>
  6120. <langue>zh</langue>
  6121. <locuteur>Zhu Mengxi</locuteur>
  6122. <audio>../../Language/Sound7c/7030zmx.wav</audio>
  6123. </recording>
  6124. </recordings>
  6125. <recordings>
  6126. <recording>
  6127. <langue>zh</langue>
  6128. <locuteur>Wang Mei</locuteur>
  6129. <audio>../../Language/Sound7d/7030wm.wav</audio>
  6130. </recording>
  6131. </recordings>
  6132. <recordings>
  6133. <recording>
  6134. <langue>zh</langue>
  6135. <locuteur>Mi Zhaoxi</locuteur>
  6136. <audio>../../Language/Sound7e/7030mz.wav</audio>
  6137. </recording>
  6138. </recordings>
  6139. <recordings>
  6140. <recording>
  6141. <langue>zh</langue>
  6142. <locuteur>Zhao He</locuteur>
  6143. <audio>../../Language/Sound7f/7030zh.wav</audio>
  6144. </recording>
  6145. </recordings>
  6146. <recordings>
  6147. <recording>
  6148. <langue>en</langue>
  6149. <locuteur>Fred</locuteur>
  6150. <audio>../../Language/Sounde7a/7030fb.wav</audio>
  6151. </recording>
  6152. </recordings>
  6153. <recordings>
  6154. <recording>
  6155. <langue>en</langue>
  6156. <locuteur>Jennifer</locuteur>
  6157. <audio>../../Language/Sounde7b/7030je.wav</audio>
  6158. </recording>
  6159. </recordings>
  6160. <recordings>
  6161. <recording>
  6162. <langue>en</langue>
  6163. <locuteur>StevenQ</locuteur>
  6164. <audio>../../Language/Sounde7d/7030sq.wav</audio>
  6165. </recording>
  6166. </recordings>
  6167. </phrase>
  6168. <phrase>
  6169. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  6170. <hanzi>
  6171. <simplified>耐 心 点 儿!</simplified>
  6172. <traditional>耐 心 點 兒!</traditional>
  6173. </hanzi>
  6174. <pinyin>nàixīn diǎnr!</pinyin>
  6175. <translations>
  6176. <translation>
  6177. <langue>en</langue>
  6178. <texte>Be patient!</texte>
  6179. </translation>
  6180. </translations>
  6181. <recordings>
  6182. <recording>
  6183. <langue>zh</langue>
  6184. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  6185. <audio>../../Language/Sound14a/14701lyr.wav</audio>
  6186. </recording>
  6187. </recordings>
  6188. <recordings>
  6189. <recording>
  6190. <langue>zh</langue>
  6191. <locuteur>Cheng Miao</locuteur>
  6192. <audio>../../Language/Sound14b/14701cm.wav</audio>
  6193. </recording>
  6194. </recordings>
  6195. <recordings>
  6196. <recording>
  6197. <langue>zh</langue>
  6198. <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
  6199. <audio>../../Language/Sound14c/14701rs.wav</audio>
  6200. </recording>
  6201. </recordings>
  6202. <recordings>
  6203. <recording>
  6204. <langue>zh</langue>
  6205. <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
  6206. <audio>../../Language/Sound14d/14701li.wav</audio>
  6207. </recording>
  6208. </recordings>
  6209. <recordings>
  6210. <recording>
  6211. <langue>zh</langue>
  6212. <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
  6213. <audio>../../Language/Sound14e/14701gz.wav</audio>
  6214. </recording>
  6215. </recordings>
  6216. <recordings>
  6217. <recording>
  6218. <langue>zh</langue>
  6219. <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
  6220. <audio>../../Language/Sound14f/14701lxz.wav</audio>
  6221. </recording>
  6222. </recordings>
  6223. <recordings>
  6224. <recording>
  6225. <langue>en</langue>
  6226. <locuteur>Rory</locuteur>
  6227. <audio>../../Language/Sounde14b/14701ror.wav</audio>
  6228. </recording>
  6229. </recordings>
  6230. <recordings>
  6231. <recording>
  6232. <langue>en</langue>
  6233. <locuteur>Glison</locuteur>
  6234. <audio>../../Language/Sounde14c/14701gl.wav</audio>
  6235. </recording>
  6236. </recordings>
  6237. <recordings>
  6238. <recording>
  6239. <langue>en</langue>
  6240. <locuteur>Lennie</locuteur>
  6241. <audio>../../Language/Sounde14d/14701len.wav</audio>
  6242. </recording>
  6243. </recordings>
  6244. </phrase>
  6245. <phrase>
  6246. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  6247. <hanzi>
  6248. <simplified>谢 谢 啊 !</simplified>
  6249. <traditional>謝 謝 啊 !</traditional>
  6250. </hanzi>
  6251. <pinyin>xièxie ā!</pinyin>
  6252. <translations>
  6253. <translation>
  6254. <langue>en</langue>
  6255. <texte>Thank you.</texte>
  6256. </translation>
  6257. </translations>
  6258. <recordings>
  6259. <recording>
  6260. <langue>zh</langue>
  6261. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  6262. <audio>../../Language/Sound5a/5585jz.wav</audio>
  6263. </recording>
  6264. </recordings>
  6265. <recordings>
  6266. <recording>
  6267. <langue>zh</langue>
  6268. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  6269. <audio>../../Language/Sound5b/5585lz.wav</audio>
  6270. </recording>
  6271. </recordings>
  6272. <recordings>
  6273. <recording>
  6274. <langue>zh</langue>
  6275. <locuteur>Feng Xie</locuteur>
  6276. <audio>../../Language/Sound5c/5585fx.wav</audio>
  6277. </recording>
  6278. </recordings>
  6279. <recordings>
  6280. <recording>
  6281. <langue>zh</langue>
  6282. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  6283. <audio>../../Language/Sound5d/5585ch.wav</audio>
  6284. </recording>
  6285. </recordings>
  6286. <recordings>
  6287. <recording>
  6288. <langue>zh</langue>
  6289. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  6290. <audio>../../Language/Sound5e/5585wt.wav</audio>
  6291. </recording>
  6292. </recordings>
  6293. <recordings>
  6294. <recording>
  6295. <langue>en</langue>
  6296. <locuteur>Terry</locuteur>
  6297. <audio>../../Language/Sounde5a/5585tm.wav</audio>
  6298. </recording>
  6299. </recordings>
  6300. <recordings>
  6301. <recording>
  6302. <langue>en</langue>
  6303. <locuteur>Julie</locuteur>
  6304. <audio>../../Language/Sounde5b/5585js.wav</audio>
  6305. </recording>
  6306. </recordings>
  6307. <recordings>
  6308. <recording>
  6309. <langue>en</langue>
  6310. <locuteur>Austin</locuteur>
  6311. <audio>../../Language/Sounde5c/5585au.wav</audio>
  6312. </recording>
  6313. </recordings>
  6314. <recordings>
  6315. <recording>
  6316. <langue>en</langue>
  6317. <locuteur>Sarah</locuteur>
  6318. <audio>../../Language/Sounde5d/5585sm.wav</audio>
  6319. </recording>
  6320. </recordings>
  6321. </phrase>
  6322. <phrase>
  6323. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  6324. <hanzi>
  6325. <simplified>不 行 !</simplified>
  6326. <traditional>不 行 !</traditional>
  6327. </hanzi>
  6328. <pinyin>bù xíng!</pinyin>
  6329. <translations>
  6330. <translation>
  6331. <langue>en</langue>
  6332. <texte>That's not allowed. No!</texte>
  6333. </translation>
  6334. </translations>
  6335. <recordings>
  6336. <recording>
  6337. <langue>zh</langue>
  6338. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  6339. <audio>../../Language/Sound13a/13862df.wav</audio>
  6340. </recording>
  6341. </recordings>
  6342. <recordings>
  6343. <recording>
  6344. <langue>zh</langue>
  6345. <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
  6346. <audio>../../Language/Sound13b/13862cao.wav</audio>
  6347. </recording>
  6348. </recordings>
  6349. <recordings>
  6350. <recording>
  6351. <langue>zh</langue>
  6352. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  6353. <audio>../../Language/Sound13c/13862wwj.wav</audio>
  6354. </recording>
  6355. </recordings>
  6356. <recordings>
  6357. <recording>
  6358. <langue>zh</langue>
  6359. <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
  6360. <audio>../../Language/Sound13d/13862lei.wav</audio>
  6361. </recording>
  6362. </recordings>
  6363. <recordings>
  6364. <recording>
  6365. <langue>zh</langue>
  6366. <locuteur>Tan Li</locuteur>
  6367. <audio>../../Language/Sound13e/13862tl.wav</audio>
  6368. </recording>
  6369. </recordings>
  6370. <recordings>
  6371. <recording>
  6372. <langue>zh</langue>
  6373. <locuteur>Zhuo Shuo</locuteur>
  6374. <audio>../../Language/Sound13f/13862zs.wav</audio>
  6375. </recording>
  6376. </recordings>
  6377. <recordings>
  6378. <recording>
  6379. <langue>zh</langue>
  6380. <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
  6381. <audio>../../Language/Sound13g/13862zzd.wav</audio>
  6382. </recording>
  6383. </recordings>
  6384. <recordings>
  6385. <recording>
  6386. <langue>en</langue>
  6387. <locuteur>April</locuteur>
  6388. <audio>../../Language/Sounde13a/13862as.wav</audio>
  6389. </recording>
  6390. </recordings>
  6391. <recordings>
  6392. <recording>
  6393. <langue>en</langue>
  6394. <locuteur>Rick</locuteur>
  6395. <audio>../../Language/Sounde13b/13862rd.wav</audio>
  6396. </recording>
  6397. </recordings>
  6398. <recordings>
  6399. <recording>
  6400. <langue>en</langue>
  6401. <locuteur>Ken</locuteur>
  6402. <audio>../../Language/Sounde13d/13862ken.wav</audio>
  6403. </recording>
  6404. </recordings>
  6405. </phrase>
  6406. <phrase>
  6407. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  6408. <hanzi>
  6409. <simplified>没 有 例 外 !</simplified>
  6410. <traditional>沒 有 例 外 !</traditional>
  6411. </hanzi>
  6412. <pinyin>méiyǒu lìwài!</pinyin>
  6413. <translations>
  6414. <translation>
  6415. <langue>en</langue>
  6416. <texte>There are no exceptions!</texte>
  6417. </translation>
  6418. </translations>
  6419. <recordings>
  6420. <recording>
  6421. <langue>zh</langue>
  6422. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  6423. <audio>../../Language/Sound9a/9592hx.wav</audio>
  6424. </recording>
  6425. </recordings>
  6426. <recordings>
  6427. <recording>
  6428. <langue>zh</langue>
  6429. <locuteur>Zhao He</locuteur>
  6430. <audio>../../Language/Sound9b/9592zh.wav</audio>
  6431. </recording>
  6432. </recordings>
  6433. <recordings>
  6434. <recording>
  6435. <langue>zh</langue>
  6436. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  6437. <audio>../../Language/Sound9c/9592jz.wav</audio>
  6438. </recording>
  6439. </recordings>
  6440. <recordings>
  6441. <recording>
  6442. <langue>zh</langue>
  6443. <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
  6444. <audio>../../Language/Sound9d/9592zm.wav</audio>
  6445. </recording>
  6446. </recordings>
  6447. <recordings>
  6448. <recording>
  6449. <langue>en</langue>
  6450. <locuteur>April</locuteur>
  6451. <audio>../../Language/Sounde9a/9592as.wav</audio>
  6452. </recording>
  6453. </recordings>
  6454. <recordings>
  6455. <recording>
  6456. <langue>en</langue>
  6457. <locuteur>James</locuteur>
  6458. <audio>../../Language/Sounde9b/9592jd.wav</audio>
  6459. </recording>
  6460. </recordings>
  6461. <recordings>
  6462. <recording>
  6463. <langue>en</langue>
  6464. <locuteur>Brian</locuteur>
  6465. <audio>../../Language/Sounde9d/9592bl.wav</audio>
  6466. </recording>
  6467. </recordings>
  6468. </phrase>
  6469. <phrase>
  6470. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  6471. <hanzi>
  6472. <simplified>不 要 在 外 面 惹 麻 烦 。</simplified>
  6473. <traditional>不 要 在 外 面 惹 麻 煩 。</traditional>
  6474. </hanzi>
  6475. <pinyin>bú yào zài wàimiàn rě máfan.</pinyin>
  6476. <translations>
  6477. <translation>
  6478. <langue>en</langue>
  6479. <texte>Don't stir up trouble.</texte>
  6480. </translation>
  6481. </translations>
  6482. <recordings>
  6483. <recording>
  6484. <langue>zh</langue>
  6485. <locuteur>Li Di</locuteur>
  6486. <audio>../../Language/Sound1a/1676ld.wav</audio>
  6487. </recording>
  6488. </recordings>
  6489. <recordings>
  6490. <recording>
  6491. <langue>zh</langue>
  6492. <locuteur>Chu Lin</locuteur>
  6493. <audio>../../Language/Sound1b/1676cl.wav</audio>
  6494. </recording>
  6495. </recordings>
  6496. <recordings>
  6497. <recording>
  6498. <langue>zh</langue>
  6499. <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
  6500. <audio>../../Language/Sound1c/1676sjx.wav</audio>
  6501. </recording>
  6502. </recordings>
  6503. <recordings>
  6504. <recording>
  6505. <langue>zh</langue>
  6506. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  6507. <audio>../../Language/Sound1d/1676ch.wav</audio>
  6508. </recording>
  6509. </recordings>
  6510. <recordings>
  6511. <recording>
  6512. <langue>zh</langue>
  6513. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  6514. <audio>../../Language/Sound1f/1676sc.wav</audio>
  6515. </recording>
  6516. </recordings>
  6517. <recordings>
  6518. <recording>
  6519. <langue>en</langue>
  6520. <locuteur>Sarah</locuteur>
  6521. <audio>../../Language/Sounde1a/1676sm.wav</audio>
  6522. </recording>
  6523. </recordings>
  6524. <recordings>
  6525. <recording>
  6526. <langue>en</langue>
  6527. <locuteur>Julie</locuteur>
  6528. <audio>../../Language/Sounde1b/1676js.wav</audio>
  6529. </recording>
  6530. </recordings>
  6531. <recordings>
  6532. <recording>
  6533. <langue>en</langue>
  6534. <locuteur>Rory</locuteur>
  6535. <audio>../../Language/Sounde1c/1676ror.wav</audio>
  6536. </recording>
  6537. </recordings>
  6538. <recordings>
  6539. <recording>
  6540. <langue>en</langue>
  6541. <locuteur>Lennie</locuteur>
  6542. <audio>../../Language/Sounde1d/1676len.wav</audio>
  6543. </recording>
  6544. </recordings>
  6545. </phrase>
  6546. <phrase>
  6547. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  6548. <hanzi>
  6549. <simplified>我 累 死 了 。</simplified>
  6550. <traditional>我 累 死 了 。</traditional>
  6551. </hanzi>
  6552. <pinyin>wǒ lèi sǐ le.</pinyin>
  6553. <translations>
  6554. <translation>
  6555. <langue>en</langue>
  6556. <texte>I'm dead tired.</texte>
  6557. </translation>
  6558. </translations>
  6559. <recordings>
  6560. <recording>
  6561. <langue>zh</langue>
  6562. <locuteur>Feng Xie</locuteur>
  6563. <audio>../../Language/Sound7a/7277fx.wav</audio>
  6564. </recording>
  6565. </recordings>
  6566. <recordings>
  6567. <recording>
  6568. <langue>zh</langue>
  6569. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  6570. <audio>../../Language/Sound7b/7277wt.wav</audio>
  6571. </recording>
  6572. </recordings>
  6573. <recordings>
  6574. <recording>
  6575. <langue>zh</langue>
  6576. <locuteur>Chu Lin</locuteur>
  6577. <audio>../../Language/Sound7c/7277cl.wav</audio>
  6578. </recording>
  6579. </recordings>
  6580. <recordings>
  6581. <recording>
  6582. <langue>zh</langue>
  6583. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  6584. <audio>../../Language/Sound7d/7277ch.wav</audio>
  6585. </recording>
  6586. </recordings>
  6587. <recordings>
  6588. <recording>
  6589. <langue>en</langue>
  6590. <locuteur>Karen</locuteur>
  6591. <audio>../../Language/Sounde7a/7277kh.wav</audio>
  6592. </recording>
  6593. </recordings>
  6594. <recordings>
  6595. <recording>
  6596. <langue>en</langue>
  6597. <locuteur>Nick</locuteur>
  6598. <audio>../../Language/Sounde7b/7277nk.wav</audio>
  6599. </recording>
  6600. </recordings>
  6601. <recordings>
  6602. <recording>
  6603. <langue>en</langue>
  6604. <locuteur>Sarah</locuteur>
  6605. <audio>../../Language/Sounde7c/7277sm.wav</audio>
  6606. </recording>
  6607. </recordings>
  6608. </phrase>
  6609. <phrase>
  6610. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  6611. <hanzi>
  6612. <simplified>棒</simplified>
  6613. <traditional>棒</traditional>
  6614. </hanzi>
  6615. <pinyin>bàng</pinyin>
  6616. <translations>
  6617. <translation>
  6618. <langue>en</langue>
  6619. <texte>excellent, good, fine, strong</texte>
  6620. </translation>
  6621. </translations>
  6622. <recordings>
  6623. <recording>
  6624. <langue>zh</langue>
  6625. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  6626. <audio>../../Language/Sound2a/2797jz.wav</audio>
  6627. </recording>
  6628. </recordings>
  6629. <recordings>
  6630. <recording>
  6631. <langue>zh</langue>
  6632. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  6633. <audio>../../Language/Sound2b/2797jes.wav</audio>
  6634. </recording>
  6635. </recordings>
  6636. <recordings>
  6637. <recording>
  6638. <langue>zh</langue>
  6639. <locuteur>Chu Pingan</locuteur>
  6640. <audio>../../Language/Sound2c/2797cpa.wav</audio>
  6641. </recording>
  6642. </recordings>
  6643. <recordings>
  6644. <recording>
  6645. <langue>zh</langue>
  6646. <locuteur>Chu Lin</locuteur>
  6647. <audio>../../Language/Sound2d/2797cl.wav</audio>
  6648. </recording>
  6649. </recordings>
  6650. <recordings>
  6651. <recording>
  6652. <langue>zh</langue>
  6653. <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
  6654. <audio>../../Language/Sound2e/2797lei.wav</audio>
  6655. </recording>
  6656. </recordings>
  6657. <recordings>
  6658. <recording>
  6659. <langue>zh</langue>
  6660. <locuteur>Feng Xi</locuteur>
  6661. <audio>../../Language/Sound2f/2797fxi.wav</audio>
  6662. </recording>
  6663. </recordings>
  6664. <recordings>
  6665. <recording>
  6666. <langue>en</langue>
  6667. <locuteur>Julie</locuteur>
  6668. <audio>../../Language/Sounde2a/2797js.wav</audio>
  6669. </recording>
  6670. </recordings>
  6671. <recordings>
  6672. <recording>
  6673. <langue>en</langue>
  6674. <locuteur>Seth</locuteur>
  6675. <audio>../../Language/Sounde2b/2797st.wav</audio>
  6676. </recording>
  6677. </recordings>
  6678. <recordings>
  6679. <recording>
  6680. <langue>en</langue>
  6681. <locuteur>David</locuteur>
  6682. <audio>../../Language/Sounde2d/2797ds.wav</audio>
  6683. </recording>
  6684. </recordings>
  6685. </phrase>
  6686. <phrase>
  6687. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  6688. <hanzi>
  6689. <simplified>当 真 !</simplified>
  6690. <traditional>當 真 !</traditional>
  6691. </hanzi>
  6692. <pinyin>dàngzhēn!</pinyin>
  6693. <translations>
  6694. <translation>
  6695. <langue>en</langue>
  6696. <texte>No joking! Really!</texte>
  6697. </translation>
  6698. </translations>
  6699. <recordings>
  6700. <recording>
  6701. <langue>zh</langue>
  6702. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  6703. <audio>../../Language/Sound8a/8585lyr.wav</audio>
  6704. </recording>
  6705. </recordings>
  6706. <recordings>
  6707. <recording>
  6708. <langue>zh</langue>
  6709. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  6710. <audio>../../Language/Sound8b/8585jz.wav</audio>
  6711. </recording>
  6712. </recordings>
  6713. <recordings>
  6714. <recording>
  6715. <langue>zh</langue>
  6716. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  6717. <audio>../../Language/Sound8c/8585wt.wav</audio>
  6718. </recording>
  6719. </recordings>
  6720. <recordings>
  6721. <recording>
  6722. <langue>zh</langue>
  6723. <locuteur>Cao Lihua</locuteur>
  6724. <audio>../../Language/Sound8d/8585clh.wav</audio>
  6725. </recording>
  6726. </recordings>
  6727. <recordings>
  6728. <recording>
  6729. <langue>en</langue>
  6730. <locuteur>Karen</locuteur>
  6731. <audio>../../Language/Sounde8a/8585kh.wav</audio>
  6732. </recording>
  6733. </recordings>
  6734. <recordings>
  6735. <recording>
  6736. <langue>en</langue>
  6737. <locuteur>Michael</locuteur>
  6738. <audio>../../Language/Sounde8b/8585mb.wav</audio>
  6739. </recording>
  6740. </recordings>
  6741. </phrase>
  6742. <phrase>
  6743. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  6744. <hanzi>
  6745. <simplified>就 我 所 知</simplified>
  6746. <traditional>就 我 所 知</traditional>
  6747. </hanzi>
  6748. <pinyin>jiù wǒ suǒ zhī</pinyin>
  6749. <translations>
  6750. <translation>
  6751. <langue>en</langue>
  6752. <texte>as far as I know, so far as I know, for all I know</texte>
  6753. </translation>
  6754. </translations>
  6755. <recordings>
  6756. <recording>
  6757. <langue>zh</langue>
  6758. <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
  6759. <audio>../../Language/Sound15a/15552chg.wav</audio>
  6760. </recording>
  6761. </recordings>
  6762. <recordings>
  6763. <recording>
  6764. <langue>zh</langue>
  6765. <locuteur>Ruan Yilang</locuteur>
  6766. <audio>../../Language/Sound15b/15552ryl.wav</audio>
  6767. </recording>
  6768. </recordings>
  6769. <recordings>
  6770. <recording>
  6771. <langue>zh</langue>
  6772. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  6773. <audio>../../Language/Sound15c/15552wwj.wav</audio>
  6774. </recording>
  6775. </recordings>
  6776. <recordings>
  6777. <recording>
  6778. <langue>zh</langue>
  6779. <locuteur>An Yufei</locuteur>
  6780. <audio>../../Language/Sound15d/15552ayf.wav</audio>
  6781. </recording>
  6782. </recordings>
  6783. <recordings>
  6784. <recording>
  6785. <langue>zh</langue>
  6786. <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
  6787. <audio>../../Language/Sound15e/15552zzd.wav</audio>
  6788. </recording>
  6789. </recordings>
  6790. <recordings>
  6791. <recording>
  6792. <langue>en</langue>
  6793. <locuteur>David</locuteur>
  6794. <audio>../../Language/Sounde15a/15552dh.wav</audio>
  6795. </recording>
  6796. </recordings>
  6797. <recordings>
  6798. <recording>
  6799. <langue>en</langue>
  6800. <locuteur>Frank</locuteur>
  6801. <audio>../../Language/Sounde15c/15552fu.wav</audio>
  6802. </recording>
  6803. </recordings>
  6804. </phrase>
  6805. <phrase>
  6806. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  6807. <hanzi>
  6808. <simplified>请 让 我 解 释 。</simplified>
  6809. <traditional>請 讓 我 解 釋 。</traditional>
  6810. </hanzi>
  6811. <pinyin>qǐng ràng wǒ jiěshì.</pinyin>
  6812. <translations>
  6813. <translation>
  6814. <langue>en</langue>
  6815. <texte>Please, let me explain.</texte>
  6816. </translation>
  6817. </translations>
  6818. <recordings>
  6819. <recording>
  6820. <langue>zh</langue>
  6821. <locuteur>Jin Yan</locuteur>
  6822. <audio>../../Language/Sound22a/22036jy.wav</audio>
  6823. </recording>
  6824. </recordings>
  6825. <recordings>
  6826. <recording>
  6827. <langue>zh</langue>
  6828. <locuteur>Li Shiyan</locuteur>
  6829. <audio>../../Language/Sound22b/22036lsy.wav</audio>
  6830. </recording>
  6831. </recordings>
  6832. <recordings>
  6833. <recording>
  6834. <langue>zh</langue>
  6835. <locuteur>Shao Danni</locuteur>
  6836. <audio>../../Language/Sound22c/22036ds.wav</audio>
  6837. </recording>
  6838. </recordings>
  6839. <recordings>
  6840. <recording>
  6841. <langue>zh</langue>
  6842. <locuteur>Zheng Haotian</locuteur>
  6843. <audio>../../Language/Sound22d/22036zht.wav</audio>
  6844. </recording>
  6845. </recordings>
  6846. <recordings>
  6847. <recording>
  6848. <langue>en</langue>
  6849. <locuteur>Kaylee</locuteur>
  6850. <audio>../../Language/Sounde22b/22036ky.wav</audio>
  6851. </recording>
  6852. </recordings>
  6853. </phrase>
  6854. <phrase>
  6855. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  6856. <hanzi>
  6857. <simplified>我 烦 死 了 。</simplified>
  6858. <traditional>我 煩 死 了 。</traditional>
  6859. </hanzi>
  6860. <pinyin>wǒ fán sǐ le.</pinyin>
  6861. <translations>
  6862. <translation>
  6863. <langue>en</langue>
  6864. <texte>I'm bored to death.</texte>
  6865. </translation>
  6866. </translations>
  6867. <recordings>
  6868. <recording>
  6869. <langue>zh</langue>
  6870. <locuteur>Zhu Jing</locuteur>
  6871. <audio>../../Language/Sound23a/23054zj.wav</audio>
  6872. </recording>
  6873. </recordings>
  6874. <recordings>
  6875. <recording>
  6876. <langue>zh</langue>
  6877. <locuteur>Gu Chunlei</locuteur>
  6878. <audio>../../Language/Sound23b/23054gcl.wav</audio>
  6879. </recording>
  6880. </recordings>
  6881. <recordings>
  6882. <recording>
  6883. <langue>zh</langue>
  6884. <locuteur>Jiang Jie</locuteur>
  6885. <audio>../../Language/Sound23c/23054jane.wav</audio>
  6886. </recording>
  6887. </recordings>
  6888. <recordings>
  6889. <recording>
  6890. <langue>zh</langue>
  6891. <locuteur>Pan Zilong</locuteur>
  6892. <audio>../../Language/Sound23d/23054pzt.wav</audio>
  6893. </recording>
  6894. </recordings>
  6895. <recordings>
  6896. <recording>
  6897. <langue>zh</langue>
  6898. <locuteur>Meng Sichen</locuteur>
  6899. <audio>../../Language/Sound23e/23054meng.wav</audio>
  6900. </recording>
  6901. </recordings>
  6902. <recordings>
  6903. <recording>
  6904. <langue>en</langue>
  6905. <locuteur>Ellen</locuteur>
  6906. <audio>../../Language/Sounde23c/23054ell.wav</audio>
  6907. </recording>
  6908. </recordings>
  6909. </phrase>
  6910. <phrase>
  6911. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  6912. <hanzi>
  6913. <simplified>对 不 起 。 。 。</simplified>
  6914. <traditional>對 不 起 。 。 。</traditional>
  6915. </hanzi>
  6916. <pinyin>duìbuqǐ...</pinyin>
  6917. <translations>
  6918. <translation>
  6919. <langue>en</langue>
  6920. <texte>Sorry...</texte>
  6921. </translation>
  6922. </translations>
  6923. <recordings>
  6924. <recording>
  6925. <langue>zh</langue>
  6926. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  6927. <audio>../../Language/Sound1a/1225jz.wav</audio>
  6928. </recording>
  6929. </recordings>
  6930. <recordings>
  6931. <recording>
  6932. <langue>zh</langue>
  6933. <locuteur>Zhang Li</locuteur>
  6934. <audio>../../Language/Sound1b/1225zl.wav</audio>
  6935. </recording>
  6936. </recordings>
  6937. <recordings>
  6938. <recording>
  6939. <langue>zh</langue>
  6940. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  6941. <audio>../../Language/Sound1c/1225lz.wav</audio>
  6942. </recording>
  6943. </recordings>
  6944. <recordings>
  6945. <recording>
  6946. <langue>zh</langue>
  6947. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  6948. <audio>../../Language/Sound1d/1225wt.wav</audio>
  6949. </recording>
  6950. </recordings>
  6951. <recordings>
  6952. <recording>
  6953. <langue>zh</langue>
  6954. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  6955. <audio>../../Language/Sound1f/1225sc.wav</audio>
  6956. </recording>
  6957. </recordings>
  6958. <recordings>
  6959. <recording>
  6960. <langue>en</langue>
  6961. <locuteur>Josh</locuteur>
  6962. <audio>../../Language/Sounde1a/1225jg.wav</audio>
  6963. </recording>
  6964. </recordings>
  6965. <recordings>
  6966. <recording>
  6967. <langue>en</langue>
  6968. <locuteur>Karen</locuteur>
  6969. <audio>../../Language/Sounde1b/1225kh.wav</audio>
  6970. </recording>
  6971. </recordings>
  6972. <recordings>
  6973. <recording>
  6974. <langue>en</langue>
  6975. <locuteur>Julie</locuteur>
  6976. <audio>../../Language/Sounde1c/1225js.wav</audio>
  6977. </recording>
  6978. </recordings>
  6979. <recordings>
  6980. <recording>
  6981. <langue>en</langue>
  6982. <locuteur>Mike</locuteur>
  6983. <audio>../../Language/Sounde1d/1225mj.wav</audio>
  6984. </recording>
  6985. </recordings>
  6986. <recordings>
  6987. <recording>
  6988. <langue>en</langue>
  6989. <locuteur>Kate</locuteur>
  6990. <audio>../../Language/Sounde1e/1225kd.wav</audio>
  6991. </recording>
  6992. </recordings>
  6993. </phrase>
  6994. <phrase>
  6995. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  6996. <hanzi>
  6997. <simplified>我 怎 么 没 想 到 !</simplified>
  6998. <traditional>我 怎 麼 沒 想 到 !</traditional>
  6999. </hanzi>
  7000. <pinyin>wǒ zěnme méi xiǎngdào!</pinyin>
  7001. <translations>
  7002. <translation>
  7003. <langue>en</langue>
  7004. <texte>Why didn't I think of that!</texte>
  7005. </translation>
  7006. </translations>
  7007. <recordings>
  7008. <recording>
  7009. <langue>zh</langue>
  7010. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  7011. <audio>../../Language/Sound15a/15228df.wav</audio>
  7012. </recording>
  7013. </recordings>
  7014. <recordings>
  7015. <recording>
  7016. <langue>zh</langue>
  7017. <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
  7018. <audio>../../Language/Sound15b/15228cao.wav</audio>
  7019. </recording>
  7020. </recordings>
  7021. <recordings>
  7022. <recording>
  7023. <langue>zh</langue>
  7024. <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
  7025. <audio>../../Language/Sound15c/15228rs.wav</audio>
  7026. </recording>
  7027. </recordings>
  7028. <recordings>
  7029. <recording>
  7030. <langue>zh</langue>
  7031. <locuteur>Wang Chen</locuteur>
  7032. <audio>../../Language/Sound15d/15228wc.wav</audio>
  7033. </recording>
  7034. </recordings>
  7035. <recordings>
  7036. <recording>
  7037. <langue>zh</langue>
  7038. <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
  7039. <audio>../../Language/Sound15e/15228gz.wav</audio>
  7040. </recording>
  7041. </recordings>
  7042. <recordings>
  7043. <recording>
  7044. <langue>en</langue>
  7045. <locuteur>David</locuteur>
  7046. <audio>../../Language/Sounde15b/15228ds.wav</audio>
  7047. </recording>
  7048. </recordings>
  7049. <recordings>
  7050. <recording>
  7051. <langue>en</langue>
  7052. <locuteur>Ann</locuteur>
  7053. <audio>../../Language/Sounde15c/15228al.wav</audio>
  7054. </recording>
  7055. </recordings>
  7056. <recordings>
  7057. <recording>
  7058. <langue>en</langue>
  7059. <locuteur>Lennie</locuteur>
  7060. <audio>../../Language/Sounde15d/15228len.wav</audio>
  7061. </recording>
  7062. </recordings>
  7063. </phrase>
  7064. <phrase>
  7065. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  7066. <hanzi>
  7067. <simplified>我 不 懂 所 有 这 些 是 什 么 目 的 。</simplified>
  7068. <traditional>我 不 懂 所 有 這 些 是 什 麼 目 的 。</traditional>
  7069. </hanzi>
  7070. <pinyin>wǒ bù dǒng suǒyǒu zhèxiē shì shénme mùdi.</pinyin>
  7071. <translations>
  7072. <translation>
  7073. <langue>en</langue>
  7074. <texte>I don't get the point of all this.</texte>
  7075. </translation>
  7076. </translations>
  7077. <recordings>
  7078. <recording>
  7079. <langue>zh</langue>
  7080. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  7081. <audio>../../Language/Sound13a/13126lyr.wav</audio>
  7082. </recording>
  7083. </recordings>
  7084. <recordings>
  7085. <recording>
  7086. <langue>zh</langue>
  7087. <locuteur>Zhao Jian</locuteur>
  7088. <audio>../../Language/Sound13b/13126zj.wav</audio>
  7089. </recording>
  7090. </recordings>
  7091. <recordings>
  7092. <recording>
  7093. <langue>zh</langue>
  7094. <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
  7095. <audio>../../Language/Sound13c/13126cao.wav</audio>
  7096. </recording>
  7097. </recordings>
  7098. <recordings>
  7099. <recording>
  7100. <langue>zh</langue>
  7101. <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
  7102. <audio>../../Language/Sound13d/13126li.wav</audio>
  7103. </recording>
  7104. </recordings>
  7105. <recordings>
  7106. <recording>
  7107. <langue>zh</langue>
  7108. <locuteur>Tan Li</locuteur>
  7109. <audio>../../Language/Sound13e/13126tl.wav</audio>
  7110. </recording>
  7111. </recordings>
  7112. <recordings>
  7113. <recording>
  7114. <langue>zh</langue>
  7115. <locuteur>Na Zitao</locuteur>
  7116. <audio>../../Language/Sound13f/13126nzt.wav</audio>
  7117. </recording>
  7118. </recordings>
  7119. <recordings>
  7120. <recording>
  7121. <langue>zh</langue>
  7122. <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
  7123. <audio>../../Language/Sound13g/13126zzd.wav</audio>
  7124. </recording>
  7125. </recordings>
  7126. <recordings>
  7127. <recording>
  7128. <langue>en</langue>
  7129. <locuteur>Cricket</locuteur>
  7130. <audio>../../Language/Sounde13a/13126ags.wav</audio>
  7131. </recording>
  7132. </recordings>
  7133. <recordings>
  7134. <recording>
  7135. <langue>en</langue>
  7136. <locuteur>Ansel</locuteur>
  7137. <audio>../../Language/Sounde13b/13126ans.wav</audio>
  7138. </recording>
  7139. </recordings>
  7140. <recordings>
  7141. <recording>
  7142. <langue>en</langue>
  7143. <locuteur>Chris</locuteur>
  7144. <audio>../../Language/Sounde13d/13126co.wav</audio>
  7145. </recording>
  7146. </recordings>
  7147. <recordings>
  7148. <recording>
  7149. <langue>en</langue>
  7150. <locuteur>Ken</locuteur>
  7151. <audio>../../Language/Sounde13e/13126ken.wav</audio>
  7152. </recording>
  7153. </recordings>
  7154. </phrase>
  7155. <phrase>
  7156. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  7157. <hanzi>
  7158. <simplified>你 怎 么 知 道 的 ?</simplified>
  7159. <traditional>你 怎 麼 知 道 的 ?</traditional>
  7160. </hanzi>
  7161. <pinyin>nǐ zěnme zhīdào de?</pinyin>
  7162. <translations>
  7163. <translation>
  7164. <langue>en</langue>
  7165. <texte>How do you know?</texte>
  7166. </translation>
  7167. </translations>
  7168. <recordings>
  7169. <recording>
  7170. <langue>zh</langue>
  7171. <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
  7172. <audio>../../Language/Sound15a/15979chg.wav</audio>
  7173. </recording>
  7174. </recordings>
  7175. <recordings>
  7176. <recording>
  7177. <langue>zh</langue>
  7178. <locuteur>Ruan Yilang</locuteur>
  7179. <audio>../../Language/Sound15b/15979ryl.wav</audio>
  7180. </recording>
  7181. </recordings>
  7182. <recordings>
  7183. <recording>
  7184. <langue>zh</langue>
  7185. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  7186. <audio>../../Language/Sound15c/15979wwj.wav</audio>
  7187. </recording>
  7188. </recordings>
  7189. <recordings>
  7190. <recording>
  7191. <langue>zh</langue>
  7192. <locuteur>An Yufei</locuteur>
  7193. <audio>../../Language/Sound15d/15979ayf.wav</audio>
  7194. </recording>
  7195. </recordings>
  7196. <recordings>
  7197. <recording>
  7198. <langue>zh</langue>
  7199. <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
  7200. <audio>../../Language/Sound15e/15979zzd.wav</audio>
  7201. </recording>
  7202. </recordings>
  7203. <recordings>
  7204. <recording>
  7205. <langue>en</langue>
  7206. <locuteur>Chris</locuteur>
  7207. <audio>../../Language/Sounde15a/15979co.wav</audio>
  7208. </recording>
  7209. </recordings>
  7210. <recordings>
  7211. <recording>
  7212. <langue>en</langue>
  7213. <locuteur>Ken</locuteur>
  7214. <audio>../../Language/Sounde15c/15979ken.wav</audio>
  7215. </recording>
  7216. </recordings>
  7217. <recordings>
  7218. <recording>
  7219. <langue>en</langue>
  7220. <locuteur>Glison</locuteur>
  7221. <audio>../../Language/Sounde15d/15979gl.wav</audio>
  7222. </recording>
  7223. </recordings>
  7224. </phrase>
  7225. <phrase>
  7226. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  7227. <hanzi>
  7228. <simplified>我 不 懂 你 的 意 思 。</simplified>
  7229. <traditional>我 不 懂 你 的 意 思 。</traditional>
  7230. </hanzi>
  7231. <pinyin>wǒ bù dǒng nǐ de yìsi.</pinyin>
  7232. <translations>
  7233. <translation>
  7234. <langue>en</langue>
  7235. <texte>I don't understand what you mean.</texte>
  7236. </translation>
  7237. </translations>
  7238. <recordings>
  7239. <recording>
  7240. <langue>zh</langue>
  7241. <locuteur>Zhang Ning</locuteur>
  7242. <audio>../../Language/Sound7a/7408zn.wav</audio>
  7243. </recording>
  7244. </recordings>
  7245. <recordings>
  7246. <recording>
  7247. <langue>zh</langue>
  7248. <locuteur>Zhang Jing</locuteur>
  7249. <audio>../../Language/Sound7b/7408zj.wav</audio>
  7250. </recording>
  7251. </recordings>
  7252. <recordings>
  7253. <recording>
  7254. <langue>zh</langue>
  7255. <locuteur>Liu Mingke</locuteur>
  7256. <audio>../../Language/Sound7c/7408lmk.wav</audio>
  7257. </recording>
  7258. </recordings>
  7259. <recordings>
  7260. <recording>
  7261. <langue>zh</langue>
  7262. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  7263. <audio>../../Language/Sound7d/7408wt.wav</audio>
  7264. </recording>
  7265. </recordings>
  7266. <recordings>
  7267. <recording>
  7268. <langue>en</langue>
  7269. <locuteur>Cricket</locuteur>
  7270. <audio>../../Language/Sounde7a/7408ags.wav</audio>
  7271. </recording>
  7272. </recordings>
  7273. <recordings>
  7274. <recording>
  7275. <langue>en</langue>
  7276. <locuteur>Mike</locuteur>
  7277. <audio>../../Language/Sounde7b/7408mj.wav</audio>
  7278. </recording>
  7279. </recordings>
  7280. <recordings>
  7281. <recording>
  7282. <langue>en</langue>
  7283. <locuteur>Karen Lee</locuteur>
  7284. <audio>../../Language/Sounde7c/7408kl.wav</audio>
  7285. </recording>
  7286. </recordings>
  7287. <recordings>
  7288. <recording>
  7289. <langue>en</langue>
  7290. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  7291. <audio>../../Language/Sounde7d/7408jp.wav</audio>
  7292. </recording>
  7293. </recordings>
  7294. </phrase>
  7295. <phrase>
  7296. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  7297. <hanzi>
  7298. <simplified>我 学 了 一 遍 又 一 遍 , 但 是 我 还 是 不 懂 。</simplified>
  7299. <traditional>我 學 了 一 遍 又 一 遍 , 但 是 我 還 是 不 懂 。</traditional>
  7300. </hanzi>
  7301. <pinyin>wǒ xué le yí biàn yòu yí biàn, dànshì wǒ háishi bù dǒng.</pinyin>
  7302. <translations>
  7303. <translation>
  7304. <langue>en</langue>
  7305. <texte>I've studied and studied, but I still don't get it.</texte>
  7306. </translation>
  7307. </translations>
  7308. <recordings>
  7309. <recording>
  7310. <langue>zh</langue>
  7311. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  7312. <audio>../../Language/Sound13a/13120lyr.wav</audio>
  7313. </recording>
  7314. </recordings>
  7315. <recordings>
  7316. <recording>
  7317. <langue>zh</langue>
  7318. <locuteur>Zhao Jian</locuteur>
  7319. <audio>../../Language/Sound13b/13120zj.wav</audio>
  7320. </recording>
  7321. </recordings>
  7322. <recordings>
  7323. <recording>
  7324. <langue>zh</langue>
  7325. <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
  7326. <audio>../../Language/Sound13c/13120cao.wav</audio>
  7327. </recording>
  7328. </recordings>
  7329. <recordings>
  7330. <recording>
  7331. <langue>zh</langue>
  7332. <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
  7333. <audio>../../Language/Sound13d/13120li.wav</audio>
  7334. </recording>
  7335. </recordings>
  7336. <recordings>
  7337. <recording>
  7338. <langue>zh</langue>
  7339. <locuteur>Tan Li</locuteur>
  7340. <audio>../../Language/Sound13e/13120tl.wav</audio>
  7341. </recording>
  7342. </recordings>
  7343. <recordings>
  7344. <recording>
  7345. <langue>zh</langue>
  7346. <locuteur>Na Zitao</locuteur>
  7347. <audio>../../Language/Sound13f/13120nzt.wav</audio>
  7348. </recording>
  7349. </recordings>
  7350. <recordings>
  7351. <recording>
  7352. <langue>zh</langue>
  7353. <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
  7354. <audio>../../Language/Sound13g/13120zzd.wav</audio>
  7355. </recording>
  7356. </recordings>
  7357. <recordings>
  7358. <recording>
  7359. <langue>en</langue>
  7360. <locuteur>Cricket</locuteur>
  7361. <audio>../../Language/Sounde13a/13120ags.wav</audio>
  7362. </recording>
  7363. </recordings>
  7364. <recordings>
  7365. <recording>
  7366. <langue>en</langue>
  7367. <locuteur>Ansel</locuteur>
  7368. <audio>../../Language/Sounde13b/13120ans.wav</audio>
  7369. </recording>
  7370. </recordings>
  7371. <recordings>
  7372. <recording>
  7373. <langue>en</langue>
  7374. <locuteur>Chris</locuteur>
  7375. <audio>../../Language/Sounde13d/13120co.wav</audio>
  7376. </recording>
  7377. </recordings>
  7378. <recordings>
  7379. <recording>
  7380. <langue>en</langue>
  7381. <locuteur>Ken</locuteur>
  7382. <audio>../../Language/Sounde13e/13120ken.wav</audio>
  7383. </recording>
  7384. </recordings>
  7385. </phrase>
  7386. <phrase>
  7387. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  7388. <hanzi>
  7389. <simplified>你 怎 么 也 猜 不 到 。。。</simplified>
  7390. <traditional>你 怎 麼 也 猜 不 到 。。。</traditional>
  7391. </hanzi>
  7392. <pinyin>nǐ zěnme yě cāibúdào...</pinyin>
  7393. <translations>
  7394. <translation>
  7395. <langue>en</langue>
  7396. <texte>You'll never guess what!</texte>
  7397. </translation>
  7398. </translations>
  7399. <recordings>
  7400. <recording>
  7401. <langue>zh</langue>
  7402. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  7403. <audio>../../Language/Sound15a/15619df.wav</audio>
  7404. </recording>
  7405. </recordings>
  7406. <recordings>
  7407. <recording>
  7408. <langue>zh</langue>
  7409. <locuteur>Cheng Miao</locuteur>
  7410. <audio>../../Language/Sound15b/15619cm.wav</audio>
  7411. </recording>
  7412. </recordings>
  7413. <recordings>
  7414. <recording>
  7415. <langue>zh</langue>
  7416. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  7417. <audio>../../Language/Sound15c/15619wwj.wav</audio>
  7418. </recording>
  7419. </recordings>
  7420. <recordings>
  7421. <recording>
  7422. <langue>zh</langue>
  7423. <locuteur>Wang Chen</locuteur>
  7424. <audio>../../Language/Sound15d/15619wc.wav</audio>
  7425. </recording>
  7426. </recordings>
  7427. <recordings>
  7428. <recording>
  7429. <langue>zh</langue>
  7430. <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
  7431. <audio>../../Language/Sound15e/15619zzd.wav</audio>
  7432. </recording>
  7433. </recordings>
  7434. <recordings>
  7435. <recording>
  7436. <langue>en</langue>
  7437. <locuteur>David</locuteur>
  7438. <audio>../../Language/Sounde15a/15619dh.wav</audio>
  7439. </recording>
  7440. </recordings>
  7441. <recordings>
  7442. <recording>
  7443. <langue>en</langue>
  7444. <locuteur>Frank</locuteur>
  7445. <audio>../../Language/Sounde15c/15619fu.wav</audio>
  7446. </recording>
  7447. </recordings>
  7448. </phrase>
  7449. <phrase>
  7450. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  7451. <hanzi>
  7452. <simplified>你 真 棒 !</simplified>
  7453. <traditional>你 真 棒 !</traditional>
  7454. </hanzi>
  7455. <pinyin>nǐ zhēn bàng!</pinyin>
  7456. <translations>
  7457. <translation>
  7458. <langue>en</langue>
  7459. <texte>You're excellent!</texte>
  7460. </translation>
  7461. </translations>
  7462. <recordings>
  7463. <recording>
  7464. <langue>zh</langue>
  7465. <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
  7466. <audio>../../Language/Sound8a/8165lyz.wav</audio>
  7467. </recording>
  7468. </recordings>
  7469. <recordings>
  7470. <recording>
  7471. <langue>zh</langue>
  7472. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  7473. <audio>../../Language/Sound8b/8165lz.wav</audio>
  7474. </recording>
  7475. </recordings>
  7476. <recordings>
  7477. <recording>
  7478. <langue>zh</langue>
  7479. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  7480. <audio>../../Language/Sound8c/8165jz.wav</audio>
  7481. </recording>
  7482. </recordings>
  7483. <recordings>
  7484. <recording>
  7485. <langue>zh</langue>
  7486. <locuteur>Wei Xing</locuteur>
  7487. <audio>../../Language/Sound8d/8165wx.wav</audio>
  7488. </recording>
  7489. </recordings>
  7490. <recordings>
  7491. <recording>
  7492. <langue>zh</langue>
  7493. <locuteur>Sun Gang</locuteur>
  7494. <audio>../../Language/Sound8g/8165dan.wav</audio>
  7495. </recording>
  7496. </recordings>
  7497. <recordings>
  7498. <recording>
  7499. <langue>en</langue>
  7500. <locuteur>Dave</locuteur>
  7501. <audio>../../Language/Sounde8a/8165di.wav</audio>
  7502. </recording>
  7503. </recordings>
  7504. <recordings>
  7505. <recording>
  7506. <langue>en</langue>
  7507. <locuteur>Cherie</locuteur>
  7508. <audio>../../Language/Sounde8b/8165ca.wav</audio>
  7509. </recording>
  7510. </recordings>
  7511. <recordings>
  7512. <recording>
  7513. <langue>en</langue>
  7514. <locuteur>Rory</locuteur>
  7515. <audio>../../Language/Sounde8c/8165ror.wav</audio>
  7516. </recording>
  7517. </recordings>
  7518. <recordings>
  7519. <recording>
  7520. <langue>en</langue>
  7521. <locuteur>Allen</locuteur>
  7522. <audio>../../Language/Sounde8d/8165ab.wav</audio>
  7523. </recording>
  7524. </recordings>
  7525. <recordings>
  7526. <recording>
  7527. <langue>en</langue>
  7528. <locuteur>Ashley</locuteur>
  7529. <audio>../../Language/Sounde8e/8165ad.wav</audio>
  7530. </recording>
  7531. </recordings>
  7532. </phrase>
  7533. <phrase>
  7534. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  7535. <hanzi>
  7536. <simplified>我 不 清 楚 。</simplified>
  7537. <traditional>我 不 清 楚 。</traditional>
  7538. </hanzi>
  7539. <pinyin>wǒ bù qīngchu.</pinyin>
  7540. <translations>
  7541. <translation>
  7542. <langue>en</langue>
  7543. <texte>I'm not sure.</texte>
  7544. </translation>
  7545. </translations>
  7546. <recordings>
  7547. <recording>
  7548. <langue>zh</langue>
  7549. <locuteur>Feng Xie</locuteur>
  7550. <audio>../../Language/Sound7a/7259fx.wav</audio>
  7551. </recording>
  7552. </recordings>
  7553. <recordings>
  7554. <recording>
  7555. <langue>zh</langue>
  7556. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  7557. <audio>../../Language/Sound7b/7259wt.wav</audio>
  7558. </recording>
  7559. </recordings>
  7560. <recordings>
  7561. <recording>
  7562. <langue>zh</langue>
  7563. <locuteur>Chu Lin</locuteur>
  7564. <audio>../../Language/Sound7c/7259cl.wav</audio>
  7565. </recording>
  7566. </recordings>
  7567. <recordings>
  7568. <recording>
  7569. <langue>zh</langue>
  7570. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  7571. <audio>../../Language/Sound7d/7259ch.wav</audio>
  7572. </recording>
  7573. </recordings>
  7574. <recordings>
  7575. <recording>
  7576. <langue>en</langue>
  7577. <locuteur>Karen</locuteur>
  7578. <audio>../../Language/Sounde7a/7259kh.wav</audio>
  7579. </recording>
  7580. </recordings>
  7581. <recordings>
  7582. <recording>
  7583. <langue>en</langue>
  7584. <locuteur>Nick</locuteur>
  7585. <audio>../../Language/Sounde7b/7259nk.wav</audio>
  7586. </recording>
  7587. </recordings>
  7588. <recordings>
  7589. <recording>
  7590. <langue>en</langue>
  7591. <locuteur>Sarah</locuteur>
  7592. <audio>../../Language/Sounde7c/7259sm.wav</audio>
  7593. </recording>
  7594. </recordings>
  7595. </phrase>
  7596. <phrase>
  7597. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  7598. <hanzi>
  7599. <simplified>好 的 !</simplified>
  7600. <traditional>好 的 !</traditional>
  7601. </hanzi>
  7602. <pinyin>hǎo de.</pinyin>
  7603. <translations>
  7604. <translation>
  7605. <langue>en</langue>
  7606. <texte>All right! OK!</texte>
  7607. </translation>
  7608. </translations>
  7609. <recordings>
  7610. <recording>
  7611. <langue>zh</langue>
  7612. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  7613. <audio>../../Language/Sound19a/19576df.wav</audio>
  7614. </recording>
  7615. </recordings>
  7616. <recordings>
  7617. <recording>
  7618. <langue>zh</langue>
  7619. <locuteur>Jin Yan</locuteur>
  7620. <audio>../../Language/Sound19b/19576jy.wav</audio>
  7621. </recording>
  7622. </recordings>
  7623. <recordings>
  7624. <recording>
  7625. <langue>zh</langue>
  7626. <locuteur>Sun Bin</locuteur>
  7627. <audio>../../Language/Sound19c/19576sbin.wav</audio>
  7628. </recording>
  7629. </recordings>
  7630. <recordings>
  7631. <recording>
  7632. <langue>zh</langue>
  7633. <locuteur>An Yufei</locuteur>
  7634. <audio>../../Language/Sound19d/19576ayf.wav</audio>
  7635. </recording>
  7636. </recordings>
  7637. <recordings>
  7638. <recording>
  7639. <langue>en</langue>
  7640. <locuteur>Cherie</locuteur>
  7641. <audio>../../Language/Sounde19a/19576ca.wav</audio>
  7642. </recording>
  7643. </recordings>
  7644. <recordings>
  7645. <recording>
  7646. <langue>en</langue>
  7647. <locuteur>David</locuteur>
  7648. <audio>../../Language/Sounde19b/19576dh.wav</audio>
  7649. </recording>
  7650. </recordings>
  7651. </phrase>
  7652. <phrase>
  7653. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  7654. <hanzi>
  7655. <simplified>你 放 心 , 我 会 早 回 来 的 。</simplified>
  7656. <traditional>你 放 心 , 我 會 早 回 來 的 。</traditional>
  7657. </hanzi>
  7658. <pinyin>nǐ fàngxīn, wǒ huì zǎo huílái de.</pinyin>
  7659. <translations>
  7660. <translation>
  7661. <langue>en</langue>
  7662. <texte>Don't worry, I'll come back early.</texte>
  7663. </translation>
  7664. </translations>
  7665. <recordings>
  7666. <recording>
  7667. <langue>zh</langue>
  7668. <locuteur>Liu Qiuxia</locuteur>
  7669. <audio>../../Language/Sound8a/8016lqx.wav</audio>
  7670. </recording>
  7671. </recordings>
  7672. <recordings>
  7673. <recording>
  7674. <langue>zh</langue>
  7675. <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
  7676. <audio>../../Language/Sound8b/8016lyz.wav</audio>
  7677. </recording>
  7678. </recordings>
  7679. <recordings>
  7680. <recording>
  7681. <langue>zh</langue>
  7682. <locuteur>Li Si</locuteur>
  7683. <audio>../../Language/Sound8d/8016ls.wav</audio>
  7684. </recording>
  7685. </recordings>
  7686. <recordings>
  7687. <recording>
  7688. <langue>zh</langue>
  7689. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  7690. <audio>../../Language/Sound8e/8016sc.wav</audio>
  7691. </recording>
  7692. </recordings>
  7693. <recordings>
  7694. <recording>
  7695. <langue>zh</langue>
  7696. <locuteur>Sun Gang</locuteur>
  7697. <audio>../../Language/Sound8g/8016dan.wav</audio>
  7698. </recording>
  7699. </recordings>
  7700. <recordings>
  7701. <recording>
  7702. <langue>en</langue>
  7703. <locuteur>Karen</locuteur>
  7704. <audio>../../Language/Sounde8a/8016kh.wav</audio>
  7705. </recording>
  7706. </recordings>
  7707. <recordings>
  7708. <recording>
  7709. <langue>en</langue>
  7710. <locuteur>Dave</locuteur>
  7711. <audio>../../Language/Sounde8b/8016di.wav</audio>
  7712. </recording>
  7713. </recordings>
  7714. <recordings>
  7715. <recording>
  7716. <langue>en</langue>
  7717. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  7718. <audio>../../Language/Sounde8c/8016jp.wav</audio>
  7719. </recording>
  7720. </recordings>
  7721. <recordings>
  7722. <recording>
  7723. <langue>en</langue>
  7724. <locuteur>Frank</locuteur>
  7725. <audio>../../Language/Sounde8f/8016fu.wav</audio>
  7726. </recording>
  7727. </recordings>
  7728. </phrase>
  7729. <phrase>
  7730. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  7731. <hanzi>
  7732. <simplified>等 一 下 儿 。</simplified>
  7733. <traditional>等 一 下 兒 。</traditional>
  7734. </hanzi>
  7735. <pinyin>děng yíxiàr.</pinyin>
  7736. <translations>
  7737. <translation>
  7738. <langue>en</langue>
  7739. <texte>Wait a bit.</texte>
  7740. </translation>
  7741. </translations>
  7742. <recordings>
  7743. <recording>
  7744. <langue>zh</langue>
  7745. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  7746. <audio>../../Language/Sound5a/5651jz.wav</audio>
  7747. </recording>
  7748. </recordings>
  7749. <recordings>
  7750. <recording>
  7751. <langue>zh</langue>
  7752. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  7753. <audio>../../Language/Sound5b/5651lz.wav</audio>
  7754. </recording>
  7755. </recordings>
  7756. <recordings>
  7757. <recording>
  7758. <langue>zh</langue>
  7759. <locuteur>Feng Xie</locuteur>
  7760. <audio>../../Language/Sound5c/5651fx.wav</audio>
  7761. </recording>
  7762. </recordings>
  7763. <recordings>
  7764. <recording>
  7765. <langue>zh</langue>
  7766. <locuteur>Mi Zhaoxi</locuteur>
  7767. <audio>../../Language/Sound5d/5651mz.wav</audio>
  7768. </recording>
  7769. </recordings>
  7770. <recordings>
  7771. <recording>
  7772. <langue>en</langue>
  7773. <locuteur>Terry</locuteur>
  7774. <audio>../../Language/Sounde5a/5651tm.wav</audio>
  7775. </recording>
  7776. </recordings>
  7777. <recordings>
  7778. <recording>
  7779. <langue>en</langue>
  7780. <locuteur>Julie</locuteur>
  7781. <audio>../../Language/Sounde5b/5651js.wav</audio>
  7782. </recording>
  7783. </recordings>
  7784. <recordings>
  7785. <recording>
  7786. <langue>en</langue>
  7787. <locuteur>Austin</locuteur>
  7788. <audio>../../Language/Sounde5c/5651au.wav</audio>
  7789. </recording>
  7790. </recordings>
  7791. <recordings>
  7792. <recording>
  7793. <langue>en</langue>
  7794. <locuteur>Sarah</locuteur>
  7795. <audio>../../Language/Sounde5d/5651sm.wav</audio>
  7796. </recording>
  7797. </recordings>
  7798. </phrase>
  7799. <phrase>
  7800. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  7801. <hanzi>
  7802. <simplified>工 作 进 行 地 很 顺 利 。</simplified>
  7803. <traditional>工 作 進 行 地 很 順 利 。</traditional>
  7804. </hanzi>
  7805. <pinyin>gōngzuò jìnxíng de hěn shùnlì.</pinyin>
  7806. <translations>
  7807. <translation>
  7808. <langue>en</langue>
  7809. <texte>Work's going well.</texte>
  7810. </translation>
  7811. </translations>
  7812. <recordings>
  7813. <recording>
  7814. <langue>zh</langue>
  7815. <locuteur>Cheng Miao</locuteur>
  7816. <audio>../../Language/Sound15a/15248cm.wav</audio>
  7817. </recording>
  7818. </recordings>
  7819. <recordings>
  7820. <recording>
  7821. <langue>zh</langue>
  7822. <locuteur>Zhao Jian</locuteur>
  7823. <audio>../../Language/Sound15b/15248jian.wav</audio>
  7824. </recording>
  7825. </recordings>
  7826. <recordings>
  7827. <recording>
  7828. <langue>zh</langue>
  7829. <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
  7830. <audio>../../Language/Sound15c/15248gyl.wav</audio>
  7831. </recording>
  7832. </recordings>
  7833. <recordings>
  7834. <recording>
  7835. <langue>zh</langue>
  7836. <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
  7837. <audio>../../Language/Sound15d/15248lxz.wav</audio>
  7838. </recording>
  7839. </recordings>
  7840. <recordings>
  7841. <recording>
  7842. <langue>zh</langue>
  7843. <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
  7844. <audio>../../Language/Sound15e/15248gz.wav</audio>
  7845. </recording>
  7846. </recordings>
  7847. <recordings>
  7848. <recording>
  7849. <langue>en</langue>
  7850. <locuteur>David</locuteur>
  7851. <audio>../../Language/Sounde15b/15248ds.wav</audio>
  7852. </recording>
  7853. </recordings>
  7854. <recordings>
  7855. <recording>
  7856. <langue>en</langue>
  7857. <locuteur>Ann</locuteur>
  7858. <audio>../../Language/Sounde15c/15248al.wav</audio>
  7859. </recording>
  7860. </recordings>
  7861. <recordings>
  7862. <recording>
  7863. <langue>en</langue>
  7864. <locuteur>Lennie</locuteur>
  7865. <audio>../../Language/Sounde15d/15248len.wav</audio>
  7866. </recording>
  7867. </recordings>
  7868. </phrase>
  7869. <phrase>
  7870. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  7871. <hanzi>
  7872. <simplified>我 希 望 诸 事 如 意 。</simplified>
  7873. <traditional>我 希 望 諸 事 如 意 。</traditional>
  7874. </hanzi>
  7875. <pinyin>wǒ xīhuàng zhīshì rúyì.</pinyin>
  7876. <translations>
  7877. <translation>
  7878. <langue>en</langue>
  7879. <texte>I hope everything will go well.</texte>
  7880. </translation>
  7881. </translations>
  7882. <recordings/>
  7883. </phrase>
  7884. <phrase>
  7885. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  7886. <hanzi>
  7887. <simplified>我 可 以 自 己 做 。</simplified>
  7888. <traditional>我 可 以 自 己 做 。</traditional>
  7889. </hanzi>
  7890. <pinyin>wǒ kěyǐ zìjǐ zuò.</pinyin>
  7891. <translations>
  7892. <translation>
  7893. <langue>en</langue>
  7894. <texte>I can do it by myself.</texte>
  7895. </translation>
  7896. </translations>
  7897. <recordings>
  7898. <recording>
  7899. <langue>zh</langue>
  7900. <locuteur>Feng Xie</locuteur>
  7901. <audio>../../Language/Sound6a/6421fx.wav</audio>
  7902. </recording>
  7903. </recordings>
  7904. <recordings>
  7905. <recording>
  7906. <langue>zh</langue>
  7907. <locuteur>Liu Xiaoyun</locuteur>
  7908. <audio>../../Language/Sound6b/6421am.wav</audio>
  7909. </recording>
  7910. </recordings>
  7911. <recordings>
  7912. <recording>
  7913. <langue>zh</langue>
  7914. <locuteur>Wang Jun</locuteur>
  7915. <audio>../../Language/Sound6c/6421wj.wav</audio>
  7916. </recording>
  7917. </recordings>
  7918. <recordings>
  7919. <recording>
  7920. <langue>zh</langue>
  7921. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  7922. <audio>../../Language/Sound6d/6421ch.wav</audio>
  7923. </recording>
  7924. </recordings>
  7925. <recordings>
  7926. <recording>
  7927. <langue>en</langue>
  7928. <locuteur>Dave</locuteur>
  7929. <audio>../../Language/Sounde6a/6421di.wav</audio>
  7930. </recording>
  7931. </recordings>
  7932. <recordings>
  7933. <recording>
  7934. <langue>en</langue>
  7935. <locuteur>Jennifer</locuteur>
  7936. <audio>../../Language/Sounde6b/6421je.wav</audio>
  7937. </recording>
  7938. </recordings>
  7939. <recordings>
  7940. <recording>
  7941. <langue>en</langue>
  7942. <locuteur>CeCelia</locuteur>
  7943. <audio>../../Language/Sounde6c/6421cp.wav</audio>
  7944. </recording>
  7945. </recordings>
  7946. <recordings>
  7947. <recording>
  7948. <langue>en</langue>
  7949. <locuteur>Brian</locuteur>
  7950. <audio>../../Language/Sounde6d/6421bl.wav</audio>
  7951. </recording>
  7952. </recordings>
  7953. </phrase>
  7954. <phrase>
  7955. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  7956. <hanzi>
  7957. <simplified>没 事 儿</simplified>
  7958. <traditional>沒 事 兒</traditional>
  7959. </hanzi>
  7960. <pinyin>méi shìr</pinyin>
  7961. <translations>
  7962. <translation>
  7963. <langue>en</langue>
  7964. <texte>It's OK, It's nothing, No problem!; to have nothing planned, to be alright</texte>
  7965. </translation>
  7966. </translations>
  7967. <recordings>
  7968. <recording>
  7969. <langue>zh</langue>
  7970. <locuteur>Liu Xiaoyun</locuteur>
  7971. <audio>../../Language/Sound3a/3495am.wav</audio>
  7972. </recording>
  7973. </recordings>
  7974. <recordings>
  7975. <recording>
  7976. <langue>zh</langue>
  7977. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  7978. <audio>../../Language/Sound3b/3495hx.wav</audio>
  7979. </recording>
  7980. </recordings>
  7981. <recordings>
  7982. <recording>
  7983. <langue>zh</langue>
  7984. <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
  7985. <audio>../../Language/Sound3c/3495hjl.wav</audio>
  7986. </recording>
  7987. </recordings>
  7988. <recordings>
  7989. <recording>
  7990. <langue>zh</langue>
  7991. <locuteur>Zhao He</locuteur>
  7992. <audio>../../Language/Sound3d/3495zh.wav</audio>
  7993. </recording>
  7994. </recordings>
  7995. <recordings>
  7996. <recording>
  7997. <langue>zh</langue>
  7998. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  7999. <audio>../../Language/Sound3e/3495sc.wav</audio>
  8000. </recording>
  8001. </recordings>
  8002. <recordings>
  8003. <recording>
  8004. <langue>en</langue>
  8005. <locuteur>Seth</locuteur>
  8006. <audio>../../Language/Sounde3a/3495st.wav</audio>
  8007. </recording>
  8008. </recordings>
  8009. <recordings>
  8010. <recording>
  8011. <langue>en</langue>
  8012. <locuteur>Julie</locuteur>
  8013. <audio>../../Language/Sounde3b/3495js.wav</audio>
  8014. </recording>
  8015. </recordings>
  8016. <recordings>
  8017. <recording>
  8018. <langue>en</langue>
  8019. <locuteur>Austin</locuteur>
  8020. <audio>../../Language/Sounde3c/3495au.wav</audio>
  8021. </recording>
  8022. </recordings>
  8023. </phrase>
  8024. <phrase>
  8025. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  8026. <hanzi>
  8027. <simplified>加 油</simplified>
  8028. <traditional>加 油</traditional>
  8029. </hanzi>
  8030. <pinyin>jiāyóu</pinyin>
  8031. <translations>
  8032. <translation>
  8033. <langue>en</langue>
  8034. <texte>to make an extra effort, Go!, Come on!, Get the lead out! (used to cheer somebody on)</texte>
  8035. </translation>
  8036. </translations>
  8037. <recordings/>
  8038. </phrase>
  8039. <phrase>
  8040. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  8041. <hanzi>
  8042. <simplified>多 新 鲜 呢 !</simplified>
  8043. <traditional>多 新 鮮 呢 !</traditional>
  8044. </hanzi>
  8045. <pinyin>duō xīnxiān ne!</pinyin>
  8046. <translations>
  8047. <translation>
  8048. <langue>en</langue>
  8049. <texte>What's so strange about that?</texte>
  8050. </translation>
  8051. </translations>
  8052. <recordings>
  8053. <recording>
  8054. <langue>zh</langue>
  8055. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  8056. <audio>../../Language/Sound17a/17182lyr.wav</audio>
  8057. </recording>
  8058. </recordings>
  8059. <recordings>
  8060. <recording>
  8061. <langue>zh</langue>
  8062. <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
  8063. <audio>../../Language/Sound17b/17182sjx.wav</audio>
  8064. </recording>
  8065. </recordings>
  8066. <recordings>
  8067. <recording>
  8068. <langue>zh</langue>
  8069. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  8070. <audio>../../Language/Sound17c/17182df.wav</audio>
  8071. </recording>
  8072. </recordings>
  8073. <recordings>
  8074. <recording>
  8075. <langue>zh</langue>
  8076. <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
  8077. <audio>../../Language/Sound17d/17182li.wav</audio>
  8078. </recording>
  8079. </recordings>
  8080. <recordings>
  8081. <recording>
  8082. <langue>zh</langue>
  8083. <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
  8084. <audio>../../Language/Sound17e/17182gz.wav</audio>
  8085. </recording>
  8086. </recordings>
  8087. <recordings>
  8088. <recording>
  8089. <langue>en</langue>
  8090. <locuteur>Allen</locuteur>
  8091. <audio>../../Language/Sounde17a/17182ab.wav</audio>
  8092. </recording>
  8093. </recordings>
  8094. <recordings>
  8095. <recording>
  8096. <langue>en</langue>
  8097. <locuteur>Eric</locuteur>
  8098. <audio>../../Language/Sounde17c/17182eb.wav</audio>
  8099. </recording>
  8100. </recordings>
  8101. <recordings>
  8102. <recording>
  8103. <langue>en</langue>
  8104. <locuteur>Danielle</locuteur>
  8105. <audio>../../Language/Sounde17d/17182de.wav</audio>
  8106. </recording>
  8107. </recordings>
  8108. </phrase>
  8109. <phrase>
  8110. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  8111. <hanzi>
  8112. <simplified>我 实 在 是 蠢 到 家 了 !</simplified>
  8113. <traditional>我 實 在 是 蠢 到 家 了 !</traditional>
  8114. </hanzi>
  8115. <pinyin>wǒ shízài shì chǔn dàojiā le.</pinyin>
  8116. <translations>
  8117. <translation>
  8118. <langue>en</langue>
  8119. <texte>Boy, am I stupid!; What an idiot I am!; Of all the dumb ass things to say, that takes the cake!</texte>
  8120. </translation>
  8121. </translations>
  8122. <recordings/>
  8123. </phrase>
  8124. <phrase>
  8125. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  8126. <hanzi>
  8127. <simplified>试 试 看</simplified>
  8128. <traditional>試 試 看</traditional>
  8129. </hanzi>
  8130. <pinyin>shìshìkàn</pinyin>
  8131. <translations>
  8132. <translation>
  8133. <langue>en</langue>
  8134. <texte>to give it a try</texte>
  8135. </translation>
  8136. </translations>
  8137. <recordings/>
  8138. </phrase>
  8139. <phrase>
  8140. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  8141. <hanzi>
  8142. <simplified>都 一 个 德 行 !</simplified>
  8143. <traditional>都 一 個 德 行 !</traditional>
  8144. </hanzi>
  8145. <pinyin>dōu yígè déxing!</pinyin>
  8146. <translations>
  8147. <translation>
  8148. <langue>en</langue>
  8149. <texte>Totally disgusting!</texte>
  8150. </translation>
  8151. </translations>
  8152. <recordings>
  8153. <recording>
  8154. <langue>zh</langue>
  8155. <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
  8156. <audio>../../Language/Sound15a/15970chg.wav</audio>
  8157. </recording>
  8158. </recordings>
  8159. <recordings>
  8160. <recording>
  8161. <langue>zh</langue>
  8162. <locuteur>Ruan Yilang</locuteur>
  8163. <audio>../../Language/Sound15b/15970ryl.wav</audio>
  8164. </recording>
  8165. </recordings>
  8166. <recordings>
  8167. <recording>
  8168. <langue>zh</langue>
  8169. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  8170. <audio>../../Language/Sound15c/15970wwj.wav</audio>
  8171. </recording>
  8172. </recordings>
  8173. <recordings>
  8174. <recording>
  8175. <langue>zh</langue>
  8176. <locuteur>An Yufei</locuteur>
  8177. <audio>../../Language/Sound15d/15970ayf.wav</audio>
  8178. </recording>
  8179. </recordings>
  8180. <recordings>
  8181. <recording>
  8182. <langue>zh</langue>
  8183. <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
  8184. <audio>../../Language/Sound15e/15970zzd.wav</audio>
  8185. </recording>
  8186. </recordings>
  8187. <recordings>
  8188. <recording>
  8189. <langue>en</langue>
  8190. <locuteur>Chris</locuteur>
  8191. <audio>../../Language/Sounde15a/15970co.wav</audio>
  8192. </recording>
  8193. </recordings>
  8194. <recordings>
  8195. <recording>
  8196. <langue>en</langue>
  8197. <locuteur>Ken</locuteur>
  8198. <audio>../../Language/Sounde15c/15970ken.wav</audio>
  8199. </recording>
  8200. </recordings>
  8201. <recordings>
  8202. <recording>
  8203. <langue>en</langue>
  8204. <locuteur>Glison</locuteur>
  8205. <audio>../../Language/Sounde15d/15970gl.wav</audio>
  8206. </recording>
  8207. </recordings>
  8208. </phrase>
  8209. <phrase>
  8210. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  8211. <hanzi>
  8212. <simplified>我 忘 了 写 作 业 。</simplified>
  8213. <traditional>我 忘 了 寫 作 業 。</traditional>
  8214. </hanzi>
  8215. <pinyin>wǒ wàng le xiě zuòyè.</pinyin>
  8216. <translations>
  8217. <translation>
  8218. <langue>en</langue>
  8219. <texte>I forgot to do my assignment.</texte>
  8220. </translation>
  8221. </translations>
  8222. <recordings>
  8223. <recording>
  8224. <langue>zh</langue>
  8225. <locuteur>Feng Xie</locuteur>
  8226. <audio>../../Language/Sound6a/6414fx.wav</audio>
  8227. </recording>
  8228. </recordings>
  8229. <recordings>
  8230. <recording>
  8231. <langue>zh</langue>
  8232. <locuteur>Liu Xiaoyun</locuteur>
  8233. <audio>../../Language/Sound6b/6414am.wav</audio>
  8234. </recording>
  8235. </recordings>
  8236. <recordings>
  8237. <recording>
  8238. <langue>zh</langue>
  8239. <locuteur>Wang Jun</locuteur>
  8240. <audio>../../Language/Sound6c/6414wj.wav</audio>
  8241. </recording>
  8242. </recordings>
  8243. <recordings>
  8244. <recording>
  8245. <langue>zh</langue>
  8246. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  8247. <audio>../../Language/Sound6d/6414ch.wav</audio>
  8248. </recording>
  8249. </recordings>
  8250. <recordings>
  8251. <recording>
  8252. <langue>en</langue>
  8253. <locuteur>Dave</locuteur>
  8254. <audio>../../Language/Sounde6a/6414di.wav</audio>
  8255. </recording>
  8256. </recordings>
  8257. <recordings>
  8258. <recording>
  8259. <langue>en</langue>
  8260. <locuteur>Jennifer</locuteur>
  8261. <audio>../../Language/Sounde6b/6414je.wav</audio>
  8262. </recording>
  8263. </recordings>
  8264. <recordings>
  8265. <recording>
  8266. <langue>en</langue>
  8267. <locuteur>CeCelia</locuteur>
  8268. <audio>../../Language/Sounde6c/6414cp.wav</audio>
  8269. </recording>
  8270. </recordings>
  8271. <recordings>
  8272. <recording>
  8273. <langue>en</langue>
  8274. <locuteur>Brian</locuteur>
  8275. <audio>../../Language/Sounde6d/6414bl.wav</audio>
  8276. </recording>
  8277. </recordings>
  8278. </phrase>
  8279. <phrase>
  8280. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  8281. <hanzi>
  8282. <simplified>随 你 选 择 。</simplified>
  8283. <traditional>隨 你 選 擇 。</traditional>
  8284. </hanzi>
  8285. <pinyin>suí nǐ xuǎnzé.</pinyin>
  8286. <translations>
  8287. <translation>
  8288. <langue>en</langue>
  8289. <texte>Take your choice.</texte>
  8290. </translation>
  8291. </translations>
  8292. <recordings>
  8293. <recording>
  8294. <langue>zh</langue>
  8295. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  8296. <audio>../../Language/Sound9a/9690hx.wav</audio>
  8297. </recording>
  8298. </recordings>
  8299. <recordings>
  8300. <recording>
  8301. <langue>zh</langue>
  8302. <locuteur>Zhao He</locuteur>
  8303. <audio>../../Language/Sound9b/9690zh.wav</audio>
  8304. </recording>
  8305. </recordings>
  8306. <recordings>
  8307. <recording>
  8308. <langue>zh</langue>
  8309. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  8310. <audio>../../Language/Sound9c/9690jz.wav</audio>
  8311. </recording>
  8312. </recordings>
  8313. <recordings>
  8314. <recording>
  8315. <langue>zh</langue>
  8316. <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
  8317. <audio>../../Language/Sound9d/9690zm.wav</audio>
  8318. </recording>
  8319. </recordings>
  8320. <recordings>
  8321. <recording>
  8322. <langue>en</langue>
  8323. <locuteur>April</locuteur>
  8324. <audio>../../Language/Sounde9a/9690as.wav</audio>
  8325. </recording>
  8326. </recordings>
  8327. <recordings>
  8328. <recording>
  8329. <langue>en</langue>
  8330. <locuteur>James</locuteur>
  8331. <audio>../../Language/Sounde9b/9690jd.wav</audio>
  8332. </recording>
  8333. </recordings>
  8334. <recordings>
  8335. <recording>
  8336. <langue>en</langue>
  8337. <locuteur>Brian</locuteur>
  8338. <audio>../../Language/Sounde9d/9690bl.wav</audio>
  8339. </recording>
  8340. </recordings>
  8341. </phrase>
  8342. <phrase>
  8343. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  8344. <hanzi>
  8345. <simplified>一 边 儿 去 !</simplified>
  8346. <traditional>一 邊 兒 去 !</traditional>
  8347. </hanzi>
  8348. <pinyin>yì biānr qù!</pinyin>
  8349. <translations>
  8350. <translation>
  8351. <langue>en</langue>
  8352. <texte>Get out of here!</texte>
  8353. </translation>
  8354. </translations>
  8355. <recordings>
  8356. <recording>
  8357. <langue>zh</langue>
  8358. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  8359. <audio>../../Language/Sound14a/14353lyr.wav</audio>
  8360. </recording>
  8361. </recordings>
  8362. <recordings>
  8363. <recording>
  8364. <langue>zh</langue>
  8365. <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
  8366. <audio>../../Language/Sound14b/14353lxy.wav</audio>
  8367. </recording>
  8368. </recordings>
  8369. <recordings>
  8370. <recording>
  8371. <langue>zh</langue>
  8372. <locuteur>Cheng Miao</locuteur>
  8373. <audio>../../Language/Sound14c/14353cm.wav</audio>
  8374. </recording>
  8375. </recordings>
  8376. <recordings>
  8377. <recording>
  8378. <langue>zh</langue>
  8379. <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
  8380. <audio>../../Language/Sound14d/14353li.wav</audio>
  8381. </recording>
  8382. </recordings>
  8383. <recordings>
  8384. <recording>
  8385. <langue>zh</langue>
  8386. <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
  8387. <audio>../../Language/Sound14e/14353gz.wav</audio>
  8388. </recording>
  8389. </recordings>
  8390. <recordings>
  8391. <recording>
  8392. <langue>zh</langue>
  8393. <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
  8394. <audio>../../Language/Sound14f/14353gyl.wav</audio>
  8395. </recording>
  8396. </recordings>
  8397. <recordings>
  8398. <recording>
  8399. <langue>zh</langue>
  8400. <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
  8401. <audio>../../Language/Sound14g/14353rs.wav</audio>
  8402. </recording>
  8403. </recordings>
  8404. <recordings>
  8405. <recording>
  8406. <langue>en</langue>
  8407. <locuteur>Ansel</locuteur>
  8408. <audio>../../Language/Sounde14a/14353ans.wav</audio>
  8409. </recording>
  8410. </recordings>
  8411. <recordings>
  8412. <recording>
  8413. <langue>en</langue>
  8414. <locuteur>Austin</locuteur>
  8415. <audio>../../Language/Sounde14c/14353au.wav</audio>
  8416. </recording>
  8417. </recordings>
  8418. <recordings>
  8419. <recording>
  8420. <langue>en</langue>
  8421. <locuteur>Ann</locuteur>
  8422. <audio>../../Language/Sounde14d/14353ann.wav</audio>
  8423. </recording>
  8424. </recordings>
  8425. <recordings>
  8426. <recording>
  8427. <langue>en</langue>
  8428. <locuteur>Dawn</locuteur>
  8429. <audio>../../Language/Sounde14e/14353dn.wav</audio>
  8430. </recording>
  8431. </recordings>
  8432. </phrase>
  8433. <phrase>
  8434. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  8435. <hanzi>
  8436. <simplified>一 定 !</simplified>
  8437. <traditional>一 定 !</traditional>
  8438. </hanzi>
  8439. <pinyin>yídìng!</pinyin>
  8440. <translations>
  8441. <translation>
  8442. <langue>en</langue>
  8443. <texte>Certainly. Definitely.</texte>
  8444. </translation>
  8445. </translations>
  8446. <recordings>
  8447. <recording>
  8448. <langue>zh</langue>
  8449. <locuteur>Shao Danni</locuteur>
  8450. <audio>../../Language/Sound3a/3976ds.wav</audio>
  8451. </recording>
  8452. </recordings>
  8453. <recordings>
  8454. <recording>
  8455. <langue>zh</langue>
  8456. <locuteur>Liu Qiuxia</locuteur>
  8457. <audio>../../Language/Sound3b/3976lqx.wav</audio>
  8458. </recording>
  8459. </recordings>
  8460. <recordings>
  8461. <recording>
  8462. <langue>zh</langue>
  8463. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  8464. <audio>../../Language/Sound3c/3976wt.wav</audio>
  8465. </recording>
  8466. </recordings>
  8467. <recordings>
  8468. <recording>
  8469. <langue>zh</langue>
  8470. <locuteur>Li Si</locuteur>
  8471. <audio>../../Language/Sound3d/3976ls.wav</audio>
  8472. </recording>
  8473. </recordings>
  8474. <recordings>
  8475. <recording>
  8476. <langue>zh</langue>
  8477. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  8478. <audio>../../Language/Sound3e/3976sc.wav</audio>
  8479. </recording>
  8480. </recordings>
  8481. <recordings>
  8482. <recording>
  8483. <langue>en</langue>
  8484. <locuteur>Tim</locuteur>
  8485. <audio>../../Language/Sounde3a/3976th.wav</audio>
  8486. </recording>
  8487. </recordings>
  8488. <recordings>
  8489. <recording>
  8490. <langue>en</langue>
  8491. <locuteur>Karen Lee</locuteur>
  8492. <audio>../../Language/Sounde3b/3976kl.wav</audio>
  8493. </recording>
  8494. </recordings>
  8495. <recordings>
  8496. <recording>
  8497. <langue>en</langue>
  8498. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  8499. <audio>../../Language/Sounde3c/3976jp.wav</audio>
  8500. </recording>
  8501. </recordings>
  8502. <recordings>
  8503. <recording>
  8504. <langue>en</langue>
  8505. <locuteur>Maggy</locuteur>
  8506. <audio>../../Language/Sounde3d/3976mw.wav</audio>
  8507. </recording>
  8508. </recordings>
  8509. </phrase>
  8510. <phrase>
  8511. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  8512. <hanzi>
  8513. <simplified>同 喜 。</simplified>
  8514. <traditional>同 喜 。</traditional>
  8515. </hanzi>
  8516. <pinyin>tóng xǐ.</pinyin>
  8517. <translations>
  8518. <translation>
  8519. <langue>en</langue>
  8520. <texte>Same to you.</texte>
  8521. </translation>
  8522. </translations>
  8523. <recordings>
  8524. <recording>
  8525. <langue>zh</langue>
  8526. <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
  8527. <audio>../../Language/Sound15a/15976chg.wav</audio>
  8528. </recording>
  8529. </recordings>
  8530. <recordings>
  8531. <recording>
  8532. <langue>zh</langue>
  8533. <locuteur>Ruan Yilang</locuteur>
  8534. <audio>../../Language/Sound15b/15976ryl.wav</audio>
  8535. </recording>
  8536. </recordings>
  8537. <recordings>
  8538. <recording>
  8539. <langue>zh</langue>
  8540. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  8541. <audio>../../Language/Sound15c/15976wwj.wav</audio>
  8542. </recording>
  8543. </recordings>
  8544. <recordings>
  8545. <recording>
  8546. <langue>zh</langue>
  8547. <locuteur>An Yufei</locuteur>
  8548. <audio>../../Language/Sound15d/15976ayf.wav</audio>
  8549. </recording>
  8550. </recordings>
  8551. <recordings>
  8552. <recording>
  8553. <langue>zh</langue>
  8554. <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
  8555. <audio>../../Language/Sound15e/15976zzd.wav</audio>
  8556. </recording>
  8557. </recordings>
  8558. <recordings>
  8559. <recording>
  8560. <langue>en</langue>
  8561. <locuteur>Chris</locuteur>
  8562. <audio>../../Language/Sounde15a/15976co.wav</audio>
  8563. </recording>
  8564. </recordings>
  8565. <recordings>
  8566. <recording>
  8567. <langue>en</langue>
  8568. <locuteur>Ken</locuteur>
  8569. <audio>../../Language/Sounde15c/15976ken.wav</audio>
  8570. </recording>
  8571. </recordings>
  8572. <recordings>
  8573. <recording>
  8574. <langue>en</langue>
  8575. <locuteur>Glison</locuteur>
  8576. <audio>../../Language/Sounde15d/15976gl.wav</audio>
  8577. </recording>
  8578. </recordings>
  8579. </phrase>
  8580. <phrase>
  8581. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  8582. <hanzi>
  8583. <simplified>你 不 觉 得 浪 费 时 间 吗 ?</simplified>
  8584. <traditional>你 不 覺 得 浪 費 時 間 嗎 ?</traditional>
  8585. </hanzi>
  8586. <pinyin>nǐ bù juéde làngfèi shíjiān ma?</pinyin>
  8587. <translations>
  8588. <translation>
  8589. <langue>en</langue>
  8590. <texte>Don't you think it's a waste of time?</texte>
  8591. </translation>
  8592. </translations>
  8593. <recordings/>
  8594. </phrase>
  8595. <phrase>
  8596. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  8597. <hanzi>
  8598. <simplified>就 这 些 !</simplified>
  8599. <traditional>就 這 些 !</traditional>
  8600. </hanzi>
  8601. <pinyin>jiù zhè xiē!</pinyin>
  8602. <translations>
  8603. <translation>
  8604. <langue>en</langue>
  8605. <texte>That's all!</texte>
  8606. </translation>
  8607. </translations>
  8608. <recordings>
  8609. <recording>
  8610. <langue>zh</langue>
  8611. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  8612. <audio>../../Language/Sound9a/9666hx.wav</audio>
  8613. </recording>
  8614. </recordings>
  8615. <recordings>
  8616. <recording>
  8617. <langue>zh</langue>
  8618. <locuteur>Zhao He</locuteur>
  8619. <audio>../../Language/Sound9b/9666zh.wav</audio>
  8620. </recording>
  8621. </recordings>
  8622. <recordings>
  8623. <recording>
  8624. <langue>zh</langue>
  8625. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  8626. <audio>../../Language/Sound9c/9666jz.wav</audio>
  8627. </recording>
  8628. </recordings>
  8629. <recordings>
  8630. <recording>
  8631. <langue>zh</langue>
  8632. <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
  8633. <audio>../../Language/Sound9d/9666zm.wav</audio>
  8634. </recording>
  8635. </recordings>
  8636. <recordings>
  8637. <recording>
  8638. <langue>zh</langue>
  8639. <locuteur>Wang Yong</locuteur>
  8640. <audio>../../Language/Sound9e/9666wy.wav</audio>
  8641. </recording>
  8642. </recordings>
  8643. <recordings>
  8644. <recording>
  8645. <langue>zh</langue>
  8646. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  8647. <audio>../../Language/Sound9f/9666wt.wav</audio>
  8648. </recording>
  8649. </recordings>
  8650. <recordings>
  8651. <recording>
  8652. <langue>en</langue>
  8653. <locuteur>April</locuteur>
  8654. <audio>../../Language/Sounde9a/9666as.wav</audio>
  8655. </recording>
  8656. </recordings>
  8657. <recordings>
  8658. <recording>
  8659. <langue>en</langue>
  8660. <locuteur>James</locuteur>
  8661. <audio>../../Language/Sounde9b/9666jd.wav</audio>
  8662. </recording>
  8663. </recordings>
  8664. <recordings>
  8665. <recording>
  8666. <langue>en</langue>
  8667. <locuteur>Brian</locuteur>
  8668. <audio>../../Language/Sounde9d/9666bl.wav</audio>
  8669. </recording>
  8670. </recordings>
  8671. </phrase>
  8672. <phrase>
  8673. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  8674. <hanzi>
  8675. <simplified>我 做 好 了 !</simplified>
  8676. <traditional>我 做 好 了 !</traditional>
  8677. </hanzi>
  8678. <pinyin>wǒ zuò hǎo le!</pinyin>
  8679. <translations>
  8680. <translation>
  8681. <langue>en</langue>
  8682. <texte>I finished!</texte>
  8683. </translation>
  8684. </translations>
  8685. <recordings>
  8686. <recording>
  8687. <langue>zh</langue>
  8688. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  8689. <audio>../../Language/Sound9a/9607hx.wav</audio>
  8690. </recording>
  8691. </recordings>
  8692. <recordings>
  8693. <recording>
  8694. <langue>zh</langue>
  8695. <locuteur>Zhao He</locuteur>
  8696. <audio>../../Language/Sound9b/9607zh.wav</audio>
  8697. </recording>
  8698. </recordings>
  8699. <recordings>
  8700. <recording>
  8701. <langue>zh</langue>
  8702. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  8703. <audio>../../Language/Sound9c/9607jz.wav</audio>
  8704. </recording>
  8705. </recordings>
  8706. <recordings>
  8707. <recording>
  8708. <langue>zh</langue>
  8709. <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
  8710. <audio>../../Language/Sound9d/9607zm.wav</audio>
  8711. </recording>
  8712. </recordings>
  8713. <recordings>
  8714. <recording>
  8715. <langue>en</langue>
  8716. <locuteur>April</locuteur>
  8717. <audio>../../Language/Sounde9a/9607as.wav</audio>
  8718. </recording>
  8719. </recordings>
  8720. <recordings>
  8721. <recording>
  8722. <langue>en</langue>
  8723. <locuteur>James</locuteur>
  8724. <audio>../../Language/Sounde9b/9607jd.wav</audio>
  8725. </recording>
  8726. </recordings>
  8727. <recordings>
  8728. <recording>
  8729. <langue>en</langue>
  8730. <locuteur>Brian</locuteur>
  8731. <audio>../../Language/Sounde9d/9607bl.wav</audio>
  8732. </recording>
  8733. </recordings>
  8734. </phrase>
  8735. <phrase>
  8736. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  8737. <hanzi>
  8738. <simplified>我 不 懂 。</simplified>
  8739. <traditional>我 不 懂 。</traditional>
  8740. </hanzi>
  8741. <pinyin>wǒ bù dǒng.</pinyin>
  8742. <translations>
  8743. <translation>
  8744. <langue>en</langue>
  8745. <texte>I don't understand.</texte>
  8746. </translation>
  8747. </translations>
  8748. <recordings>
  8749. <recording>
  8750. <langue>zh</langue>
  8751. <locuteur>Zhang Ning</locuteur>
  8752. <audio>../../Language/Sound7a/7650zn.wav</audio>
  8753. </recording>
  8754. </recordings>
  8755. <recordings>
  8756. <recording>
  8757. <langue>zh</langue>
  8758. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  8759. <audio>../../Language/Sound7b/7650wt.wav</audio>
  8760. </recording>
  8761. </recordings>
  8762. <recordings>
  8763. <recording>
  8764. <langue>zh</langue>
  8765. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  8766. <audio>../../Language/Sound7c/7650lz.wav</audio>
  8767. </recording>
  8768. </recordings>
  8769. <recordings>
  8770. <recording>
  8771. <langue>zh</langue>
  8772. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  8773. <audio>../../Language/Sound7d/7650sc.wav</audio>
  8774. </recording>
  8775. </recordings>
  8776. <recordings>
  8777. <recording>
  8778. <langue>en</langue>
  8779. <locuteur>Michael</locuteur>
  8780. <audio>../../Language/Sounde7b/7650mb.wav</audio>
  8781. </recording>
  8782. </recordings>
  8783. <recordings>
  8784. <recording>
  8785. <langue>en</langue>
  8786. <locuteur>Karen Lee</locuteur>
  8787. <audio>../../Language/Sounde7c/7650kl.wav</audio>
  8788. </recording>
  8789. </recordings>
  8790. <recordings>
  8791. <recording>
  8792. <langue>en</langue>
  8793. <locuteur>Brian</locuteur>
  8794. <audio>../../Language/Sounde7d/7650bl.wav</audio>
  8795. </recording>
  8796. </recordings>
  8797. <recordings>
  8798. <recording>
  8799. <langue>en</langue>
  8800. <locuteur>Nic</locuteur>
  8801. <audio>../../Language/Sounde7e/7650nk.wav</audio>
  8802. </recording>
  8803. </recordings>
  8804. </phrase>
  8805. <phrase>
  8806. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  8807. <hanzi>
  8808. <simplified>今 后 我 将 更 加 努 力 学 习 。</simplified>
  8809. <traditional>今 後 我 將 更 加 努 力 學 習 。</traditional>
  8810. </hanzi>
  8811. <pinyin>jīnhòu wǒ jiāng gèngjiā nǔlì xuéxí.</pinyin>
  8812. <translations>
  8813. <translation>
  8814. <langue>en</langue>
  8815. <texte>In the future I'll try even harder to study.</texte>
  8816. </translation>
  8817. </translations>
  8818. <recordings>
  8819. <recording>
  8820. <langue>zh</langue>
  8821. <locuteur>Da Di</locuteur>
  8822. <audio>../../Language/Sound11a/11991dd.wav</audio>
  8823. </recording>
  8824. </recordings>
  8825. <recordings>
  8826. <recording>
  8827. <langue>zh</langue>
  8828. <locuteur>Feng Xie</locuteur>
  8829. <audio>../../Language/Sound11b/11991fx.wav</audio>
  8830. </recording>
  8831. </recordings>
  8832. <recordings>
  8833. <recording>
  8834. <langue>zh</langue>
  8835. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  8836. <audio>../../Language/Sound11c/11991lyr.wav</audio>
  8837. </recording>
  8838. </recordings>
  8839. <recordings>
  8840. <recording>
  8841. <langue>zh</langue>
  8842. <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
  8843. <audio>../../Language/Sound11d/11991li.wav</audio>
  8844. </recording>
  8845. </recordings>
  8846. <recordings>
  8847. <recording>
  8848. <langue>zh</langue>
  8849. <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
  8850. <audio>../../Language/Sound11e/11991gz.wav</audio>
  8851. </recording>
  8852. </recordings>
  8853. <recordings>
  8854. <recording>
  8855. <langue>en</langue>
  8856. <locuteur>Cherie</locuteur>
  8857. <audio>../../Language/Sounde11a/11991ca.wav</audio>
  8858. </recording>
  8859. </recordings>
  8860. <recordings>
  8861. <recording>
  8862. <langue>en</langue>
  8863. <locuteur>James</locuteur>
  8864. <audio>../../Language/Sounde11b/11991jd.wav</audio>
  8865. </recording>
  8866. </recordings>
  8867. <recordings>
  8868. <recording>
  8869. <langue>en</langue>
  8870. <locuteur>Glison</locuteur>
  8871. <audio>../../Language/Sounde11c/11991gl.wav</audio>
  8872. </recording>
  8873. </recordings>
  8874. <recordings>
  8875. <recording>
  8876. <langue>en</langue>
  8877. <locuteur>David</locuteur>
  8878. <audio>../../Language/Sounde11d/11991dh.wav</audio>
  8879. </recording>
  8880. </recordings>
  8881. </phrase>
  8882. <phrase>
  8883. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  8884. <hanzi>
  8885. <simplified>请 帮 下 忙 !</simplified>
  8886. <traditional>請 幫 下 忙 !</traditional>
  8887. </hanzi>
  8888. <pinyin>qǐng bāng xià máng.</pinyin>
  8889. <translations>
  8890. <translation>
  8891. <langue>en</langue>
  8892. <texte>Please do me a favor!</texte>
  8893. </translation>
  8894. </translations>
  8895. <recordings>
  8896. <recording>
  8897. <langue>zh</langue>
  8898. <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
  8899. <audio>../../Language/Sound8a/8166lyz.wav</audio>
  8900. </recording>
  8901. </recordings>
  8902. <recordings>
  8903. <recording>
  8904. <langue>zh</langue>
  8905. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  8906. <audio>../../Language/Sound8b/8166lz.wav</audio>
  8907. </recording>
  8908. </recordings>
  8909. <recordings>
  8910. <recording>
  8911. <langue>zh</langue>
  8912. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  8913. <audio>../../Language/Sound8c/8166jz.wav</audio>
  8914. </recording>
  8915. </recordings>
  8916. <recordings>
  8917. <recording>
  8918. <langue>zh</langue>
  8919. <locuteur>Wei Xing</locuteur>
  8920. <audio>../../Language/Sound8d/8166wx.wav</audio>
  8921. </recording>
  8922. </recordings>
  8923. <recordings>
  8924. <recording>
  8925. <langue>zh</langue>
  8926. <locuteur>Sun Gang</locuteur>
  8927. <audio>../../Language/Sound8g/8166dan.wav</audio>
  8928. </recording>
  8929. </recordings>
  8930. <recordings>
  8931. <recording>
  8932. <langue>en</langue>
  8933. <locuteur>Dave</locuteur>
  8934. <audio>../../Language/Sounde8a/8166di.wav</audio>
  8935. </recording>
  8936. </recordings>
  8937. <recordings>
  8938. <recording>
  8939. <langue>en</langue>
  8940. <locuteur>Cherie</locuteur>
  8941. <audio>../../Language/Sounde8b/8166ca.wav</audio>
  8942. </recording>
  8943. </recordings>
  8944. <recordings>
  8945. <recording>
  8946. <langue>en</langue>
  8947. <locuteur>Rory</locuteur>
  8948. <audio>../../Language/Sounde8c/8166ror.wav</audio>
  8949. </recording>
  8950. </recordings>
  8951. <recordings>
  8952. <recording>
  8953. <langue>en</langue>
  8954. <locuteur>Allen</locuteur>
  8955. <audio>../../Language/Sounde8d/8166ab.wav</audio>
  8956. </recording>
  8957. </recordings>
  8958. <recordings>
  8959. <recording>
  8960. <langue>en</langue>
  8961. <locuteur>Ashley</locuteur>
  8962. <audio>../../Language/Sounde8e/8166ad.wav</audio>
  8963. </recording>
  8964. </recordings>
  8965. </phrase>
  8966. <phrase>
  8967. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  8968. <hanzi>
  8969. <simplified>我 很 烦 。</simplified>
  8970. <traditional>我 很 煩 。</traditional>
  8971. </hanzi>
  8972. <pinyin>wǒ hěn fán.</pinyin>
  8973. <translations>
  8974. <translation>
  8975. <langue>en</langue>
  8976. <texte>I'm very bored.</texte>
  8977. </translation>
  8978. </translations>
  8979. <recordings>
  8980. <recording>
  8981. <langue>zh</langue>
  8982. <locuteur>Liu Jinzhe</locuteur>
  8983. <audio>../../Language/Sound7a/7943ljz.wav</audio>
  8984. </recording>
  8985. </recordings>
  8986. <recordings>
  8987. <recording>
  8988. <langue>zh</langue>
  8989. <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
  8990. <audio>../../Language/Sound7b/7943lyz.wav</audio>
  8991. </recording>
  8992. </recordings>
  8993. <recordings>
  8994. <recording>
  8995. <langue>zh</langue>
  8996. <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
  8997. <audio>../../Language/Sound7c/7943zxw.wav</audio>
  8998. </recording>
  8999. </recordings>
  9000. <recordings>
  9001. <recording>
  9002. <langue>zh</langue>
  9003. <locuteur>Mi Zhaoxi</locuteur>
  9004. <audio>../../Language/Sound7d/7943mz.wav</audio>
  9005. </recording>
  9006. </recordings>
  9007. <recordings>
  9008. <recording>
  9009. <langue>zh</langue>
  9010. <locuteur>Cao Lihua</locuteur>
  9011. <audio>../../Language/Sound7e/7943clh.wav</audio>
  9012. </recording>
  9013. </recordings>
  9014. <recordings>
  9015. <recording>
  9016. <langue>en</langue>
  9017. <locuteur>Karen</locuteur>
  9018. <audio>../../Language/Sounde7a/7943kh.wav</audio>
  9019. </recording>
  9020. </recordings>
  9021. <recordings>
  9022. <recording>
  9023. <langue>en</langue>
  9024. <locuteur>Dave</locuteur>
  9025. <audio>../../Language/Sounde7b/7943di.wav</audio>
  9026. </recording>
  9027. </recordings>
  9028. <recordings>
  9029. <recording>
  9030. <langue>en</langue>
  9031. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  9032. <audio>../../Language/Sounde7c/7943jp.wav</audio>
  9033. </recording>
  9034. </recordings>
  9035. <recordings>
  9036. <recording>
  9037. <langue>en</langue>
  9038. <locuteur>Frank</locuteur>
  9039. <audio>../../Language/Sounde7f/7943fu.wav</audio>
  9040. </recording>
  9041. </recordings>
  9042. </phrase>
  9043. <phrase>
  9044. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  9045. <hanzi>
  9046. <simplified>除 此 以 外 我 想 不 起 来 什 么 了 。</simplified>
  9047. <traditional>除 此 以 外 我 想 不 起 來 什 麼 了 。</traditional>
  9048. </hanzi>
  9049. <pinyin>chúcǐyǐwài wǒ xiǎng bù qǐlái shénme le.</pinyin>
  9050. <translations>
  9051. <translation>
  9052. <langue>en</langue>
  9053. <texte>Beyond that I can't think of anything else.</texte>
  9054. </translation>
  9055. </translations>
  9056. <recordings>
  9057. <recording>
  9058. <langue>zh</langue>
  9059. <locuteur>Da Di</locuteur>
  9060. <audio>../../Language/Sound11a/11964dd.wav</audio>
  9061. </recording>
  9062. </recordings>
  9063. <recordings>
  9064. <recording>
  9065. <langue>zh</langue>
  9066. <locuteur>Feng Xie</locuteur>
  9067. <audio>../../Language/Sound11b/11964fx.wav</audio>
  9068. </recording>
  9069. </recordings>
  9070. <recordings>
  9071. <recording>
  9072. <langue>zh</langue>
  9073. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  9074. <audio>../../Language/Sound11c/11964lyr.wav</audio>
  9075. </recording>
  9076. </recordings>
  9077. <recordings>
  9078. <recording>
  9079. <langue>zh</langue>
  9080. <locuteur>Liu Mingke</locuteur>
  9081. <audio>../../Language/Sound11d/11964lmk.wav</audio>
  9082. </recording>
  9083. </recordings>
  9084. <recordings>
  9085. <recording>
  9086. <langue>en</langue>
  9087. <locuteur>Cherie</locuteur>
  9088. <audio>../../Language/Sounde11a/11964ca.wav</audio>
  9089. </recording>
  9090. </recordings>
  9091. <recordings>
  9092. <recording>
  9093. <langue>en</langue>
  9094. <locuteur>James</locuteur>
  9095. <audio>../../Language/Sounde11b/11964jd.wav</audio>
  9096. </recording>
  9097. </recordings>
  9098. <recordings>
  9099. <recording>
  9100. <langue>en</langue>
  9101. <locuteur>Glison</locuteur>
  9102. <audio>../../Language/Sounde11c/11964gl.wav</audio>
  9103. </recording>
  9104. </recordings>
  9105. <recordings>
  9106. <recording>
  9107. <langue>en</langue>
  9108. <locuteur>David</locuteur>
  9109. <audio>../../Language/Sounde11d/11964dh.wav</audio>
  9110. </recording>
  9111. </recordings>
  9112. </phrase>
  9113. <phrase>
  9114. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  9115. <hanzi>
  9116. <simplified>你 在 浪 费 你 的 时 间 。</simplified>
  9117. <traditional>你 在 浪 費 你 的 時 間 。</traditional>
  9118. </hanzi>
  9119. <pinyin>nǐ zài làngfèi nǐ de shíjiān.</pinyin>
  9120. <translations>
  9121. <translation>
  9122. <langue>en</langue>
  9123. <texte>You're wasting your time.</texte>
  9124. </translation>
  9125. </translations>
  9126. <recordings>
  9127. <recording>
  9128. <langue>zh</langue>
  9129. <locuteur>Wang Yong</locuteur>
  9130. <audio>../../Language/Sound9a/9755wy.wav</audio>
  9131. </recording>
  9132. </recordings>
  9133. <recordings>
  9134. <recording>
  9135. <langue>zh</langue>
  9136. <locuteur>Da Di</locuteur>
  9137. <audio>../../Language/Sound9b/9755dd.wav</audio>
  9138. </recording>
  9139. </recordings>
  9140. <recordings>
  9141. <recording>
  9142. <langue>zh</langue>
  9143. <locuteur>Gao Mingjiang</locuteur>
  9144. <audio>../../Language/Sound9d/9755gmj.wav</audio>
  9145. </recording>
  9146. </recordings>
  9147. <recordings>
  9148. <recording>
  9149. <langue>zh</langue>
  9150. <locuteur>Cao Lihua</locuteur>
  9151. <audio>../../Language/Sound9e/9755clh.wav</audio>
  9152. </recording>
  9153. </recordings>
  9154. <recordings>
  9155. <recording>
  9156. <langue>zh</langue>
  9157. <locuteur>Wei Xing</locuteur>
  9158. <audio>../../Language/Sound9f/9755wx.wav</audio>
  9159. </recording>
  9160. </recordings>
  9161. <recordings>
  9162. <recording>
  9163. <langue>en</langue>
  9164. <locuteur>Cricket</locuteur>
  9165. <audio>../../Language/Sounde9a/9755ags.wav</audio>
  9166. </recording>
  9167. </recordings>
  9168. <recordings>
  9169. <recording>
  9170. <langue>en</langue>
  9171. <locuteur>Austin</locuteur>
  9172. <audio>../../Language/Sounde9b/9755au.wav</audio>
  9173. </recording>
  9174. </recordings>
  9175. <recordings>
  9176. <recording>
  9177. <langue>en</langue>
  9178. <locuteur>Nick</locuteur>
  9179. <audio>../../Language/Sounde9d/9755nk.wav</audio>
  9180. </recording>
  9181. </recordings>
  9182. </phrase>
  9183. <phrase>
  9184. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  9185. <hanzi>
  9186. <simplified>不 要 放 弃 !</simplified>
  9187. <traditional>不 要 放 棄 !</traditional>
  9188. </hanzi>
  9189. <pinyin>bú yào fàngqì.</pinyin>
  9190. <translations>
  9191. <translation>
  9192. <langue>en</langue>
  9193. <texte>Don't give up.</texte>
  9194. </translation>
  9195. </translations>
  9196. <recordings>
  9197. <recording>
  9198. <langue>zh</langue>
  9199. <locuteur>Zheng Jie</locuteur>
  9200. <audio>../../Language/Sound12a/12358jj.wav</audio>
  9201. </recording>
  9202. </recordings>
  9203. <recordings>
  9204. <recording>
  9205. <langue>zh</langue>
  9206. <locuteur>Zhang Xiuting</locuteur>
  9207. <audio>../../Language/Sound12b/12358zxt.wav</audio>
  9208. </recording>
  9209. </recordings>
  9210. <recordings>
  9211. <recording>
  9212. <langue>zh</langue>
  9213. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  9214. <audio>../../Language/Sound12c/12358wwj.wav</audio>
  9215. </recording>
  9216. </recordings>
  9217. <recordings>
  9218. <recording>
  9219. <langue>zh</langue>
  9220. <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
  9221. <audio>../../Language/Sound12d/12358sjx.wav</audio>
  9222. </recording>
  9223. </recordings>
  9224. <recordings>
  9225. <recording>
  9226. <langue>zh</langue>
  9227. <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
  9228. <audio>../../Language/Sound12g/12358zzd.wav</audio>
  9229. </recording>
  9230. </recordings>
  9231. <recordings>
  9232. <recording>
  9233. <langue>en</langue>
  9234. <locuteur>Stephan</locuteur>
  9235. <audio>../../Language/Sounde12a/12358sd.wav</audio>
  9236. </recording>
  9237. </recordings>
  9238. <recordings>
  9239. <recording>
  9240. <langue>en</langue>
  9241. <locuteur>Jennifer</locuteur>
  9242. <audio>../../Language/Sounde12c/12358je.wav</audio>
  9243. </recording>
  9244. </recordings>
  9245. <recordings>
  9246. <recording>
  9247. <langue>en</langue>
  9248. <locuteur>Ken</locuteur>
  9249. <audio>../../Language/Sounde12d/12358ken.wav</audio>
  9250. </recording>
  9251. </recordings>
  9252. </phrase>
  9253. <phrase>
  9254. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  9255. <hanzi>
  9256. <simplified>不 劳 动 者 不 得 食 。</simplified>
  9257. <traditional>不 勞 動 者 不 得 食 。</traditional>
  9258. </hanzi>
  9259. <pinyin>bù láodòng zhě bù dé shí.</pinyin>
  9260. <translations>
  9261. <translation>
  9262. <langue>en</langue>
  9263. <texte>No pain, no gain.</texte>
  9264. </translation>
  9265. </translations>
  9266. <recordings>
  9267. <recording>
  9268. <langue>zh</langue>
  9269. <locuteur>Shao Danni</locuteur>
  9270. <audio>../../Language/Sound7a/7875ds.wav</audio>
  9271. </recording>
  9272. </recordings>
  9273. <recordings>
  9274. <recording>
  9275. <langue>zh</langue>
  9276. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  9277. <audio>../../Language/Sound7b/7875wt.wav</audio>
  9278. </recording>
  9279. </recordings>
  9280. <recordings>
  9281. <recording>
  9282. <langue>zh</langue>
  9283. <locuteur>Song Jia</locuteur>
  9284. <audio>../../Language/Sound7c/7875sj.wav</audio>
  9285. </recording>
  9286. </recordings>
  9287. <recordings>
  9288. <recording>
  9289. <langue>zh</langue>
  9290. <locuteur>Wei Xing</locuteur>
  9291. <audio>../../Language/Sound7d/7875wx.wav</audio>
  9292. </recording>
  9293. </recordings>
  9294. <recordings>
  9295. <recording>
  9296. <langue>zh</langue>
  9297. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  9298. <audio>../../Language/Sound7f/7875sc.wav</audio>
  9299. </recording>
  9300. </recordings>
  9301. <recordings>
  9302. <recording>
  9303. <langue>en</langue>
  9304. <locuteur>Fred</locuteur>
  9305. <audio>../../Language/Sounde7a/7875fb.wav</audio>
  9306. </recording>
  9307. </recordings>
  9308. <recordings>
  9309. <recording>
  9310. <langue>en</langue>
  9311. <locuteur>Karen Lee</locuteur>
  9312. <audio>../../Language/Sounde7b/7875kh.wav</audio>
  9313. </recording>
  9314. </recordings>
  9315. <recordings>
  9316. <recording>
  9317. <langue>en</langue>
  9318. <locuteur>Stephan</locuteur>
  9319. <audio>../../Language/Sounde7c/7875sd.wav</audio>
  9320. </recording>
  9321. </recordings>
  9322. <recordings>
  9323. <recording>
  9324. <langue>en</langue>
  9325. <locuteur>Glison</locuteur>
  9326. <audio>../../Language/Sounde7d/7875gl.wav</audio>
  9327. </recording>
  9328. </recordings>
  9329. <recordings>
  9330. <recording>
  9331. <langue>en</langue>
  9332. <locuteur>StevenQ</locuteur>
  9333. <audio>../../Language/Sounde7e/7875sq.wav</audio>
  9334. </recording>
  9335. </recordings>
  9336. </phrase>
  9337. <phrase>
  9338. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  9339. <hanzi>
  9340. <simplified>你 会 不 会 太 过 分 了 ?</simplified>
  9341. <traditional>你 會 不 會 太 過 分 了 ?</traditional>
  9342. </hanzi>
  9343. <pinyin>nǐ huì bú huì tài guòfèn le?</pinyin>
  9344. <translations>
  9345. <translation>
  9346. <langue>en</langue>
  9347. <texte>You can go too far, can't you?</texte>
  9348. </translation>
  9349. </translations>
  9350. <recordings>
  9351. <recording>
  9352. <langue>zh</langue>
  9353. <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
  9354. <audio>../../Language/Sound15a/15977chg.wav</audio>
  9355. </recording>
  9356. </recordings>
  9357. <recordings>
  9358. <recording>
  9359. <langue>zh</langue>
  9360. <locuteur>Ruan Yilang</locuteur>
  9361. <audio>../../Language/Sound15b/15977ryl.wav</audio>
  9362. </recording>
  9363. </recordings>
  9364. <recordings>
  9365. <recording>
  9366. <langue>zh</langue>
  9367. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  9368. <audio>../../Language/Sound15c/15977wwj.wav</audio>
  9369. </recording>
  9370. </recordings>
  9371. <recordings>
  9372. <recording>
  9373. <langue>zh</langue>
  9374. <locuteur>An Yufei</locuteur>
  9375. <audio>../../Language/Sound15d/15977ayf.wav</audio>
  9376. </recording>
  9377. </recordings>
  9378. <recordings>
  9379. <recording>
  9380. <langue>zh</langue>
  9381. <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
  9382. <audio>../../Language/Sound15e/15977zzd.wav</audio>
  9383. </recording>
  9384. </recordings>
  9385. <recordings>
  9386. <recording>
  9387. <langue>en</langue>
  9388. <locuteur>Chris</locuteur>
  9389. <audio>../../Language/Sounde15a/15977co.wav</audio>
  9390. </recording>
  9391. </recordings>
  9392. <recordings>
  9393. <recording>
  9394. <langue>en</langue>
  9395. <locuteur>Ken</locuteur>
  9396. <audio>../../Language/Sounde15c/15977ken.wav</audio>
  9397. </recording>
  9398. </recordings>
  9399. <recordings>
  9400. <recording>
  9401. <langue>en</langue>
  9402. <locuteur>Glison</locuteur>
  9403. <audio>../../Language/Sounde15d/15977gl.wav</audio>
  9404. </recording>
  9405. </recordings>
  9406. </phrase>
  9407. <phrase>
  9408. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  9409. <hanzi>
  9410. <simplified>说 定 了 !</simplified>
  9411. <traditional>說 定 了 !</traditional>
  9412. </hanzi>
  9413. <pinyin>shuōdìng le!</pinyin>
  9414. <translations>
  9415. <translation>
  9416. <langue>en</langue>
  9417. <texte>Agreed!</texte>
  9418. </translation>
  9419. </translations>
  9420. <recordings>
  9421. <recording>
  9422. <langue>zh</langue>
  9423. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  9424. <audio>../../Language/Sound4a/4528lyr.wav</audio>
  9425. </recording>
  9426. </recordings>
  9427. <recordings>
  9428. <recording>
  9429. <langue>zh</langue>
  9430. <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
  9431. <audio>../../Language/Sound4b/4528lyz.wav</audio>
  9432. </recording>
  9433. </recordings>
  9434. <recordings>
  9435. <recording>
  9436. <langue>zh</langue>
  9437. <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
  9438. <audio>../../Language/Sound4c/4528lwh.wav</audio>
  9439. </recording>
  9440. </recordings>
  9441. <recordings>
  9442. <recording>
  9443. <langue>zh</langue>
  9444. <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
  9445. <audio>../../Language/Sound4d/4528zm.wav</audio>
  9446. </recording>
  9447. </recordings>
  9448. <recordings>
  9449. <recording>
  9450. <langue>zh</langue>
  9451. <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
  9452. <audio>../../Language/Sound4e/4528lei.wav</audio>
  9453. </recording>
  9454. </recordings>
  9455. <recordings>
  9456. <recording>
  9457. <langue>zh</langue>
  9458. <locuteur>Hua</locuteur>
  9459. <audio>../../Language/Sound4f/4528hua.wav</audio>
  9460. </recording>
  9461. </recordings>
  9462. <recordings>
  9463. <recording>
  9464. <langue>en</langue>
  9465. <locuteur>Terry</locuteur>
  9466. <audio>../../Language/Sounde4a/4528tm.wav</audio>
  9467. </recording>
  9468. </recordings>
  9469. <recordings>
  9470. <recording>
  9471. <langue>en</langue>
  9472. <locuteur>Julie</locuteur>
  9473. <audio>../../Language/Sounde4b/4528js.wav</audio>
  9474. </recording>
  9475. </recordings>
  9476. <recordings>
  9477. <recording>
  9478. <langue>en</langue>
  9479. <locuteur>Brienne</locuteur>
  9480. <audio>../../Language/Sounde4c/4528bh.wav</audio>
  9481. </recording>
  9482. </recordings>
  9483. <recordings>
  9484. <recording>
  9485. <langue>en</langue>
  9486. <locuteur>Stephan</locuteur>
  9487. <audio>../../Language/Sounde4d/4528sd.wav</audio>
  9488. </recording>
  9489. </recordings>
  9490. </phrase>
  9491. <phrase>
  9492. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  9493. <hanzi>
  9494. <simplified>这 是 最 差 的 !</simplified>
  9495. <traditional>這 是 最 差 的 !</traditional>
  9496. </hanzi>
  9497. <pinyin>zhè shì zuìchà de!</pinyin>
  9498. <translations>
  9499. <translation>
  9500. <langue>en</langue>
  9501. <texte>This is the worst!</texte>
  9502. </translation>
  9503. </translations>
  9504. <recordings/>
  9505. </phrase>
  9506. <phrase>
  9507. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  9508. <hanzi>
  9509. <simplified>恭 喜 了 。</simplified>
  9510. <traditional>恭 喜 了 。</traditional>
  9511. </hanzi>
  9512. <pinyin>gōngxǐ le.</pinyin>
  9513. <translations>
  9514. <translation>
  9515. <langue>en</langue>
  9516. <texte>Congratulations.</texte>
  9517. </translation>
  9518. </translations>
  9519. <recordings>
  9520. <recording>
  9521. <langue>zh</langue>
  9522. <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
  9523. <audio>../../Language/Sound15a/15975chg.wav</audio>
  9524. </recording>
  9525. </recordings>
  9526. <recordings>
  9527. <recording>
  9528. <langue>zh</langue>
  9529. <locuteur>Ruan Yilang</locuteur>
  9530. <audio>../../Language/Sound15b/15975ryl.wav</audio>
  9531. </recording>
  9532. </recordings>
  9533. <recordings>
  9534. <recording>
  9535. <langue>zh</langue>
  9536. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  9537. <audio>../../Language/Sound15c/15975wwj.wav</audio>
  9538. </recording>
  9539. </recordings>
  9540. <recordings>
  9541. <recording>
  9542. <langue>zh</langue>
  9543. <locuteur>An Yufei</locuteur>
  9544. <audio>../../Language/Sound15d/15975ayf.wav</audio>
  9545. </recording>
  9546. </recordings>
  9547. <recordings>
  9548. <recording>
  9549. <langue>zh</langue>
  9550. <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
  9551. <audio>../../Language/Sound15e/15975zzd.wav</audio>
  9552. </recording>
  9553. </recordings>
  9554. <recordings>
  9555. <recording>
  9556. <langue>en</langue>
  9557. <locuteur>Ken</locuteur>
  9558. <audio>../../Language/Sounde15c/15975ken.wav</audio>
  9559. </recording>
  9560. </recordings>
  9561. <recordings>
  9562. <recording>
  9563. <langue>en</langue>
  9564. <locuteur>Glison</locuteur>
  9565. <audio>../../Language/Sounde15d/15975gl.wav</audio>
  9566. </recording>
  9567. </recordings>
  9568. </phrase>
  9569. <phrase>
  9570. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  9571. <hanzi>
  9572. <simplified>我 是 认 真 的 。</simplified>
  9573. <traditional>我 是 認 真 的 。</traditional>
  9574. </hanzi>
  9575. <pinyin>wǒ shì rènzhēn de!</pinyin>
  9576. <translations>
  9577. <translation>
  9578. <langue>en</langue>
  9579. <texte>I'm serious!, I'm not joking!</texte>
  9580. </translation>
  9581. </translations>
  9582. <recordings>
  9583. <recording>
  9584. <langue>zh</langue>
  9585. <locuteur>Feng Xie</locuteur>
  9586. <audio>../../Language/Sound6a/6308fx.wav</audio>
  9587. </recording>
  9588. </recordings>
  9589. <recordings>
  9590. <recording>
  9591. <langue>zh</langue>
  9592. <locuteur>Chu Lin</locuteur>
  9593. <audio>../../Language/Sound6b/6308cl.wav</audio>
  9594. </recording>
  9595. </recordings>
  9596. <recordings>
  9597. <recording>
  9598. <langue>zh</langue>
  9599. <locuteur>Liu Mingke</locuteur>
  9600. <audio>../../Language/Sound6c/6308lmk.wav</audio>
  9601. </recording>
  9602. </recordings>
  9603. <recordings>
  9604. <recording>
  9605. <langue>zh</langue>
  9606. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  9607. <audio>../../Language/Sound6d/6308ch.wav</audio>
  9608. </recording>
  9609. </recordings>
  9610. <recordings>
  9611. <recording>
  9612. <langue>zh</langue>
  9613. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  9614. <audio>../../Language/Sound6f/6308sc.wav</audio>
  9615. </recording>
  9616. </recordings>
  9617. <recordings>
  9618. <recording>
  9619. <langue>en</langue>
  9620. <locuteur>Dave</locuteur>
  9621. <audio>../../Language/Sounde6a/6308di.wav</audio>
  9622. </recording>
  9623. </recordings>
  9624. <recordings>
  9625. <recording>
  9626. <langue>en</langue>
  9627. <locuteur>Jennifer</locuteur>
  9628. <audio>../../Language/Sounde6b/6308je.wav</audio>
  9629. </recording>
  9630. </recordings>
  9631. <recordings>
  9632. <recording>
  9633. <langue>en</langue>
  9634. <locuteur>CeCelia</locuteur>
  9635. <audio>../../Language/Sounde6c/6308cp.wav</audio>
  9636. </recording>
  9637. </recordings>
  9638. <recordings>
  9639. <recording>
  9640. <langue>en</langue>
  9641. <locuteur>Brian</locuteur>
  9642. <audio>../../Language/Sounde6d/6308bl.wav</audio>
  9643. </recording>
  9644. </recordings>
  9645. </phrase>
  9646. <phrase>
  9647. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  9648. <hanzi>
  9649. <simplified>随 你 !</simplified>
  9650. <traditional>隨 你 !</traditional>
  9651. </hanzi>
  9652. <pinyin>suí nǐ!</pinyin>
  9653. <translations>
  9654. <translation>
  9655. <langue>en</langue>
  9656. <texte>It's up to you!</texte>
  9657. </translation>
  9658. </translations>
  9659. <recordings>
  9660. <recording>
  9661. <langue>zh</langue>
  9662. <locuteur>Shao Danni</locuteur>
  9663. <audio>../../Language/Sound14a/14184ds.wav</audio>
  9664. </recording>
  9665. </recordings>
  9666. <recordings>
  9667. <recording>
  9668. <langue>zh</langue>
  9669. <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
  9670. <audio>../../Language/Sound14b/14184chg.wav</audio>
  9671. </recording>
  9672. </recordings>
  9673. <recordings>
  9674. <recording>
  9675. <langue>zh</langue>
  9676. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  9677. <audio>../../Language/Sound14c/14184wwj.wav</audio>
  9678. </recording>
  9679. </recordings>
  9680. <recordings>
  9681. <recording>
  9682. <langue>zh</langue>
  9683. <locuteur>Ruan Yilang</locuteur>
  9684. <audio>../../Language/Sound14d/14184ryl.wav</audio>
  9685. </recording>
  9686. </recordings>
  9687. <recordings>
  9688. <recording>
  9689. <langue>en</langue>
  9690. <locuteur>David</locuteur>
  9691. <audio>../../Language/Sounde14a/14184dh.wav</audio>
  9692. </recording>
  9693. </recordings>
  9694. <recordings>
  9695. <recording>
  9696. <langue>en</langue>
  9697. <locuteur>April</locuteur>
  9698. <audio>../../Language/Sounde14b/14184as.wav</audio>
  9699. </recording>
  9700. </recordings>
  9701. </phrase>
  9702. <phrase>
  9703. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  9704. <hanzi>
  9705. <simplified>避 坑 落 井</simplified>
  9706. <traditional>避 坑 落 井</traditional>
  9707. </hanzi>
  9708. <pinyin>bìkēng luòjǐng</pinyin>
  9709. <translations>
  9710. <translation>
  9711. <langue>en</langue>
  9712. <texte>out of the frying pan, into the fire</texte>
  9713. </translation>
  9714. </translations>
  9715. <recordings>
  9716. <recording>
  9717. <langue>zh</langue>
  9718. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  9719. <audio>../../Language/Sound18a/18770df.wav</audio>
  9720. </recording>
  9721. </recordings>
  9722. <recordings>
  9723. <recording>
  9724. <langue>zh</langue>
  9725. <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
  9726. <audio>../../Language/Sound18b/18770gyl.wav</audio>
  9727. </recording>
  9728. </recordings>
  9729. <recordings>
  9730. <recording>
  9731. <langue>zh</langue>
  9732. <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
  9733. <audio>../../Language/Sound18c/18770lei.wav</audio>
  9734. </recording>
  9735. </recordings>
  9736. <recordings>
  9737. <recording>
  9738. <langue>zh</langue>
  9739. <locuteur>Cheng Miao</locuteur>
  9740. <audio>../../Language/Sound18d/18770cm.wav</audio>
  9741. </recording>
  9742. </recordings>
  9743. <recordings>
  9744. <recording>
  9745. <langue>en</langue>
  9746. <locuteur>April</locuteur>
  9747. <audio>../../Language/Sounde18a/18770as.wav</audio>
  9748. </recording>
  9749. </recordings>
  9750. <recordings>
  9751. <recording>
  9752. <langue>en</langue>
  9753. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  9754. <audio>../../Language/Sounde18b/18770jp.wav</audio>
  9755. </recording>
  9756. </recordings>
  9757. <recordings>
  9758. <recording>
  9759. <langue>en</langue>
  9760. <locuteur>Brian</locuteur>
  9761. <audio>../../Language/Sounde18d/18770bl.wav</audio>
  9762. </recording>
  9763. </recordings>
  9764. </phrase>
  9765. <phrase>
  9766. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  9767. <hanzi>
  9768. <simplified>好 极 了 !</simplified>
  9769. <traditional>好 極 了 !</traditional>
  9770. </hanzi>
  9771. <pinyin>hǎo jíle!</pinyin>
  9772. <translations>
  9773. <translation>
  9774. <langue>en</langue>
  9775. <texte>marvelous</texte>
  9776. </translation>
  9777. </translations>
  9778. <recordings>
  9779. <recording>
  9780. <langue>zh</langue>
  9781. <locuteur>Shao Danni</locuteur>
  9782. <audio>../../Language/Sound3a/3329ds.wav</audio>
  9783. </recording>
  9784. </recordings>
  9785. <recordings>
  9786. <recording>
  9787. <langue>zh</langue>
  9788. <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
  9789. <audio>../../Language/Sound3b/3329lyz.wav</audio>
  9790. </recording>
  9791. </recordings>
  9792. <recordings>
  9793. <recording>
  9794. <langue>zh</langue>
  9795. <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
  9796. <audio>../../Language/Sound3c/3329lwh.wav</audio>
  9797. </recording>
  9798. </recordings>
  9799. <recordings>
  9800. <recording>
  9801. <langue>zh</langue>
  9802. <locuteur>Song Jia</locuteur>
  9803. <audio>../../Language/Sound3d/3329sj.wav</audio>
  9804. </recording>
  9805. </recordings>
  9806. <recordings>
  9807. <recording>
  9808. <langue>zh</langue>
  9809. <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
  9810. <audio>../../Language/Sound3e/3329lei.wav</audio>
  9811. </recording>
  9812. </recordings>
  9813. <recordings>
  9814. <recording>
  9815. <langue>en</langue>
  9816. <locuteur>Seth</locuteur>
  9817. <audio>../../Language/Sounde3a/3329st.wav</audio>
  9818. </recording>
  9819. </recordings>
  9820. <recordings>
  9821. <recording>
  9822. <langue>en</langue>
  9823. <locuteur>Julie</locuteur>
  9824. <audio>../../Language/Sounde3b/3329js.wav</audio>
  9825. </recording>
  9826. </recordings>
  9827. <recordings>
  9828. <recording>
  9829. <langue>en</langue>
  9830. <locuteur>Austin</locuteur>
  9831. <audio>../../Language/Sounde3c/3329au.wav</audio>
  9832. </recording>
  9833. </recordings>
  9834. </phrase>
  9835. <phrase>
  9836. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  9837. <hanzi>
  9838. <simplified>干 得 不 错</simplified>
  9839. <traditional>幹 得 不 錯</traditional>
  9840. </hanzi>
  9841. <pinyin>gàn de bú cuò</pinyin>
  9842. <translations>
  9843. <translation>
  9844. <langue>en</langue>
  9845. <texte>it works well, it's fine</texte>
  9846. </translation>
  9847. </translations>
  9848. <recordings/>
  9849. </phrase>
  9850. <phrase>
  9851. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  9852. <hanzi>
  9853. <simplified>别 臭 美 了 ! 你 没 有 那 么 好 !</simplified>
  9854. <traditional>別 臭 美 了 ! 你 沒 有 那 麼 好 !</traditional>
  9855. </hanzi>
  9856. <pinyin>bié chòuměi le. nǐ méi yǒu nàme hǎo.</pinyin>
  9857. <translations>
  9858. <translation>
  9859. <langue>en</langue>
  9860. <texte>Don't be so stuck-up. You aren't that great.</texte>
  9861. </translation>
  9862. </translations>
  9863. <recordings>
  9864. <recording>
  9865. <langue>zh</langue>
  9866. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  9867. <audio>../../Language/Sound18a/18325lyr.wav</audio>
  9868. </recording>
  9869. </recordings>
  9870. <recordings>
  9871. <recording>
  9872. <langue>zh</langue>
  9873. <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
  9874. <audio>../../Language/Sound18b/18325chg.wav</audio>
  9875. </recording>
  9876. </recordings>
  9877. <recordings>
  9878. <recording>
  9879. <langue>zh</langue>
  9880. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  9881. <audio>../../Language/Sound18c/18325df.wav</audio>
  9882. </recording>
  9883. </recordings>
  9884. <recordings>
  9885. <recording>
  9886. <langue>zh</langue>
  9887. <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
  9888. <audio>../../Language/Sound18d/18325li.wav</audio>
  9889. </recording>
  9890. </recordings>
  9891. <recordings>
  9892. <recording>
  9893. <langue>zh</langue>
  9894. <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
  9895. <audio>../../Language/Sound18e/18325gz.wav</audio>
  9896. </recording>
  9897. </recordings>
  9898. <recordings>
  9899. <recording>
  9900. <langue>zh</langue>
  9901. <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
  9902. <audio>../../Language/Sound18g/18325zzd.wav</audio>
  9903. </recording>
  9904. </recordings>
  9905. <recordings>
  9906. <recording>
  9907. <langue>en</langue>
  9908. <locuteur>Maggy</locuteur>
  9909. <audio>../../Language/Sounde18a/18325mw.wav</audio>
  9910. </recording>
  9911. </recordings>
  9912. <recordings>
  9913. <recording>
  9914. <langue>en</langue>
  9915. <locuteur>Lynn</locuteur>
  9916. <audio>../../Language/Sounde18c/18325ms.wav</audio>
  9917. </recording>
  9918. </recordings>
  9919. <recordings>
  9920. <recording>
  9921. <langue>en</langue>
  9922. <locuteur>Frank</locuteur>
  9923. <audio>../../Language/Sounde18d/18325fu.wav</audio>
  9924. </recording>
  9925. </recordings>
  9926. </phrase>
  9927. <phrase>
  9928. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  9929. <hanzi>
  9930. <simplified>太 棒 了 !</simplified>
  9931. <traditional>太 棒 了 !</traditional>
  9932. </hanzi>
  9933. <pinyin>tài bàng le!</pinyin>
  9934. <translations>
  9935. <translation>
  9936. <langue>en</langue>
  9937. <texte>Terrific!</texte>
  9938. </translation>
  9939. </translations>
  9940. <recordings>
  9941. <recording>
  9942. <langue>zh</langue>
  9943. <locuteur>Zheng Haotian</locuteur>
  9944. <audio>../../Language/Sound20a/20685zht.wav</audio>
  9945. </recording>
  9946. </recordings>
  9947. <recordings>
  9948. <recording>
  9949. <langue>zh</langue>
  9950. <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
  9951. <audio>../../Language/Sound20b/20685lwh.wav</audio>
  9952. </recording>
  9953. </recordings>
  9954. <recordings>
  9955. <recording>
  9956. <langue>zh</langue>
  9957. <locuteur>Gu Chunlei</locuteur>
  9958. <audio>../../Language/Sound20c/20685gcl.wav</audio>
  9959. </recording>
  9960. </recordings>
  9961. <recordings>
  9962. <recording>
  9963. <langue>zh</langue>
  9964. <locuteur>An Yufei</locuteur>
  9965. <audio>../../Language/Sound20d/20685ayf.wav</audio>
  9966. </recording>
  9967. </recordings>
  9968. <recordings>
  9969. <recording>
  9970. <langue>en</langue>
  9971. <locuteur>David</locuteur>
  9972. <audio>../../Language/Sounde20a/20685dh.wav</audio>
  9973. </recording>
  9974. </recordings>
  9975. <recordings>
  9976. <recording>
  9977. <langue>en</langue>
  9978. <locuteur>Abbie</locuteur>
  9979. <audio>../../Language/Sounde20d/20685ap.wav</audio>
  9980. </recording>
  9981. </recordings>
  9982. </phrase>
  9983. <phrase>
  9984. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  9985. <hanzi>
  9986. <simplified>我 根 本 不 知 道 !</simplified>
  9987. <traditional>我 根 本 不 知 道 !</traditional>
  9988. </hanzi>
  9989. <pinyin>wǒ gēnběn bù zhīdào.</pinyin>
  9990. <translations>
  9991. <translation>
  9992. <langue>en</langue>
  9993. <texte>I don't know at all.</texte>
  9994. </translation>
  9995. </translations>
  9996. <recordings>
  9997. <recording>
  9998. <langue>zh</langue>
  9999. <locuteur>Zhang Ning</locuteur>
  10000. <audio>../../Language/Sound4a/4429zn.wav</audio>
  10001. </recording>
  10002. </recordings>
  10003. <recordings>
  10004. <recording>
  10005. <langue>zh</langue>
  10006. <locuteur>Zhang Jing</locuteur>
  10007. <audio>../../Language/Sound4b/4429zj.wav</audio>
  10008. </recording>
  10009. </recordings>
  10010. <recordings>
  10011. <recording>
  10012. <langue>zh</langue>
  10013. <locuteur>Liu Qiuxia</locuteur>
  10014. <audio>../../Language/Sound4c/4429lqx.wav</audio>
  10015. </recording>
  10016. </recordings>
  10017. <recordings>
  10018. <recording>
  10019. <langue>zh</langue>
  10020. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  10021. <audio>../../Language/Sound4d/4429wt.wav</audio>
  10022. </recording>
  10023. </recordings>
  10024. <recordings>
  10025. <recording>
  10026. <langue>zh</langue>
  10027. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  10028. <audio>../../Language/Sound4e/4429ch.wav</audio>
  10029. </recording>
  10030. </recordings>
  10031. <recordings>
  10032. <recording>
  10033. <langue>en</langue>
  10034. <locuteur>Terry</locuteur>
  10035. <audio>../../Language/Sounde4a/4429tm.wav</audio>
  10036. </recording>
  10037. </recordings>
  10038. <recordings>
  10039. <recording>
  10040. <langue>en</langue>
  10041. <locuteur>Julie</locuteur>
  10042. <audio>../../Language/Sounde4b/4429js.wav</audio>
  10043. </recording>
  10044. </recordings>
  10045. <recordings>
  10046. <recording>
  10047. <langue>en</langue>
  10048. <locuteur>Brienne</locuteur>
  10049. <audio>../../Language/Sounde4c/4429bh.wav</audio>
  10050. </recording>
  10051. </recordings>
  10052. <recordings>
  10053. <recording>
  10054. <langue>en</langue>
  10055. <locuteur>Stephan</locuteur>
  10056. <audio>../../Language/Sounde4d/4429sd.wav</audio>
  10057. </recording>
  10058. </recordings>
  10059. </phrase>
  10060. <phrase>
  10061. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  10062. <hanzi>
  10063. <simplified>对 ! 对 ! 对 !</simplified>
  10064. <traditional>對 ! 對 ! 對 !</traditional>
  10065. </hanzi>
  10066. <pinyin>duì! duì! duì!</pinyin>
  10067. <translations>
  10068. <translation>
  10069. <langue>en</langue>
  10070. <texte>So right!</texte>
  10071. </translation>
  10072. </translations>
  10073. <recordings>
  10074. <recording>
  10075. <langue>zh</langue>
  10076. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  10077. <audio>../../Language/Sound5a/5802jes.wav</audio>
  10078. </recording>
  10079. </recordings>
  10080. <recordings>
  10081. <recording>
  10082. <langue>zh</langue>
  10083. <locuteur>Feng Xie</locuteur>
  10084. <audio>../../Language/Sound5b/5802fx.wav</audio>
  10085. </recording>
  10086. </recordings>
  10087. <recordings>
  10088. <recording>
  10089. <langue>zh</langue>
  10090. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  10091. <audio>../../Language/Sound5c/5802ch.wav</audio>
  10092. </recording>
  10093. </recordings>
  10094. <recordings>
  10095. <recording>
  10096. <langue>zh</langue>
  10097. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  10098. <audio>../../Language/Sound5d/5802wt.wav</audio>
  10099. </recording>
  10100. </recordings>
  10101. <recordings>
  10102. <recording>
  10103. <langue>zh</langue>
  10104. <locuteur>Cheng Miao</locuteur>
  10105. <audio>../../Language/Sound5e/5802cm.wav</audio>
  10106. </recording>
  10107. </recordings>
  10108. <recordings>
  10109. <recording>
  10110. <langue>zh</langue>
  10111. <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
  10112. <audio>../../Language/Sound5f/5802lwh.wav</audio>
  10113. </recording>
  10114. </recordings>
  10115. <recordings>
  10116. <recording>
  10117. <langue>zh</langue>
  10118. <locuteur>Li Shiyan</locuteur>
  10119. <audio>../../Language/Sound5g/5802lsy.wav</audio>
  10120. </recording>
  10121. </recordings>
  10122. <recordings>
  10123. <recording>
  10124. <langue>en</langue>
  10125. <locuteur>Dave</locuteur>
  10126. <audio>../../Language/Sounde5a/5802di.wav</audio>
  10127. </recording>
  10128. </recordings>
  10129. <recordings>
  10130. <recording>
  10131. <langue>en</langue>
  10132. <locuteur>Sarah</locuteur>
  10133. <audio>../../Language/Sounde5c/5802sm.wav</audio>
  10134. </recording>
  10135. </recordings>
  10136. <recordings>
  10137. <recording>
  10138. <langue>en</langue>
  10139. <locuteur>Michael</locuteur>
  10140. <audio>../../Language/Sounde5d/5802mm.wav</audio>
  10141. </recording>
  10142. </recordings>
  10143. </phrase>
  10144. <phrase>
  10145. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  10146. <hanzi>
  10147. <simplified>千 万 小 心 。</simplified>
  10148. <traditional>千 萬 小 心 。</traditional>
  10149. </hanzi>
  10150. <pinyin>qiānwàn xiǎoxīn.</pinyin>
  10151. <translations>
  10152. <translation>
  10153. <langue>en</langue>
  10154. <texte>Whatever you do, be careful.</texte>
  10155. </translation>
  10156. </translations>
  10157. <recordings>
  10158. <recording>
  10159. <langue>zh</langue>
  10160. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  10161. <audio>../../Language/Sound8a/8988jes.wav</audio>
  10162. </recording>
  10163. </recordings>
  10164. <recordings>
  10165. <recording>
  10166. <langue>zh</langue>
  10167. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  10168. <audio>../../Language/Sound8b/8988jz.wav</audio>
  10169. </recording>
  10170. </recordings>
  10171. <recordings>
  10172. <recording>
  10173. <langue>zh</langue>
  10174. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  10175. <audio>../../Language/Sound8c/8988lz.wav</audio>
  10176. </recording>
  10177. </recordings>
  10178. <recordings>
  10179. <recording>
  10180. <langue>zh</langue>
  10181. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  10182. <audio>../../Language/Sound8d/8988ch.wav</audio>
  10183. </recording>
  10184. </recordings>
  10185. <recordings>
  10186. <recording>
  10187. <langue>en</langue>
  10188. <locuteur>Abbie</locuteur>
  10189. <audio>../../Language/Sounde8a/8988ap.wav</audio>
  10190. </recording>
  10191. </recordings>
  10192. <recordings>
  10193. <recording>
  10194. <langue>en</langue>
  10195. <locuteur>Mal</locuteur>
  10196. <audio>../../Language/Sounde8b/8988mal.wav</audio>
  10197. </recording>
  10198. </recordings>
  10199. <recordings>
  10200. <recording>
  10201. <langue>en</langue>
  10202. <locuteur>Sarah</locuteur>
  10203. <audio>../../Language/Sounde8c/8988sm.wav</audio>
  10204. </recording>
  10205. </recordings>
  10206. <recordings>
  10207. <recording>
  10208. <langue>en</langue>
  10209. <locuteur>Brian</locuteur>
  10210. <audio>../../Language/Sounde8d/8988bl.wav</audio>
  10211. </recording>
  10212. </recordings>
  10213. <recordings>
  10214. <recording>
  10215. <langue>en</langue>
  10216. <locuteur>Dawn</locuteur>
  10217. <audio>../../Language/Sounde8e/8988dn.wav</audio>
  10218. </recording>
  10219. </recordings>
  10220. </phrase>
  10221. <phrase>
  10222. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  10223. <hanzi>
  10224. <simplified>你 先 走 。</simplified>
  10225. <traditional>你 先 走 。</traditional>
  10226. </hanzi>
  10227. <pinyin>nǐ xiān zǒu.</pinyin>
  10228. <translations>
  10229. <translation>
  10230. <langue>en</langue>
  10231. <texte>You go first.</texte>
  10232. </translation>
  10233. </translations>
  10234. <recordings>
  10235. <recording>
  10236. <langue>zh</langue>
  10237. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  10238. <audio>../../Language/Sound6a/6613jz.wav</audio>
  10239. </recording>
  10240. </recordings>
  10241. <recordings>
  10242. <recording>
  10243. <langue>zh</langue>
  10244. <locuteur>Feng Xie</locuteur>
  10245. <audio>../../Language/Sound6b/6613fx.wav</audio>
  10246. </recording>
  10247. </recordings>
  10248. <recordings>
  10249. <recording>
  10250. <langue>zh</langue>
  10251. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  10252. <audio>../../Language/Sound6c/6613lz.wav</audio>
  10253. </recording>
  10254. </recordings>
  10255. <recordings>
  10256. <recording>
  10257. <langue>zh</langue>
  10258. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  10259. <audio>../../Language/Sound6d/6613sc.wav</audio>
  10260. </recording>
  10261. </recordings>
  10262. <recordings>
  10263. <recording>
  10264. <langue>zh</langue>
  10265. <locuteur>Sun Gang</locuteur>
  10266. <audio>../../Language/Sound6g/6613dan.wav</audio>
  10267. </recording>
  10268. </recordings>
  10269. <recordings>
  10270. <recording>
  10271. <langue>en</langue>
  10272. <locuteur>Scrib</locuteur>
  10273. <audio>../../Language/Sounde6a/6613ds.wav</audio>
  10274. </recording>
  10275. </recordings>
  10276. <recordings>
  10277. <recording>
  10278. <langue>en</langue>
  10279. <locuteur>Mal</locuteur>
  10280. <audio>../../Language/Sounde6b/6613mal.wav</audio>
  10281. </recording>
  10282. </recordings>
  10283. </phrase>
  10284. <phrase>
  10285. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  10286. <hanzi>
  10287. <simplified>我 倒 觉 得 挺 好 的 。</simplified>
  10288. <traditional>我 倒 覺 得 挺 好 的 。</traditional>
  10289. </hanzi>
  10290. <pinyin>wǒ dǎojuéde tǐnghǎo de.</pinyin>
  10291. <translations>
  10292. <translation>
  10293. <langue>en</langue>
  10294. <texte>I think it's interesting.</texte>
  10295. </translation>
  10296. </translations>
  10297. <recordings/>
  10298. </phrase>
  10299. <phrase>
  10300. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  10301. <hanzi>
  10302. <simplified>得 走 了 !</simplified>
  10303. <traditional>得 走 了 !</traditional>
  10304. </hanzi>
  10305. <pinyin>děi zǒu le!</pinyin>
  10306. <translations>
  10307. <translation>
  10308. <langue>en</langue>
  10309. <texte>Gotta go!</texte>
  10310. </translation>
  10311. </translations>
  10312. <recordings>
  10313. <recording>
  10314. <langue>zh</langue>
  10315. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  10316. <audio>../../Language/Sound17a/17084lyr.wav</audio>
  10317. </recording>
  10318. </recordings>
  10319. <recordings>
  10320. <recording>
  10321. <langue>zh</langue>
  10322. <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
  10323. <audio>../../Language/Sound17b/17084chg.wav</audio>
  10324. </recording>
  10325. </recordings>
  10326. <recordings>
  10327. <recording>
  10328. <langue>zh</langue>
  10329. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  10330. <audio>../../Language/Sound17c/17084df.wav</audio>
  10331. </recording>
  10332. </recordings>
  10333. <recordings>
  10334. <recording>
  10335. <langue>zh</langue>
  10336. <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
  10337. <audio>../../Language/Sound17d/17084li.wav</audio>
  10338. </recording>
  10339. </recordings>
  10340. <recordings>
  10341. <recording>
  10342. <langue>zh</langue>
  10343. <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
  10344. <audio>../../Language/Sound17e/17084gz.wav</audio>
  10345. </recording>
  10346. </recordings>
  10347. <recordings>
  10348. <recording>
  10349. <langue>en</langue>
  10350. <locuteur>Allen</locuteur>
  10351. <audio>../../Language/Sounde17a/17084ab.wav</audio>
  10352. </recording>
  10353. </recordings>
  10354. <recordings>
  10355. <recording>
  10356. <langue>en</langue>
  10357. <locuteur>Eric</locuteur>
  10358. <audio>../../Language/Sounde17c/17084eb.wav</audio>
  10359. </recording>
  10360. </recordings>
  10361. <recordings>
  10362. <recording>
  10363. <langue>en</langue>
  10364. <locuteur>Danielle</locuteur>
  10365. <audio>../../Language/Sounde17d/17084de.wav</audio>
  10366. </recording>
  10367. </recordings>
  10368. </phrase>
  10369. <phrase>
  10370. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  10371. <hanzi>
  10372. <simplified>我 这 么 着 急 。</simplified>
  10373. <traditional>我 這 麼 着 急 。</traditional>
  10374. </hanzi>
  10375. <pinyin>wǒ zhème zháojí.</pinyin>
  10376. <translations>
  10377. <translation>
  10378. <langue>en</langue>
  10379. <texte>I'm so worried.</texte>
  10380. </translation>
  10381. </translations>
  10382. <recordings>
  10383. <recording>
  10384. <langue>zh</langue>
  10385. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  10386. <audio>../../Language/Sound7a/7312wt.wav</audio>
  10387. </recording>
  10388. </recordings>
  10389. <recordings>
  10390. <recording>
  10391. <langue>zh</langue>
  10392. <locuteur>Zhang Li</locuteur>
  10393. <audio>../../Language/Sound7b/7312zl.wav</audio>
  10394. </recording>
  10395. </recordings>
  10396. <recordings>
  10397. <recording>
  10398. <langue>zh</langue>
  10399. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  10400. <audio>../../Language/Sound7c/7312lz.wav</audio>
  10401. </recording>
  10402. </recordings>
  10403. <recordings>
  10404. <recording>
  10405. <langue>zh</langue>
  10406. <locuteur>Liu Mingke</locuteur>
  10407. <audio>../../Language/Sound7d/7312lmk.wav</audio>
  10408. </recording>
  10409. </recordings>
  10410. <recordings>
  10411. <recording>
  10412. <langue>zh</langue>
  10413. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  10414. <audio>../../Language/Sound7e/7312sc.wav</audio>
  10415. </recording>
  10416. </recordings>
  10417. <recordings>
  10418. <recording>
  10419. <langue>zh</langue>
  10420. <locuteur>Liu Xuechun</locuteur>
  10421. <audio>../../Language/Sound7g/7312lxc.wav</audio>
  10422. </recording>
  10423. </recordings>
  10424. <recordings>
  10425. <recording>
  10426. <langue>en</langue>
  10427. <locuteur>Cricket</locuteur>
  10428. <audio>../../Language/Sounde7a/7312ags.wav</audio>
  10429. </recording>
  10430. </recordings>
  10431. <recordings>
  10432. <recording>
  10433. <langue>en</langue>
  10434. <locuteur>Mike</locuteur>
  10435. <audio>../../Language/Sounde7b/7312mj.wav</audio>
  10436. </recording>
  10437. </recordings>
  10438. <recordings>
  10439. <recording>
  10440. <langue>en</langue>
  10441. <locuteur>Karen Lee</locuteur>
  10442. <audio>../../Language/Sounde7c/7312kl.wav</audio>
  10443. </recording>
  10444. </recordings>
  10445. <recordings>
  10446. <recording>
  10447. <langue>en</langue>
  10448. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  10449. <audio>../../Language/Sounde7d/7312jp.wav</audio>
  10450. </recording>
  10451. </recordings>
  10452. </phrase>
  10453. <phrase>
  10454. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  10455. <hanzi>
  10456. <simplified>那 好 极 了 !</simplified>
  10457. <traditional>那 好 極 了 !</traditional>
  10458. </hanzi>
  10459. <pinyin>nà hǎo jí le!</pinyin>
  10460. <translations>
  10461. <translation>
  10462. <langue>en</langue>
  10463. <texte>That's great!</texte>
  10464. </translation>
  10465. </translations>
  10466. <recordings>
  10467. <recording>
  10468. <langue>zh</langue>
  10469. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  10470. <audio>../../Language/Sound5a/5908jz.wav</audio>
  10471. </recording>
  10472. </recordings>
  10473. <recordings>
  10474. <recording>
  10475. <langue>zh</langue>
  10476. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  10477. <audio>../../Language/Sound5b/5908jes.wav</audio>
  10478. </recording>
  10479. </recordings>
  10480. <recordings>
  10481. <recording>
  10482. <langue>zh</langue>
  10483. <locuteur>Mi Zhaoxi</locuteur>
  10484. <audio>../../Language/Sound5c/5908mz.wav</audio>
  10485. </recording>
  10486. </recordings>
  10487. <recordings>
  10488. <recording>
  10489. <langue>zh</langue>
  10490. <locuteur>Chu Lin</locuteur>
  10491. <audio>../../Language/Sound5d/5908cl.wav</audio>
  10492. </recording>
  10493. </recordings>
  10494. <recordings>
  10495. <recording>
  10496. <langue>en</langue>
  10497. <locuteur>Sarah G</locuteur>
  10498. <audio>../../Language/Sounde5a/5908sg.wav</audio>
  10499. </recording>
  10500. </recordings>
  10501. <recordings>
  10502. <recording>
  10503. <langue>en</langue>
  10504. <locuteur>Mal</locuteur>
  10505. <audio>../../Language/Sounde5b/5908mal.wav</audio>
  10506. </recording>
  10507. </recordings>
  10508. <recordings>
  10509. <recording>
  10510. <langue>en</langue>
  10511. <locuteur>Stephan</locuteur>
  10512. <audio>../../Language/Sounde5c/5908sd.wav</audio>
  10513. </recording>
  10514. </recordings>
  10515. </phrase>
  10516. <phrase>
  10517. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  10518. <hanzi>
  10519. <simplified>猫 儿 腻</simplified>
  10520. <traditional>貓 兒 膩</traditional>
  10521. </hanzi>
  10522. <pinyin>māornì</pinyin>
  10523. <translations>
  10524. <translation>
  10525. <langue>en</langue>
  10526. <texte>trick, trap, dodge; to trick, to trap</texte>
  10527. </translation>
  10528. </translations>
  10529. <recordings>
  10530. <recording>
  10531. <langue>zh</langue>
  10532. <locuteur>Sun Jingsu</locuteur>
  10533. <audio>../../Language/Sound21a/21505sjs.wav</audio>
  10534. </recording>
  10535. </recordings>
  10536. <recordings>
  10537. <recording>
  10538. <langue>zh</langue>
  10539. <locuteur>Zheng Haotian</locuteur>
  10540. <audio>../../Language/Sound21b/21505zht.wav</audio>
  10541. </recording>
  10542. </recordings>
  10543. <recordings>
  10544. <recording>
  10545. <langue>zh</langue>
  10546. <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
  10547. <audio>../../Language/Sound21c/21505lwh.wav</audio>
  10548. </recording>
  10549. </recordings>
  10550. <recordings>
  10551. <recording>
  10552. <langue>zh</langue>
  10553. <locuteur>Gu Chunlei</locuteur>
  10554. <audio>../../Language/Sound21d/21505gcl.wav</audio>
  10555. </recording>
  10556. </recordings>
  10557. <recordings>
  10558. <recording>
  10559. <langue>en</langue>
  10560. <locuteur>Nic</locuteur>
  10561. <audio>../../Language/Sounde21b/21505nk.wav</audio>
  10562. </recording>
  10563. </recordings>
  10564. <recordings>
  10565. <recording>
  10566. <langue>en</langue>
  10567. <locuteur>Lindsay</locuteur>
  10568. <audio>../../Language/Sounde21c/21505lin.wav</audio>
  10569. </recording>
  10570. </recordings>
  10571. <recordings>
  10572. <recording>
  10573. <langue>en</langue>
  10574. <locuteur>Scrib</locuteur>
  10575. <audio>../../Language/Sounde21d/21505ds.wav</audio>
  10576. </recording>
  10577. </recordings>
  10578. <recordings>
  10579. <recording>
  10580. <langue>en</langue>
  10581. <locuteur>Frank</locuteur>
  10582. <audio>../../Language/Sounde21e/21505fu.wav</audio>
  10583. </recording>
  10584. </recordings>
  10585. </phrase>
  10586. <phrase>
  10587. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  10588. <hanzi>
  10589. <simplified>挺 好 的</simplified>
  10590. <traditional>挺 好 的</traditional>
  10591. </hanzi>
  10592. <pinyin>tǐng hǎo de.</pinyin>
  10593. <translations>
  10594. <translation>
  10595. <langue>en</langue>
  10596. <texte>It's fine.; It's OK.</texte>
  10597. </translation>
  10598. </translations>
  10599. <recordings/>
  10600. </phrase>
  10601. <phrase>
  10602. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  10603. <hanzi>
  10604. <simplified>好 看 !</simplified>
  10605. <traditional>好 看 !</traditional>
  10606. </hanzi>
  10607. <pinyin>hǎokàn!</pinyin>
  10608. <translations>
  10609. <translation>
  10610. <langue>en</langue>
  10611. <texte>Pretty!</texte>
  10612. </translation>
  10613. </translations>
  10614. <recordings>
  10615. <recording>
  10616. <langue>zh</langue>
  10617. <locuteur>Liu Xiaoyun</locuteur>
  10618. <audio>../../Language/Sound6a/6260am.wav</audio>
  10619. </recording>
  10620. </recordings>
  10621. <recordings>
  10622. <recording>
  10623. <langue>zh</langue>
  10624. <locuteur>Feng Xie</locuteur>
  10625. <audio>../../Language/Sound6b/6260fx.wav</audio>
  10626. </recording>
  10627. </recordings>
  10628. <recordings>
  10629. <recording>
  10630. <langue>zh</langue>
  10631. <locuteur>Wang Jun</locuteur>
  10632. <audio>../../Language/Sound6c/6260wj.wav</audio>
  10633. </recording>
  10634. </recordings>
  10635. <recordings>
  10636. <recording>
  10637. <langue>zh</langue>
  10638. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  10639. <audio>../../Language/Sound6d/6260wt.wav</audio>
  10640. </recording>
  10641. </recordings>
  10642. <recordings>
  10643. <recording>
  10644. <langue>en</langue>
  10645. <locuteur>Lynn</locuteur>
  10646. <audio>../../Language/Sounde6a/6260ms.wav</audio>
  10647. </recording>
  10648. </recordings>
  10649. <recordings>
  10650. <recording>
  10651. <langue>en</langue>
  10652. <locuteur>Mike</locuteur>
  10653. <audio>../../Language/Sounde6b/6260mj.wav</audio>
  10654. </recording>
  10655. </recordings>
  10656. <recordings>
  10657. <recording>
  10658. <langue>en</langue>
  10659. <locuteur>Terry</locuteur>
  10660. <audio>../../Language/Sounde6c/6260tm.wav</audio>
  10661. </recording>
  10662. </recordings>
  10663. <recordings>
  10664. <recording>
  10665. <langue>en</langue>
  10666. <locuteur>Danielle</locuteur>
  10667. <audio>../../Language/Sounde6d/6260de.wav</audio>
  10668. </recording>
  10669. </recordings>
  10670. </phrase>
  10671. <phrase>
  10672. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  10673. <hanzi>
  10674. <simplified>昨 天 发 生 了 一 件 可 笑 的 事 。 。 。</simplified>
  10675. <traditional>昨 天 發 生 了 一 件 可 笑 的 事 。 。 。</traditional>
  10676. </hanzi>
  10677. <pinyin>zuótiān fāshēng le yí jiàn kěxiào de shì.</pinyin>
  10678. <translations>
  10679. <translation>
  10680. <langue>en</langue>
  10681. <texte>A funny thing happened to me yesterday...</texte>
  10682. </translation>
  10683. </translations>
  10684. <recordings>
  10685. <recording>
  10686. <langue>zh</langue>
  10687. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  10688. <audio>../../Language/Sound7a/7468jz.wav</audio>
  10689. </recording>
  10690. </recordings>
  10691. <recordings>
  10692. <recording>
  10693. <langue>zh</langue>
  10694. <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
  10695. <audio>../../Language/Sound7b/7468lyz.wav</audio>
  10696. </recording>
  10697. </recordings>
  10698. <recordings>
  10699. <recording>
  10700. <langue>zh</langue>
  10701. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  10702. <audio>../../Language/Sound7c/7468lz.wav</audio>
  10703. </recording>
  10704. </recordings>
  10705. <recordings>
  10706. <recording>
  10707. <langue>zh</langue>
  10708. <locuteur>Wei Xing</locuteur>
  10709. <audio>../../Language/Sound7d/7468wx.wav</audio>
  10710. </recording>
  10711. </recordings>
  10712. <recordings>
  10713. <recording>
  10714. <langue>en</langue>
  10715. <locuteur>Karen</locuteur>
  10716. <audio>../../Language/Sounde7a/7468kh.wav</audio>
  10717. </recording>
  10718. </recordings>
  10719. <recordings>
  10720. <recording>
  10721. <langue>en</langue>
  10722. <locuteur>Allen</locuteur>
  10723. <audio>../../Language/Sounde7b/7468ab.wav</audio>
  10724. </recording>
  10725. </recordings>
  10726. </phrase>
  10727. <phrase>
  10728. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  10729. <hanzi>
  10730. <simplified>禁 止 停 车 。</simplified>
  10731. <traditional>禁 止 停 車 。</traditional>
  10732. </hanzi>
  10733. <pinyin>jìnzhǐ tíng chē.</pinyin>
  10734. <translations>
  10735. <translation>
  10736. <langue>en</langue>
  10737. <texte>No parking!</texte>
  10738. </translation>
  10739. </translations>
  10740. <recordings>
  10741. <recording>
  10742. <langue>zh</langue>
  10743. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  10744. <audio>../../Language/Sound15a/15106df.wav</audio>
  10745. </recording>
  10746. </recordings>
  10747. <recordings>
  10748. <recording>
  10749. <langue>zh</langue>
  10750. <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
  10751. <audio>../../Language/Sound15b/15106cao.wav</audio>
  10752. </recording>
  10753. </recordings>
  10754. <recordings>
  10755. <recording>
  10756. <langue>zh</langue>
  10757. <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
  10758. <audio>../../Language/Sound15c/15106rs.wav</audio>
  10759. </recording>
  10760. </recordings>
  10761. <recordings>
  10762. <recording>
  10763. <langue>zh</langue>
  10764. <locuteur>Wang Chen</locuteur>
  10765. <audio>../../Language/Sound15d/15106wc.wav</audio>
  10766. </recording>
  10767. </recordings>
  10768. <recordings>
  10769. <recording>
  10770. <langue>zh</langue>
  10771. <locuteur>Zhou Hui</locuteur>
  10772. <audio>../../Language/Sound15e/15106zhh.wav</audio>
  10773. </recording>
  10774. </recordings>
  10775. <recordings>
  10776. <recording>
  10777. <langue>en</langue>
  10778. <locuteur>Eric</locuteur>
  10779. <audio>../../Language/Sounde15b/15106eb.wav</audio>
  10780. </recording>
  10781. </recordings>
  10782. <recordings>
  10783. <recording>
  10784. <langue>en</langue>
  10785. <locuteur>Maggy</locuteur>
  10786. <audio>../../Language/Sounde15c/15106mw.wav</audio>
  10787. </recording>
  10788. </recordings>
  10789. <recordings>
  10790. <recording>
  10791. <langue>en</langue>
  10792. <locuteur>Lennie</locuteur>
  10793. <audio>../../Language/Sounde15d/15106len.wav</audio>
  10794. </recording>
  10795. </recordings>
  10796. </phrase>
  10797. <phrase>
  10798. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  10799. <hanzi>
  10800. <simplified>不 妨</simplified>
  10801. <traditional>不 妨</traditional>
  10802. </hanzi>
  10803. <pinyin>bùfáng</pinyin>
  10804. <translations>
  10805. <translation>
  10806. <langue>en</langue>
  10807. <texte>no harm, might as well, it won't hurt to</texte>
  10808. </translation>
  10809. </translations>
  10810. <recordings/>
  10811. </phrase>
  10812. <phrase>
  10813. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  10814. <hanzi>
  10815. <simplified>别 跟 我 玩 儿 猫 儿 腻 。</simplified>
  10816. <traditional>別 跟 我 玩 兒 貓 兒 膩 。</traditional>
  10817. </hanzi>
  10818. <pinyin>bié gēn wǒ wánr māornì!</pinyin>
  10819. <translations>
  10820. <translation>
  10821. <langue>en</langue>
  10822. <texte>Don't play tricks on me.</texte>
  10823. </translation>
  10824. </translations>
  10825. <recordings>
  10826. <recording>
  10827. <langue>zh</langue>
  10828. <locuteur>Sun Jingsu</locuteur>
  10829. <audio>../../Language/Sound21a/21504sjs.wav</audio>
  10830. </recording>
  10831. </recordings>
  10832. <recordings>
  10833. <recording>
  10834. <langue>zh</langue>
  10835. <locuteur>Zheng Haotian</locuteur>
  10836. <audio>../../Language/Sound21b/21504zht.wav</audio>
  10837. </recording>
  10838. </recordings>
  10839. <recordings>
  10840. <recording>
  10841. <langue>zh</langue>
  10842. <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
  10843. <audio>../../Language/Sound21c/21504lwh.wav</audio>
  10844. </recording>
  10845. </recordings>
  10846. <recordings>
  10847. <recording>
  10848. <langue>zh</langue>
  10849. <locuteur>Gu Chunlei</locuteur>
  10850. <audio>../../Language/Sound21d/21504gcl.wav</audio>
  10851. </recording>
  10852. </recordings>
  10853. <recordings>
  10854. <recording>
  10855. <langue>en</langue>
  10856. <locuteur>Nic</locuteur>
  10857. <audio>../../Language/Sounde21b/21504nk.wav</audio>
  10858. </recording>
  10859. </recordings>
  10860. <recordings>
  10861. <recording>
  10862. <langue>en</langue>
  10863. <locuteur>Lindsay</locuteur>
  10864. <audio>../../Language/Sounde21c/21504lin.wav</audio>
  10865. </recording>
  10866. </recordings>
  10867. <recordings>
  10868. <recording>
  10869. <langue>en</langue>
  10870. <locuteur>Scrib</locuteur>
  10871. <audio>../../Language/Sounde21d/21504ds.wav</audio>
  10872. </recording>
  10873. </recordings>
  10874. <recordings>
  10875. <recording>
  10876. <langue>en</langue>
  10877. <locuteur>Frank</locuteur>
  10878. <audio>../../Language/Sounde21e/21504fu.wav</audio>
  10879. </recording>
  10880. </recordings>
  10881. </phrase>
  10882. <phrase>
  10883. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  10884. <hanzi>
  10885. <simplified>劳 驾</simplified>
  10886. <traditional>勞 駕</traditional>
  10887. </hanzi>
  10888. <pinyin>láojià.</pinyin>
  10889. <translations>
  10890. <translation>
  10891. <langue>en</langue>
  10892. <texte>Excuse me.</texte>
  10893. </translation>
  10894. </translations>
  10895. <recordings>
  10896. <recording>
  10897. <langue>zh</langue>
  10898. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  10899. <audio>../../Language/Sound5a/5988jz.wav</audio>
  10900. </recording>
  10901. </recordings>
  10902. <recordings>
  10903. <recording>
  10904. <langue>zh</langue>
  10905. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  10906. <audio>../../Language/Sound5b/5988lyr.wav</audio>
  10907. </recording>
  10908. </recordings>
  10909. <recordings>
  10910. <recording>
  10911. <langue>zh</langue>
  10912. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  10913. <audio>../../Language/Sound5c/5988hx.wav</audio>
  10914. </recording>
  10915. </recordings>
  10916. <recordings>
  10917. <recording>
  10918. <langue>zh</langue>
  10919. <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
  10920. <audio>../../Language/Sound5d/5988hjl.wav</audio>
  10921. </recording>
  10922. </recordings>
  10923. <recordings>
  10924. <recording>
  10925. <langue>zh</langue>
  10926. <locuteur>Ma Xiaoyuan</locuteur>
  10927. <audio>../../Language/Sound5e/5988mxy.wav</audio>
  10928. </recording>
  10929. </recordings>
  10930. <recordings>
  10931. <recording>
  10932. <langue>en</langue>
  10933. <locuteur>Lynn</locuteur>
  10934. <audio>../../Language/Sounde5a/5988ms.wav</audio>
  10935. </recording>
  10936. </recordings>
  10937. <recordings>
  10938. <recording>
  10939. <langue>en</langue>
  10940. <locuteur>Mal</locuteur>
  10941. <audio>../../Language/Sounde5b/5988mal.wav</audio>
  10942. </recording>
  10943. </recordings>
  10944. <recordings>
  10945. <recording>
  10946. <langue>en</langue>
  10947. <locuteur>Stephan</locuteur>
  10948. <audio>../../Language/Sounde5c/5988sd.wav</audio>
  10949. </recording>
  10950. </recordings>
  10951. </phrase>
  10952. <phrase>
  10953. <topic>Things to impress your teacher... 口头语 kou3tou2yu3 - Character Review</topic>
  10954. <hanzi>
  10955. <simplified>休 息 一 下 儿</simplified>
  10956. <traditional>休 息 一 下 兒</traditional>
  10957. </hanzi>
  10958. <pinyin>xiūxi yíxiàr.</pinyin>
  10959. <translations>
  10960. <translation>
  10961. <langue>en</langue>
  10962. <texte>Rest a second.</texte>
  10963. </translation>
  10964. </translations>
  10965. <recordings>
  10966. <recording>
  10967. <langue>zh</langue>
  10968. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  10969. <audio>../../Language/Sound5a/5824jz.wav</audio>
  10970. </recording>
  10971. </recordings>
  10972. <recordings>
  10973. <recording>
  10974. <langue>zh</langue>
  10975. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  10976. <audio>../../Language/Sound5b/5824lz.wav</audio>
  10977. </recording>
  10978. </recordings>
  10979. <recordings>
  10980. <recording>
  10981. <langue>zh</langue>
  10982. <locuteur>Li Longfei</locuteur>
  10983. <audio>../../Language/Sound5c/5824llf.wav</audio>
  10984. </recording>
  10985. </recordings>
  10986. <recordings>
  10987. <recording>
  10988. <langue>zh</langue>
  10989. <locuteur>Mi Zhaoxi</locuteur>
  10990. <audio>../../Language/Sound5d/5824mz.wav</audio>
  10991. </recording>
  10992. </recordings>
  10993. <recordings>
  10994. <recording>
  10995. <langue>zh</langue>
  10996. <locuteur>Wei Xing</locuteur>
  10997. <audio>../../Language/Sound5f/5824wx.wav</audio>
  10998. </recording>
  10999. </recordings>
  11000. <recordings>
  11001. <recording>
  11002. <langue>en</langue>
  11003. <locuteur>Dave</locuteur>
  11004. <audio>../../Language/Sounde5a/5824di.wav</audio>
  11005. </recording>
  11006. </recordings>
  11007. <recordings>
  11008. <recording>
  11009. <langue>en</langue>
  11010. <locuteur>Sarah</locuteur>
  11011. <audio>../../Language/Sounde5c/5824sm.wav</audio>
  11012. </recording>
  11013. </recordings>
  11014. <recordings>
  11015. <recording>
  11016. <langue>en</langue>
  11017. <locuteur>Michael</locuteur>
  11018. <audio>../../Language/Sounde5d/5824mm.wav</audio>
  11019. </recording>
  11020. </recordings>
  11021. </phrase>
  11022. </maineedu>