datas.xml 148 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
  2. <maineedu>
  3. <phrase>
  4. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  5. <hanzi>
  6. <simplified>5 X 2 。 。 。</simplified>
  7. <traditional>5 X 2 。 。 。</traditional>
  8. </hanzi>
  9. <pinyin>5 x 2....</pinyin>
  10. <translations>
  11. <translation>
  12. <langue>en</langue>
  13. <texte>5 times 2 etc.</texte>
  14. </translation>
  15. </translations>
  16. <recordings>
  17. <recording>
  18. <langue>zh</langue>
  19. <locuteur>Wang Jin</locuteur>
  20. <audio>../../Language/Sound4a/4914jes.wav</audio>
  21. </recording>
  22. </recordings>
  23. <recordings>
  24. <recording>
  25. <langue>zh</langue>
  26. <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
  27. <audio>../../Language/Sound4b/4914hjl.wav</audio>
  28. </recording>
  29. </recordings>
  30. <recordings>
  31. <recording>
  32. <langue>zh</langue>
  33. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  34. <audio>../../Language/Sound4c/4914ch.wav</audio>
  35. </recording>
  36. </recordings>
  37. <recordings>
  38. <recording>
  39. <langue>zh</langue>
  40. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  41. <audio>../../Language/Sound4d/4914sc.wav</audio>
  42. </recording>
  43. </recordings>
  44. <recordings>
  45. <recording>
  46. <langue>en</langue>
  47. <locuteur>Karen</locuteur>
  48. <audio>../../Language/Sounde4a/4914kh.wav</audio>
  49. </recording>
  50. </recordings>
  51. <recordings>
  52. <recording>
  53. <langue>en</langue>
  54. <locuteur>Kyle</locuteur>
  55. <audio>../../Language/Sounde4b/4914kk.wav</audio>
  56. </recording>
  57. </recordings>
  58. <recordings>
  59. <recording>
  60. <langue>en</langue>
  61. <locuteur>Josh</locuteur>
  62. <audio>../../Language/Sounde4d/4914jg.wav</audio>
  63. </recording>
  64. </recordings>
  65. </phrase>
  66. <phrase>
  67. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  68. <hanzi>
  69. <simplified>3 , 6 , 9 , 12 , 15 , 18 , 21 , 24 , 27 , 30</simplified>
  70. <traditional>3 , 6 , 9 , 12 , 15 , 18 , 21 , 24 , 27 , 30</traditional>
  71. </hanzi>
  72. <pinyin>sān, liù, jiǔ, shíèr, shíwǔ, shíbā, èrshíyī, èrshísì, èrshíqī, sānshí</pinyin>
  73. <translations>
  74. <translation>
  75. <langue>en</langue>
  76. <texte>3, 6, 9, 12, 15, 18, 21, 24, 27, 30</texte>
  77. </translation>
  78. </translations>
  79. <recordings>
  80. <recording>
  81. <langue>zh</langue>
  82. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  83. <audio>../../Language/Sound4a/4681jz.wav</audio>
  84. </recording>
  85. </recordings>
  86. <recordings>
  87. <recording>
  88. <langue>zh</langue>
  89. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  90. <audio>../../Language/Sound4b/4681jes.wav</audio>
  91. </recording>
  92. </recordings>
  93. <recordings>
  94. <recording>
  95. <langue>zh</langue>
  96. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  97. <audio>../../Language/Sound4c/4681lz.wav</audio>
  98. </recording>
  99. </recordings>
  100. <recordings>
  101. <recording>
  102. <langue>zh</langue>
  103. <locuteur>Li Longfei</locuteur>
  104. <audio>../../Language/Sound4d/4681llf.wav</audio>
  105. </recording>
  106. </recordings>
  107. <recordings>
  108. <recording>
  109. <langue>zh</langue>
  110. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  111. <audio>../../Language/Sound4e/4681hx.wav</audio>
  112. </recording>
  113. </recordings>
  114. <recordings>
  115. <recording>
  116. <langue>en</langue>
  117. <locuteur>Karen</locuteur>
  118. <audio>../../Language/Sounde4a/4681kh.wav</audio>
  119. </recording>
  120. </recordings>
  121. <recordings>
  122. <recording>
  123. <langue>en</langue>
  124. <locuteur>Mal</locuteur>
  125. <audio>../../Language/Sounde4b/4681mal.wav</audio>
  126. </recording>
  127. </recordings>
  128. <recordings>
  129. <recording>
  130. <langue>en</langue>
  131. <locuteur>Dale</locuteur>
  132. <audio>../../Language/Sounde4c/4681dh.wav</audio>
  133. </recording>
  134. </recordings>
  135. <recordings>
  136. <recording>
  137. <langue>en</langue>
  138. <locuteur>Austin</locuteur>
  139. <audio>../../Language/Sounde4d/4681au.wav</audio>
  140. </recording>
  141. </recordings>
  142. <recordings>
  143. <recording>
  144. <langue>en</langue>
  145. <locuteur>Chrystal</locuteur>
  146. <audio>../../Language/Sounde4e/4681chr.wav</audio>
  147. </recording>
  148. </recordings>
  149. </phrase>
  150. <phrase>
  151. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  152. <hanzi>
  153. <simplified>四 等 份</simplified>
  154. <traditional>四 等 份</traditional>
  155. </hanzi>
  156. <pinyin>sì děng fèn</pinyin>
  157. <translations>
  158. <translation>
  159. <langue>en</langue>
  160. <texte>four quarters</texte>
  161. </translation>
  162. </translations>
  163. <recordings>
  164. <recording>
  165. <langue>zh</langue>
  166. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  167. <audio>../../Language/Sound7a/7679jz.wav</audio>
  168. </recording>
  169. </recordings>
  170. <recordings>
  171. <recording>
  172. <langue>zh</langue>
  173. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  174. <audio>../../Language/Sound7b/7679jes.wav</audio>
  175. </recording>
  176. </recordings>
  177. <recordings>
  178. <recording>
  179. <langue>zh</langue>
  180. <locuteur>Chu Lin</locuteur>
  181. <audio>../../Language/Sound7d/7679cl.wav</audio>
  182. </recording>
  183. </recordings>
  184. <recordings>
  185. <recording>
  186. <langue>zh</langue>
  187. <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
  188. <audio>../../Language/Sound7e/7679lei.wav</audio>
  189. </recording>
  190. </recordings>
  191. <recordings>
  192. <recording>
  193. <langue>zh</langue>
  194. <locuteur>Feng Xi</locuteur>
  195. <audio>../../Language/Sound7f/7679fxi.wav</audio>
  196. </recording>
  197. </recordings>
  198. <recordings>
  199. <recording>
  200. <langue>en</langue>
  201. <locuteur>Michael</locuteur>
  202. <audio>../../Language/Sounde7b/7679mb.wav</audio>
  203. </recording>
  204. </recordings>
  205. <recordings>
  206. <recording>
  207. <langue>en</langue>
  208. <locuteur>Karen Lee</locuteur>
  209. <audio>../../Language/Sounde7c/7679kl.wav</audio>
  210. </recording>
  211. </recordings>
  212. <recordings>
  213. <recording>
  214. <langue>en</langue>
  215. <locuteur>Brian</locuteur>
  216. <audio>../../Language/Sounde7d/7679bl.wav</audio>
  217. </recording>
  218. </recordings>
  219. </phrase>
  220. <phrase>
  221. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  222. <hanzi>
  223. <simplified>七</simplified>
  224. <traditional>七</traditional>
  225. </hanzi>
  226. <pinyin>qī</pinyin>
  227. <translations>
  228. <translation>
  229. <langue>en</langue>
  230. <texte>seven</texte>
  231. </translation>
  232. </translations>
  233. <recordings>
  234. <recording>
  235. <langue>zh</langue>
  236. <locuteur>Liu Xiaoyun</locuteur>
  237. <audio>../../Language/Sound3a/3587am.wav</audio>
  238. </recording>
  239. </recordings>
  240. <recordings>
  241. <recording>
  242. <langue>zh</langue>
  243. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  244. <audio>../../Language/Sound4a/4664jz.wav</audio>
  245. </recording>
  246. </recordings>
  247. <recordings>
  248. <recording>
  249. <langue>zh</langue>
  250. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  251. <audio>../../Language/Sound0c/196lz.wav</audio>
  252. </recording>
  253. </recordings>
  254. <recordings>
  255. <recording>
  256. <langue>zh</langue>
  257. <locuteur>Wang Jun</locuteur>
  258. <audio>../../Language/Sound0d/196wj.wav</audio>
  259. </recording>
  260. </recordings>
  261. <recordings>
  262. <recording>
  263. <langue>en</langue>
  264. <locuteur>Kate</locuteur>
  265. <audio>../../Language/Sounde0a/196kd.wav</audio>
  266. </recording>
  267. </recordings>
  268. <recordings>
  269. <recording>
  270. <langue>en</langue>
  271. <locuteur>Brienne</locuteur>
  272. <audio>../../Language/Sounde0b/196bh.wav</audio>
  273. </recording>
  274. </recordings>
  275. </phrase>
  276. <phrase>
  277. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  278. <hanzi>
  279. <simplified>乘 方</simplified>
  280. <traditional>乘 方</traditional>
  281. </hanzi>
  282. <pinyin>chéngfāng</pinyin>
  283. <translations>
  284. <translation>
  285. <langue>en</langue>
  286. <texte>to square a number; power (of the number)</texte>
  287. </translation>
  288. </translations>
  289. <recordings>
  290. <recording>
  291. <langue>zh</langue>
  292. <locuteur>Da Di</locuteur>
  293. <audio>../../Language/Sound9a/9858dd.wav</audio>
  294. </recording>
  295. </recordings>
  296. <recordings>
  297. <recording>
  298. <langue>zh</langue>
  299. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  300. <audio>../../Language/Sound9b/9858jz.wav</audio>
  301. </recording>
  302. </recordings>
  303. <recordings>
  304. <recording>
  305. <langue>en</langue>
  306. <locuteur>Cricket</locuteur>
  307. <audio>../../Language/Sounde9a/9858ags.wav</audio>
  308. </recording>
  309. </recordings>
  310. <recordings>
  311. <recording>
  312. <langue>en</langue>
  313. <locuteur>Austin</locuteur>
  314. <audio>../../Language/Sounde9b/9858au.wav</audio>
  315. </recording>
  316. </recordings>
  317. </phrase>
  318. <phrase>
  319. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  320. <hanzi>
  321. <simplified>9 X 2 。 。 。</simplified>
  322. <traditional>9 X 2 。 。 。</traditional>
  323. </hanzi>
  324. <pinyin>9 x 2....</pinyin>
  325. <translations>
  326. <translation>
  327. <langue>en</langue>
  328. <texte>9 times 2 etc.</texte>
  329. </translation>
  330. </translations>
  331. <recordings>
  332. <recording>
  333. <langue>zh</langue>
  334. <locuteur>Wang Jin</locuteur>
  335. <audio>../../Language/Sound4a/4918jes.wav</audio>
  336. </recording>
  337. </recordings>
  338. <recordings>
  339. <recording>
  340. <langue>zh</langue>
  341. <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
  342. <audio>../../Language/Sound4b/4918hjl.wav</audio>
  343. </recording>
  344. </recordings>
  345. <recordings>
  346. <recording>
  347. <langue>zh</langue>
  348. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  349. <audio>../../Language/Sound4c/4918ch.wav</audio>
  350. </recording>
  351. </recordings>
  352. <recordings>
  353. <recording>
  354. <langue>zh</langue>
  355. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  356. <audio>../../Language/Sound4d/4918sc.wav</audio>
  357. </recording>
  358. </recordings>
  359. <recordings>
  360. <recording>
  361. <langue>en</langue>
  362. <locuteur>Karen</locuteur>
  363. <audio>../../Language/Sounde4a/4918kh.wav</audio>
  364. </recording>
  365. </recordings>
  366. <recordings>
  367. <recording>
  368. <langue>en</langue>
  369. <locuteur>Josh</locuteur>
  370. <audio>../../Language/Sounde4d/4918jg.wav</audio>
  371. </recording>
  372. </recordings>
  373. </phrase>
  374. <phrase>
  375. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  376. <hanzi>
  377. <simplified>21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30</simplified>
  378. <traditional>21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30</traditional>
  379. </hanzi>
  380. <pinyin>èrshíyī, èrshíèr ...</pinyin>
  381. <translations>
  382. <translation>
  383. <langue>en</langue>
  384. <texte>21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30</texte>
  385. </translation>
  386. </translations>
  387. <recordings>
  388. <recording>
  389. <langue>zh</langue>
  390. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  391. <audio>../../Language/Sound4a/4671jz.wav</audio>
  392. </recording>
  393. </recordings>
  394. <recordings>
  395. <recording>
  396. <langue>zh</langue>
  397. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  398. <audio>../../Language/Sound4b/4671jes.wav</audio>
  399. </recording>
  400. </recordings>
  401. <recordings>
  402. <recording>
  403. <langue>zh</langue>
  404. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  405. <audio>../../Language/Sound4c/4671lz.wav</audio>
  406. </recording>
  407. </recordings>
  408. <recordings>
  409. <recording>
  410. <langue>zh</langue>
  411. <locuteur>Li Longfei</locuteur>
  412. <audio>../../Language/Sound4d/4671llf.wav</audio>
  413. </recording>
  414. </recordings>
  415. <recordings>
  416. <recording>
  417. <langue>zh</langue>
  418. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  419. <audio>../../Language/Sound4e/4671hx.wav</audio>
  420. </recording>
  421. </recordings>
  422. <recordings>
  423. <recording>
  424. <langue>en</langue>
  425. <locuteur>Karen</locuteur>
  426. <audio>../../Language/Sounde4a/4671kh.wav</audio>
  427. </recording>
  428. </recordings>
  429. <recordings>
  430. <recording>
  431. <langue>en</langue>
  432. <locuteur>Mal</locuteur>
  433. <audio>../../Language/Sounde4b/4671mal.wav</audio>
  434. </recording>
  435. </recordings>
  436. <recordings>
  437. <recording>
  438. <langue>en</langue>
  439. <locuteur>Austin</locuteur>
  440. <audio>../../Language/Sounde4d/4671au.wav</audio>
  441. </recording>
  442. </recordings>
  443. <recordings>
  444. <recording>
  445. <langue>en</langue>
  446. <locuteur>Chrystal</locuteur>
  447. <audio>../../Language/Sounde4e/4671chr.wav</audio>
  448. </recording>
  449. </recordings>
  450. </phrase>
  451. <phrase>
  452. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  453. <hanzi>
  454. <simplified>十 亿</simplified>
  455. <traditional>十 億</traditional>
  456. </hanzi>
  457. <pinyin>shíyì</pinyin>
  458. <translations>
  459. <translation>
  460. <langue>en</langue>
  461. <texte>1,000,000,000.00 one billion</texte>
  462. </translation>
  463. </translations>
  464. <recordings>
  465. <recording>
  466. <langue>zh</langue>
  467. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  468. <audio>../../Language/Sound4a/4651jz.wav</audio>
  469. </recording>
  470. </recordings>
  471. <recordings>
  472. <recording>
  473. <langue>zh</langue>
  474. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  475. <audio>../../Language/Sound4b/4651jes.wav</audio>
  476. </recording>
  477. </recordings>
  478. <recordings>
  479. <recording>
  480. <langue>zh</langue>
  481. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  482. <audio>../../Language/Sound4c/4651lz.wav</audio>
  483. </recording>
  484. </recordings>
  485. <recordings>
  486. <recording>
  487. <langue>zh</langue>
  488. <locuteur>Li Longfei</locuteur>
  489. <audio>../../Language/Sound4d/4651llf.wav</audio>
  490. </recording>
  491. </recordings>
  492. <recordings>
  493. <recording>
  494. <langue>zh</langue>
  495. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  496. <audio>../../Language/Sound4e/4651hx.wav</audio>
  497. </recording>
  498. </recordings>
  499. <recordings>
  500. <recording>
  501. <langue>en</langue>
  502. <locuteur>Karen</locuteur>
  503. <audio>../../Language/Sounde4a/4651kh.wav</audio>
  504. </recording>
  505. </recordings>
  506. <recordings>
  507. <recording>
  508. <langue>en</langue>
  509. <locuteur>Mal</locuteur>
  510. <audio>../../Language/Sounde4b/4651mal.wav</audio>
  511. </recording>
  512. </recordings>
  513. <recordings>
  514. <recording>
  515. <langue>en</langue>
  516. <locuteur>Austin</locuteur>
  517. <audio>../../Language/Sounde4d/4651au.wav</audio>
  518. </recording>
  519. </recordings>
  520. <recordings>
  521. <recording>
  522. <langue>en</langue>
  523. <locuteur>Chrystal</locuteur>
  524. <audio>../../Language/Sounde4e/4651chr.wav</audio>
  525. </recording>
  526. </recordings>
  527. </phrase>
  528. <phrase>
  529. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  530. <hanzi>
  531. <simplified>四 分 之 一</simplified>
  532. <traditional>四 分 之 一</traditional>
  533. </hanzi>
  534. <pinyin>sì fēn zhīyī</pinyin>
  535. <translations>
  536. <translation>
  537. <langue>en</langue>
  538. <texte>quarter, a quarter</texte>
  539. </translation>
  540. </translations>
  541. <recordings>
  542. <recording>
  543. <langue>zh</langue>
  544. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  545. <audio>../../Language/Sound7a/7681jz.wav</audio>
  546. </recording>
  547. </recordings>
  548. <recordings>
  549. <recording>
  550. <langue>zh</langue>
  551. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  552. <audio>../../Language/Sound7b/7681jes.wav</audio>
  553. </recording>
  554. </recordings>
  555. <recordings>
  556. <recording>
  557. <langue>zh</langue>
  558. <locuteur>Chu Lin</locuteur>
  559. <audio>../../Language/Sound7d/7681cl.wav</audio>
  560. </recording>
  561. </recordings>
  562. <recordings>
  563. <recording>
  564. <langue>zh</langue>
  565. <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
  566. <audio>../../Language/Sound7e/7681lei.wav</audio>
  567. </recording>
  568. </recordings>
  569. <recordings>
  570. <recording>
  571. <langue>zh</langue>
  572. <locuteur>Feng Xi</locuteur>
  573. <audio>../../Language/Sound7f/7681fxi.wav</audio>
  574. </recording>
  575. </recordings>
  576. <recordings>
  577. <recording>
  578. <langue>en</langue>
  579. <locuteur>Michael</locuteur>
  580. <audio>../../Language/Sounde7b/7681mb.wav</audio>
  581. </recording>
  582. </recordings>
  583. <recordings>
  584. <recording>
  585. <langue>en</langue>
  586. <locuteur>Karen Lee</locuteur>
  587. <audio>../../Language/Sounde7c/7681kl.wav</audio>
  588. </recording>
  589. </recordings>
  590. <recordings>
  591. <recording>
  592. <langue>en</langue>
  593. <locuteur>Brian</locuteur>
  594. <audio>../../Language/Sounde7d/7681bl.wav</audio>
  595. </recording>
  596. </recordings>
  597. </phrase>
  598. <phrase>
  599. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  600. <hanzi>
  601. <simplified>一 一 得 一 , 一 二 得 二 , 一 三 得 三 , 一 四 得 四 , 一 五 得 五 , 一 六 得 六 , 一 七 得 七 , 一 八 得 八 , 一 九 得 九</simplified>
  602. <traditional>一 一 得 一 , 一 二 得 二 , 一 三 得 三 , 一 四 得 四 , 一 五 得 五 , 一 六 得 六 , 一 七 得 七 , 一 八 得 八 , 一 九 得 九</traditional>
  603. </hanzi>
  604. <pinyin>yī yī dé yī, y1 èr dé èr, y1 sān dé sān, etc.</pinyin>
  605. <translations>
  606. <translation>
  607. <langue>en</langue>
  608. <texte>1 times 1 is 1, 1 times 2 is 2, 1 times 3 is 3, etc.</texte>
  609. </translation>
  610. </translations>
  611. <recordings>
  612. <recording>
  613. <langue>zh</langue>
  614. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  615. <audio>../../Language/Sound9a/9289lyr.wav</audio>
  616. </recording>
  617. </recordings>
  618. <recordings>
  619. <recording>
  620. <langue>zh</langue>
  621. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  622. <audio>../../Language/Sound9b/9289jz.wav</audio>
  623. </recording>
  624. </recordings>
  625. <recordings>
  626. <recording>
  627. <langue>zh</langue>
  628. <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
  629. <audio>../../Language/Sound9c/9289lei.wav</audio>
  630. </recording>
  631. </recordings>
  632. <recordings>
  633. <recording>
  634. <langue>zh</langue>
  635. <locuteur>Hua</locuteur>
  636. <audio>../../Language/Sound9d/9289hua.wav</audio>
  637. </recording>
  638. </recordings>
  639. <recordings>
  640. <recording>
  641. <langue>en</langue>
  642. <locuteur>Seth</locuteur>
  643. <audio>../../Language/Sounde9a/9289st.wav</audio>
  644. </recording>
  645. </recordings>
  646. <recordings>
  647. <recording>
  648. <langue>en</langue>
  649. <locuteur>Karen Lee</locuteur>
  650. <audio>../../Language/Sounde9c/9289kl.wav</audio>
  651. </recording>
  652. </recordings>
  653. <recordings>
  654. <recording>
  655. <langue>en</langue>
  656. <locuteur>Brian</locuteur>
  657. <audio>../../Language/Sounde9d/9289bl.wav</audio>
  658. </recording>
  659. </recordings>
  660. </phrase>
  661. <phrase>
  662. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  663. <hanzi>
  664. <simplified>71 , 72 , 73 , 74 , 75 , 76 , 77 , 78 , 79 , 80</simplified>
  665. <traditional>71 , 72 , 73 , 74 , 75 , 76 , 77 , 78 , 79 , 80</traditional>
  666. </hanzi>
  667. <pinyin>qīshíyī, qīshíèr ...</pinyin>
  668. <translations>
  669. <translation>
  670. <langue>en</langue>
  671. <texte>71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80</texte>
  672. </translation>
  673. </translations>
  674. <recordings>
  675. <recording>
  676. <langue>zh</langue>
  677. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  678. <audio>../../Language/Sound4a/4675jz.wav</audio>
  679. </recording>
  680. </recordings>
  681. <recordings>
  682. <recording>
  683. <langue>zh</langue>
  684. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  685. <audio>../../Language/Sound4b/4675jes.wav</audio>
  686. </recording>
  687. </recordings>
  688. <recordings>
  689. <recording>
  690. <langue>zh</langue>
  691. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  692. <audio>../../Language/Sound4c/4675lz.wav</audio>
  693. </recording>
  694. </recordings>
  695. <recordings>
  696. <recording>
  697. <langue>zh</langue>
  698. <locuteur>Li Longfei</locuteur>
  699. <audio>../../Language/Sound4d/4675llf.wav</audio>
  700. </recording>
  701. </recordings>
  702. <recordings>
  703. <recording>
  704. <langue>zh</langue>
  705. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  706. <audio>../../Language/Sound4e/4675hx.wav</audio>
  707. </recording>
  708. </recordings>
  709. <recordings>
  710. <recording>
  711. <langue>en</langue>
  712. <locuteur>Karen</locuteur>
  713. <audio>../../Language/Sounde4a/4675kh.wav</audio>
  714. </recording>
  715. </recordings>
  716. <recordings>
  717. <recording>
  718. <langue>en</langue>
  719. <locuteur>Mal</locuteur>
  720. <audio>../../Language/Sounde4b/4675mal.wav</audio>
  721. </recording>
  722. </recordings>
  723. <recordings>
  724. <recording>
  725. <langue>en</langue>
  726. <locuteur>Kate</locuteur>
  727. <audio>../../Language/Sounde4d/4675kd.wav</audio>
  728. </recording>
  729. </recordings>
  730. <recordings>
  731. <recording>
  732. <langue>en</langue>
  733. <locuteur>Chrystal</locuteur>
  734. <audio>../../Language/Sounde4e/4675chr.wav</audio>
  735. </recording>
  736. </recordings>
  737. <recordings>
  738. <recording>
  739. <langue>en</langue>
  740. <locuteur>Austin</locuteur>
  741. <audio>../../Language/Sounde4f/4675au.wav</audio>
  742. </recording>
  743. </recordings>
  744. </phrase>
  745. <phrase>
  746. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  747. <hanzi>
  748. <simplified>三</simplified>
  749. <traditional>三</traditional>
  750. </hanzi>
  751. <pinyin>sān</pinyin>
  752. <translations>
  753. <translation>
  754. <langue>en</langue>
  755. <texte>three</texte>
  756. </translation>
  757. </translations>
  758. <recordings>
  759. <recording>
  760. <langue>zh</langue>
  761. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  762. <audio>../../Language/Sound0a/178jz.wav</audio>
  763. </recording>
  764. </recordings>
  765. <recordings>
  766. <recording>
  767. <langue>zh</langue>
  768. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  769. <audio>../../Language/Sound0b/178lz.wav</audio>
  770. </recording>
  771. </recordings>
  772. <recordings>
  773. <recording>
  774. <langue>zh</langue>
  775. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  776. <audio>../../Language/Sound0d/178ch.wav</audio>
  777. </recording>
  778. </recordings>
  779. <recordings>
  780. <recording>
  781. <langue>zh</langue>
  782. <locuteur>Chu Lin</locuteur>
  783. <audio>../../Language/Sound0e/178cl.wav</audio>
  784. </recording>
  785. </recordings>
  786. <recordings>
  787. <recording>
  788. <langue>en</langue>
  789. <locuteur>Brienne</locuteur>
  790. <audio>../../Language/Sounde0b/178bh.wav</audio>
  791. </recording>
  792. </recordings>
  793. <recordings>
  794. <recording>
  795. <langue>en</langue>
  796. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  797. <audio>../../Language/Sounde0c/178jp.wav</audio>
  798. </recording>
  799. </recordings>
  800. <recordings>
  801. <recording>
  802. <langue>en</langue>
  803. <locuteur>Cricket</locuteur>
  804. <audio>../../Language/Sounde0d/178ags.wav</audio>
  805. </recording>
  806. </recordings>
  807. </phrase>
  808. <phrase>
  809. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  810. <hanzi>
  811. <simplified>我 的 电 话 号 码 里 有 四 个 三 。</simplified>
  812. <traditional>我 的 電 話 號 碼 裏 有 四 個 三 。</traditional>
  813. </hanzi>
  814. <pinyin>wǒ de diànhuà hàomǎ lǐ yǒu sì gè sān .</pinyin>
  815. <translations>
  816. <translation>
  817. <langue>en</langue>
  818. <texte>There are four threes in my telephone number.</texte>
  819. </translation>
  820. </translations>
  821. <recordings>
  822. <recording>
  823. <langue>zh</langue>
  824. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  825. <audio>../../Language/Sound5a/5826jz.wav</audio>
  826. </recording>
  827. </recordings>
  828. <recordings>
  829. <recording>
  830. <langue>zh</langue>
  831. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  832. <audio>../../Language/Sound5b/5826lz.wav</audio>
  833. </recording>
  834. </recordings>
  835. <recordings>
  836. <recording>
  837. <langue>zh</langue>
  838. <locuteur>Li Longfei</locuteur>
  839. <audio>../../Language/Sound5c/5826llf.wav</audio>
  840. </recording>
  841. </recordings>
  842. <recordings>
  843. <recording>
  844. <langue>zh</langue>
  845. <locuteur>Mi Zhaoxi</locuteur>
  846. <audio>../../Language/Sound5d/5826mz.wav</audio>
  847. </recording>
  848. </recordings>
  849. <recordings>
  850. <recording>
  851. <langue>zh</langue>
  852. <locuteur>Wei Xing</locuteur>
  853. <audio>../../Language/Sound5f/5826wx.wav</audio>
  854. </recording>
  855. </recordings>
  856. <recordings>
  857. <recording>
  858. <langue>en</langue>
  859. <locuteur>Dave</locuteur>
  860. <audio>../../Language/Sounde5a/5826di.wav</audio>
  861. </recording>
  862. </recordings>
  863. </phrase>
  864. <phrase>
  865. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  866. <hanzi>
  867. <simplified>31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39 , 40</simplified>
  868. <traditional>31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39 , 40</traditional>
  869. </hanzi>
  870. <pinyin>sānshíyī, sānshíèr ...</pinyin>
  871. <translations>
  872. <translation>
  873. <langue>en</langue>
  874. <texte>31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40</texte>
  875. </translation>
  876. </translations>
  877. <recordings>
  878. <recording>
  879. <langue>zh</langue>
  880. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  881. <audio>../../Language/Sound4a/4672jz.wav</audio>
  882. </recording>
  883. </recordings>
  884. <recordings>
  885. <recording>
  886. <langue>zh</langue>
  887. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  888. <audio>../../Language/Sound4b/4672jes.wav</audio>
  889. </recording>
  890. </recordings>
  891. <recordings>
  892. <recording>
  893. <langue>zh</langue>
  894. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  895. <audio>../../Language/Sound4c/4672lz.wav</audio>
  896. </recording>
  897. </recordings>
  898. <recordings>
  899. <recording>
  900. <langue>zh</langue>
  901. <locuteur>Li Longfei</locuteur>
  902. <audio>../../Language/Sound4d/4672llf.wav</audio>
  903. </recording>
  904. </recordings>
  905. <recordings>
  906. <recording>
  907. <langue>zh</langue>
  908. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  909. <audio>../../Language/Sound4e/4672hx.wav</audio>
  910. </recording>
  911. </recordings>
  912. <recordings>
  913. <recording>
  914. <langue>en</langue>
  915. <locuteur>Karen</locuteur>
  916. <audio>../../Language/Sounde4a/4672kh.wav</audio>
  917. </recording>
  918. </recordings>
  919. <recordings>
  920. <recording>
  921. <langue>en</langue>
  922. <locuteur>Mal</locuteur>
  923. <audio>../../Language/Sounde4b/4672mal.wav</audio>
  924. </recording>
  925. </recordings>
  926. <recordings>
  927. <recording>
  928. <langue>en</langue>
  929. <locuteur>Austin</locuteur>
  930. <audio>../../Language/Sounde4d/4672au.wav</audio>
  931. </recording>
  932. </recordings>
  933. <recordings>
  934. <recording>
  935. <langue>en</langue>
  936. <locuteur>Chrystal</locuteur>
  937. <audio>../../Language/Sounde4e/4672chr.wav</audio>
  938. </recording>
  939. </recordings>
  940. </phrase>
  941. <phrase>
  942. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  943. <hanzi>
  944. <simplified>廿</simplified>
  945. <traditional>廿</traditional>
  946. </hanzi>
  947. <pinyin>niàn</pinyin>
  948. <translations>
  949. <translation>
  950. <langue>en</langue>
  951. <texte>twenty, 20</texte>
  952. </translation>
  953. </translations>
  954. <recordings>
  955. <recording>
  956. <langue>zh</langue>
  957. <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
  958. <audio>../../Language/Sound4a/4907zxw.wav</audio>
  959. </recording>
  960. </recordings>
  961. <recordings>
  962. <recording>
  963. <langue>zh</langue>
  964. <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
  965. <audio>../../Language/Sound4b/4907lyz.wav</audio>
  966. </recording>
  967. </recordings>
  968. <recordings>
  969. <recording>
  970. <langue>zh</langue>
  971. <locuteur>Liu Jinzhe</locuteur>
  972. <audio>../../Language/Sound4c/4907ljz.wav</audio>
  973. </recording>
  974. </recordings>
  975. <recordings>
  976. <recording>
  977. <langue>zh</langue>
  978. <locuteur>Lu Yawen</locuteur>
  979. <audio>../../Language/Sound4d/4907lyw.wav</audio>
  980. </recording>
  981. </recordings>
  982. <recordings>
  983. <recording>
  984. <langue>zh</langue>
  985. <locuteur>Hua</locuteur>
  986. <audio>../../Language/Sound4e/4907hua.wav</audio>
  987. </recording>
  988. </recordings>
  989. <recordings>
  990. <recording>
  991. <langue>zh</langue>
  992. <locuteur>Gao Mingjiang</locuteur>
  993. <audio>../../Language/Sound4f/4907gmj.wav</audio>
  994. </recording>
  995. </recordings>
  996. <recordings>
  997. <recording>
  998. <langue>en</langue>
  999. <locuteur>Karen</locuteur>
  1000. <audio>../../Language/Sounde4a/4907kh.wav</audio>
  1001. </recording>
  1002. </recordings>
  1003. <recordings>
  1004. <recording>
  1005. <langue>en</langue>
  1006. <locuteur>Fred</locuteur>
  1007. <audio>../../Language/Sounde4b/4907fb.wav</audio>
  1008. </recording>
  1009. </recordings>
  1010. <recordings>
  1011. <recording>
  1012. <langue>en</langue>
  1013. <locuteur>Sarah</locuteur>
  1014. <audio>../../Language/Sounde4c/4907sm.wav</audio>
  1015. </recording>
  1016. </recordings>
  1017. <recordings>
  1018. <recording>
  1019. <langue>en</langue>
  1020. <locuteur>Josh</locuteur>
  1021. <audio>../../Language/Sounde4d/4907jg.wav</audio>
  1022. </recording>
  1023. </recordings>
  1024. <recordings>
  1025. <recording>
  1026. <langue>en</langue>
  1027. <locuteur>Kate</locuteur>
  1028. <audio>../../Language/Sounde4e/4907kd.wav</audio>
  1029. </recording>
  1030. </recordings>
  1031. </phrase>
  1032. <phrase>
  1033. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  1034. <hanzi>
  1035. <simplified>亿</simplified>
  1036. <traditional>億</traditional>
  1037. </hanzi>
  1038. <pinyin>yì</pinyin>
  1039. <translations>
  1040. <translation>
  1041. <langue>en</langue>
  1042. <texte>hundred million</texte>
  1043. </translation>
  1044. </translations>
  1045. <recordings>
  1046. <recording>
  1047. <langue>zh</langue>
  1048. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  1049. <audio>../../Language/Sound3a/3969jz.wav</audio>
  1050. </recording>
  1051. </recordings>
  1052. <recordings>
  1053. <recording>
  1054. <langue>zh</langue>
  1055. <locuteur>Zhang Li</locuteur>
  1056. <audio>../../Language/Sound3b/3969zl.wav</audio>
  1057. </recording>
  1058. </recordings>
  1059. <recordings>
  1060. <recording>
  1061. <langue>zh</langue>
  1062. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  1063. <audio>../../Language/Sound3c/3969lz.wav</audio>
  1064. </recording>
  1065. </recordings>
  1066. <recordings>
  1067. <recording>
  1068. <langue>zh</langue>
  1069. <locuteur>Li Si</locuteur>
  1070. <audio>../../Language/Sound3d/3969ls.wav</audio>
  1071. </recording>
  1072. </recordings>
  1073. <recordings>
  1074. <recording>
  1075. <langue>zh</langue>
  1076. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  1077. <audio>../../Language/Sound3f/3969sc.wav</audio>
  1078. </recording>
  1079. </recordings>
  1080. <recordings>
  1081. <recording>
  1082. <langue>en</langue>
  1083. <locuteur>Tim</locuteur>
  1084. <audio>../../Language/Sounde3a/3969th.wav</audio>
  1085. </recording>
  1086. </recordings>
  1087. <recordings>
  1088. <recording>
  1089. <langue>en</langue>
  1090. <locuteur>Karen Lee</locuteur>
  1091. <audio>../../Language/Sounde3b/3969kl.wav</audio>
  1092. </recording>
  1093. </recordings>
  1094. <recordings>
  1095. <recording>
  1096. <langue>en</langue>
  1097. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  1098. <audio>../../Language/Sounde3c/3969jp.wav</audio>
  1099. </recording>
  1100. </recordings>
  1101. <recordings>
  1102. <recording>
  1103. <langue>en</langue>
  1104. <locuteur>Maggy</locuteur>
  1105. <audio>../../Language/Sounde3d/3969mw.wav</audio>
  1106. </recording>
  1107. </recordings>
  1108. </phrase>
  1109. <phrase>
  1110. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  1111. <hanzi>
  1112. <simplified>百 分 之 八 十</simplified>
  1113. <traditional>百 分 之 八 十</traditional>
  1114. </hanzi>
  1115. <pinyin>bǎifēnzhī bāshí</pinyin>
  1116. <translations>
  1117. <translation>
  1118. <langue>en</langue>
  1119. <texte>80 percent</texte>
  1120. </translation>
  1121. </translations>
  1122. <recordings>
  1123. <recording>
  1124. <langue>zh</langue>
  1125. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  1126. <audio>../../Language/Sound2a/2790jz.wav</audio>
  1127. </recording>
  1128. </recordings>
  1129. <recordings>
  1130. <recording>
  1131. <langue>zh</langue>
  1132. <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
  1133. <audio>../../Language/Sound2b/2790lyz.wav</audio>
  1134. </recording>
  1135. </recordings>
  1136. <recordings>
  1137. <recording>
  1138. <langue>zh</langue>
  1139. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  1140. <audio>../../Language/Sound2c/2790lz.wav</audio>
  1141. </recording>
  1142. </recordings>
  1143. <recordings>
  1144. <recording>
  1145. <langue>zh</langue>
  1146. <locuteur>Hua</locuteur>
  1147. <audio>../../Language/Sound2d/2790hua.wav</audio>
  1148. </recording>
  1149. </recordings>
  1150. <recordings>
  1151. <recording>
  1152. <langue>zh</langue>
  1153. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  1154. <audio>../../Language/Sound2e/2790jz.wav</audio>
  1155. </recording>
  1156. </recordings>
  1157. <recordings>
  1158. <recording>
  1159. <langue>en</langue>
  1160. <locuteur>Julie</locuteur>
  1161. <audio>../../Language/Sounde2a/2790js.wav</audio>
  1162. </recording>
  1163. </recordings>
  1164. <recordings>
  1165. <recording>
  1166. <langue>en</langue>
  1167. <locuteur>Seth</locuteur>
  1168. <audio>../../Language/Sounde2b/2790st.wav</audio>
  1169. </recording>
  1170. </recordings>
  1171. </phrase>
  1172. <phrase>
  1173. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  1174. <hanzi>
  1175. <simplified>10 X 2 。 。 。</simplified>
  1176. <traditional>10 X 2 。 。 。</traditional>
  1177. </hanzi>
  1178. <pinyin>10 x 2....</pinyin>
  1179. <translations>
  1180. <translation>
  1181. <langue>en</langue>
  1182. <texte>10 times 2 etc.</texte>
  1183. </translation>
  1184. </translations>
  1185. <recordings>
  1186. <recording>
  1187. <langue>zh</langue>
  1188. <locuteur>Wang Jin</locuteur>
  1189. <audio>../../Language/Sound4a/4919jes.wav</audio>
  1190. </recording>
  1191. </recordings>
  1192. <recordings>
  1193. <recording>
  1194. <langue>zh</langue>
  1195. <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
  1196. <audio>../../Language/Sound4b/4919hjl.wav</audio>
  1197. </recording>
  1198. </recordings>
  1199. <recordings>
  1200. <recording>
  1201. <langue>zh</langue>
  1202. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  1203. <audio>../../Language/Sound4c/4919ch.wav</audio>
  1204. </recording>
  1205. </recordings>
  1206. <recordings>
  1207. <recording>
  1208. <langue>zh</langue>
  1209. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  1210. <audio>../../Language/Sound4d/4919sc.wav</audio>
  1211. </recording>
  1212. </recordings>
  1213. <recordings>
  1214. <recording>
  1215. <langue>en</langue>
  1216. <locuteur>Karen</locuteur>
  1217. <audio>../../Language/Sounde4a/4919kh.wav</audio>
  1218. </recording>
  1219. </recordings>
  1220. <recordings>
  1221. <recording>
  1222. <langue>en</langue>
  1223. <locuteur>Josh</locuteur>
  1224. <audio>../../Language/Sounde4d/4919jg.wav</audio>
  1225. </recording>
  1226. </recordings>
  1227. </phrase>
  1228. <phrase>
  1229. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  1230. <hanzi>
  1231. <simplified>6 X 2 。 。 。</simplified>
  1232. <traditional>6 X 2 。 。 。</traditional>
  1233. </hanzi>
  1234. <pinyin>6 x 2....</pinyin>
  1235. <translations>
  1236. <translation>
  1237. <langue>en</langue>
  1238. <texte>6 times 2 etc.</texte>
  1239. </translation>
  1240. </translations>
  1241. <recordings>
  1242. <recording>
  1243. <langue>zh</langue>
  1244. <locuteur>Wang Jin</locuteur>
  1245. <audio>../../Language/Sound4a/4915jes.wav</audio>
  1246. </recording>
  1247. </recordings>
  1248. <recordings>
  1249. <recording>
  1250. <langue>zh</langue>
  1251. <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
  1252. <audio>../../Language/Sound4b/4915hjl.wav</audio>
  1253. </recording>
  1254. </recordings>
  1255. <recordings>
  1256. <recording>
  1257. <langue>zh</langue>
  1258. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  1259. <audio>../../Language/Sound4c/4915ch.wav</audio>
  1260. </recording>
  1261. </recordings>
  1262. <recordings>
  1263. <recording>
  1264. <langue>zh</langue>
  1265. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  1266. <audio>../../Language/Sound4d/4915sc.wav</audio>
  1267. </recording>
  1268. </recordings>
  1269. <recordings>
  1270. <recording>
  1271. <langue>en</langue>
  1272. <locuteur>Karen</locuteur>
  1273. <audio>../../Language/Sounde4a/4915kh.wav</audio>
  1274. </recording>
  1275. </recordings>
  1276. <recordings>
  1277. <recording>
  1278. <langue>en</langue>
  1279. <locuteur>Sarah</locuteur>
  1280. <audio>../../Language/Sounde4b/4915sm.wav</audio>
  1281. </recording>
  1282. </recordings>
  1283. <recordings>
  1284. <recording>
  1285. <langue>en</langue>
  1286. <locuteur>Josh</locuteur>
  1287. <audio>../../Language/Sounde4d/4915jg.wav</audio>
  1288. </recording>
  1289. </recordings>
  1290. </phrase>
  1291. <phrase>
  1292. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  1293. <hanzi>
  1294. <simplified>千</simplified>
  1295. <traditional>千</traditional>
  1296. </hanzi>
  1297. <pinyin>qiān</pinyin>
  1298. <translations>
  1299. <translation>
  1300. <langue>en</langue>
  1301. <texte>thousand, 1,000; numerous</texte>
  1302. </translation>
  1303. </translations>
  1304. <recordings>
  1305. <recording>
  1306. <langue>zh</langue>
  1307. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  1308. <audio>../../Language/Sound1a/1292jz.wav</audio>
  1309. </recording>
  1310. </recordings>
  1311. <recordings>
  1312. <recording>
  1313. <langue>zh</langue>
  1314. <locuteur>Liu Xiaoyun</locuteur>
  1315. <audio>../../Language/Sound1b/1292am.wav</audio>
  1316. </recording>
  1317. </recordings>
  1318. <recordings>
  1319. <recording>
  1320. <langue>zh</langue>
  1321. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  1322. <audio>../../Language/Sound1c/1292lz.wav</audio>
  1323. </recording>
  1324. </recordings>
  1325. <recordings>
  1326. <recording>
  1327. <langue>zh</langue>
  1328. <locuteur>Chu Pingan</locuteur>
  1329. <audio>../../Language/Sound1d/1292cpa.wav</audio>
  1330. </recording>
  1331. </recordings>
  1332. <recordings>
  1333. <recording>
  1334. <langue>zh</langue>
  1335. <locuteur>Gao Mingjiang</locuteur>
  1336. <audio>../../Language/Sound1e/1292gmj.wav</audio>
  1337. </recording>
  1338. </recordings>
  1339. <recordings>
  1340. <recording>
  1341. <langue>en</langue>
  1342. <locuteur>Josh</locuteur>
  1343. <audio>../../Language/Sounde1a/1292jg.wav</audio>
  1344. </recording>
  1345. </recordings>
  1346. <recordings>
  1347. <recording>
  1348. <langue>en</langue>
  1349. <locuteur>Tim</locuteur>
  1350. <audio>../../Language/Sounde1b/1292th.wav</audio>
  1351. </recording>
  1352. </recordings>
  1353. <recordings>
  1354. <recording>
  1355. <langue>en</langue>
  1356. <locuteur>Glison</locuteur>
  1357. <audio>../../Language/Sounde1c/1292gl.wav</audio>
  1358. </recording>
  1359. </recordings>
  1360. <recordings>
  1361. <recording>
  1362. <langue>en</langue>
  1363. <locuteur>Sarah</locuteur>
  1364. <audio>../../Language/Sounde1d/1292sm.wav</audio>
  1365. </recording>
  1366. </recordings>
  1367. </phrase>
  1368. <phrase>
  1369. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  1370. <hanzi>
  1371. <simplified>孩 子 们 喜 欢 在 晚 上 数 星 星 。</simplified>
  1372. <traditional>孩 子 們 喜 歡 在 晚 上 數 星 星 。</traditional>
  1373. </hanzi>
  1374. <pinyin>háizimen xǐhuān zài wǎnshang shǔ xīngxing.</pinyin>
  1375. <translations>
  1376. <translation>
  1377. <langue>en</langue>
  1378. <texte>Children like to count stars at night.</texte>
  1379. </translation>
  1380. </translations>
  1381. <recordings>
  1382. <recording>
  1383. <langue>zh</langue>
  1384. <locuteur>Liu Jinzhe</locuteur>
  1385. <audio>../../Language/Sound7a/7939ljz.wav</audio>
  1386. </recording>
  1387. </recordings>
  1388. <recordings>
  1389. <recording>
  1390. <langue>zh</langue>
  1391. <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
  1392. <audio>../../Language/Sound7b/7939lyz.wav</audio>
  1393. </recording>
  1394. </recordings>
  1395. <recordings>
  1396. <recording>
  1397. <langue>zh</langue>
  1398. <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
  1399. <audio>../../Language/Sound7c/7939zxw.wav</audio>
  1400. </recording>
  1401. </recordings>
  1402. <recordings>
  1403. <recording>
  1404. <langue>zh</langue>
  1405. <locuteur>Mi Zhaoxi</locuteur>
  1406. <audio>../../Language/Sound7d/7939mz.wav</audio>
  1407. </recording>
  1408. </recordings>
  1409. <recordings>
  1410. <recording>
  1411. <langue>zh</langue>
  1412. <locuteur>Cao Lihua</locuteur>
  1413. <audio>../../Language/Sound7e/7939clh.wav</audio>
  1414. </recording>
  1415. </recordings>
  1416. <recordings>
  1417. <recording>
  1418. <langue>en</langue>
  1419. <locuteur>Karen</locuteur>
  1420. <audio>../../Language/Sounde7a/7939kh.wav</audio>
  1421. </recording>
  1422. </recordings>
  1423. <recordings>
  1424. <recording>
  1425. <langue>en</langue>
  1426. <locuteur>Dave</locuteur>
  1427. <audio>../../Language/Sounde7b/7939di.wav</audio>
  1428. </recording>
  1429. </recordings>
  1430. </phrase>
  1431. <phrase>
  1432. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  1433. <hanzi>
  1434. <simplified>一 亿 是 一 百 万 的 一 百 倍 。</simplified>
  1435. <traditional>一 億 是 一 百 萬 的 一 百 倍 。</traditional>
  1436. </hanzi>
  1437. <pinyin>yí yì shì yìbǎiwàn de yìbǎi bèi.</pinyin>
  1438. <translations>
  1439. <translation>
  1440. <langue>en</langue>
  1441. <texte>A hundred million is one hundred times a million.</texte>
  1442. </translation>
  1443. </translations>
  1444. <recordings>
  1445. <recording>
  1446. <langue>zh</langue>
  1447. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  1448. <audio>../../Language/Sound9a/9053jz.wav</audio>
  1449. </recording>
  1450. </recordings>
  1451. <recordings>
  1452. <recording>
  1453. <langue>zh</langue>
  1454. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  1455. <audio>../../Language/Sound9b/9053lyr.wav</audio>
  1456. </recording>
  1457. </recordings>
  1458. <recordings>
  1459. <recording>
  1460. <langue>zh</langue>
  1461. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  1462. <audio>../../Language/Sound9c/9053hx.wav</audio>
  1463. </recording>
  1464. </recordings>
  1465. <recordings>
  1466. <recording>
  1467. <langue>zh</langue>
  1468. <locuteur>Cao Li Hua</locuteur>
  1469. <audio>../../Language/Sound9e/9053clh.wav</audio>
  1470. </recording>
  1471. </recordings>
  1472. <recordings>
  1473. <recording>
  1474. <langue>en</langue>
  1475. <locuteur>Mal</locuteur>
  1476. <audio>../../Language/Sounde9b/9053mal.wav</audio>
  1477. </recording>
  1478. </recordings>
  1479. <recordings>
  1480. <recording>
  1481. <langue>en</langue>
  1482. <locuteur>Sarah</locuteur>
  1483. <audio>../../Language/Sounde9c/9053sm.wav</audio>
  1484. </recording>
  1485. </recordings>
  1486. <recordings>
  1487. <recording>
  1488. <langue>en</langue>
  1489. <locuteur>Brian</locuteur>
  1490. <audio>../../Language/Sounde9d/9053bl.wav</audio>
  1491. </recording>
  1492. </recordings>
  1493. </phrase>
  1494. <phrase>
  1495. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  1496. <hanzi>
  1497. <simplified>11 X 2 。 。 。</simplified>
  1498. <traditional>11 X 2 。 。 。</traditional>
  1499. </hanzi>
  1500. <pinyin>11 x 2....</pinyin>
  1501. <translations>
  1502. <translation>
  1503. <langue>en</langue>
  1504. <texte>11 times 2 etc.</texte>
  1505. </translation>
  1506. </translations>
  1507. <recordings>
  1508. <recording>
  1509. <langue>zh</langue>
  1510. <locuteur>Wang Jin</locuteur>
  1511. <audio>../../Language/Sound4a/4920jes.wav</audio>
  1512. </recording>
  1513. </recordings>
  1514. <recordings>
  1515. <recording>
  1516. <langue>zh</langue>
  1517. <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
  1518. <audio>../../Language/Sound4b/4920hjl.wav</audio>
  1519. </recording>
  1520. </recordings>
  1521. <recordings>
  1522. <recording>
  1523. <langue>zh</langue>
  1524. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  1525. <audio>../../Language/Sound4c/4920ch.wav</audio>
  1526. </recording>
  1527. </recordings>
  1528. <recordings>
  1529. <recording>
  1530. <langue>zh</langue>
  1531. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  1532. <audio>../../Language/Sound4d/4920sc.wav</audio>
  1533. </recording>
  1534. </recordings>
  1535. <recordings>
  1536. <recording>
  1537. <langue>en</langue>
  1538. <locuteur>Karen</locuteur>
  1539. <audio>../../Language/Sounde4a/4920kh.wav</audio>
  1540. </recording>
  1541. </recordings>
  1542. <recordings>
  1543. <recording>
  1544. <langue>en</langue>
  1545. <locuteur>Josh</locuteur>
  1546. <audio>../../Language/Sounde4d/4920jg.wav</audio>
  1547. </recording>
  1548. </recordings>
  1549. </phrase>
  1550. <phrase>
  1551. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  1552. <hanzi>
  1553. <simplified>81 , 82 , 83 , 84 , 85 , 86 , 87 , 88 , 89 , 90</simplified>
  1554. <traditional>81 , 82 , 83 , 84 , 85 , 86 , 87 , 88 , 89 , 90</traditional>
  1555. </hanzi>
  1556. <pinyin>bāshíyī, bāshíèr ...</pinyin>
  1557. <translations>
  1558. <translation>
  1559. <langue>en</langue>
  1560. <texte>81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90</texte>
  1561. </translation>
  1562. </translations>
  1563. <recordings>
  1564. <recording>
  1565. <langue>zh</langue>
  1566. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  1567. <audio>../../Language/Sound4a/4677jz.wav</audio>
  1568. </recording>
  1569. </recordings>
  1570. <recordings>
  1571. <recording>
  1572. <langue>zh</langue>
  1573. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  1574. <audio>../../Language/Sound4b/4677jes.wav</audio>
  1575. </recording>
  1576. </recordings>
  1577. <recordings>
  1578. <recording>
  1579. <langue>zh</langue>
  1580. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  1581. <audio>../../Language/Sound4c/4677lz.wav</audio>
  1582. </recording>
  1583. </recordings>
  1584. <recordings>
  1585. <recording>
  1586. <langue>zh</langue>
  1587. <locuteur>Li Longfei</locuteur>
  1588. <audio>../../Language/Sound4d/4677llf.wav</audio>
  1589. </recording>
  1590. </recordings>
  1591. <recordings>
  1592. <recording>
  1593. <langue>zh</langue>
  1594. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  1595. <audio>../../Language/Sound4e/4677hx.wav</audio>
  1596. </recording>
  1597. </recordings>
  1598. <recordings>
  1599. <recording>
  1600. <langue>en</langue>
  1601. <locuteur>Karen</locuteur>
  1602. <audio>../../Language/Sounde4a/4677kh.wav</audio>
  1603. </recording>
  1604. </recordings>
  1605. <recordings>
  1606. <recording>
  1607. <langue>en</langue>
  1608. <locuteur>Mal</locuteur>
  1609. <audio>../../Language/Sounde4b/4677mal.wav</audio>
  1610. </recording>
  1611. </recordings>
  1612. <recordings>
  1613. <recording>
  1614. <langue>en</langue>
  1615. <locuteur>Austin</locuteur>
  1616. <audio>../../Language/Sounde4d/4677au.wav</audio>
  1617. </recording>
  1618. </recordings>
  1619. <recordings>
  1620. <recording>
  1621. <langue>en</langue>
  1622. <locuteur>Chrystal</locuteur>
  1623. <audio>../../Language/Sounde4e/4677chr.wav</audio>
  1624. </recording>
  1625. </recordings>
  1626. </phrase>
  1627. <phrase>
  1628. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  1629. <hanzi>
  1630. <simplified>一 千 万 亿</simplified>
  1631. <traditional>一 千 萬 億</traditional>
  1632. </hanzi>
  1633. <pinyin>yī qiānwànyì</pinyin>
  1634. <translations>
  1635. <translation>
  1636. <langue>en</langue>
  1637. <texte>one quadrillion</texte>
  1638. </translation>
  1639. </translations>
  1640. <recordings>
  1641. <recording>
  1642. <langue>zh</langue>
  1643. <locuteur>Zhuo Shuo</locuteur>
  1644. <audio>../../Language/Sound16a/16139zs.wav</audio>
  1645. </recording>
  1646. </recordings>
  1647. <recordings>
  1648. <recording>
  1649. <langue>zh</langue>
  1650. <locuteur>Deng Yichen</locuteur>
  1651. <audio>../../Language/Sound16b/16139dyc.wav</audio>
  1652. </recording>
  1653. </recordings>
  1654. <recordings>
  1655. <recording>
  1656. <langue>zh</langue>
  1657. <locuteur>Hu Siyu</locuteur>
  1658. <audio>../../Language/Sound16c/16139hsy.wav</audio>
  1659. </recording>
  1660. </recordings>
  1661. <recordings>
  1662. <recording>
  1663. <langue>zh</langue>
  1664. <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
  1665. <audio>../../Language/Sound16d/16139lxz.wav</audio>
  1666. </recording>
  1667. </recordings>
  1668. <recordings>
  1669. <recording>
  1670. <langue>en</langue>
  1671. <locuteur>Sarah</locuteur>
  1672. <audio>../../Language/Sounde16c/16139sm.wav</audio>
  1673. </recording>
  1674. </recordings>
  1675. </phrase>
  1676. <phrase>
  1677. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  1678. <hanzi>
  1679. <simplified>12 X 2 。 。 。</simplified>
  1680. <traditional>12 X 2 。 。 。</traditional>
  1681. </hanzi>
  1682. <pinyin>12 x 2....</pinyin>
  1683. <translations>
  1684. <translation>
  1685. <langue>en</langue>
  1686. <texte>12 times 2 etc.</texte>
  1687. </translation>
  1688. </translations>
  1689. <recordings>
  1690. <recording>
  1691. <langue>zh</langue>
  1692. <locuteur>Wang Jin</locuteur>
  1693. <audio>../../Language/Sound4a/4921jes.wav</audio>
  1694. </recording>
  1695. </recordings>
  1696. <recordings>
  1697. <recording>
  1698. <langue>zh</langue>
  1699. <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
  1700. <audio>../../Language/Sound4b/4921hjl.wav</audio>
  1701. </recording>
  1702. </recordings>
  1703. <recordings>
  1704. <recording>
  1705. <langue>zh</langue>
  1706. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  1707. <audio>../../Language/Sound4c/4921ch.wav</audio>
  1708. </recording>
  1709. </recordings>
  1710. <recordings>
  1711. <recording>
  1712. <langue>zh</langue>
  1713. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  1714. <audio>../../Language/Sound4d/4921sc.wav</audio>
  1715. </recording>
  1716. </recordings>
  1717. <recordings>
  1718. <recording>
  1719. <langue>en</langue>
  1720. <locuteur>Karen</locuteur>
  1721. <audio>../../Language/Sounde4a/4921kh.wav</audio>
  1722. </recording>
  1723. </recordings>
  1724. <recordings>
  1725. <recording>
  1726. <langue>en</langue>
  1727. <locuteur>Josh</locuteur>
  1728. <audio>../../Language/Sounde4d/4921jg.wav</audio>
  1729. </recording>
  1730. </recordings>
  1731. </phrase>
  1732. <phrase>
  1733. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  1734. <hanzi>
  1735. <simplified>2 , 4 , 6 , 8 , 10 , 12 , 14 , 16 , 18 , 20</simplified>
  1736. <traditional>2 , 4 , 6 , 8 , 10 , 12 , 14 , 16 , 18 , 20</traditional>
  1737. </hanzi>
  1738. <pinyin>èr, sì, liù, bā, shí, shíèr, shísì, shíliù, shíbā, èrshí ...</pinyin>
  1739. <translations>
  1740. <translation>
  1741. <langue>en</langue>
  1742. <texte>2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30</texte>
  1743. </translation>
  1744. </translations>
  1745. <recordings>
  1746. <recording>
  1747. <langue>zh</langue>
  1748. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  1749. <audio>../../Language/Sound4a/4680jz.wav</audio>
  1750. </recording>
  1751. </recordings>
  1752. <recordings>
  1753. <recording>
  1754. <langue>zh</langue>
  1755. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  1756. <audio>../../Language/Sound4b/4680jes.wav</audio>
  1757. </recording>
  1758. </recordings>
  1759. <recordings>
  1760. <recording>
  1761. <langue>zh</langue>
  1762. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  1763. <audio>../../Language/Sound4c/4680lz.wav</audio>
  1764. </recording>
  1765. </recordings>
  1766. <recordings>
  1767. <recording>
  1768. <langue>zh</langue>
  1769. <locuteur>Li Longfei</locuteur>
  1770. <audio>../../Language/Sound4d/4680llf.wav</audio>
  1771. </recording>
  1772. </recordings>
  1773. <recordings>
  1774. <recording>
  1775. <langue>zh</langue>
  1776. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  1777. <audio>../../Language/Sound4e/4680hx.wav</audio>
  1778. </recording>
  1779. </recordings>
  1780. <recordings>
  1781. <recording>
  1782. <langue>en</langue>
  1783. <locuteur>Karen</locuteur>
  1784. <audio>../../Language/Sounde4a/4680kh.wav</audio>
  1785. </recording>
  1786. </recordings>
  1787. <recordings>
  1788. <recording>
  1789. <langue>en</langue>
  1790. <locuteur>Mal</locuteur>
  1791. <audio>../../Language/Sounde4b/4680mal.wav</audio>
  1792. </recording>
  1793. </recordings>
  1794. <recordings>
  1795. <recording>
  1796. <langue>en</langue>
  1797. <locuteur>Austin</locuteur>
  1798. <audio>../../Language/Sounde4d/4680au.wav</audio>
  1799. </recording>
  1800. </recordings>
  1801. <recordings>
  1802. <recording>
  1803. <langue>en</langue>
  1804. <locuteur>Chrystal</locuteur>
  1805. <audio>../../Language/Sounde4e/4680chr.wav</audio>
  1806. </recording>
  1807. </recordings>
  1808. </phrase>
  1809. <phrase>
  1810. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  1811. <hanzi>
  1812. <simplified>数 字</simplified>
  1813. <traditional>數 字</traditional>
  1814. </hanzi>
  1815. <pinyin>shùzì</pinyin>
  1816. <translations>
  1817. <translation>
  1818. <langue>en</langue>
  1819. <texte>number</texte>
  1820. </translation>
  1821. </translations>
  1822. <recordings>
  1823. <recording>
  1824. <langue>zh</langue>
  1825. <locuteur>Feng Xie</locuteur>
  1826. <audio>../../Language/Sound11a/11134fx.wav</audio>
  1827. </recording>
  1828. </recordings>
  1829. <recordings>
  1830. <recording>
  1831. <langue>zh</langue>
  1832. <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
  1833. <audio>../../Language/Sound11b/11134chg.wav</audio>
  1834. </recording>
  1835. </recordings>
  1836. <recordings>
  1837. <recording>
  1838. <langue>zh</langue>
  1839. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  1840. <audio>../../Language/Sound11c/11134df.wav</audio>
  1841. </recording>
  1842. </recordings>
  1843. <recordings>
  1844. <recording>
  1845. <langue>zh</langue>
  1846. <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
  1847. <audio>../../Language/Sound11e/11134gz.wav</audio>
  1848. </recording>
  1849. </recordings>
  1850. <recordings>
  1851. <recording>
  1852. <langue>en</langue>
  1853. <locuteur>Sarah</locuteur>
  1854. <audio>../../Language/Sounde11c/11134sm.wav</audio>
  1855. </recording>
  1856. </recordings>
  1857. <recordings>
  1858. <recording>
  1859. <langue>en</langue>
  1860. <locuteur>Brian</locuteur>
  1861. <audio>../../Language/Sounde11d/11134bl.wav</audio>
  1862. </recording>
  1863. </recordings>
  1864. </phrase>
  1865. <phrase>
  1866. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  1867. <hanzi>
  1868. <simplified>乘 号</simplified>
  1869. <traditional>乘 號</traditional>
  1870. </hanzi>
  1871. <pinyin>chénghào</pinyin>
  1872. <translations>
  1873. <translation>
  1874. <langue>en</langue>
  1875. <texte>multiplication sign</texte>
  1876. </translation>
  1877. </translations>
  1878. <recordings>
  1879. <recording>
  1880. <langue>zh</langue>
  1881. <locuteur>Da Di</locuteur>
  1882. <audio>../../Language/Sound9a/9859dd.wav</audio>
  1883. </recording>
  1884. </recordings>
  1885. <recordings>
  1886. <recording>
  1887. <langue>zh</langue>
  1888. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  1889. <audio>../../Language/Sound9b/9859jz.wav</audio>
  1890. </recording>
  1891. </recordings>
  1892. <recordings>
  1893. <recording>
  1894. <langue>en</langue>
  1895. <locuteur>Cricket</locuteur>
  1896. <audio>../../Language/Sounde9a/9859ags.wav</audio>
  1897. </recording>
  1898. </recordings>
  1899. <recordings>
  1900. <recording>
  1901. <langue>en</langue>
  1902. <locuteur>Austin</locuteur>
  1903. <audio>../../Language/Sounde9b/9859au.wav</audio>
  1904. </recording>
  1905. </recordings>
  1906. </phrase>
  1907. <phrase>
  1908. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  1909. <hanzi>
  1910. <simplified>2 , 4 , 8 , 16 , 32 , 64 , 128 , 256 , 512 , 1024</simplified>
  1911. <traditional>2 , 4 , 8 , 16 , 32 , 64 , 128 , 256 , 512 , 1024</traditional>
  1912. </hanzi>
  1913. <pinyin>èr, sì, bā, shíliù, sānshíèr, liùshísì, yìbǎièrshíbā, èrbǎiwǔshíliù, wǔbǎiyīshíèr, yìqiānlíngèrshísì</pinyin>
  1914. <translations>
  1915. <translation>
  1916. <langue>en</langue>
  1917. <texte>2, 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, 512, 1024</texte>
  1918. </translation>
  1919. </translations>
  1920. <recordings>
  1921. <recording>
  1922. <langue>zh</langue>
  1923. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  1924. <audio>../../Language/Sound4a/4682jz.wav</audio>
  1925. </recording>
  1926. </recordings>
  1927. <recordings>
  1928. <recording>
  1929. <langue>zh</langue>
  1930. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  1931. <audio>../../Language/Sound4b/4682jes.wav</audio>
  1932. </recording>
  1933. </recordings>
  1934. <recordings>
  1935. <recording>
  1936. <langue>zh</langue>
  1937. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  1938. <audio>../../Language/Sound4c/4682lz.wav</audio>
  1939. </recording>
  1940. </recordings>
  1941. <recordings>
  1942. <recording>
  1943. <langue>zh</langue>
  1944. <locuteur>Li Longfei</locuteur>
  1945. <audio>../../Language/Sound4d/4682llf.wav</audio>
  1946. </recording>
  1947. </recordings>
  1948. <recordings>
  1949. <recording>
  1950. <langue>zh</langue>
  1951. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  1952. <audio>../../Language/Sound4e/4682hx.wav</audio>
  1953. </recording>
  1954. </recordings>
  1955. <recordings>
  1956. <recording>
  1957. <langue>en</langue>
  1958. <locuteur>Karen</locuteur>
  1959. <audio>../../Language/Sounde4a/4682kh.wav</audio>
  1960. </recording>
  1961. </recordings>
  1962. <recordings>
  1963. <recording>
  1964. <langue>en</langue>
  1965. <locuteur>Mal</locuteur>
  1966. <audio>../../Language/Sounde4b/4682mal.wav</audio>
  1967. </recording>
  1968. </recordings>
  1969. <recordings>
  1970. <recording>
  1971. <langue>en</langue>
  1972. <locuteur>Dale</locuteur>
  1973. <audio>../../Language/Sounde4c/4682dh.wav</audio>
  1974. </recording>
  1975. </recordings>
  1976. <recordings>
  1977. <recording>
  1978. <langue>en</langue>
  1979. <locuteur>Austin</locuteur>
  1980. <audio>../../Language/Sounde4d/4682au.wav</audio>
  1981. </recording>
  1982. </recordings>
  1983. <recordings>
  1984. <recording>
  1985. <langue>en</langue>
  1986. <locuteur>Chrystal</locuteur>
  1987. <audio>../../Language/Sounde4e/4682chr.wav</audio>
  1988. </recording>
  1989. </recordings>
  1990. </phrase>
  1991. <phrase>
  1992. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  1993. <hanzi>
  1994. <simplified>一 万 学 生 去 听 摇 滚 音 乐 会 。</simplified>
  1995. <traditional>一 萬 學 生 去 聽 搖 滾 音 樂 會 。</traditional>
  1996. </hanzi>
  1997. <pinyin>yíwàn xuésheng qù tīng yáogǔn yīnyuèhuì.</pinyin>
  1998. <translations>
  1999. <translation>
  2000. <langue>en</langue>
  2001. <texte>Ten thousand students attended the rock concert.</texte>
  2002. </translation>
  2003. </translations>
  2004. <recordings>
  2005. <recording>
  2006. <langue>zh</langue>
  2007. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  2008. <audio>../../Language/Sound7a/7291wt.wav</audio>
  2009. </recording>
  2010. </recordings>
  2011. <recordings>
  2012. <recording>
  2013. <langue>zh</langue>
  2014. <locuteur>Zhang Li</locuteur>
  2015. <audio>../../Language/Sound7b/7291zl.wav</audio>
  2016. </recording>
  2017. </recordings>
  2018. <recordings>
  2019. <recording>
  2020. <langue>zh</langue>
  2021. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  2022. <audio>../../Language/Sound7c/7291lz.wav</audio>
  2023. </recording>
  2024. </recordings>
  2025. <recordings>
  2026. <recording>
  2027. <langue>zh</langue>
  2028. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  2029. <audio>../../Language/Sound7e/7291sc.wav</audio>
  2030. </recording>
  2031. </recordings>
  2032. <recordings>
  2033. <recording>
  2034. <langue>zh</langue>
  2035. <locuteur>Liu Xuechun</locuteur>
  2036. <audio>../../Language/Sound7g/7291lxc.wav</audio>
  2037. </recording>
  2038. </recordings>
  2039. <recordings>
  2040. <recording>
  2041. <langue>en</langue>
  2042. <locuteur>Karen</locuteur>
  2043. <audio>../../Language/Sounde7a/7291kh.wav</audio>
  2044. </recording>
  2045. </recordings>
  2046. </phrase>
  2047. <phrase>
  2048. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  2049. <hanzi>
  2050. <simplified>零</simplified>
  2051. <traditional>零</traditional>
  2052. </hanzi>
  2053. <pinyin>líng</pinyin>
  2054. <translations>
  2055. <translation>
  2056. <langue>en</langue>
  2057. <texte>zero</texte>
  2058. </translation>
  2059. </translations>
  2060. <recordings>
  2061. <recording>
  2062. <langue>zh</langue>
  2063. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  2064. <audio>../../Language/Sound0a/185jz.wav</audio>
  2065. </recording>
  2066. </recordings>
  2067. <recordings>
  2068. <recording>
  2069. <langue>zh</langue>
  2070. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  2071. <audio>../../Language/Sound0b/185lz.wav</audio>
  2072. </recording>
  2073. </recordings>
  2074. <recordings>
  2075. <recording>
  2076. <langue>zh</langue>
  2077. <locuteur>Feng Xie</locuteur>
  2078. <audio>../../Language/Sound0c/185fx.wav</audio>
  2079. </recording>
  2080. </recordings>
  2081. <recordings>
  2082. <recording>
  2083. <langue>zh</langue>
  2084. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  2085. <audio>../../Language/Sound0d/185ch.wav</audio>
  2086. </recording>
  2087. </recordings>
  2088. <recordings>
  2089. <recording>
  2090. <langue>zh</langue>
  2091. <locuteur>Liu Xiaoyun</locuteur>
  2092. <audio>../../Language/Sound0e/185am.wav</audio>
  2093. </recording>
  2094. </recordings>
  2095. <recordings>
  2096. <recording>
  2097. <langue>en</langue>
  2098. <locuteur>Kate</locuteur>
  2099. <audio>../../Language/Sounde0a/185kd.wav</audio>
  2100. </recording>
  2101. </recordings>
  2102. <recordings>
  2103. <recording>
  2104. <langue>en</langue>
  2105. <locuteur>Brienne</locuteur>
  2106. <audio>../../Language/Sounde0b/185bh.wav</audio>
  2107. </recording>
  2108. </recordings>
  2109. </phrase>
  2110. <phrase>
  2111. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  2112. <hanzi>
  2113. <simplified>十 万</simplified>
  2114. <traditional>十 萬</traditional>
  2115. </hanzi>
  2116. <pinyin>shíwàn</pinyin>
  2117. <translations>
  2118. <translation>
  2119. <langue>en</langue>
  2120. <texte>one hundred thousand</texte>
  2121. </translation>
  2122. </translations>
  2123. <recordings>
  2124. <recording>
  2125. <langue>zh</langue>
  2126. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  2127. <audio>../../Language/Sound3a/3832jz.wav</audio>
  2128. </recording>
  2129. </recordings>
  2130. <recordings>
  2131. <recording>
  2132. <langue>zh</langue>
  2133. <locuteur>Wang Mei</locuteur>
  2134. <audio>../../Language/Sound3b/3832wm.wav</audio>
  2135. </recording>
  2136. </recordings>
  2137. <recordings>
  2138. <recording>
  2139. <langue>zh</langue>
  2140. <locuteur>Chu Pingan</locuteur>
  2141. <audio>../../Language/Sound3c/3832cpa.wav</audio>
  2142. </recording>
  2143. </recordings>
  2144. <recordings>
  2145. <recording>
  2146. <langue>zh</langue>
  2147. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  2148. <audio>../../Language/Sound3d/3832hx.wav</audio>
  2149. </recording>
  2150. </recordings>
  2151. <recordings>
  2152. <recording>
  2153. <langue>zh</langue>
  2154. <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
  2155. <audio>../../Language/Sound3e/3832hjl.wav</audio>
  2156. </recording>
  2157. </recordings>
  2158. <recordings>
  2159. <recording>
  2160. <langue>zh</langue>
  2161. <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
  2162. <audio>../../Language/Sound3f/3832zxw.wav</audio>
  2163. </recording>
  2164. </recordings>
  2165. <recordings>
  2166. <recording>
  2167. <langue>en</langue>
  2168. <locuteur>Tim</locuteur>
  2169. <audio>../../Language/Sounde3a/3832th.wav</audio>
  2170. </recording>
  2171. </recordings>
  2172. <recordings>
  2173. <recording>
  2174. <langue>en</langue>
  2175. <locuteur>Karen Lee</locuteur>
  2176. <audio>../../Language/Sounde3b/3832kl.wav</audio>
  2177. </recording>
  2178. </recordings>
  2179. <recordings>
  2180. <recording>
  2181. <langue>en</langue>
  2182. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  2183. <audio>../../Language/Sounde3c/3832jp.wav</audio>
  2184. </recording>
  2185. </recordings>
  2186. <recordings>
  2187. <recording>
  2188. <langue>en</langue>
  2189. <locuteur>Maggy</locuteur>
  2190. <audio>../../Language/Sounde3d/3832mw.wav</audio>
  2191. </recording>
  2192. </recordings>
  2193. </phrase>
  2194. <phrase>
  2195. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  2196. <hanzi>
  2197. <simplified>乘 除</simplified>
  2198. <traditional>乘 除</traditional>
  2199. </hanzi>
  2200. <pinyin>chéngchú</pinyin>
  2201. <translations>
  2202. <translation>
  2203. <langue>en</langue>
  2204. <texte>multiplication and division, calculation, ups and downs</texte>
  2205. </translation>
  2206. </translations>
  2207. <recordings>
  2208. <recording>
  2209. <langue>zh</langue>
  2210. <locuteur>Da Di</locuteur>
  2211. <audio>../../Language/Sound9a/9856dd.wav</audio>
  2212. </recording>
  2213. </recordings>
  2214. <recordings>
  2215. <recording>
  2216. <langue>zh</langue>
  2217. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  2218. <audio>../../Language/Sound9b/9856jz.wav</audio>
  2219. </recording>
  2220. </recordings>
  2221. <recordings>
  2222. <recording>
  2223. <langue>en</langue>
  2224. <locuteur>Cricket</locuteur>
  2225. <audio>../../Language/Sounde9a/9856ags.wav</audio>
  2226. </recording>
  2227. </recordings>
  2228. <recordings>
  2229. <recording>
  2230. <langue>en</langue>
  2231. <locuteur>Austin</locuteur>
  2232. <audio>../../Language/Sounde9b/9856au.wav</audio>
  2233. </recording>
  2234. </recordings>
  2235. </phrase>
  2236. <phrase>
  2237. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  2238. <hanzi>
  2239. <simplified>一 万</simplified>
  2240. <traditional>一 萬</traditional>
  2241. </hanzi>
  2242. <pinyin>yíwàn</pinyin>
  2243. <translations>
  2244. <translation>
  2245. <langue>en</langue>
  2246. <texte>ten thousand</texte>
  2247. </translation>
  2248. </translations>
  2249. <recordings>
  2250. <recording>
  2251. <langue>zh</langue>
  2252. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  2253. <audio>../../Language/Sound1a/1291wt.wav</audio>
  2254. </recording>
  2255. </recordings>
  2256. <recordings>
  2257. <recording>
  2258. <langue>zh</langue>
  2259. <locuteur>Zhang Li</locuteur>
  2260. <audio>../../Language/Sound1b/1291zl.wav</audio>
  2261. </recording>
  2262. </recordings>
  2263. <recordings>
  2264. <recording>
  2265. <langue>zh</langue>
  2266. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  2267. <audio>../../Language/Sound1c/1291lz.wav</audio>
  2268. </recording>
  2269. </recordings>
  2270. <recordings>
  2271. <recording>
  2272. <langue>zh</langue>
  2273. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  2274. <audio>../../Language/Sound1e/1291sc.wav</audio>
  2275. </recording>
  2276. </recordings>
  2277. <recordings>
  2278. <recording>
  2279. <langue>zh</langue>
  2280. <locuteur>Liu Xuechun</locuteur>
  2281. <audio>../../Language/Sound1g/1291lxc.wav</audio>
  2282. </recording>
  2283. </recordings>
  2284. <recordings>
  2285. <recording>
  2286. <langue>en</langue>
  2287. <locuteur>Josh</locuteur>
  2288. <audio>../../Language/Sounde1a/1291jg.wav</audio>
  2289. </recording>
  2290. </recordings>
  2291. <recordings>
  2292. <recording>
  2293. <langue>en</langue>
  2294. <locuteur>Tim</locuteur>
  2295. <audio>../../Language/Sounde1b/1291th.wav</audio>
  2296. </recording>
  2297. </recordings>
  2298. <recordings>
  2299. <recording>
  2300. <langue>en</langue>
  2301. <locuteur>Mal</locuteur>
  2302. <audio>../../Language/Sounde1c/1291mal.wav</audio>
  2303. </recording>
  2304. </recordings>
  2305. <recordings>
  2306. <recording>
  2307. <langue>en</langue>
  2308. <locuteur>Sarah</locuteur>
  2309. <audio>../../Language/Sounde1d/1291sm.wav</audio>
  2310. </recording>
  2311. </recordings>
  2312. </phrase>
  2313. <phrase>
  2314. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  2315. <hanzi>
  2316. <simplified>6 , 7 , 8 , 9 , 10</simplified>
  2317. <traditional>6 , 7 , 8 , 9 , 10</traditional>
  2318. </hanzi>
  2319. <pinyin>liù, qī, bā, jiǔ, shí</pinyin>
  2320. <translations>
  2321. <translation>
  2322. <langue>en</langue>
  2323. <texte>6, 7, 8, 9, 10</texte>
  2324. </translation>
  2325. </translations>
  2326. <recordings>
  2327. <recording>
  2328. <langue>zh</langue>
  2329. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  2330. <audio>../../Language/Sound4a/4668jz.wav</audio>
  2331. </recording>
  2332. </recordings>
  2333. <recordings>
  2334. <recording>
  2335. <langue>zh</langue>
  2336. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  2337. <audio>../../Language/Sound4b/4668jes.wav</audio>
  2338. </recording>
  2339. </recordings>
  2340. <recordings>
  2341. <recording>
  2342. <langue>zh</langue>
  2343. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  2344. <audio>../../Language/Sound4c/4668lz.wav</audio>
  2345. </recording>
  2346. </recordings>
  2347. <recordings>
  2348. <recording>
  2349. <langue>zh</langue>
  2350. <locuteur>Li Longfei</locuteur>
  2351. <audio>../../Language/Sound4d/4668llf.wav</audio>
  2352. </recording>
  2353. </recordings>
  2354. <recordings>
  2355. <recording>
  2356. <langue>zh</langue>
  2357. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  2358. <audio>../../Language/Sound4e/4668hx.wav</audio>
  2359. </recording>
  2360. </recordings>
  2361. <recordings>
  2362. <recording>
  2363. <langue>en</langue>
  2364. <locuteur>Karen</locuteur>
  2365. <audio>../../Language/Sounde4a/4668kh.wav</audio>
  2366. </recording>
  2367. </recordings>
  2368. <recordings>
  2369. <recording>
  2370. <langue>en</langue>
  2371. <locuteur>Mal</locuteur>
  2372. <audio>../../Language/Sounde4b/4668mal.wav</audio>
  2373. </recording>
  2374. </recordings>
  2375. <recordings>
  2376. <recording>
  2377. <langue>en</langue>
  2378. <locuteur>Chrystal</locuteur>
  2379. <audio>../../Language/Sounde4e/4668chr.wav</audio>
  2380. </recording>
  2381. </recordings>
  2382. </phrase>
  2383. <phrase>
  2384. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  2385. <hanzi>
  2386. <simplified>7 X 2 。 。 。</simplified>
  2387. <traditional>7 X 2 。 。 。</traditional>
  2388. </hanzi>
  2389. <pinyin>7 x 2....</pinyin>
  2390. <translations>
  2391. <translation>
  2392. <langue>en</langue>
  2393. <texte>7 times 2 etc.</texte>
  2394. </translation>
  2395. </translations>
  2396. <recordings>
  2397. <recording>
  2398. <langue>zh</langue>
  2399. <locuteur>Wang Jin</locuteur>
  2400. <audio>../../Language/Sound4a/4916jes.wav</audio>
  2401. </recording>
  2402. </recordings>
  2403. <recordings>
  2404. <recording>
  2405. <langue>zh</langue>
  2406. <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
  2407. <audio>../../Language/Sound4b/4916hjl.wav</audio>
  2408. </recording>
  2409. </recordings>
  2410. <recordings>
  2411. <recording>
  2412. <langue>zh</langue>
  2413. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  2414. <audio>../../Language/Sound4c/4916ch.wav</audio>
  2415. </recording>
  2416. </recordings>
  2417. <recordings>
  2418. <recording>
  2419. <langue>zh</langue>
  2420. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  2421. <audio>../../Language/Sound4d/4916sc.wav</audio>
  2422. </recording>
  2423. </recordings>
  2424. <recordings>
  2425. <recording>
  2426. <langue>en</langue>
  2427. <locuteur>Karen</locuteur>
  2428. <audio>../../Language/Sounde4a/4916kh.wav</audio>
  2429. </recording>
  2430. </recordings>
  2431. <recordings>
  2432. <recording>
  2433. <langue>en</langue>
  2434. <locuteur>Russ</locuteur>
  2435. <audio>../../Language/Sounde4b/4916rr.wav</audio>
  2436. </recording>
  2437. </recordings>
  2438. <recordings>
  2439. <recording>
  2440. <langue>en</langue>
  2441. <locuteur>Josh</locuteur>
  2442. <audio>../../Language/Sounde4d/4916jg.wav</audio>
  2443. </recording>
  2444. </recordings>
  2445. </phrase>
  2446. <phrase>
  2447. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  2448. <hanzi>
  2449. <simplified>11 , 12 , 13 , 14 , 15</simplified>
  2450. <traditional>11 , 12 , 13 , 14 , 15</traditional>
  2451. </hanzi>
  2452. <pinyin>shíyī, shíèr, shísān, shísì, shíwǔ</pinyin>
  2453. <translations>
  2454. <translation>
  2455. <langue>en</langue>
  2456. <texte>11, 12, 13, 14, 15</texte>
  2457. </translation>
  2458. </translations>
  2459. <recordings>
  2460. <recording>
  2461. <langue>zh</langue>
  2462. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  2463. <audio>../../Language/Sound4a/4669jz.wav</audio>
  2464. </recording>
  2465. </recordings>
  2466. <recordings>
  2467. <recording>
  2468. <langue>zh</langue>
  2469. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  2470. <audio>../../Language/Sound4b/4669jes.wav</audio>
  2471. </recording>
  2472. </recordings>
  2473. <recordings>
  2474. <recording>
  2475. <langue>zh</langue>
  2476. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  2477. <audio>../../Language/Sound4c/4669lz.wav</audio>
  2478. </recording>
  2479. </recordings>
  2480. <recordings>
  2481. <recording>
  2482. <langue>zh</langue>
  2483. <locuteur>Li Longfei</locuteur>
  2484. <audio>../../Language/Sound4d/4669llf.wav</audio>
  2485. </recording>
  2486. </recordings>
  2487. <recordings>
  2488. <recording>
  2489. <langue>zh</langue>
  2490. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  2491. <audio>../../Language/Sound4e/4669hx.wav</audio>
  2492. </recording>
  2493. </recordings>
  2494. <recordings>
  2495. <recording>
  2496. <langue>en</langue>
  2497. <locuteur>Karen</locuteur>
  2498. <audio>../../Language/Sounde4a/4669kh.wav</audio>
  2499. </recording>
  2500. </recordings>
  2501. <recordings>
  2502. <recording>
  2503. <langue>en</langue>
  2504. <locuteur>Mal</locuteur>
  2505. <audio>../../Language/Sounde4b/4669mal.wav</audio>
  2506. </recording>
  2507. </recordings>
  2508. <recordings>
  2509. <recording>
  2510. <langue>en</langue>
  2511. <locuteur>Austin</locuteur>
  2512. <audio>../../Language/Sounde4d/4669au.wav</audio>
  2513. </recording>
  2514. </recordings>
  2515. <recordings>
  2516. <recording>
  2517. <langue>en</langue>
  2518. <locuteur>Chrystal</locuteur>
  2519. <audio>../../Language/Sounde4e/4669chr.wav</audio>
  2520. </recording>
  2521. </recordings>
  2522. </phrase>
  2523. <phrase>
  2524. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  2525. <hanzi>
  2526. <simplified>百</simplified>
  2527. <traditional>百</traditional>
  2528. </hanzi>
  2529. <pinyin>bǎi</pinyin>
  2530. <translations>
  2531. <translation>
  2532. <langue>en</langue>
  2533. <texte>hundred</texte>
  2534. </translation>
  2535. </translations>
  2536. <recordings>
  2537. <recording>
  2538. <langue>zh</langue>
  2539. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  2540. <audio>../../Language/Sound0a/969jz.wav</audio>
  2541. </recording>
  2542. </recordings>
  2543. <recordings>
  2544. <recording>
  2545. <langue>zh</langue>
  2546. <locuteur>Zhang Li</locuteur>
  2547. <audio>../../Language/Sound0b/969zl.wav</audio>
  2548. </recording>
  2549. </recordings>
  2550. <recordings>
  2551. <recording>
  2552. <langue>zh</langue>
  2553. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  2554. <audio>../../Language/Sound0c/969lz.wav</audio>
  2555. </recording>
  2556. </recordings>
  2557. <recordings>
  2558. <recording>
  2559. <langue>en</langue>
  2560. <locuteur>Josh</locuteur>
  2561. <audio>../../Language/Sounde0a/969jg.wav</audio>
  2562. </recording>
  2563. </recordings>
  2564. <recordings>
  2565. <recording>
  2566. <langue>en</langue>
  2567. <locuteur>Brienne</locuteur>
  2568. <audio>../../Language/Sounde0b/969bh.wav</audio>
  2569. </recording>
  2570. </recordings>
  2571. <recordings>
  2572. <recording>
  2573. <langue>en</langue>
  2574. <locuteur>Karen</locuteur>
  2575. <audio>../../Language/Sounde0c/969kh.wav</audio>
  2576. </recording>
  2577. </recordings>
  2578. <recordings>
  2579. <recording>
  2580. <langue>en</langue>
  2581. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  2582. <audio>../../Language/Sounde0d/969jp.wav</audio>
  2583. </recording>
  2584. </recordings>
  2585. </phrase>
  2586. <phrase>
  2587. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  2588. <hanzi>
  2589. <simplified>号</simplified>
  2590. <traditional>號</traditional>
  2591. </hanzi>
  2592. <pinyin>hào</pinyin>
  2593. <translations>
  2594. <translation>
  2595. <langue>en</langue>
  2596. <texte>number, date</texte>
  2597. </translation>
  2598. </translations>
  2599. <recordings>
  2600. <recording>
  2601. <langue>zh</langue>
  2602. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  2603. <audio>../../Language/Sound0a/172jz.wav</audio>
  2604. </recording>
  2605. </recordings>
  2606. <recordings>
  2607. <recording>
  2608. <langue>zh</langue>
  2609. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  2610. <audio>../../Language/Sound0b/172lz.wav</audio>
  2611. </recording>
  2612. </recordings>
  2613. <recordings>
  2614. <recording>
  2615. <langue>zh</langue>
  2616. <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
  2617. <audio>../../Language/Sound0c/172lyz.wav</audio>
  2618. </recording>
  2619. </recordings>
  2620. <recordings>
  2621. <recording>
  2622. <langue>zh</langue>
  2623. <locuteur>Wei Xing</locuteur>
  2624. <audio>../../Language/Sound0d/172wx.wav</audio>
  2625. </recording>
  2626. </recordings>
  2627. <recordings>
  2628. <recording>
  2629. <langue>zh</langue>
  2630. <locuteur>Sun Gang</locuteur>
  2631. <audio>../../Language/Sound0g/172dan.wav</audio>
  2632. </recording>
  2633. </recordings>
  2634. <recordings>
  2635. <recording>
  2636. <langue>en</langue>
  2637. <locuteur>Josh</locuteur>
  2638. <audio>../../Language/Sounde0a/172jg.wav</audio>
  2639. </recording>
  2640. </recordings>
  2641. <recordings>
  2642. <recording>
  2643. <langue>en</langue>
  2644. <locuteur>Brienne</locuteur>
  2645. <audio>../../Language/Sounde0b/172bh.wav</audio>
  2646. </recording>
  2647. </recordings>
  2648. <recordings>
  2649. <recording>
  2650. <langue>en</langue>
  2651. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  2652. <audio>../../Language/Sounde0c/172jp.wav</audio>
  2653. </recording>
  2654. </recordings>
  2655. <recordings>
  2656. <recording>
  2657. <langue>en</langue>
  2658. <locuteur>Cricket</locuteur>
  2659. <audio>../../Language/Sounde0d/172ags.wav</audio>
  2660. </recording>
  2661. </recordings>
  2662. </phrase>
  2663. <phrase>
  2664. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  2665. <hanzi>
  2666. <simplified>每 小 时 有 一 千 人 参 观 故 宫 。</simplified>
  2667. <traditional>每 小 時 有 一 千 人 參 觀 故 宮 。</traditional>
  2668. </hanzi>
  2669. <pinyin>měi xiǎoshí yǒu yì qiān rén cānguān gùgōng.</pinyin>
  2670. <translations>
  2671. <translation>
  2672. <langue>en</langue>
  2673. <texte>A thousand tourists enter the Palace Museum each hour.</texte>
  2674. </translation>
  2675. </translations>
  2676. <recordings>
  2677. <recording>
  2678. <langue>zh</langue>
  2679. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  2680. <audio>../../Language/Sound7a/7292wt.wav</audio>
  2681. </recording>
  2682. </recordings>
  2683. <recordings>
  2684. <recording>
  2685. <langue>zh</langue>
  2686. <locuteur>Zhang Li</locuteur>
  2687. <audio>../../Language/Sound7b/7292zl.wav</audio>
  2688. </recording>
  2689. </recordings>
  2690. <recordings>
  2691. <recording>
  2692. <langue>zh</langue>
  2693. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  2694. <audio>../../Language/Sound7c/7292lz.wav</audio>
  2695. </recording>
  2696. </recordings>
  2697. <recordings>
  2698. <recording>
  2699. <langue>zh</langue>
  2700. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  2701. <audio>../../Language/Sound7e/7292sc.wav</audio>
  2702. </recording>
  2703. </recordings>
  2704. <recordings>
  2705. <recording>
  2706. <langue>zh</langue>
  2707. <locuteur>Liu Xuechun</locuteur>
  2708. <audio>../../Language/Sound7g/7292lxc.wav</audio>
  2709. </recording>
  2710. </recordings>
  2711. <recordings>
  2712. <recording>
  2713. <langue>en</langue>
  2714. <locuteur>Karen</locuteur>
  2715. <audio>../../Language/Sounde7a/7292kh.wav</audio>
  2716. </recording>
  2717. </recordings>
  2718. </phrase>
  2719. <phrase>
  2720. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  2721. <hanzi>
  2722. <simplified>分 成</simplified>
  2723. <traditional>分 成</traditional>
  2724. </hanzi>
  2725. <pinyin>fēnchéng</pinyin>
  2726. <translations>
  2727. <translation>
  2728. <langue>en</langue>
  2729. <texte>to divide into</texte>
  2730. </translation>
  2731. </translations>
  2732. <recordings>
  2733. <recording>
  2734. <langue>zh</langue>
  2735. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  2736. <audio>../../Language/Sound7a/7683jz.wav</audio>
  2737. </recording>
  2738. </recordings>
  2739. <recordings>
  2740. <recording>
  2741. <langue>zh</langue>
  2742. <locuteur>Wang Mei</locuteur>
  2743. <audio>../../Language/Sound7b/7683wm.wav</audio>
  2744. </recording>
  2745. </recordings>
  2746. <recordings>
  2747. <recording>
  2748. <langue>zh</langue>
  2749. <locuteur>Chu Pingan</locuteur>
  2750. <audio>../../Language/Sound7c/7683cpa.wav</audio>
  2751. </recording>
  2752. </recordings>
  2753. <recordings>
  2754. <recording>
  2755. <langue>zh</langue>
  2756. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  2757. <audio>../../Language/Sound7d/7683hx.wav</audio>
  2758. </recording>
  2759. </recordings>
  2760. <recordings>
  2761. <recording>
  2762. <langue>zh</langue>
  2763. <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
  2764. <audio>../../Language/Sound7e/7683hjl.wav</audio>
  2765. </recording>
  2766. </recordings>
  2767. <recordings>
  2768. <recording>
  2769. <langue>zh</langue>
  2770. <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
  2771. <audio>../../Language/Sound7f/7683zxw.wav</audio>
  2772. </recording>
  2773. </recordings>
  2774. <recordings>
  2775. <recording>
  2776. <langue>en</langue>
  2777. <locuteur>Michael</locuteur>
  2778. <audio>../../Language/Sounde7b/7683mb.wav</audio>
  2779. </recording>
  2780. </recordings>
  2781. <recordings>
  2782. <recording>
  2783. <langue>en</langue>
  2784. <locuteur>Karen Lee</locuteur>
  2785. <audio>../../Language/Sounde7c/7683kl.wav</audio>
  2786. </recording>
  2787. </recordings>
  2788. <recordings>
  2789. <recording>
  2790. <langue>en</langue>
  2791. <locuteur>Brian</locuteur>
  2792. <audio>../../Language/Sounde7d/7683bl.wav</audio>
  2793. </recording>
  2794. </recordings>
  2795. </phrase>
  2796. <phrase>
  2797. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  2798. <hanzi>
  2799. <simplified>61 , 62 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 68 , 69 , 70</simplified>
  2800. <traditional>61 , 62 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 68 , 69 , 70</traditional>
  2801. </hanzi>
  2802. <pinyin>liùshíyī, liùshíèr ...</pinyin>
  2803. <translations>
  2804. <translation>
  2805. <langue>en</langue>
  2806. <texte>61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70</texte>
  2807. </translation>
  2808. </translations>
  2809. <recordings>
  2810. <recording>
  2811. <langue>zh</langue>
  2812. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  2813. <audio>../../Language/Sound4a/4676jz.wav</audio>
  2814. </recording>
  2815. </recordings>
  2816. <recordings>
  2817. <recording>
  2818. <langue>zh</langue>
  2819. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  2820. <audio>../../Language/Sound4b/4676jes.wav</audio>
  2821. </recording>
  2822. </recordings>
  2823. <recordings>
  2824. <recording>
  2825. <langue>zh</langue>
  2826. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  2827. <audio>../../Language/Sound4c/4676lz.wav</audio>
  2828. </recording>
  2829. </recordings>
  2830. <recordings>
  2831. <recording>
  2832. <langue>zh</langue>
  2833. <locuteur>Li Longfei</locuteur>
  2834. <audio>../../Language/Sound4d/4676llf.wav</audio>
  2835. </recording>
  2836. </recordings>
  2837. <recordings>
  2838. <recording>
  2839. <langue>zh</langue>
  2840. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  2841. <audio>../../Language/Sound4e/4676hx.wav</audio>
  2842. </recording>
  2843. </recordings>
  2844. <recordings>
  2845. <recording>
  2846. <langue>en</langue>
  2847. <locuteur>Karen</locuteur>
  2848. <audio>../../Language/Sounde4a/4676kh.wav</audio>
  2849. </recording>
  2850. </recordings>
  2851. <recordings>
  2852. <recording>
  2853. <langue>en</langue>
  2854. <locuteur>Mal</locuteur>
  2855. <audio>../../Language/Sounde4b/4676mal.wav</audio>
  2856. </recording>
  2857. </recordings>
  2858. <recordings>
  2859. <recording>
  2860. <langue>en</langue>
  2861. <locuteur>Austin</locuteur>
  2862. <audio>../../Language/Sounde4d/4676au.wav</audio>
  2863. </recording>
  2864. </recordings>
  2865. <recordings>
  2866. <recording>
  2867. <langue>en</langue>
  2868. <locuteur>Chrystal</locuteur>
  2869. <audio>../../Language/Sounde4e/4676chr.wav</audio>
  2870. </recording>
  2871. </recordings>
  2872. </phrase>
  2873. <phrase>
  2874. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  2875. <hanzi>
  2876. <simplified>六</simplified>
  2877. <traditional>六</traditional>
  2878. </hanzi>
  2879. <pinyin>liù</pinyin>
  2880. <translations>
  2881. <translation>
  2882. <langue>en</langue>
  2883. <texte>six</texte>
  2884. </translation>
  2885. </translations>
  2886. <recordings>
  2887. <recording>
  2888. <langue>zh</langue>
  2889. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  2890. <audio>../../Language/Sound0a/197jz.wav</audio>
  2891. </recording>
  2892. </recordings>
  2893. <recordings>
  2894. <recording>
  2895. <langue>zh</langue>
  2896. <locuteur>Zhang Li</locuteur>
  2897. <audio>../../Language/Sound0b/197zl.wav</audio>
  2898. </recording>
  2899. </recordings>
  2900. <recordings>
  2901. <recording>
  2902. <langue>zh</langue>
  2903. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  2904. <audio>../../Language/Sound0c/197lz.wav</audio>
  2905. </recording>
  2906. </recordings>
  2907. <recordings>
  2908. <recording>
  2909. <langue>zh</langue>
  2910. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  2911. <audio>../../Language/Sound0d/197sc.wav</audio>
  2912. </recording>
  2913. </recordings>
  2914. <recordings>
  2915. <recording>
  2916. <langue>zh</langue>
  2917. <locuteur>Sun Gang</locuteur>
  2918. <audio>../../Language/Sound0g/197dan.wav</audio>
  2919. </recording>
  2920. </recordings>
  2921. <recordings>
  2922. <recording>
  2923. <langue>en</langue>
  2924. <locuteur>Kate</locuteur>
  2925. <audio>../../Language/Sounde0a/197kd.wav</audio>
  2926. </recording>
  2927. </recordings>
  2928. <recordings>
  2929. <recording>
  2930. <langue>en</langue>
  2931. <locuteur>Brienne</locuteur>
  2932. <audio>../../Language/Sounde0b/197bh.wav</audio>
  2933. </recording>
  2934. </recordings>
  2935. </phrase>
  2936. <phrase>
  2937. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  2938. <hanzi>
  2939. <simplified>我 们 已 经 走 了 全 程 的 四 分 之 一 。</simplified>
  2940. <traditional>我 們 已 經 走 了 全 程 的 四 分 之 一 。</traditional>
  2941. </hanzi>
  2942. <pinyin>wǒmen yǐjīng zǒu le quánchéng de sì fēn zhīyī.</pinyin>
  2943. <translations>
  2944. <translation>
  2945. <langue>en</langue>
  2946. <texte>We've already come a quarter of the distance.</texte>
  2947. </translation>
  2948. </translations>
  2949. <recordings>
  2950. <recording>
  2951. <langue>zh</langue>
  2952. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  2953. <audio>../../Language/Sound7a/7682jz.wav</audio>
  2954. </recording>
  2955. </recordings>
  2956. <recordings>
  2957. <recording>
  2958. <langue>zh</langue>
  2959. <locuteur>Wang Mei</locuteur>
  2960. <audio>../../Language/Sound7b/7682wm.wav</audio>
  2961. </recording>
  2962. </recordings>
  2963. <recordings>
  2964. <recording>
  2965. <langue>zh</langue>
  2966. <locuteur>Chu Pingan</locuteur>
  2967. <audio>../../Language/Sound7c/7682cpa.wav</audio>
  2968. </recording>
  2969. </recordings>
  2970. <recordings>
  2971. <recording>
  2972. <langue>zh</langue>
  2973. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  2974. <audio>../../Language/Sound7d/7682hx.wav</audio>
  2975. </recording>
  2976. </recordings>
  2977. <recordings>
  2978. <recording>
  2979. <langue>zh</langue>
  2980. <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
  2981. <audio>../../Language/Sound7e/7682hjl.wav</audio>
  2982. </recording>
  2983. </recordings>
  2984. <recordings>
  2985. <recording>
  2986. <langue>zh</langue>
  2987. <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
  2988. <audio>../../Language/Sound7f/7682zxw.wav</audio>
  2989. </recording>
  2990. </recordings>
  2991. <recordings>
  2992. <recording>
  2993. <langue>en</langue>
  2994. <locuteur>Michael</locuteur>
  2995. <audio>../../Language/Sounde7b/7682mb.wav</audio>
  2996. </recording>
  2997. </recordings>
  2998. <recordings>
  2999. <recording>
  3000. <langue>en</langue>
  3001. <locuteur>Karen Lee</locuteur>
  3002. <audio>../../Language/Sounde7c/7682kl.wav</audio>
  3003. </recording>
  3004. </recordings>
  3005. <recordings>
  3006. <recording>
  3007. <langue>en</langue>
  3008. <locuteur>Brian</locuteur>
  3009. <audio>../../Language/Sounde7d/7682bl.wav</audio>
  3010. </recording>
  3011. </recordings>
  3012. </phrase>
  3013. <phrase>
  3014. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  3015. <hanzi>
  3016. <simplified>万 亿</simplified>
  3017. <traditional>萬 億</traditional>
  3018. </hanzi>
  3019. <pinyin>wànyì</pinyin>
  3020. <translations>
  3021. <translation>
  3022. <langue>en</langue>
  3023. <texte>1,000,000,000,000.00 one trillion</texte>
  3024. </translation>
  3025. </translations>
  3026. <recordings>
  3027. <recording>
  3028. <langue>zh</langue>
  3029. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  3030. <audio>../../Language/Sound4a/4652jz.wav</audio>
  3031. </recording>
  3032. </recordings>
  3033. <recordings>
  3034. <recording>
  3035. <langue>zh</langue>
  3036. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  3037. <audio>../../Language/Sound4b/4652jes.wav</audio>
  3038. </recording>
  3039. </recordings>
  3040. <recordings>
  3041. <recording>
  3042. <langue>zh</langue>
  3043. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  3044. <audio>../../Language/Sound4c/4652lz.wav</audio>
  3045. </recording>
  3046. </recordings>
  3047. <recordings>
  3048. <recording>
  3049. <langue>zh</langue>
  3050. <locuteur>Li Longfei</locuteur>
  3051. <audio>../../Language/Sound4d/4652llf.wav</audio>
  3052. </recording>
  3053. </recordings>
  3054. <recordings>
  3055. <recording>
  3056. <langue>zh</langue>
  3057. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  3058. <audio>../../Language/Sound4e/4652hx.wav</audio>
  3059. </recording>
  3060. </recordings>
  3061. <recordings>
  3062. <recording>
  3063. <langue>en</langue>
  3064. <locuteur>Karen</locuteur>
  3065. <audio>../../Language/Sounde4a/4652kh.wav</audio>
  3066. </recording>
  3067. </recordings>
  3068. <recordings>
  3069. <recording>
  3070. <langue>en</langue>
  3071. <locuteur>Mal</locuteur>
  3072. <audio>../../Language/Sounde4b/4652mal.wav</audio>
  3073. </recording>
  3074. </recordings>
  3075. <recordings>
  3076. <recording>
  3077. <langue>en</langue>
  3078. <locuteur>Austin</locuteur>
  3079. <audio>../../Language/Sounde4d/4652au.wav</audio>
  3080. </recording>
  3081. </recordings>
  3082. <recordings>
  3083. <recording>
  3084. <langue>en</langue>
  3085. <locuteur>Chrystal</locuteur>
  3086. <audio>../../Language/Sounde4e/4652chr.wav</audio>
  3087. </recording>
  3088. </recordings>
  3089. </phrase>
  3090. <phrase>
  3091. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  3092. <hanzi>
  3093. <simplified>91 , 92 , 93 , 94 , 95 , 96 , 97 , 98 , 99 , 100</simplified>
  3094. <traditional>91 , 92 , 93 , 94 , 95 , 96 , 97 , 98 , 99 , 100</traditional>
  3095. </hanzi>
  3096. <pinyin>jiǔshíyī, jiǔshíèr ...</pinyin>
  3097. <translations>
  3098. <translation>
  3099. <langue>en</langue>
  3100. <texte>91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100</texte>
  3101. </translation>
  3102. </translations>
  3103. <recordings>
  3104. <recording>
  3105. <langue>zh</langue>
  3106. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  3107. <audio>../../Language/Sound4a/4678jz.wav</audio>
  3108. </recording>
  3109. </recordings>
  3110. <recordings>
  3111. <recording>
  3112. <langue>zh</langue>
  3113. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  3114. <audio>../../Language/Sound4b/4678jes.wav</audio>
  3115. </recording>
  3116. </recordings>
  3117. <recordings>
  3118. <recording>
  3119. <langue>zh</langue>
  3120. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  3121. <audio>../../Language/Sound4c/4678lz.wav</audio>
  3122. </recording>
  3123. </recordings>
  3124. <recordings>
  3125. <recording>
  3126. <langue>zh</langue>
  3127. <locuteur>Li Longfei</locuteur>
  3128. <audio>../../Language/Sound4d/4678llf.wav</audio>
  3129. </recording>
  3130. </recordings>
  3131. <recordings>
  3132. <recording>
  3133. <langue>zh</langue>
  3134. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  3135. <audio>../../Language/Sound4e/4678hx.wav</audio>
  3136. </recording>
  3137. </recordings>
  3138. <recordings>
  3139. <recording>
  3140. <langue>en</langue>
  3141. <locuteur>Karen</locuteur>
  3142. <audio>../../Language/Sounde4a/4678kh.wav</audio>
  3143. </recording>
  3144. </recordings>
  3145. <recordings>
  3146. <recording>
  3147. <langue>en</langue>
  3148. <locuteur>Mal</locuteur>
  3149. <audio>../../Language/Sounde4b/4678mal.wav</audio>
  3150. </recording>
  3151. </recordings>
  3152. <recordings>
  3153. <recording>
  3154. <langue>en</langue>
  3155. <locuteur>Austin</locuteur>
  3156. <audio>../../Language/Sounde4d/4678au.wav</audio>
  3157. </recording>
  3158. </recordings>
  3159. <recordings>
  3160. <recording>
  3161. <langue>en</langue>
  3162. <locuteur>Chrystal</locuteur>
  3163. <audio>../../Language/Sounde4e/4678chr.wav</audio>
  3164. </recording>
  3165. </recordings>
  3166. </phrase>
  3167. <phrase>
  3168. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  3169. <hanzi>
  3170. <simplified>4 X 2 。 。 。</simplified>
  3171. <traditional>4 X 2 。 。 。</traditional>
  3172. </hanzi>
  3173. <pinyin>4 x 2....</pinyin>
  3174. <translations>
  3175. <translation>
  3176. <langue>en</langue>
  3177. <texte>4 times 2 etc.</texte>
  3178. </translation>
  3179. </translations>
  3180. <recordings>
  3181. <recording>
  3182. <langue>zh</langue>
  3183. <locuteur>Wang Jin</locuteur>
  3184. <audio>../../Language/Sound4a/4913jes.wav</audio>
  3185. </recording>
  3186. </recordings>
  3187. <recordings>
  3188. <recording>
  3189. <langue>zh</langue>
  3190. <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
  3191. <audio>../../Language/Sound4b/4913hjl.wav</audio>
  3192. </recording>
  3193. </recordings>
  3194. <recordings>
  3195. <recording>
  3196. <langue>zh</langue>
  3197. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  3198. <audio>../../Language/Sound4c/4913ch.wav</audio>
  3199. </recording>
  3200. </recordings>
  3201. <recordings>
  3202. <recording>
  3203. <langue>zh</langue>
  3204. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  3205. <audio>../../Language/Sound4d/4913sc.wav</audio>
  3206. </recording>
  3207. </recordings>
  3208. <recordings>
  3209. <recording>
  3210. <langue>en</langue>
  3211. <locuteur>Karen</locuteur>
  3212. <audio>../../Language/Sounde4a/4913kh.wav</audio>
  3213. </recording>
  3214. </recordings>
  3215. <recordings>
  3216. <recording>
  3217. <langue>en</langue>
  3218. <locuteur>Bob</locuteur>
  3219. <audio>../../Language/Sounde4b/4913xx.wav</audio>
  3220. </recording>
  3221. </recordings>
  3222. <recordings>
  3223. <recording>
  3224. <langue>en</langue>
  3225. <locuteur>Josh</locuteur>
  3226. <audio>../../Language/Sounde4d/4913jg.wav</audio>
  3227. </recording>
  3228. </recordings>
  3229. </phrase>
  3230. <phrase>
  3231. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  3232. <hanzi>
  3233. <simplified>数</simplified>
  3234. <traditional>數</traditional>
  3235. </hanzi>
  3236. <pinyin>shù</pinyin>
  3237. <translations>
  3238. <translation>
  3239. <langue>en</langue>
  3240. <texte>number, figure</texte>
  3241. </translation>
  3242. </translations>
  3243. <recordings>
  3244. <recording>
  3245. <langue>zh</langue>
  3246. <locuteur>Shao Danni</locuteur>
  3247. <audio>../../Language/Sound3a/3208ds.wav</audio>
  3248. </recording>
  3249. </recordings>
  3250. <recordings>
  3251. <recording>
  3252. <langue>zh</langue>
  3253. <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
  3254. <audio>../../Language/Sound3b/3208lyz.wav</audio>
  3255. </recording>
  3256. </recordings>
  3257. <recordings>
  3258. <recording>
  3259. <langue>zh</langue>
  3260. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  3261. <audio>../../Language/Sound3c/3208hx.wav</audio>
  3262. </recording>
  3263. </recordings>
  3264. <recordings>
  3265. <recording>
  3266. <langue>zh</langue>
  3267. <locuteur>Li Longfei</locuteur>
  3268. <audio>../../Language/Sound3d/3208llf.wav</audio>
  3269. </recording>
  3270. </recordings>
  3271. <recordings>
  3272. <recording>
  3273. <langue>zh</langue>
  3274. <locuteur>Wang Jin</locuteur>
  3275. <audio>../../Language/Sound3e/3208jin.wav</audio>
  3276. </recording>
  3277. </recordings>
  3278. <recordings>
  3279. <recording>
  3280. <langue>en</langue>
  3281. <locuteur>Karen</locuteur>
  3282. <audio>../../Language/Sounde3a/3208kh.wav</audio>
  3283. </recording>
  3284. </recordings>
  3285. <recordings>
  3286. <recording>
  3287. <langue>en</langue>
  3288. <locuteur>Michael</locuteur>
  3289. <audio>../../Language/Sounde3b/3208mb.wav</audio>
  3290. </recording>
  3291. </recordings>
  3292. <recordings>
  3293. <recording>
  3294. <langue>en</langue>
  3295. <locuteur>Rory</locuteur>
  3296. <audio>../../Language/Sounde3d/3208ror.wav</audio>
  3297. </recording>
  3298. </recordings>
  3299. </phrase>
  3300. <phrase>
  3301. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  3302. <hanzi>
  3303. <simplified>一</simplified>
  3304. <traditional>一</traditional>
  3305. </hanzi>
  3306. <pinyin>yī</pinyin>
  3307. <translations>
  3308. <translation>
  3309. <langue>en</langue>
  3310. <texte>one</texte>
  3311. </translation>
  3312. </translations>
  3313. <recordings>
  3314. <recording>
  3315. <langue>zh</langue>
  3316. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  3317. <audio>../../Language/Sound0a/173jz.wav</audio>
  3318. </recording>
  3319. </recordings>
  3320. <recordings>
  3321. <recording>
  3322. <langue>zh</langue>
  3323. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  3324. <audio>../../Language/Sound0b/173lz.wav</audio>
  3325. </recording>
  3326. </recordings>
  3327. <recordings>
  3328. <recording>
  3329. <langue>zh</langue>
  3330. <locuteur>Li Si</locuteur>
  3331. <audio>../../Language/Sound0d/173ls.wav</audio>
  3332. </recording>
  3333. </recordings>
  3334. <recordings>
  3335. <recording>
  3336. <langue>zh</langue>
  3337. <locuteur>Chu Lin</locuteur>
  3338. <audio>../../Language/Sound0e/173cl.wav</audio>
  3339. </recording>
  3340. </recordings>
  3341. <recordings>
  3342. <recording>
  3343. <langue>en</langue>
  3344. <locuteur>Josh</locuteur>
  3345. <audio>../../Language/Sounde0a/173jg.wav</audio>
  3346. </recording>
  3347. </recordings>
  3348. <recordings>
  3349. <recording>
  3350. <langue>en</langue>
  3351. <locuteur>Brienne</locuteur>
  3352. <audio>../../Language/Sounde0b/173bh.wav</audio>
  3353. </recording>
  3354. </recordings>
  3355. <recordings>
  3356. <recording>
  3357. <langue>en</langue>
  3358. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  3359. <audio>../../Language/Sounde0c/173jp.wav</audio>
  3360. </recording>
  3361. </recordings>
  3362. <recordings>
  3363. <recording>
  3364. <langue>en</langue>
  3365. <locuteur>Cricket</locuteur>
  3366. <audio>../../Language/Sounde0d/173ags.wav</audio>
  3367. </recording>
  3368. </recordings>
  3369. </phrase>
  3370. <phrase>
  3371. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  3372. <hanzi>
  3373. <simplified>五 加 五 等 于 十 。</simplified>
  3374. <traditional>五 加 五 等 於 十 。</traditional>
  3375. </hanzi>
  3376. <pinyin>wǔ jiā wǔ děngyú shí.</pinyin>
  3377. <translations>
  3378. <translation>
  3379. <langue>en</langue>
  3380. <texte>Five plus five gets ten.</texte>
  3381. </translation>
  3382. </translations>
  3383. <recordings>
  3384. <recording>
  3385. <langue>zh</langue>
  3386. <locuteur>Zhang Ning</locuteur>
  3387. <audio>../../Language/Sound8a/8118zn.wav</audio>
  3388. </recording>
  3389. </recordings>
  3390. <recordings>
  3391. <recording>
  3392. <langue>zh</langue>
  3393. <locuteur>Zhang Jing</locuteur>
  3394. <audio>../../Language/Sound8b/8118zj.wav</audio>
  3395. </recording>
  3396. </recordings>
  3397. <recordings>
  3398. <recording>
  3399. <langue>zh</langue>
  3400. <locuteur>Liu Qiuxia</locuteur>
  3401. <audio>../../Language/Sound8c/8118lqx.wav</audio>
  3402. </recording>
  3403. </recordings>
  3404. <recordings>
  3405. <recording>
  3406. <langue>zh</langue>
  3407. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  3408. <audio>../../Language/Sound8d/8118wt.wav</audio>
  3409. </recording>
  3410. </recordings>
  3411. <recordings>
  3412. <recording>
  3413. <langue>zh</langue>
  3414. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  3415. <audio>../../Language/Sound8e/8118ch.wav</audio>
  3416. </recording>
  3417. </recordings>
  3418. <recordings>
  3419. <recording>
  3420. <langue>en</langue>
  3421. <locuteur>Dave</locuteur>
  3422. <audio>../../Language/Sounde8a/8118di.wav</audio>
  3423. </recording>
  3424. </recordings>
  3425. <recordings>
  3426. <recording>
  3427. <langue>en</langue>
  3428. <locuteur>Cherie</locuteur>
  3429. <audio>../../Language/Sounde8b/8118ca.wav</audio>
  3430. </recording>
  3431. </recordings>
  3432. <recordings>
  3433. <recording>
  3434. <langue>en</langue>
  3435. <locuteur>Rory</locuteur>
  3436. <audio>../../Language/Sounde8c/8118ror.wav</audio>
  3437. </recording>
  3438. </recordings>
  3439. <recordings>
  3440. <recording>
  3441. <langue>en</langue>
  3442. <locuteur>Ashley</locuteur>
  3443. <audio>../../Language/Sounde8e/8118ad.wav</audio>
  3444. </recording>
  3445. </recordings>
  3446. </phrase>
  3447. <phrase>
  3448. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  3449. <hanzi>
  3450. <simplified>乘</simplified>
  3451. <traditional>乘</traditional>
  3452. </hanzi>
  3453. <pinyin>chéng</pinyin>
  3454. <translations>
  3455. <translation>
  3456. <langue>en</langue>
  3457. <texte>to multiply</texte>
  3458. </translation>
  3459. </translations>
  3460. <recordings>
  3461. <recording>
  3462. <langue>zh</langue>
  3463. <locuteur>Da Di</locuteur>
  3464. <audio>../../Language/Sound9a/9861dd.wav</audio>
  3465. </recording>
  3466. </recordings>
  3467. <recordings>
  3468. <recording>
  3469. <langue>zh</langue>
  3470. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  3471. <audio>../../Language/Sound9b/9861jz.wav</audio>
  3472. </recording>
  3473. </recordings>
  3474. <recordings>
  3475. <recording>
  3476. <langue>en</langue>
  3477. <locuteur>Cricket</locuteur>
  3478. <audio>../../Language/Sounde9a/9861ags.wav</audio>
  3479. </recording>
  3480. </recordings>
  3481. <recordings>
  3482. <recording>
  3483. <langue>en</langue>
  3484. <locuteur>Austin</locuteur>
  3485. <audio>../../Language/Sounde9b/9861au.wav</audio>
  3486. </recording>
  3487. </recordings>
  3488. </phrase>
  3489. <phrase>
  3490. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  3491. <hanzi>
  3492. <simplified>多</simplified>
  3493. <traditional>多</traditional>
  3494. </hanzi>
  3495. <pinyin>duō</pinyin>
  3496. <translations>
  3497. <translation>
  3498. <langue>en</langue>
  3499. <texte>more than, odd</texte>
  3500. </translation>
  3501. </translations>
  3502. <recordings>
  3503. <recording>
  3504. <langue>zh</langue>
  3505. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  3506. <audio>../../Language/Sound3a/3054jz.wav</audio>
  3507. </recording>
  3508. </recordings>
  3509. <recordings>
  3510. <recording>
  3511. <langue>zh</langue>
  3512. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  3513. <audio>../../Language/Sound3b/3054jes.wav</audio>
  3514. </recording>
  3515. </recordings>
  3516. <recordings>
  3517. <recording>
  3518. <langue>zh</langue>
  3519. <locuteur>Chu Lin</locuteur>
  3520. <audio>../../Language/Sound3d/3054cl.wav</audio>
  3521. </recording>
  3522. </recordings>
  3523. <recordings>
  3524. <recording>
  3525. <langue>zh</langue>
  3526. <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
  3527. <audio>../../Language/Sound3e/3054lei.wav</audio>
  3528. </recording>
  3529. </recordings>
  3530. <recordings>
  3531. <recording>
  3532. <langue>zh</langue>
  3533. <locuteur>Feng Xi</locuteur>
  3534. <audio>../../Language/Sound3f/3054fxi.wav</audio>
  3535. </recording>
  3536. </recordings>
  3537. <recordings>
  3538. <recording>
  3539. <langue>en</langue>
  3540. <locuteur>Karen</locuteur>
  3541. <audio>../../Language/Sounde3a/3054kh.wav</audio>
  3542. </recording>
  3543. </recordings>
  3544. <recordings>
  3545. <recording>
  3546. <langue>en</langue>
  3547. <locuteur>Michael</locuteur>
  3548. <audio>../../Language/Sounde3b/3054mb.wav</audio>
  3549. </recording>
  3550. </recordings>
  3551. <recordings>
  3552. <recording>
  3553. <langue>en</langue>
  3554. <locuteur>Rory</locuteur>
  3555. <audio>../../Language/Sounde3d/3054ror.wav</audio>
  3556. </recording>
  3557. </recordings>
  3558. </phrase>
  3559. <phrase>
  3560. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  3561. <hanzi>
  3562. <simplified>幺</simplified>
  3563. <traditional>幺</traditional>
  3564. </hanzi>
  3565. <pinyin>yāo</pinyin>
  3566. <translations>
  3567. <translation>
  3568. <langue>en</langue>
  3569. <texte>one</texte>
  3570. </translation>
  3571. </translations>
  3572. <recordings>
  3573. <recording>
  3574. <langue>zh</langue>
  3575. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  3576. <audio>../../Language/Sound3a/3958jz.wav</audio>
  3577. </recording>
  3578. </recordings>
  3579. <recordings>
  3580. <recording>
  3581. <langue>zh</langue>
  3582. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  3583. <audio>../../Language/Sound3b/3958lz.wav</audio>
  3584. </recording>
  3585. </recordings>
  3586. <recordings>
  3587. <recording>
  3588. <langue>zh</langue>
  3589. <locuteur>Li Si</locuteur>
  3590. <audio>../../Language/Sound3d/3958ls.wav</audio>
  3591. </recording>
  3592. </recordings>
  3593. <recordings>
  3594. <recording>
  3595. <langue>zh</langue>
  3596. <locuteur>Chu Lin</locuteur>
  3597. <audio>../../Language/Sound3e/3958cl.wav</audio>
  3598. </recording>
  3599. </recordings>
  3600. <recordings>
  3601. <recording>
  3602. <langue>en</langue>
  3603. <locuteur>Tim</locuteur>
  3604. <audio>../../Language/Sounde3a/3958th.wav</audio>
  3605. </recording>
  3606. </recordings>
  3607. <recordings>
  3608. <recording>
  3609. <langue>en</langue>
  3610. <locuteur>Karen Lee</locuteur>
  3611. <audio>../../Language/Sounde3b/3958kl.wav</audio>
  3612. </recording>
  3613. </recordings>
  3614. <recordings>
  3615. <recording>
  3616. <langue>en</langue>
  3617. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  3618. <audio>../../Language/Sounde3c/3958jp.wav</audio>
  3619. </recording>
  3620. </recordings>
  3621. <recordings>
  3622. <recording>
  3623. <langue>en</langue>
  3624. <locuteur>Maggy</locuteur>
  3625. <audio>../../Language/Sounde3d/3958mw.wav</audio>
  3626. </recording>
  3627. </recordings>
  3628. </phrase>
  3629. <phrase>
  3630. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  3631. <hanzi>
  3632. <simplified>五</simplified>
  3633. <traditional>五</traditional>
  3634. </hanzi>
  3635. <pinyin>wǔ</pinyin>
  3636. <translations>
  3637. <translation>
  3638. <langue>en</langue>
  3639. <texte>five</texte>
  3640. </translation>
  3641. </translations>
  3642. <recordings>
  3643. <recording>
  3644. <langue>zh</langue>
  3645. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  3646. <audio>../../Language/Sound0a/168jz.wav</audio>
  3647. </recording>
  3648. </recordings>
  3649. <recordings>
  3650. <recording>
  3651. <langue>zh</langue>
  3652. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  3653. <audio>../../Language/Sound0b/168lz.wav</audio>
  3654. </recording>
  3655. </recordings>
  3656. <recordings>
  3657. <recording>
  3658. <langue>zh</langue>
  3659. <locuteur>Li Longfei</locuteur>
  3660. <audio>../../Language/Sound0c/168llf.wav</audio>
  3661. </recording>
  3662. </recordings>
  3663. <recordings>
  3664. <recording>
  3665. <langue>zh</langue>
  3666. <locuteur>Mi Zhaoxi</locuteur>
  3667. <audio>../../Language/Sound0d/168mz.wav</audio>
  3668. </recording>
  3669. </recordings>
  3670. <recordings>
  3671. <recording>
  3672. <langue>zh</langue>
  3673. <locuteur>Wei Xing</locuteur>
  3674. <audio>../../Language/Sound0f/168wx.wav</audio>
  3675. </recording>
  3676. </recordings>
  3677. <recordings>
  3678. <recording>
  3679. <langue>en</langue>
  3680. <locuteur>Josh</locuteur>
  3681. <audio>../../Language/Sounde0a/168jg.wav</audio>
  3682. </recording>
  3683. </recordings>
  3684. <recordings>
  3685. <recording>
  3686. <langue>en</langue>
  3687. <locuteur>Brienne</locuteur>
  3688. <audio>../../Language/Sounde0b/168bh.wav</audio>
  3689. </recording>
  3690. </recordings>
  3691. <recordings>
  3692. <recording>
  3693. <langue>en</langue>
  3694. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  3695. <audio>../../Language/Sounde0c/168jp.wav</audio>
  3696. </recording>
  3697. </recordings>
  3698. <recordings>
  3699. <recording>
  3700. <langue>en</langue>
  3701. <locuteur>Cricket</locuteur>
  3702. <audio>../../Language/Sounde0d/168ags.wav</audio>
  3703. </recording>
  3704. </recordings>
  3705. </phrase>
  3706. <phrase>
  3707. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  3708. <hanzi>
  3709. <simplified>中 国 有 八 亿 人 口 。</simplified>
  3710. <traditional>中 國 有 八 億 人 口 。</traditional>
  3711. </hanzi>
  3712. <pinyin>zhōngguó yǒu bā yì rénkǒu.</pinyin>
  3713. <translations>
  3714. <translation>
  3715. <langue>en</langue>
  3716. <texte>China has a population of 800 million.</texte>
  3717. </translation>
  3718. </translations>
  3719. <recordings>
  3720. <recording>
  3721. <langue>zh</langue>
  3722. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  3723. <audio>../../Language/Sound4a/4922jz.wav</audio>
  3724. </recording>
  3725. </recordings>
  3726. <recordings>
  3727. <recording>
  3728. <langue>zh</langue>
  3729. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  3730. <audio>../../Language/Sound4b/4922jes.wav</audio>
  3731. </recording>
  3732. </recordings>
  3733. <recordings>
  3734. <recording>
  3735. <langue>zh</langue>
  3736. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  3737. <audio>../../Language/Sound4c/4922lz.wav</audio>
  3738. </recording>
  3739. </recordings>
  3740. <recordings>
  3741. <recording>
  3742. <langue>zh</langue>
  3743. <locuteur>Li Longfei</locuteur>
  3744. <audio>../../Language/Sound4d/4922llf.wav</audio>
  3745. </recording>
  3746. </recordings>
  3747. <recordings>
  3748. <recording>
  3749. <langue>zh</langue>
  3750. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  3751. <audio>../../Language/Sound4e/4922hx.wav</audio>
  3752. </recording>
  3753. </recordings>
  3754. <recordings>
  3755. <recording>
  3756. <langue>en</langue>
  3757. <locuteur>Karen</locuteur>
  3758. <audio>../../Language/Sounde4a/4922kh.wav</audio>
  3759. </recording>
  3760. </recordings>
  3761. <recordings>
  3762. <recording>
  3763. <langue>en</langue>
  3764. <locuteur>Fred</locuteur>
  3765. <audio>../../Language/Sounde4b/4922fb.wav</audio>
  3766. </recording>
  3767. </recordings>
  3768. <recordings>
  3769. <recording>
  3770. <langue>en</langue>
  3771. <locuteur>Sarah</locuteur>
  3772. <audio>../../Language/Sounde4c/4922sm.wav</audio>
  3773. </recording>
  3774. </recordings>
  3775. <recordings>
  3776. <recording>
  3777. <langue>en</langue>
  3778. <locuteur>Josh</locuteur>
  3779. <audio>../../Language/Sounde4d/4922jg.wav</audio>
  3780. </recording>
  3781. </recordings>
  3782. <recordings>
  3783. <recording>
  3784. <langue>en</langue>
  3785. <locuteur>Kate</locuteur>
  3786. <audio>../../Language/Sounde4e/4922kd.wav</audio>
  3787. </recording>
  3788. </recordings>
  3789. </phrase>
  3790. <phrase>
  3791. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  3792. <hanzi>
  3793. <simplified>我 的 电 话 号 码 是 6583 2301。</simplified>
  3794. <traditional>我 的 電 話 號 碼 是 6583 2301。</traditional>
  3795. </hanzi>
  3796. <pinyin>wǒ de diànhuà hàomǎ shì 6583 2301.</pinyin>
  3797. <translations>
  3798. <translation>
  3799. <langue>en</langue>
  3800. <texte>My phone number's 6583 2301.</texte>
  3801. </translation>
  3802. </translations>
  3803. <recordings>
  3804. <recording>
  3805. <langue>zh</langue>
  3806. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  3807. <audio>../../Language/Sound5a/5640jz.wav</audio>
  3808. </recording>
  3809. </recordings>
  3810. <recordings>
  3811. <recording>
  3812. <langue>zh</langue>
  3813. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  3814. <audio>../../Language/Sound5b/5640lz.wav</audio>
  3815. </recording>
  3816. </recordings>
  3817. <recordings>
  3818. <recording>
  3819. <langue>zh</langue>
  3820. <locuteur>Li Longfei</locuteur>
  3821. <audio>../../Language/Sound5c/5640llf.wav</audio>
  3822. </recording>
  3823. </recordings>
  3824. <recordings>
  3825. <recording>
  3826. <langue>zh</langue>
  3827. <locuteur>Mi Zhaoxi</locuteur>
  3828. <audio>../../Language/Sound5d/5640mz.wav</audio>
  3829. </recording>
  3830. </recordings>
  3831. <recordings>
  3832. <recording>
  3833. <langue>zh</langue>
  3834. <locuteur>Wei Xing</locuteur>
  3835. <audio>../../Language/Sound5f/5640wx.wav</audio>
  3836. </recording>
  3837. </recordings>
  3838. <recordings>
  3839. <recording>
  3840. <langue>en</langue>
  3841. <locuteur>Julie</locuteur>
  3842. <audio>../../Language/Sounde5b/5640js.wav</audio>
  3843. </recording>
  3844. </recordings>
  3845. <recordings>
  3846. <recording>
  3847. <langue>en</langue>
  3848. <locuteur>Austin</locuteur>
  3849. <audio>../../Language/Sounde5c/5640au.wav</audio>
  3850. </recording>
  3851. </recordings>
  3852. <recordings>
  3853. <recording>
  3854. <langue>en</langue>
  3855. <locuteur>Sarah</locuteur>
  3856. <audio>../../Language/Sounde5d/5640sm.wav</audio>
  3857. </recording>
  3858. </recordings>
  3859. </phrase>
  3860. <phrase>
  3861. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  3862. <hanzi>
  3863. <simplified>42 , 43 , 44 , 45 , 46 , 47 , 48 , 49 , 50</simplified>
  3864. <traditional>42 , 43 , 44 , 45 , 46 , 47 , 48 , 49 , 50</traditional>
  3865. </hanzi>
  3866. <pinyin>sìshíyī, sìshíèr ...</pinyin>
  3867. <translations>
  3868. <translation>
  3869. <langue>en</langue>
  3870. <texte>41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50</texte>
  3871. </translation>
  3872. </translations>
  3873. <recordings>
  3874. <recording>
  3875. <langue>zh</langue>
  3876. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  3877. <audio>../../Language/Sound4a/4673jz.wav</audio>
  3878. </recording>
  3879. </recordings>
  3880. <recordings>
  3881. <recording>
  3882. <langue>zh</langue>
  3883. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  3884. <audio>../../Language/Sound4b/4673jes.wav</audio>
  3885. </recording>
  3886. </recordings>
  3887. <recordings>
  3888. <recording>
  3889. <langue>zh</langue>
  3890. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  3891. <audio>../../Language/Sound4c/4673lz.wav</audio>
  3892. </recording>
  3893. </recordings>
  3894. <recordings>
  3895. <recording>
  3896. <langue>zh</langue>
  3897. <locuteur>Li Longfei</locuteur>
  3898. <audio>../../Language/Sound4d/4673llf.wav</audio>
  3899. </recording>
  3900. </recordings>
  3901. <recordings>
  3902. <recording>
  3903. <langue>zh</langue>
  3904. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  3905. <audio>../../Language/Sound4e/4673hx.wav</audio>
  3906. </recording>
  3907. </recordings>
  3908. <recordings>
  3909. <recording>
  3910. <langue>en</langue>
  3911. <locuteur>Karen</locuteur>
  3912. <audio>../../Language/Sounde4a/4673kh.wav</audio>
  3913. </recording>
  3914. </recordings>
  3915. <recordings>
  3916. <recording>
  3917. <langue>en</langue>
  3918. <locuteur>Mal</locuteur>
  3919. <audio>../../Language/Sounde4b/4673mal.wav</audio>
  3920. </recording>
  3921. </recordings>
  3922. <recordings>
  3923. <recording>
  3924. <langue>en</langue>
  3925. <locuteur>Austin</locuteur>
  3926. <audio>../../Language/Sounde4d/4673au.wav</audio>
  3927. </recording>
  3928. </recordings>
  3929. <recordings>
  3930. <recording>
  3931. <langue>en</langue>
  3932. <locuteur>Chrystal</locuteur>
  3933. <audio>../../Language/Sounde4e/4673chr.wav</audio>
  3934. </recording>
  3935. </recordings>
  3936. </phrase>
  3937. <phrase>
  3938. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  3939. <hanzi>
  3940. <simplified>倍</simplified>
  3941. <traditional>倍</traditional>
  3942. </hanzi>
  3943. <pinyin>bèi</pinyin>
  3944. <translations>
  3945. <translation>
  3946. <langue>en</langue>
  3947. <texte>times</texte>
  3948. </translation>
  3949. </translations>
  3950. <recordings>
  3951. <recording>
  3952. <langue>zh</langue>
  3953. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  3954. <audio>../../Language/Sound6a/6538jz.wav</audio>
  3955. </recording>
  3956. </recordings>
  3957. <recordings>
  3958. <recording>
  3959. <langue>zh</langue>
  3960. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  3961. <audio>../../Language/Sound6b/6538jes.wav</audio>
  3962. </recording>
  3963. </recordings>
  3964. <recordings>
  3965. <recording>
  3966. <langue>zh</langue>
  3967. <locuteur>Mi Zhaoxi</locuteur>
  3968. <audio>../../Language/Sound6c/6538mz.wav</audio>
  3969. </recording>
  3970. </recordings>
  3971. <recordings>
  3972. <recording>
  3973. <langue>zh</langue>
  3974. <locuteur>Chu Lin</locuteur>
  3975. <audio>../../Language/Sound6d/6538cl.wav</audio>
  3976. </recording>
  3977. </recordings>
  3978. <recordings>
  3979. <recording>
  3980. <langue>en</langue>
  3981. <locuteur>Karen</locuteur>
  3982. <audio>../../Language/Sounde6a/6538kh.wav</audio>
  3983. </recording>
  3984. </recordings>
  3985. <recordings>
  3986. <recording>
  3987. <langue>en</langue>
  3988. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  3989. <audio>../../Language/Sounde6b/6538jp.wav</audio>
  3990. </recording>
  3991. </recordings>
  3992. </phrase>
  3993. <phrase>
  3994. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  3995. <hanzi>
  3996. <simplified>得</simplified>
  3997. <traditional>得</traditional>
  3998. </hanzi>
  3999. <pinyin>dé</pinyin>
  4000. <translations>
  4001. <translation>
  4002. <langue>en</langue>
  4003. <texte>to get</texte>
  4004. </translation>
  4005. </translations>
  4006. <recordings>
  4007. <recording>
  4008. <langue>zh</langue>
  4009. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  4010. <audio>../../Language/Sound0a/329jz.wav</audio>
  4011. </recording>
  4012. </recordings>
  4013. <recordings>
  4014. <recording>
  4015. <langue>zh</langue>
  4016. <locuteur>Liu Xiaoyun</locuteur>
  4017. <audio>../../Language/Sound0b/329am.wav</audio>
  4018. </recording>
  4019. </recordings>
  4020. <recordings>
  4021. <recording>
  4022. <langue>zh</langue>
  4023. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  4024. <audio>../../Language/Sound0c/329lz.wav</audio>
  4025. </recording>
  4026. </recordings>
  4027. <recordings>
  4028. <recording>
  4029. <langue>zh</langue>
  4030. <locuteur>Mi Zhaoxi</locuteur>
  4031. <audio>../../Language/Sound0d/329mz.wav</audio>
  4032. </recording>
  4033. </recordings>
  4034. <recordings>
  4035. <recording>
  4036. <langue>en</langue>
  4037. <locuteur>Kate</locuteur>
  4038. <audio>../../Language/Sounde0a/329kd.wav</audio>
  4039. </recording>
  4040. </recordings>
  4041. <recordings>
  4042. <recording>
  4043. <langue>en</langue>
  4044. <locuteur>Brienne</locuteur>
  4045. <audio>../../Language/Sounde0b/329bh.wav</audio>
  4046. </recording>
  4047. </recordings>
  4048. </phrase>
  4049. <phrase>
  4050. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  4051. <hanzi>
  4052. <simplified>乘 法</simplified>
  4053. <traditional>乘 法</traditional>
  4054. </hanzi>
  4055. <pinyin>chéngfǎ</pinyin>
  4056. <translations>
  4057. <translation>
  4058. <langue>en</langue>
  4059. <texte>multiplication</texte>
  4060. </translation>
  4061. </translations>
  4062. <recordings>
  4063. <recording>
  4064. <langue>zh</langue>
  4065. <locuteur>Da Di</locuteur>
  4066. <audio>../../Language/Sound9a/9857dd.wav</audio>
  4067. </recording>
  4068. </recordings>
  4069. <recordings>
  4070. <recording>
  4071. <langue>zh</langue>
  4072. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  4073. <audio>../../Language/Sound9b/9857jz.wav</audio>
  4074. </recording>
  4075. </recordings>
  4076. <recordings>
  4077. <recording>
  4078. <langue>en</langue>
  4079. <locuteur>Cricket</locuteur>
  4080. <audio>../../Language/Sounde9a/9857ags.wav</audio>
  4081. </recording>
  4082. </recordings>
  4083. <recordings>
  4084. <recording>
  4085. <langue>en</langue>
  4086. <locuteur>Austin</locuteur>
  4087. <audio>../../Language/Sounde9b/9857au.wav</audio>
  4088. </recording>
  4089. </recordings>
  4090. </phrase>
  4091. <phrase>
  4092. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  4093. <hanzi>
  4094. <simplified>16 , 17 , 18 , 19 , 20</simplified>
  4095. <traditional>16 , 17 , 18 , 19 , 20</traditional>
  4096. </hanzi>
  4097. <pinyin>shíliù, shíqī, shíbā, shíjiǔ, èrshí</pinyin>
  4098. <translations>
  4099. <translation>
  4100. <langue>en</langue>
  4101. <texte>16, 17, 18, 19, 20</texte>
  4102. </translation>
  4103. </translations>
  4104. <recordings>
  4105. <recording>
  4106. <langue>zh</langue>
  4107. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  4108. <audio>../../Language/Sound4a/4670jz.wav</audio>
  4109. </recording>
  4110. </recordings>
  4111. <recordings>
  4112. <recording>
  4113. <langue>zh</langue>
  4114. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  4115. <audio>../../Language/Sound4b/4670jes.wav</audio>
  4116. </recording>
  4117. </recordings>
  4118. <recordings>
  4119. <recording>
  4120. <langue>zh</langue>
  4121. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  4122. <audio>../../Language/Sound4c/4670lz.wav</audio>
  4123. </recording>
  4124. </recordings>
  4125. <recordings>
  4126. <recording>
  4127. <langue>zh</langue>
  4128. <locuteur>Li Longfei</locuteur>
  4129. <audio>../../Language/Sound4d/4670llf.wav</audio>
  4130. </recording>
  4131. </recordings>
  4132. <recordings>
  4133. <recording>
  4134. <langue>zh</langue>
  4135. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  4136. <audio>../../Language/Sound4e/4670hx.wav</audio>
  4137. </recording>
  4138. </recordings>
  4139. <recordings>
  4140. <recording>
  4141. <langue>en</langue>
  4142. <locuteur>Karen</locuteur>
  4143. <audio>../../Language/Sounde4a/4670kh.wav</audio>
  4144. </recording>
  4145. </recordings>
  4146. <recordings>
  4147. <recording>
  4148. <langue>en</langue>
  4149. <locuteur>Mal</locuteur>
  4150. <audio>../../Language/Sounde4b/4670mal.wav</audio>
  4151. </recording>
  4152. </recordings>
  4153. <recordings>
  4154. <recording>
  4155. <langue>en</langue>
  4156. <locuteur>Austin</locuteur>
  4157. <audio>../../Language/Sounde4d/4670au.wav</audio>
  4158. </recording>
  4159. </recordings>
  4160. <recordings>
  4161. <recording>
  4162. <langue>en</langue>
  4163. <locuteur>Chrystal</locuteur>
  4164. <audio>../../Language/Sounde4e/4670chr.wav</audio>
  4165. </recording>
  4166. </recordings>
  4167. </phrase>
  4168. <phrase>
  4169. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  4170. <hanzi>
  4171. <simplified>你 的 花 园 是 我 的 四 倍 。</simplified>
  4172. <traditional>你 的 花 園 是 我 的 四 倍 。</traditional>
  4173. </hanzi>
  4174. <pinyin>nǐ de huāyuán shì wǒ de sìbèi.</pinyin>
  4175. <translations>
  4176. <translation>
  4177. <langue>en</langue>
  4178. <texte>Your garden's four times as large as mine.</texte>
  4179. </translation>
  4180. </translations>
  4181. <recordings>
  4182. <recording>
  4183. <langue>zh</langue>
  4184. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  4185. <audio>../../Language/Sound6a/6537jz.wav</audio>
  4186. </recording>
  4187. </recordings>
  4188. <recordings>
  4189. <recording>
  4190. <langue>zh</langue>
  4191. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  4192. <audio>../../Language/Sound6b/6537jes.wav</audio>
  4193. </recording>
  4194. </recordings>
  4195. <recordings>
  4196. <recording>
  4197. <langue>zh</langue>
  4198. <locuteur>Mi Zhaoxi</locuteur>
  4199. <audio>../../Language/Sound6c/6537mz.wav</audio>
  4200. </recording>
  4201. </recordings>
  4202. <recordings>
  4203. <recording>
  4204. <langue>zh</langue>
  4205. <locuteur>Chu Lin</locuteur>
  4206. <audio>../../Language/Sound6d/6537cl.wav</audio>
  4207. </recording>
  4208. </recordings>
  4209. <recordings>
  4210. <recording>
  4211. <langue>en</langue>
  4212. <locuteur>Karen</locuteur>
  4213. <audio>../../Language/Sounde6a/6537kh.wav</audio>
  4214. </recording>
  4215. </recordings>
  4216. <recordings>
  4217. <recording>
  4218. <langue>en</langue>
  4219. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  4220. <audio>../../Language/Sounde6b/6537jp.wav</audio>
  4221. </recording>
  4222. </recordings>
  4223. </phrase>
  4224. <phrase>
  4225. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  4226. <hanzi>
  4227. <simplified>把 这 些 苹 果 分 成 四 等 份 。</simplified>
  4228. <traditional>把 這 些 蘋 果 分 成 四 等 份 。</traditional>
  4229. </hanzi>
  4230. <pinyin>bǎ zhèxiē píngguǒ fēnchéng sì děng fèn.</pinyin>
  4231. <translations>
  4232. <translation>
  4233. <langue>en</langue>
  4234. <texte>Divide these apples into four quarters.</texte>
  4235. </translation>
  4236. </translations>
  4237. <recordings>
  4238. <recording>
  4239. <langue>zh</langue>
  4240. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  4241. <audio>../../Language/Sound7a/7680jz.wav</audio>
  4242. </recording>
  4243. </recordings>
  4244. <recordings>
  4245. <recording>
  4246. <langue>zh</langue>
  4247. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  4248. <audio>../../Language/Sound7b/7680jes.wav</audio>
  4249. </recording>
  4250. </recordings>
  4251. <recordings>
  4252. <recording>
  4253. <langue>zh</langue>
  4254. <locuteur>Chu Lin</locuteur>
  4255. <audio>../../Language/Sound7d/7680cl.wav</audio>
  4256. </recording>
  4257. </recordings>
  4258. <recordings>
  4259. <recording>
  4260. <langue>zh</langue>
  4261. <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
  4262. <audio>../../Language/Sound7e/7680lei.wav</audio>
  4263. </recording>
  4264. </recordings>
  4265. <recordings>
  4266. <recording>
  4267. <langue>zh</langue>
  4268. <locuteur>Feng Xi</locuteur>
  4269. <audio>../../Language/Sound7f/7680fxi.wav</audio>
  4270. </recording>
  4271. </recordings>
  4272. <recordings>
  4273. <recording>
  4274. <langue>en</langue>
  4275. <locuteur>Michael</locuteur>
  4276. <audio>../../Language/Sounde7b/7680mb.wav</audio>
  4277. </recording>
  4278. </recordings>
  4279. <recordings>
  4280. <recording>
  4281. <langue>en</langue>
  4282. <locuteur>Karen Lee</locuteur>
  4283. <audio>../../Language/Sounde7c/7680kl.wav</audio>
  4284. </recording>
  4285. </recordings>
  4286. <recordings>
  4287. <recording>
  4288. <langue>en</langue>
  4289. <locuteur>Brian</locuteur>
  4290. <audio>../../Language/Sounde7d/7680bl.wav</audio>
  4291. </recording>
  4292. </recordings>
  4293. </phrase>
  4294. <phrase>
  4295. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  4296. <hanzi>
  4297. <simplified>八</simplified>
  4298. <traditional>八</traditional>
  4299. </hanzi>
  4300. <pinyin>bā</pinyin>
  4301. <translations>
  4302. <translation>
  4303. <langue>en</langue>
  4304. <texte>eight</texte>
  4305. </translation>
  4306. </translations>
  4307. <recordings>
  4308. <recording>
  4309. <langue>zh</langue>
  4310. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  4311. <audio>../../Language/Sound0a/191jz.wav</audio>
  4312. </recording>
  4313. </recordings>
  4314. <recordings>
  4315. <recording>
  4316. <langue>zh</langue>
  4317. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  4318. <audio>../../Language/Sound0b/191wt.wav</audio>
  4319. </recording>
  4320. </recordings>
  4321. <recordings>
  4322. <recording>
  4323. <langue>zh</langue>
  4324. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  4325. <audio>../../Language/Sound0c/191lz.wav</audio>
  4326. </recording>
  4327. </recordings>
  4328. <recordings>
  4329. <recording>
  4330. <langue>zh</langue>
  4331. <locuteur>Hua</locuteur>
  4332. <audio>../../Language/Sound0d/191hua.wav</audio>
  4333. </recording>
  4334. </recordings>
  4335. <recordings>
  4336. <recording>
  4337. <langue>en</langue>
  4338. <locuteur>Kate</locuteur>
  4339. <audio>../../Language/Sounde0a/191kd.wav</audio>
  4340. </recording>
  4341. </recordings>
  4342. <recordings>
  4343. <recording>
  4344. <langue>en</langue>
  4345. <locuteur>Brienne</locuteur>
  4346. <audio>../../Language/Sounde0b/191bh.wav</audio>
  4347. </recording>
  4348. </recordings>
  4349. </phrase>
  4350. <phrase>
  4351. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  4352. <hanzi>
  4353. <simplified>四</simplified>
  4354. <traditional>四</traditional>
  4355. </hanzi>
  4356. <pinyin>sì</pinyin>
  4357. <translations>
  4358. <translation>
  4359. <langue>en</langue>
  4360. <texte>four</texte>
  4361. </translation>
  4362. </translations>
  4363. <recordings>
  4364. <recording>
  4365. <langue>zh</langue>
  4366. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  4367. <audio>../../Language/Sound0a/169jz.wav</audio>
  4368. </recording>
  4369. </recordings>
  4370. <recordings>
  4371. <recording>
  4372. <langue>zh</langue>
  4373. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  4374. <audio>../../Language/Sound0b/169lz.wav</audio>
  4375. </recording>
  4376. </recordings>
  4377. <recordings>
  4378. <recording>
  4379. <langue>zh</langue>
  4380. <locuteur>Li Longfei</locuteur>
  4381. <audio>../../Language/Sound0c/169llf.wav</audio>
  4382. </recording>
  4383. </recordings>
  4384. <recordings>
  4385. <recording>
  4386. <langue>zh</langue>
  4387. <locuteur>Mi Zhaoxi</locuteur>
  4388. <audio>../../Language/Sound0d/169mz.wav</audio>
  4389. </recording>
  4390. </recordings>
  4391. <recordings>
  4392. <recording>
  4393. <langue>zh</langue>
  4394. <locuteur>Wei Xing</locuteur>
  4395. <audio>../../Language/Sound0f/169wx.wav</audio>
  4396. </recording>
  4397. </recordings>
  4398. <recordings>
  4399. <recording>
  4400. <langue>en</langue>
  4401. <locuteur>Josh</locuteur>
  4402. <audio>../../Language/Sounde0a/169jg.wav</audio>
  4403. </recording>
  4404. </recordings>
  4405. <recordings>
  4406. <recording>
  4407. <langue>en</langue>
  4408. <locuteur>Brienne</locuteur>
  4409. <audio>../../Language/Sounde0b/169bh.wav</audio>
  4410. </recording>
  4411. </recordings>
  4412. <recordings>
  4413. <recording>
  4414. <langue>en</langue>
  4415. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  4416. <audio>../../Language/Sounde0c/169jp.wav</audio>
  4417. </recording>
  4418. </recordings>
  4419. <recordings>
  4420. <recording>
  4421. <langue>en</langue>
  4422. <locuteur>Cricket</locuteur>
  4423. <audio>../../Language/Sounde0d/169ags.wav</audio>
  4424. </recording>
  4425. </recordings>
  4426. </phrase>
  4427. <phrase>
  4428. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  4429. <hanzi>
  4430. <simplified>长 城 有 一 万 里 长 。</simplified>
  4431. <traditional>長 城 有 一 萬 裏 長 。</traditional>
  4432. </hanzi>
  4433. <pinyin>chángchéng yǒu yíwàn lǐ cháng.</pinyin>
  4434. <translations>
  4435. <translation>
  4436. <langue>en</langue>
  4437. <texte>The Great Wall's 10 thousand li.</texte>
  4438. </translation>
  4439. </translations>
  4440. <recordings>
  4441. <recording>
  4442. <langue>zh</langue>
  4443. <locuteur>Liu Jinzhe</locuteur>
  4444. <audio>../../Language/Sound7a/7938ljz.wav</audio>
  4445. </recording>
  4446. </recordings>
  4447. <recordings>
  4448. <recording>
  4449. <langue>zh</langue>
  4450. <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
  4451. <audio>../../Language/Sound7b/7938lyz.wav</audio>
  4452. </recording>
  4453. </recordings>
  4454. <recordings>
  4455. <recording>
  4456. <langue>zh</langue>
  4457. <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
  4458. <audio>../../Language/Sound7c/7938zxw.wav</audio>
  4459. </recording>
  4460. </recordings>
  4461. <recordings>
  4462. <recording>
  4463. <langue>zh</langue>
  4464. <locuteur>Mi Zhaoxi</locuteur>
  4465. <audio>../../Language/Sound7d/7938mz.wav</audio>
  4466. </recording>
  4467. </recordings>
  4468. <recordings>
  4469. <recording>
  4470. <langue>zh</langue>
  4471. <locuteur>Cao Lihua</locuteur>
  4472. <audio>../../Language/Sound7e/7938clh.wav</audio>
  4473. </recording>
  4474. </recordings>
  4475. <recordings>
  4476. <recording>
  4477. <langue>en</langue>
  4478. <locuteur>Karen</locuteur>
  4479. <audio>../../Language/Sounde7a/7938kh.wav</audio>
  4480. </recording>
  4481. </recordings>
  4482. <recordings>
  4483. <recording>
  4484. <langue>en</langue>
  4485. <locuteur>Dave</locuteur>
  4486. <audio>../../Language/Sounde7b/7938di.wav</audio>
  4487. </recording>
  4488. </recordings>
  4489. </phrase>
  4490. <phrase>
  4491. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  4492. <hanzi>
  4493. <simplified>九</simplified>
  4494. <traditional>九</traditional>
  4495. </hanzi>
  4496. <pinyin>jiǔ</pinyin>
  4497. <translations>
  4498. <translation>
  4499. <langue>en</langue>
  4500. <texte>nine</texte>
  4501. </translation>
  4502. </translations>
  4503. <recordings>
  4504. <recording>
  4505. <langue>zh</langue>
  4506. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  4507. <audio>../../Language/Sound0a/193jz.wav</audio>
  4508. </recording>
  4509. </recordings>
  4510. <recordings>
  4511. <recording>
  4512. <langue>zh</langue>
  4513. <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
  4514. <audio>../../Language/Sound0b/193lyz.wav</audio>
  4515. </recording>
  4516. </recordings>
  4517. <recordings>
  4518. <recording>
  4519. <langue>zh</langue>
  4520. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  4521. <audio>../../Language/Sound0c/193lz.wav</audio>
  4522. </recording>
  4523. </recordings>
  4524. <recordings>
  4525. <recording>
  4526. <langue>en</langue>
  4527. <locuteur>Kate</locuteur>
  4528. <audio>../../Language/Sounde0a/193kd.wav</audio>
  4529. </recording>
  4530. </recordings>
  4531. <recordings>
  4532. <recording>
  4533. <langue>en</langue>
  4534. <locuteur>Brienne</locuteur>
  4535. <audio>../../Language/Sounde0b/193bh.wav</audio>
  4536. </recording>
  4537. </recordings>
  4538. </phrase>
  4539. <phrase>
  4540. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  4541. <hanzi>
  4542. <simplified>51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 58 , 59 , 60</simplified>
  4543. <traditional>51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 58 , 59 , 60</traditional>
  4544. </hanzi>
  4545. <pinyin>wǔshíyī, wǔshíèr ...</pinyin>
  4546. <translations>
  4547. <translation>
  4548. <langue>en</langue>
  4549. <texte>51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60</texte>
  4550. </translation>
  4551. </translations>
  4552. <recordings>
  4553. <recording>
  4554. <langue>zh</langue>
  4555. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  4556. <audio>../../Language/Sound4a/4674jz.wav</audio>
  4557. </recording>
  4558. </recordings>
  4559. <recordings>
  4560. <recording>
  4561. <langue>zh</langue>
  4562. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  4563. <audio>../../Language/Sound4b/4674jes.wav</audio>
  4564. </recording>
  4565. </recordings>
  4566. <recordings>
  4567. <recording>
  4568. <langue>zh</langue>
  4569. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  4570. <audio>../../Language/Sound4c/4674lz.wav</audio>
  4571. </recording>
  4572. </recordings>
  4573. <recordings>
  4574. <recording>
  4575. <langue>zh</langue>
  4576. <locuteur>Li Longfei</locuteur>
  4577. <audio>../../Language/Sound4d/4674llf.wav</audio>
  4578. </recording>
  4579. </recordings>
  4580. <recordings>
  4581. <recording>
  4582. <langue>zh</langue>
  4583. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  4584. <audio>../../Language/Sound4e/4674hx.wav</audio>
  4585. </recording>
  4586. </recordings>
  4587. <recordings>
  4588. <recording>
  4589. <langue>en</langue>
  4590. <locuteur>Karen</locuteur>
  4591. <audio>../../Language/Sounde4a/4674kh.wav</audio>
  4592. </recording>
  4593. </recordings>
  4594. <recordings>
  4595. <recording>
  4596. <langue>en</langue>
  4597. <locuteur>Mal</locuteur>
  4598. <audio>../../Language/Sounde4b/4674mal.wav</audio>
  4599. </recording>
  4600. </recordings>
  4601. <recordings>
  4602. <recording>
  4603. <langue>en</langue>
  4604. <locuteur>Austin</locuteur>
  4605. <audio>../../Language/Sounde4d/4674au.wav</audio>
  4606. </recording>
  4607. </recordings>
  4608. <recordings>
  4609. <recording>
  4610. <langue>en</langue>
  4611. <locuteur>Chrystal</locuteur>
  4612. <audio>../../Language/Sounde4e/4674chr.wav</audio>
  4613. </recording>
  4614. </recordings>
  4615. </phrase>
  4616. <phrase>
  4617. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  4618. <hanzi>
  4619. <simplified>十</simplified>
  4620. <traditional>十</traditional>
  4621. </hanzi>
  4622. <pinyin>shí</pinyin>
  4623. <translations>
  4624. <translation>
  4625. <langue>en</langue>
  4626. <texte>ten</texte>
  4627. </translation>
  4628. </translations>
  4629. <recordings>
  4630. <recording>
  4631. <langue>zh</langue>
  4632. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  4633. <audio>../../Language/Sound0a/200wt.wav</audio>
  4634. </recording>
  4635. </recordings>
  4636. <recordings>
  4637. <recording>
  4638. <langue>zh</langue>
  4639. <locuteur>Zhang Li</locuteur>
  4640. <audio>../../Language/Sound0b/200zl.wav</audio>
  4641. </recording>
  4642. </recordings>
  4643. <recordings>
  4644. <recording>
  4645. <langue>zh</langue>
  4646. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  4647. <audio>../../Language/Sound0c/200lz.wav</audio>
  4648. </recording>
  4649. </recordings>
  4650. <recordings>
  4651. <recording>
  4652. <langue>zh</langue>
  4653. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  4654. <audio>../../Language/Sound0e/200sc.wav</audio>
  4655. </recording>
  4656. </recordings>
  4657. <recordings>
  4658. <recording>
  4659. <langue>zh</langue>
  4660. <locuteur>Liu Xuechun</locuteur>
  4661. <audio>../../Language/Sound0g/200lxc.wav</audio>
  4662. </recording>
  4663. </recordings>
  4664. <recordings>
  4665. <recording>
  4666. <langue>en</langue>
  4667. <locuteur>Kate</locuteur>
  4668. <audio>../../Language/Sounde0a/200kd.wav</audio>
  4669. </recording>
  4670. </recordings>
  4671. <recordings>
  4672. <recording>
  4673. <langue>en</langue>
  4674. <locuteur>Brienne</locuteur>
  4675. <audio>../../Language/Sounde0b/200bh.wav</audio>
  4676. </recording>
  4677. </recordings>
  4678. </phrase>
  4679. <phrase>
  4680. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  4681. <hanzi>
  4682. <simplified>一 万 个 外 宾</simplified>
  4683. <traditional>一 萬 個 外 賓</traditional>
  4684. </hanzi>
  4685. <pinyin>yí wàn gè wàibīn</pinyin>
  4686. <translations>
  4687. <translation>
  4688. <langue>en</langue>
  4689. <texte>ten thousand foreign visitors</texte>
  4690. </translation>
  4691. </translations>
  4692. <recordings>
  4693. <recording>
  4694. <langue>zh</langue>
  4695. <locuteur>Shao Danni</locuteur>
  4696. <audio>../../Language/Sound3a/3831ds.wav</audio>
  4697. </recording>
  4698. </recordings>
  4699. <recordings>
  4700. <recording>
  4701. <langue>zh</langue>
  4702. <locuteur>Wang Mei</locuteur>
  4703. <audio>../../Language/Sound3b/3831wm.wav</audio>
  4704. </recording>
  4705. </recordings>
  4706. <recordings>
  4707. <recording>
  4708. <langue>en</langue>
  4709. <locuteur>Karen Lee</locuteur>
  4710. <audio>../../Language/Sounde3b/3831kl.wav</audio>
  4711. </recording>
  4712. </recordings>
  4713. <recordings>
  4714. <recording>
  4715. <langue>en</langue>
  4716. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  4717. <audio>../../Language/Sounde3c/3831jp.wav</audio>
  4718. </recording>
  4719. </recordings>
  4720. <recordings>
  4721. <recording>
  4722. <langue>en</langue>
  4723. <locuteur>Maggy</locuteur>
  4724. <audio>../../Language/Sounde3d/3831mw.wav</audio>
  4725. </recording>
  4726. </recordings>
  4727. </phrase>
  4728. <phrase>
  4729. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  4730. <hanzi>
  4731. <simplified>二</simplified>
  4732. <traditional>二</traditional>
  4733. </hanzi>
  4734. <pinyin>èr</pinyin>
  4735. <translations>
  4736. <translation>
  4737. <langue>en</langue>
  4738. <texte>two</texte>
  4739. </translation>
  4740. </translations>
  4741. <recordings>
  4742. <recording>
  4743. <langue>zh</langue>
  4744. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  4745. <audio>../../Language/Sound0a/183jz.wav</audio>
  4746. </recording>
  4747. </recordings>
  4748. <recordings>
  4749. <recording>
  4750. <langue>zh</langue>
  4751. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  4752. <audio>../../Language/Sound0b/183lz.wav</audio>
  4753. </recording>
  4754. </recordings>
  4755. <recordings>
  4756. <recording>
  4757. <langue>zh</langue>
  4758. <locuteur>Li Longfei</locuteur>
  4759. <audio>../../Language/Sound0c/183llf.wav</audio>
  4760. </recording>
  4761. </recordings>
  4762. <recordings>
  4763. <recording>
  4764. <langue>zh</langue>
  4765. <locuteur>Mi Zhaoxi</locuteur>
  4766. <audio>../../Language/Sound0d/183mz.wav</audio>
  4767. </recording>
  4768. </recordings>
  4769. <recordings>
  4770. <recording>
  4771. <langue>zh</langue>
  4772. <locuteur>Wei Xing</locuteur>
  4773. <audio>../../Language/Sound0f/183wx.wav</audio>
  4774. </recording>
  4775. </recordings>
  4776. <recordings>
  4777. <recording>
  4778. <langue>en</langue>
  4779. <locuteur>Kate</locuteur>
  4780. <audio>../../Language/Sounde0a/183kd.wav</audio>
  4781. </recording>
  4782. </recordings>
  4783. <recordings>
  4784. <recording>
  4785. <langue>en</langue>
  4786. <locuteur>Brienne</locuteur>
  4787. <audio>../../Language/Sounde0b/183bh.wav</audio>
  4788. </recording>
  4789. </recordings>
  4790. </phrase>
  4791. <phrase>
  4792. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  4793. <hanzi>
  4794. <simplified>8 X 2 。 。 。</simplified>
  4795. <traditional>8 X 2 。 。 。</traditional>
  4796. </hanzi>
  4797. <pinyin>8 x 2....</pinyin>
  4798. <translations>
  4799. <translation>
  4800. <langue>en</langue>
  4801. <texte>8 times 2 etc.</texte>
  4802. </translation>
  4803. </translations>
  4804. <recordings>
  4805. <recording>
  4806. <langue>zh</langue>
  4807. <locuteur>Wang Jin</locuteur>
  4808. <audio>../../Language/Sound4a/4917jes.wav</audio>
  4809. </recording>
  4810. </recordings>
  4811. <recordings>
  4812. <recording>
  4813. <langue>zh</langue>
  4814. <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
  4815. <audio>../../Language/Sound4b/4917hjl.wav</audio>
  4816. </recording>
  4817. </recordings>
  4818. <recordings>
  4819. <recording>
  4820. <langue>zh</langue>
  4821. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  4822. <audio>../../Language/Sound4c/4917ch.wav</audio>
  4823. </recording>
  4824. </recordings>
  4825. <recordings>
  4826. <recording>
  4827. <langue>zh</langue>
  4828. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  4829. <audio>../../Language/Sound4d/4917sc.wav</audio>
  4830. </recording>
  4831. </recordings>
  4832. <recordings>
  4833. <recording>
  4834. <langue>en</langue>
  4835. <locuteur>Karen</locuteur>
  4836. <audio>../../Language/Sounde4a/4917kh.wav</audio>
  4837. </recording>
  4838. </recordings>
  4839. <recordings>
  4840. <recording>
  4841. <langue>en</langue>
  4842. <locuteur>Kate</locuteur>
  4843. <audio>../../Language/Sounde4b/4917kd.wav</audio>
  4844. </recording>
  4845. </recordings>
  4846. <recordings>
  4847. <recording>
  4848. <langue>en</langue>
  4849. <locuteur>Josh</locuteur>
  4850. <audio>../../Language/Sounde4d/4917jg.wav</audio>
  4851. </recording>
  4852. </recordings>
  4853. </phrase>
  4854. <phrase>
  4855. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  4856. <hanzi>
  4857. <simplified>两 千</simplified>
  4858. <traditional>兩 千</traditional>
  4859. </hanzi>
  4860. <pinyin>liǎng qiān</pinyin>
  4861. <translations>
  4862. <translation>
  4863. <langue>en</langue>
  4864. <texte>2 thousand</texte>
  4865. </translation>
  4866. </translations>
  4867. <recordings>
  4868. <recording>
  4869. <langue>zh</langue>
  4870. <locuteur>Zhuo Shuo</locuteur>
  4871. <audio>../../Language/Sound16a/16140zs.wav</audio>
  4872. </recording>
  4873. </recordings>
  4874. <recordings>
  4875. <recording>
  4876. <langue>zh</langue>
  4877. <locuteur>Deng Yichen</locuteur>
  4878. <audio>../../Language/Sound16b/16140dyc.wav</audio>
  4879. </recording>
  4880. </recordings>
  4881. <recordings>
  4882. <recording>
  4883. <langue>zh</langue>
  4884. <locuteur>Hu Siyu</locuteur>
  4885. <audio>../../Language/Sound16c/16140hsy.wav</audio>
  4886. </recording>
  4887. </recordings>
  4888. <recordings>
  4889. <recording>
  4890. <langue>zh</langue>
  4891. <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
  4892. <audio>../../Language/Sound16d/16140lxz.wav</audio>
  4893. </recording>
  4894. </recordings>
  4895. <recordings>
  4896. <recording>
  4897. <langue>en</langue>
  4898. <locuteur>Sarah</locuteur>
  4899. <audio>../../Language/Sounde16c/16140sm.wav</audio>
  4900. </recording>
  4901. </recordings>
  4902. </phrase>
  4903. <phrase>
  4904. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  4905. <hanzi>
  4906. <simplified>2 X 2 ; 2 X 3 ; 2 X 4 ; 2 X 5 。 。 。</simplified>
  4907. <traditional>2 X 2 ; 2 X 3 ; 2 X 4 ; 2 X 5 。 。 。</traditional>
  4908. </hanzi>
  4909. <pinyin>2 x 2; 2 x 3; 2 x 4; 2 x 5....</pinyin>
  4910. <translations>
  4911. <translation>
  4912. <langue>en</langue>
  4913. <texte>2 times 2 etc.</texte>
  4914. </translation>
  4915. </translations>
  4916. <recordings>
  4917. <recording>
  4918. <langue>zh</langue>
  4919. <locuteur>Wang Jin</locuteur>
  4920. <audio>../../Language/Sound4a/4683jes.wav</audio>
  4921. </recording>
  4922. </recordings>
  4923. <recordings>
  4924. <recording>
  4925. <langue>zh</langue>
  4926. <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
  4927. <audio>../../Language/Sound4b/4683hjl.wav</audio>
  4928. </recording>
  4929. </recordings>
  4930. <recordings>
  4931. <recording>
  4932. <langue>zh</langue>
  4933. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  4934. <audio>../../Language/Sound4c/4683ch.wav</audio>
  4935. </recording>
  4936. </recordings>
  4937. <recordings>
  4938. <recording>
  4939. <langue>zh</langue>
  4940. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  4941. <audio>../../Language/Sound4d/4683sc.wav</audio>
  4942. </recording>
  4943. </recordings>
  4944. <recordings>
  4945. <recording>
  4946. <langue>en</langue>
  4947. <locuteur>Josh</locuteur>
  4948. <audio>../../Language/Sounde4a/4683jg.wav</audio>
  4949. </recording>
  4950. </recordings>
  4951. <recordings>
  4952. <recording>
  4953. <langue>en</langue>
  4954. <locuteur>Karen</locuteur>
  4955. <audio>../../Language/Sounde4b/4683kh.wav</audio>
  4956. </recording>
  4957. </recordings>
  4958. <recordings>
  4959. <recording>
  4960. <langue>en</langue>
  4961. <locuteur>Sarah</locuteur>
  4962. <audio>../../Language/Sounde4c/4683sm.wav</audio>
  4963. </recording>
  4964. </recordings>
  4965. </phrase>
  4966. <phrase>
  4967. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  4968. <hanzi>
  4969. <simplified>八 零 幺 路 很 快 。</simplified>
  4970. <traditional>八 零 幺 路 很 快 。</traditional>
  4971. </hanzi>
  4972. <pinyin>bālíngyāolù hěn kuài.</pinyin>
  4973. <translations>
  4974. <translation>
  4975. <langue>en</langue>
  4976. <texte>The 801 bus is very fast.</texte>
  4977. </translation>
  4978. </translations>
  4979. <recordings>
  4980. <recording>
  4981. <langue>zh</langue>
  4982. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  4983. <audio>../../Language/Sound5a/5650jz.wav</audio>
  4984. </recording>
  4985. </recordings>
  4986. <recordings>
  4987. <recording>
  4988. <langue>zh</langue>
  4989. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  4990. <audio>../../Language/Sound5b/5650lz.wav</audio>
  4991. </recording>
  4992. </recordings>
  4993. <recordings>
  4994. <recording>
  4995. <langue>zh</langue>
  4996. <locuteur>Li Longfei</locuteur>
  4997. <audio>../../Language/Sound5c/5650llf.wav</audio>
  4998. </recording>
  4999. </recordings>
  5000. <recordings>
  5001. <recording>
  5002. <langue>zh</langue>
  5003. <locuteur>Mi Zhaoxi</locuteur>
  5004. <audio>../../Language/Sound5d/5650mz.wav</audio>
  5005. </recording>
  5006. </recordings>
  5007. <recordings>
  5008. <recording>
  5009. <langue>zh</langue>
  5010. <locuteur>Wei Xing</locuteur>
  5011. <audio>../../Language/Sound5f/5650wx.wav</audio>
  5012. </recording>
  5013. </recordings>
  5014. <recordings>
  5015. <recording>
  5016. <langue>en</langue>
  5017. <locuteur>Austin</locuteur>
  5018. <audio>../../Language/Sounde5c/5650au.wav</audio>
  5019. </recording>
  5020. </recordings>
  5021. <recordings>
  5022. <recording>
  5023. <langue>en</langue>
  5024. <locuteur>Sarah</locuteur>
  5025. <audio>../../Language/Sounde5d/5650sm.wav</audio>
  5026. </recording>
  5027. </recordings>
  5028. </phrase>
  5029. <phrase>
  5030. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  5031. <hanzi>
  5032. <simplified>3 X 2 。 。 。</simplified>
  5033. <traditional>3 X 2 。 。 。</traditional>
  5034. </hanzi>
  5035. <pinyin>3 x 2....</pinyin>
  5036. <translations>
  5037. <translation>
  5038. <langue>en</langue>
  5039. <texte>3 times 2 etc.</texte>
  5040. </translation>
  5041. </translations>
  5042. <recordings>
  5043. <recording>
  5044. <langue>zh</langue>
  5045. <locuteur>Wang Jin</locuteur>
  5046. <audio>../../Language/Sound4a/4912jes.wav</audio>
  5047. </recording>
  5048. </recordings>
  5049. <recordings>
  5050. <recording>
  5051. <langue>zh</langue>
  5052. <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
  5053. <audio>../../Language/Sound4b/4912hjl.wav</audio>
  5054. </recording>
  5055. </recordings>
  5056. <recordings>
  5057. <recording>
  5058. <langue>zh</langue>
  5059. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  5060. <audio>../../Language/Sound4c/4912ch.wav</audio>
  5061. </recording>
  5062. </recordings>
  5063. <recordings>
  5064. <recording>
  5065. <langue>zh</langue>
  5066. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  5067. <audio>../../Language/Sound4d/4912sc.wav</audio>
  5068. </recording>
  5069. </recordings>
  5070. <recordings>
  5071. <recording>
  5072. <langue>en</langue>
  5073. <locuteur>Karen</locuteur>
  5074. <audio>../../Language/Sounde4a/4912kh.wav</audio>
  5075. </recording>
  5076. </recordings>
  5077. <recordings>
  5078. <recording>
  5079. <langue>en</langue>
  5080. <locuteur>Russ</locuteur>
  5081. <audio>../../Language/Sounde4b/4912rr.wav</audio>
  5082. </recording>
  5083. </recordings>
  5084. <recordings>
  5085. <recording>
  5086. <langue>en</langue>
  5087. <locuteur>Lynn</locuteur>
  5088. <audio>../../Language/Sounde4c/4912ms.wav</audio>
  5089. </recording>
  5090. </recordings>
  5091. <recordings>
  5092. <recording>
  5093. <langue>en</langue>
  5094. <locuteur>Josh</locuteur>
  5095. <audio>../../Language/Sounde4d/4912jg.wav</audio>
  5096. </recording>
  5097. </recordings>
  5098. </phrase>
  5099. <phrase>
  5100. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  5101. <hanzi>
  5102. <simplified>她 擅 长 算 术 。</simplified>
  5103. <traditional>她 擅 長 算 術 。</traditional>
  5104. </hanzi>
  5105. <pinyin>tā shàncháng suànshù.</pinyin>
  5106. <translations>
  5107. <translation>
  5108. <langue>en</langue>
  5109. <texte>She's good at arithmetic.</texte>
  5110. </translation>
  5111. </translations>
  5112. <recordings>
  5113. <recording>
  5114. <langue>zh</langue>
  5115. <locuteur>Liu Jinzhe</locuteur>
  5116. <audio>../../Language/Sound7a/7955ljz.wav</audio>
  5117. </recording>
  5118. </recordings>
  5119. <recordings>
  5120. <recording>
  5121. <langue>zh</langue>
  5122. <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
  5123. <audio>../../Language/Sound7b/7955lyz.wav</audio>
  5124. </recording>
  5125. </recordings>
  5126. <recordings>
  5127. <recording>
  5128. <langue>zh</langue>
  5129. <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
  5130. <audio>../../Language/Sound7c/7955zxw.wav</audio>
  5131. </recording>
  5132. </recordings>
  5133. <recordings>
  5134. <recording>
  5135. <langue>zh</langue>
  5136. <locuteur>Mi Zhaoxi</locuteur>
  5137. <audio>../../Language/Sound7d/7955mz.wav</audio>
  5138. </recording>
  5139. </recordings>
  5140. <recordings>
  5141. <recording>
  5142. <langue>zh</langue>
  5143. <locuteur>Cao Lihua</locuteur>
  5144. <audio>../../Language/Sound7e/7955clh.wav</audio>
  5145. </recording>
  5146. </recordings>
  5147. <recordings>
  5148. <recording>
  5149. <langue>en</langue>
  5150. <locuteur>Karen</locuteur>
  5151. <audio>../../Language/Sounde7a/7955kh.wav</audio>
  5152. </recording>
  5153. </recordings>
  5154. <recordings>
  5155. <recording>
  5156. <langue>en</langue>
  5157. <locuteur>Dave</locuteur>
  5158. <audio>../../Language/Sounde7b/7955di.wav</audio>
  5159. </recording>
  5160. </recordings>
  5161. <recordings>
  5162. <recording>
  5163. <langue>en</langue>
  5164. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  5165. <audio>../../Language/Sounde7c/7955jp.wav</audio>
  5166. </recording>
  5167. </recordings>
  5168. </phrase>
  5169. <phrase>
  5170. <topic>Numbers, Counting, Multiplication 数, 计算, 乘法表 - Character Review</topic>
  5171. <hanzi>
  5172. <simplified>1 , 2 , 3 , 4 , 5</simplified>
  5173. <traditional>1 , 2 , 3 , 4 , 5</traditional>
  5174. </hanzi>
  5175. <pinyin>yī, èr, sān, sì, wǔ</pinyin>
  5176. <translations>
  5177. <translation>
  5178. <langue>en</langue>
  5179. <texte>1, 2, 3, 4, 5</texte>
  5180. </translation>
  5181. </translations>
  5182. <recordings>
  5183. <recording>
  5184. <langue>zh</langue>
  5185. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  5186. <audio>../../Language/Sound4a/4663jz.wav</audio>
  5187. </recording>
  5188. </recordings>
  5189. <recordings>
  5190. <recording>
  5191. <langue>zh</langue>
  5192. <locuteur>Zhang Li</locuteur>
  5193. <audio>../../Language/Sound4b/4663zl.wav</audio>
  5194. </recording>
  5195. </recordings>
  5196. <recordings>
  5197. <recording>
  5198. <langue>zh</langue>
  5199. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  5200. <audio>../../Language/Sound4c/4663lz.wav</audio>
  5201. </recording>
  5202. </recordings>
  5203. <recordings>
  5204. <recording>
  5205. <langue>zh</langue>
  5206. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  5207. <audio>../../Language/Sound4d/4663sc.wav</audio>
  5208. </recording>
  5209. </recordings>
  5210. <recordings>
  5211. <recording>
  5212. <langue>zh</langue>
  5213. <locuteur>Sun Gang</locuteur>
  5214. <audio>../../Language/Sound4g/4663dan.wav</audio>
  5215. </recording>
  5216. </recordings>
  5217. <recordings>
  5218. <recording>
  5219. <langue>en</langue>
  5220. <locuteur>Karen</locuteur>
  5221. <audio>../../Language/Sounde4a/4663kh.wav</audio>
  5222. </recording>
  5223. </recordings>
  5224. <recordings>
  5225. <recording>
  5226. <langue>en</langue>
  5227. <locuteur>Mal</locuteur>
  5228. <audio>../../Language/Sounde4b/4663mal.wav</audio>
  5229. </recording>
  5230. </recordings>
  5231. <recordings>
  5232. <recording>
  5233. <langue>en</langue>
  5234. <locuteur>Austin</locuteur>
  5235. <audio>../../Language/Sounde4d/4663au.wav</audio>
  5236. </recording>
  5237. </recordings>
  5238. <recordings>
  5239. <recording>
  5240. <langue>en</langue>
  5241. <locuteur>Chrystal</locuteur>
  5242. <audio>../../Language/Sounde4e/4663chr.wav</audio>
  5243. </recording>
  5244. </recordings>
  5245. </phrase>
  5246. </maineedu>