datas.xml 38 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
  2. <maineedu>
  3. <phrase>
  4. <topic>Above - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  5. <hanzi>
  6. <simplified>他 们 的 办 公 室 一 个 商 店 上 边 。</simplified>
  7. <traditional>他 們 的 辦 公 室 一 個 商 店 上 邊 。</traditional>
  8. </hanzi>
  9. <pinyin>tāmen de bàngōngshì zài yí gè shàngdiàn shàngbian.</pinyin>
  10. <translations>
  11. <translation>
  12. <langue>en</langue>
  13. <texte>Their office is above a store.</texte>
  14. </translation>
  15. </translations>
  16. <recordings/>
  17. </phrase>
  18. <phrase>
  19. <topic>Above - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  20. <hanzi>
  21. <simplified>她 穿 着 刚 到 膝 盖 的 裙 子 。</simplified>
  22. <traditional>她 穿 着 剛 到 膝 蓋 的 裙 子 。</traditional>
  23. </hanzi>
  24. <pinyin>tā chuānzhe gāngdào xīgài de qúnzi.</pinyin>
  25. <translations>
  26. <translation>
  27. <langue>en</langue>
  28. <texte>She wears her skirts just above the knee.</texte>
  29. </translation>
  30. </translations>
  31. <recordings>
  32. <recording>
  33. <langue>zh</langue>
  34. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  35. <audio>../../Language/Sound12a/12194lyr.wav</audio>
  36. </recording>
  37. </recordings>
  38. <recordings>
  39. <recording>
  40. <langue>zh</langue>
  41. <locuteur>Sun Jingsu</locuteur>
  42. <audio>../../Language/Sound12b/12194sjs.wav</audio>
  43. </recording>
  44. </recordings>
  45. <recordings>
  46. <recording>
  47. <langue>zh</langue>
  48. <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
  49. <audio>../../Language/Sound12c/12194sjx.wav</audio>
  50. </recording>
  51. </recordings>
  52. <recordings>
  53. <recording>
  54. <langue>zh</langue>
  55. <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
  56. <audio>../../Language/Sound12d/12194li.wav</audio>
  57. </recording>
  58. </recordings>
  59. <recordings>
  60. <recording>
  61. <langue>zh</langue>
  62. <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
  63. <audio>../../Language/Sound12e/12194gz.wav</audio>
  64. </recording>
  65. </recordings>
  66. <recordings>
  67. <recording>
  68. <langue>en</langue>
  69. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  70. <audio>../../Language/Sounde12a/12194jp.wav</audio>
  71. </recording>
  72. </recordings>
  73. <recordings>
  74. <recording>
  75. <langue>en</langue>
  76. <locuteur>Sarah G</locuteur>
  77. <audio>../../Language/Sounde12b/12194sg.wav</audio>
  78. </recording>
  79. </recordings>
  80. <recordings>
  81. <recording>
  82. <langue>en</langue>
  83. <locuteur>Ann</locuteur>
  84. <audio>../../Language/Sounde12c/12194ann.wav</audio>
  85. </recording>
  86. </recordings>
  87. </phrase>
  88. <phrase>
  89. <topic>Above - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  90. <hanzi>
  91. <simplified>那 超 出 了 我 的 职 责 。</simplified>
  92. <traditional>那 超 出 了 我 的 職 責 。</traditional>
  93. </hanzi>
  94. <pinyin>nà chāochū le wǒ de zhízé.</pinyin>
  95. <translations>
  96. <translation>
  97. <langue>en</langue>
  98. <texte>That's above and beyond the call of duty.</texte>
  99. </translation>
  100. </translations>
  101. <recordings>
  102. <recording>
  103. <langue>zh</langue>
  104. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  105. <audio>../../Language/Sound11a/11482lz.wav</audio>
  106. </recording>
  107. </recordings>
  108. <recordings>
  109. <recording>
  110. <langue>zh</langue>
  111. <locuteur>Zhang Jing</locuteur>
  112. <audio>../../Language/Sound11b/11482zj.wav</audio>
  113. </recording>
  114. </recordings>
  115. <recordings>
  116. <recording>
  117. <langue>zh</langue>
  118. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  119. <audio>../../Language/Sound11c/11482jes.wav</audio>
  120. </recording>
  121. </recordings>
  122. <recordings>
  123. <recording>
  124. <langue>zh</langue>
  125. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  126. <audio>../../Language/Sound11d/11482ch.wav</audio>
  127. </recording>
  128. </recordings>
  129. <recordings>
  130. <recording>
  131. <langue>zh</langue>
  132. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  133. <audio>../../Language/Sound11e/11482sc.wav</audio>
  134. </recording>
  135. </recordings>
  136. <recordings>
  137. <recording>
  138. <langue>en</langue>
  139. <locuteur>David</locuteur>
  140. <audio>../../Language/Sounde11a/11482dh.wav</audio>
  141. </recording>
  142. </recordings>
  143. <recordings>
  144. <recording>
  145. <langue>en</langue>
  146. <locuteur>Abbie</locuteur>
  147. <audio>../../Language/Sounde11b/11482ap.wav</audio>
  148. </recording>
  149. </recordings>
  150. </phrase>
  151. <phrase>
  152. <topic>Above - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  153. <hanzi>
  154. <simplified>刘 瑾 哲 住 在 我 楼 上 , 我 有 时 能 听 见 她 的 脚 步 声 。</simplified>
  155. <traditional>劉 瑾 哲 住 在 我 樓 上 , 我 有 時 能 聽 見 她 的 腳 步 聲 。</traditional>
  156. </hanzi>
  157. <pinyin>liú jǐnzhé zhù zài wǒ lóu shàng, wǒ yǒushí néng tīngjiàn tāde jiǎobù shēng.</pinyin>
  158. <translations>
  159. <translation>
  160. <langue>en</langue>
  161. <texte>Liu Jinzhe's room's above mine in the dorm. I can hear her walking sometimes.</texte>
  162. </translation>
  163. </translations>
  164. <recordings>
  165. <recording>
  166. <langue>zh</langue>
  167. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  168. <audio>../../Language/Sound11a/11472lz.wav</audio>
  169. </recording>
  170. </recordings>
  171. <recordings>
  172. <recording>
  173. <langue>zh</langue>
  174. <locuteur>Zhang Jing</locuteur>
  175. <audio>../../Language/Sound11b/11472zj.wav</audio>
  176. </recording>
  177. </recordings>
  178. <recordings>
  179. <recording>
  180. <langue>zh</langue>
  181. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  182. <audio>../../Language/Sound11c/11472jes.wav</audio>
  183. </recording>
  184. </recordings>
  185. <recordings>
  186. <recording>
  187. <langue>zh</langue>
  188. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  189. <audio>../../Language/Sound11d/11472ch.wav</audio>
  190. </recording>
  191. </recordings>
  192. <recordings>
  193. <recording>
  194. <langue>zh</langue>
  195. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  196. <audio>../../Language/Sound11e/11472sc.wav</audio>
  197. </recording>
  198. </recordings>
  199. <recordings>
  200. <recording>
  201. <langue>en</langue>
  202. <locuteur>Cricket</locuteur>
  203. <audio>../../Language/Sounde11a/11472ags.wav</audio>
  204. </recording>
  205. </recordings>
  206. <recordings>
  207. <recording>
  208. <langue>en</langue>
  209. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  210. <audio>../../Language/Sounde11b/11472jp.wav</audio>
  211. </recording>
  212. </recordings>
  213. <recordings>
  214. <recording>
  215. <langue>en</langue>
  216. <locuteur>Glison</locuteur>
  217. <audio>../../Language/Sounde11c/11472gl.wav</audio>
  218. </recording>
  219. </recordings>
  220. </phrase>
  221. <phrase>
  222. <topic>Above - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  223. <hanzi>
  224. <simplified>你 得 去 找 头 儿 批 。</simplified>
  225. <traditional>你 得 去 找 頭 兒 批 。</traditional>
  226. </hanzi>
  227. <pinyin>nǐ děi qù zhǎo tóur pī.</pinyin>
  228. <translations>
  229. <translation>
  230. <langue>en</langue>
  231. <texte>You'll have to see someone above me.</texte>
  232. </translation>
  233. </translations>
  234. <recordings>
  235. <recording>
  236. <langue>zh</langue>
  237. <locuteur>Wang Yong</locuteur>
  238. <audio>../../Language/Sound11a/11477wy.wav</audio>
  239. </recording>
  240. </recordings>
  241. <recordings>
  242. <recording>
  243. <langue>zh</langue>
  244. <locuteur>Zhang Jing</locuteur>
  245. <audio>../../Language/Sound11b/11477zj.wav</audio>
  246. </recording>
  247. </recordings>
  248. <recordings>
  249. <recording>
  250. <langue>zh</langue>
  251. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  252. <audio>../../Language/Sound11c/11477jes.wav</audio>
  253. </recording>
  254. </recordings>
  255. <recordings>
  256. <recording>
  257. <langue>zh</langue>
  258. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  259. <audio>../../Language/Sound11d/11477wt.wav</audio>
  260. </recording>
  261. </recordings>
  262. <recordings>
  263. <recording>
  264. <langue>zh</langue>
  265. <locuteur>Gao Mingjiang</locuteur>
  266. <audio>../../Language/Sound11e/11477gmj.wav</audio>
  267. </recording>
  268. </recordings>
  269. <recordings>
  270. <recording>
  271. <langue>zh</langue>
  272. <locuteur>Zhang Ning</locuteur>
  273. <audio>../../Language/Sound11f/11477zn.wav</audio>
  274. </recording>
  275. </recordings>
  276. <recordings>
  277. <recording>
  278. <langue>en</langue>
  279. <locuteur>Cricket</locuteur>
  280. <audio>../../Language/Sounde11a/11477ags.wav</audio>
  281. </recording>
  282. </recordings>
  283. <recordings>
  284. <recording>
  285. <langue>en</langue>
  286. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  287. <audio>../../Language/Sounde11b/11477jp.wav</audio>
  288. </recording>
  289. </recordings>
  290. <recordings>
  291. <recording>
  292. <langue>en</langue>
  293. <locuteur>Glison</locuteur>
  294. <audio>../../Language/Sounde11c/11477gl.wav</audio>
  295. </recording>
  296. </recordings>
  297. </phrase>
  298. <phrase>
  299. <topic>Above - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  300. <hanzi>
  301. <simplified>她 是 主 管 , 工 作 上 她 是 我 的 上 级 。</simplified>
  302. <traditional>她 是 主 管 , 工 作 上 她 是 我 的 上 級 。</traditional>
  303. </hanzi>
  304. <pinyin>tā shì zhǔguǎn, gōngzuòshang tā shì wǒ de shàngjí.</pinyin>
  305. <translations>
  306. <translation>
  307. <langue>en</langue>
  308. <texte>As a manager, she's above me at work.</texte>
  309. </translation>
  310. </translations>
  311. <recordings>
  312. <recording>
  313. <langue>zh</langue>
  314. <locuteur>Shao Danni</locuteur>
  315. <audio>../../Language/Sound11a/11476ds.wav</audio>
  316. </recording>
  317. </recordings>
  318. <recordings>
  319. <recording>
  320. <langue>zh</langue>
  321. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  322. <audio>../../Language/Sound11b/11476lyr.wav</audio>
  323. </recording>
  324. </recordings>
  325. <recordings>
  326. <recording>
  327. <langue>zh</langue>
  328. <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
  329. <audio>../../Language/Sound11c/11476sjx.wav</audio>
  330. </recording>
  331. </recordings>
  332. <recordings>
  333. <recording>
  334. <langue>zh</langue>
  335. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  336. <audio>../../Language/Sound11d/11476wwj.wav</audio>
  337. </recording>
  338. </recordings>
  339. <recordings>
  340. <recording>
  341. <langue>zh</langue>
  342. <locuteur>Ji Xiaozhe</locuteur>
  343. <audio>../../Language/Sound11e/11476jji.wav</audio>
  344. </recording>
  345. </recordings>
  346. <recordings>
  347. <recording>
  348. <langue>en</langue>
  349. <locuteur>Cricket</locuteur>
  350. <audio>../../Language/Sounde11a/11476ags.wav</audio>
  351. </recording>
  352. </recordings>
  353. <recordings>
  354. <recording>
  355. <langue>en</langue>
  356. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  357. <audio>../../Language/Sounde11b/11476jp.wav</audio>
  358. </recording>
  359. </recordings>
  360. <recordings>
  361. <recording>
  362. <langue>en</langue>
  363. <locuteur>Glison</locuteur>
  364. <audio>../../Language/Sounde11c/11476gl.wav</audio>
  365. </recording>
  366. </recordings>
  367. </phrase>
  368. <phrase>
  369. <topic>Above - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  370. <hanzi>
  371. <simplified>我 们 俩 都 住 在 这 座 山 上 , 他 在 我 上 面 。</simplified>
  372. <traditional>我 們 倆 都 住 在 這 座 山 上 , 他 在 我 上 面 。</traditional>
  373. </hanzi>
  374. <pinyin>wǒmen liǎ dōu zhù zài zhè zuò shānshang, tā zài wǒ shàngmiàn.</pinyin>
  375. <translations>
  376. <translation>
  377. <langue>en</langue>
  378. <texte>He lives just above me on the hill.</texte>
  379. </translation>
  380. </translations>
  381. <recordings>
  382. <recording>
  383. <langue>zh</langue>
  384. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  385. <audio>../../Language/Sound11a/11474lz.wav</audio>
  386. </recording>
  387. </recordings>
  388. <recordings>
  389. <recording>
  390. <langue>zh</langue>
  391. <locuteur>Zhang Jing</locuteur>
  392. <audio>../../Language/Sound11b/11474zj.wav</audio>
  393. </recording>
  394. </recordings>
  395. <recordings>
  396. <recording>
  397. <langue>zh</langue>
  398. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  399. <audio>../../Language/Sound11c/11474jes.wav</audio>
  400. </recording>
  401. </recordings>
  402. <recordings>
  403. <recording>
  404. <langue>zh</langue>
  405. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  406. <audio>../../Language/Sound11d/11474ch.wav</audio>
  407. </recording>
  408. </recordings>
  409. <recordings>
  410. <recording>
  411. <langue>zh</langue>
  412. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  413. <audio>../../Language/Sound11e/11474sc.wav</audio>
  414. </recording>
  415. </recordings>
  416. <recordings>
  417. <recording>
  418. <langue>zh</langue>
  419. <locuteur>Zhang Ning</locuteur>
  420. <audio>../../Language/Sound11f/11474zn.wav</audio>
  421. </recording>
  422. </recordings>
  423. <recordings>
  424. <recording>
  425. <langue>en</langue>
  426. <locuteur>Cricket</locuteur>
  427. <audio>../../Language/Sounde11a/11474ags.wav</audio>
  428. </recording>
  429. </recordings>
  430. <recordings>
  431. <recording>
  432. <langue>en</langue>
  433. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  434. <audio>../../Language/Sounde11b/11474jp.wav</audio>
  435. </recording>
  436. </recordings>
  437. <recordings>
  438. <recording>
  439. <langue>en</langue>
  440. <locuteur>Glison</locuteur>
  441. <audio>../../Language/Sounde11c/11474gl.wav</audio>
  442. </recording>
  443. </recordings>
  444. </phrase>
  445. <phrase>
  446. <topic>Above - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  447. <hanzi>
  448. <simplified>他 是 总 经 理 , 没 人 比 他 的 职 位 更 高 。</simplified>
  449. <traditional>他 是 總 經 理 , 沒 人 比 他 的 職 位 更 高 。</traditional>
  450. </hanzi>
  451. <pinyin>tā shì zǒngjīnglǐ, méirén bǐ tā de zhīwèi gèng gāo.</pinyin>
  452. <translations>
  453. <translation>
  454. <langue>en</langue>
  455. <texte>There's no one above him, he's the president.</texte>
  456. </translation>
  457. </translations>
  458. <recordings>
  459. <recording>
  460. <langue>zh</langue>
  461. <locuteur>Shao Danni</locuteur>
  462. <audio>../../Language/Sound11a/11478ds.wav</audio>
  463. </recording>
  464. </recordings>
  465. <recordings>
  466. <recording>
  467. <langue>zh</langue>
  468. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  469. <audio>../../Language/Sound11b/11478lyr.wav</audio>
  470. </recording>
  471. </recordings>
  472. <recordings>
  473. <recording>
  474. <langue>zh</langue>
  475. <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
  476. <audio>../../Language/Sound11c/11478sjx.wav</audio>
  477. </recording>
  478. </recordings>
  479. <recordings>
  480. <recording>
  481. <langue>zh</langue>
  482. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  483. <audio>../../Language/Sound11d/11478wwj.wav</audio>
  484. </recording>
  485. </recordings>
  486. <recordings>
  487. <recording>
  488. <langue>zh</langue>
  489. <locuteur>Ji Xiaozhe</locuteur>
  490. <audio>../../Language/Sound11e/11478jji.wav</audio>
  491. </recording>
  492. </recordings>
  493. <recordings>
  494. <recording>
  495. <langue>en</langue>
  496. <locuteur>Cricket</locuteur>
  497. <audio>../../Language/Sounde11a/11478ags.wav</audio>
  498. </recording>
  499. </recordings>
  500. <recordings>
  501. <recording>
  502. <langue>en</langue>
  503. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  504. <audio>../../Language/Sounde11b/11478jp.wav</audio>
  505. </recording>
  506. </recordings>
  507. <recordings>
  508. <recording>
  509. <langue>en</langue>
  510. <locuteur>Glison</locuteur>
  511. <audio>../../Language/Sounde11c/11478gl.wav</audio>
  512. </recording>
  513. </recordings>
  514. </phrase>
  515. <phrase>
  516. <topic>Above - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  517. <hanzi>
  518. <simplified>他 是 到 目 前 为 止 最 好 的 。</simplified>
  519. <traditional>他 是 到 目 前 爲 止 最 好 的 。</traditional>
  520. </hanzi>
  521. <pinyin>tā shì dào mùqián wéizhǐ zuì hǎo de.</pinyin>
  522. <translations>
  523. <translation>
  524. <langue>en</langue>
  525. <texte>So far, he's head and shoulders above the rest.</texte>
  526. </translation>
  527. </translations>
  528. <recordings>
  529. <recording>
  530. <langue>zh</langue>
  531. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  532. <audio>../../Language/Sound13a/13299lyr.wav</audio>
  533. </recording>
  534. </recordings>
  535. <recordings>
  536. <recording>
  537. <langue>zh</langue>
  538. <locuteur>Zhao Jian</locuteur>
  539. <audio>../../Language/Sound13b/13299jian.wav</audio>
  540. </recording>
  541. </recordings>
  542. <recordings>
  543. <recording>
  544. <langue>zh</langue>
  545. <locuteur>Wang Cheng</locuteur>
  546. <audio>../../Language/Sound13c/13299wc.wav</audio>
  547. </recording>
  548. </recordings>
  549. <recordings>
  550. <recording>
  551. <langue>zh</langue>
  552. <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
  553. <audio>../../Language/Sound13d/13299li.wav</audio>
  554. </recording>
  555. </recordings>
  556. <recordings>
  557. <recording>
  558. <langue>zh</langue>
  559. <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
  560. <audio>../../Language/Sound13e/13299lxz.wav</audio>
  561. </recording>
  562. </recordings>
  563. <recordings>
  564. <recording>
  565. <langue>zh</langue>
  566. <locuteur>Na Zitao</locuteur>
  567. <audio>../../Language/Sound13f/13299nzt.wav</audio>
  568. </recording>
  569. </recordings>
  570. <recordings>
  571. <recording>
  572. <langue>zh</langue>
  573. <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
  574. <audio>../../Language/Sound13g/13299zzd.wav</audio>
  575. </recording>
  576. </recordings>
  577. <recordings>
  578. <recording>
  579. <langue>en</langue>
  580. <locuteur>Scrib</locuteur>
  581. <audio>../../Language/Sounde13b/13299ds.wav</audio>
  582. </recording>
  583. </recordings>
  584. <recordings>
  585. <recording>
  586. <langue>en</langue>
  587. <locuteur>Brian</locuteur>
  588. <audio>../../Language/Sounde13d/13299bl.wav</audio>
  589. </recording>
  590. </recordings>
  591. </phrase>
  592. <phrase>
  593. <topic>Above - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  594. <hanzi>
  595. <simplified>你 得 去 找 头 儿 批 才 能 那 样 做 。</simplified>
  596. <traditional>你 得 去 找 頭 兒 批 才 能 那 樣 做 。</traditional>
  597. </hanzi>
  598. <pinyin>nǐ děi qù zhǎo tóur pī cáinéng nàyàng zuò.</pinyin>
  599. <translations>
  600. <translation>
  601. <langue>en</langue>
  602. <texte>You'll have to see someone above me to get permission to do that.</texte>
  603. </translation>
  604. </translations>
  605. <recordings>
  606. <recording>
  607. <langue>zh</langue>
  608. <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
  609. <audio>../../Language/Sound13a/13703cao.wav</audio>
  610. </recording>
  611. </recordings>
  612. <recordings>
  613. <recording>
  614. <langue>zh</langue>
  615. <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
  616. <audio>../../Language/Sound13b/13703sjx.wav</audio>
  617. </recording>
  618. </recordings>
  619. <recordings>
  620. <recording>
  621. <langue>zh</langue>
  622. <locuteur>Na Zitao</locuteur>
  623. <audio>../../Language/Sound13c/13703nzt.wav</audio>
  624. </recording>
  625. </recordings>
  626. <recordings>
  627. <recording>
  628. <langue>zh</langue>
  629. <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
  630. <audio>../../Language/Sound13d/13703li.wav</audio>
  631. </recording>
  632. </recordings>
  633. <recordings>
  634. <recording>
  635. <langue>zh</langue>
  636. <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
  637. <audio>../../Language/Sound13e/13703rs.wav</audio>
  638. </recording>
  639. </recordings>
  640. <recordings>
  641. <recording>
  642. <langue>zh</langue>
  643. <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
  644. <audio>../../Language/Sound13g/13703zzd.wav</audio>
  645. </recording>
  646. </recordings>
  647. <recordings>
  648. <recording>
  649. <langue>en</langue>
  650. <locuteur>Jennifer</locuteur>
  651. <audio>../../Language/Sounde13a/13703je.wav</audio>
  652. </recording>
  653. </recordings>
  654. <recordings>
  655. <recording>
  656. <langue>en</langue>
  657. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  658. <audio>../../Language/Sounde13b/13703jp.wav</audio>
  659. </recording>
  660. </recordings>
  661. <recordings>
  662. <recording>
  663. <langue>en</langue>
  664. <locuteur>Abbie</locuteur>
  665. <audio>../../Language/Sounde13c/13703ap.wav</audio>
  666. </recording>
  667. </recordings>
  668. </phrase>
  669. <phrase>
  670. <topic>Above - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  671. <hanzi>
  672. <simplified>她 最 大 的 愿 望 是 上 一 个 好 的 大 学 。</simplified>
  673. <traditional>她 最 大 的 願 望 是 上 一 個 好 的 大 學 。</traditional>
  674. </hanzi>
  675. <pinyin>tā zuì dà de yuànwàng shì shàng yí gè hǎode dàxué.</pinyin>
  676. <translations>
  677. <translation>
  678. <langue>en</langue>
  679. <texte>She wants to go to a good university above everything else.</texte>
  680. </translation>
  681. </translations>
  682. <recordings>
  683. <recording>
  684. <langue>zh</langue>
  685. <locuteur>Wang Yong</locuteur>
  686. <audio>../../Language/Sound11a/11480wy.wav</audio>
  687. </recording>
  688. </recordings>
  689. <recordings>
  690. <recording>
  691. <langue>zh</langue>
  692. <locuteur>Zhang Jing</locuteur>
  693. <audio>../../Language/Sound11b/11480zj.wav</audio>
  694. </recording>
  695. </recordings>
  696. <recordings>
  697. <recording>
  698. <langue>zh</langue>
  699. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  700. <audio>../../Language/Sound11c/11480jes.wav</audio>
  701. </recording>
  702. </recordings>
  703. <recordings>
  704. <recording>
  705. <langue>zh</langue>
  706. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  707. <audio>../../Language/Sound11d/11480ch.wav</audio>
  708. </recording>
  709. </recordings>
  710. <recordings>
  711. <recording>
  712. <langue>zh</langue>
  713. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  714. <audio>../../Language/Sound11e/11480sc.wav</audio>
  715. </recording>
  716. </recordings>
  717. <recordings>
  718. <recording>
  719. <langue>zh</langue>
  720. <locuteur>Zhang Ning</locuteur>
  721. <audio>../../Language/Sound11f/11480zn.wav</audio>
  722. </recording>
  723. </recordings>
  724. <recordings>
  725. <recording>
  726. <langue>en</langue>
  727. <locuteur>David</locuteur>
  728. <audio>../../Language/Sounde11a/11480dh.wav</audio>
  729. </recording>
  730. </recordings>
  731. <recordings>
  732. <recording>
  733. <langue>en</langue>
  734. <locuteur>Abbie</locuteur>
  735. <audio>../../Language/Sounde11b/11480ap.wav</audio>
  736. </recording>
  737. </recordings>
  738. </phrase>
  739. <phrase>
  740. <topic>Above - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  741. <hanzi>
  742. <simplified>他 很 可 能 去 偷 。</simplified>
  743. <traditional>他 很 可 能 去 偷 。</traditional>
  744. </hanzi>
  745. <pinyin>tā hěn kěnéng qù tōu.</pinyin>
  746. <translations>
  747. <translation>
  748. <langue>en</langue>
  749. <texte>He's not above stealing.</texte>
  750. </translation>
  751. </translations>
  752. <recordings>
  753. <recording>
  754. <langue>zh</langue>
  755. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  756. <audio>../../Language/Sound11a/11483lz.wav</audio>
  757. </recording>
  758. </recordings>
  759. <recordings>
  760. <recording>
  761. <langue>zh</langue>
  762. <locuteur>Zhang Jing</locuteur>
  763. <audio>../../Language/Sound11b/11483zj.wav</audio>
  764. </recording>
  765. </recordings>
  766. <recordings>
  767. <recording>
  768. <langue>zh</langue>
  769. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  770. <audio>../../Language/Sound11c/11483jes.wav</audio>
  771. </recording>
  772. </recordings>
  773. <recordings>
  774. <recording>
  775. <langue>zh</langue>
  776. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  777. <audio>../../Language/Sound11d/11483ch.wav</audio>
  778. </recording>
  779. </recordings>
  780. <recordings>
  781. <recording>
  782. <langue>zh</langue>
  783. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  784. <audio>../../Language/Sound11e/11483sc.wav</audio>
  785. </recording>
  786. </recordings>
  787. <recordings>
  788. <recording>
  789. <langue>en</langue>
  790. <locuteur>David</locuteur>
  791. <audio>../../Language/Sounde11a/11483dh.wav</audio>
  792. </recording>
  793. </recordings>
  794. <recordings>
  795. <recording>
  796. <langue>en</langue>
  797. <locuteur>Abbie</locuteur>
  798. <audio>../../Language/Sounde11b/11483ap.wav</audio>
  799. </recording>
  800. </recordings>
  801. </phrase>
  802. <phrase>
  803. <topic>Above - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  804. <hanzi>
  805. <simplified>那 超 出 了 我 的 能 力 , 我 对 此 一 无 所 知 。</simplified>
  806. <traditional>那 超 出 了 我 的 能 力 , 我 對 此 一 無 所 知 。</traditional>
  807. </hanzi>
  808. <pinyin>nà chāochū le wǒ de nénglì, wǒ duì cǐ yīwúsuǒzhī.</pinyin>
  809. <translations>
  810. <translation>
  811. <langue>en</langue>
  812. <texte>That's all above my head, I don't understand any of it.</texte>
  813. </translation>
  814. </translations>
  815. <recordings>
  816. <recording>
  817. <langue>zh</langue>
  818. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  819. <audio>../../Language/Sound11a/11481lz.wav</audio>
  820. </recording>
  821. </recordings>
  822. <recordings>
  823. <recording>
  824. <langue>zh</langue>
  825. <locuteur>Zhang Jing</locuteur>
  826. <audio>../../Language/Sound11b/11481zj.wav</audio>
  827. </recording>
  828. </recordings>
  829. <recordings>
  830. <recording>
  831. <langue>zh</langue>
  832. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  833. <audio>../../Language/Sound11c/11481jes.wav</audio>
  834. </recording>
  835. </recordings>
  836. <recordings>
  837. <recording>
  838. <langue>zh</langue>
  839. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  840. <audio>../../Language/Sound11d/11481ch.wav</audio>
  841. </recording>
  842. </recordings>
  843. <recordings>
  844. <recording>
  845. <langue>zh</langue>
  846. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  847. <audio>../../Language/Sound11e/11481sc.wav</audio>
  848. </recording>
  849. </recordings>
  850. <recordings>
  851. <recording>
  852. <langue>en</langue>
  853. <locuteur>David</locuteur>
  854. <audio>../../Language/Sounde11a/11481dh.wav</audio>
  855. </recording>
  856. </recordings>
  857. <recordings>
  858. <recording>
  859. <langue>en</langue>
  860. <locuteur>Abbie</locuteur>
  861. <audio>../../Language/Sounde11b/11481ap.wav</audio>
  862. </recording>
  863. </recordings>
  864. </phrase>
  865. <phrase>
  866. <topic>Above - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  867. <hanzi>
  868. <simplified>请 把 我 的 行 李 放 在 座 位 上 方 的 行 李 架 上 。</simplified>
  869. <traditional>請 把 我 的 行 李 放 在 座 位 上 方 的 行 李 架 上 。</traditional>
  870. </hanzi>
  871. <pinyin>qǐng bǎ wǒ de xíngli fàng zài zuòwèi shàngfāng de xínglǐjià shang.</pinyin>
  872. <translations>
  873. <translation>
  874. <langue>en</langue>
  875. <texte>Please put my suitcase on that rack above my seat.</texte>
  876. </translation>
  877. </translations>
  878. <recordings>
  879. <recording>
  880. <langue>zh</langue>
  881. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  882. <audio>../../Language/Sound11a/11475lz.wav</audio>
  883. </recording>
  884. </recordings>
  885. <recordings>
  886. <recording>
  887. <langue>zh</langue>
  888. <locuteur>Zhang Jing</locuteur>
  889. <audio>../../Language/Sound11b/11475zj.wav</audio>
  890. </recording>
  891. </recordings>
  892. <recordings>
  893. <recording>
  894. <langue>zh</langue>
  895. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  896. <audio>../../Language/Sound11c/11475jes.wav</audio>
  897. </recording>
  898. </recordings>
  899. <recordings>
  900. <recording>
  901. <langue>zh</langue>
  902. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  903. <audio>../../Language/Sound11d/11475ch.wav</audio>
  904. </recording>
  905. </recordings>
  906. <recordings>
  907. <recording>
  908. <langue>zh</langue>
  909. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  910. <audio>../../Language/Sound11e/11475sc.wav</audio>
  911. </recording>
  912. </recordings>
  913. <recordings>
  914. <recording>
  915. <langue>en</langue>
  916. <locuteur>Cricket</locuteur>
  917. <audio>../../Language/Sounde11a/11475ags.wav</audio>
  918. </recording>
  919. </recordings>
  920. <recordings>
  921. <recording>
  922. <langue>en</langue>
  923. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  924. <audio>../../Language/Sounde11b/11475jp.wav</audio>
  925. </recording>
  926. </recordings>
  927. <recordings>
  928. <recording>
  929. <langue>en</langue>
  930. <locuteur>Glison</locuteur>
  931. <audio>../../Language/Sounde11c/11475gl.wav</audio>
  932. </recording>
  933. </recordings>
  934. </phrase>
  935. <phrase>
  936. <topic>Above - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  937. <hanzi>
  938. <simplified>这 幅 画 在 桌 子 上 方 。</simplified>
  939. <traditional>這 幅 畫 在 桌 子 上 方 。</traditional>
  940. </hanzi>
  941. <pinyin>zhè fú huà zài zhuōzi shàng fāng.</pinyin>
  942. <translations>
  943. <translation>
  944. <langue>en</langue>
  945. <texte>The picture's above the table.</texte>
  946. </translation>
  947. </translations>
  948. <recordings>
  949. <recording>
  950. <langue>zh</langue>
  951. <locuteur>Zheng Jie</locuteur>
  952. <audio>../../Language/Sound12a/12506jj.wav</audio>
  953. </recording>
  954. </recordings>
  955. <recordings>
  956. <recording>
  957. <langue>zh</langue>
  958. <locuteur>Zhang Xiuting</locuteur>
  959. <audio>../../Language/Sound12b/12506zxt.wav</audio>
  960. </recording>
  961. </recordings>
  962. <recordings>
  963. <recording>
  964. <langue>zh</langue>
  965. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  966. <audio>../../Language/Sound12c/12506wwj.wav</audio>
  967. </recording>
  968. </recordings>
  969. <recordings>
  970. <recording>
  971. <langue>zh</langue>
  972. <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
  973. <audio>../../Language/Sound12d/12506sjx.wav</audio>
  974. </recording>
  975. </recordings>
  976. <recordings>
  977. <recording>
  978. <langue>zh</langue>
  979. <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
  980. <audio>../../Language/Sound12g/12506zzd.wav</audio>
  981. </recording>
  982. </recordings>
  983. <recordings>
  984. <recording>
  985. <langue>en</langue>
  986. <locuteur>James</locuteur>
  987. <audio>../../Language/Sounde12b/12506jd.wav</audio>
  988. </recording>
  989. </recordings>
  990. <recordings>
  991. <recording>
  992. <langue>en</langue>
  993. <locuteur>Maggy</locuteur>
  994. <audio>../../Language/Sounde12c/12506mw.wav</audio>
  995. </recording>
  996. </recordings>
  997. </phrase>
  998. <phrase>
  999. <topic>Above - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  1000. <hanzi>
  1001. <simplified>我 应 该 把 这 个 图 表 列 在 目 录 的 上 面 还 是 下 面 ?</simplified>
  1002. <traditional>我 應 該 把 這 個 圖 表 列 在 目 錄 的 上 面 還 是 下 面 ?</traditional>
  1003. </hanzi>
  1004. <pinyin>wǒ yīnggāi bǎ zhè gè túbiǎo liè zài mùlù de shàngmiàn háishi xiàmiàn.</pinyin>
  1005. <translations>
  1006. <translation>
  1007. <langue>en</langue>
  1008. <texte>Should I put the graphic above or below the index?</texte>
  1009. </translation>
  1010. </translations>
  1011. <recordings>
  1012. <recording>
  1013. <langue>zh</langue>
  1014. <locuteur>Feng Xie</locuteur>
  1015. <audio>../../Language/Sound11a/11590fx.wav</audio>
  1016. </recording>
  1017. </recordings>
  1018. <recordings>
  1019. <recording>
  1020. <langue>zh</langue>
  1021. <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
  1022. <audio>../../Language/Sound11b/11590chg.wav</audio>
  1023. </recording>
  1024. </recordings>
  1025. <recordings>
  1026. <recording>
  1027. <langue>zh</langue>
  1028. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  1029. <audio>../../Language/Sound11c/11590df.wav</audio>
  1030. </recording>
  1031. </recordings>
  1032. <recordings>
  1033. <recording>
  1034. <langue>zh</langue>
  1035. <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
  1036. <audio>../../Language/Sound11d/11590lwh.wav</audio>
  1037. </recording>
  1038. </recordings>
  1039. <recordings>
  1040. <recording>
  1041. <langue>zh</langue>
  1042. <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
  1043. <audio>../../Language/Sound11e/11590gz.wav</audio>
  1044. </recording>
  1045. </recordings>
  1046. <recordings>
  1047. <recording>
  1048. <langue>en</langue>
  1049. <locuteur>David</locuteur>
  1050. <audio>../../Language/Sounde11a/11590dh.wav</audio>
  1051. </recording>
  1052. </recordings>
  1053. <recordings>
  1054. <recording>
  1055. <langue>en</langue>
  1056. <locuteur>Abbie</locuteur>
  1057. <audio>../../Language/Sounde11b/11590ap.wav</audio>
  1058. </recording>
  1059. </recordings>
  1060. </phrase>
  1061. <phrase>
  1062. <topic>Above - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  1063. <hanzi>
  1064. <simplified>在 编 辑 菜 单 里 , 复 制 在 粘 贴 的 上 面 。</simplified>
  1065. <traditional>在 編 輯 菜 單 裏 , 復 制 在 粘 貼 的 上 面 。</traditional>
  1066. </hanzi>
  1067. <pinyin>zài biānjí càidān lǐ fùzhì zài zhāntiē de shàngmiàn.</pinyin>
  1068. <translations>
  1069. <translation>
  1070. <langue>en</langue>
  1071. <texte>Copy's above paste on the edit menu.</texte>
  1072. </translation>
  1073. </translations>
  1074. <recordings>
  1075. <recording>
  1076. <langue>zh</langue>
  1077. <locuteur>Shao Danni</locuteur>
  1078. <audio>../../Language/Sound11a/11507ds.wav</audio>
  1079. </recording>
  1080. </recordings>
  1081. <recordings>
  1082. <recording>
  1083. <langue>zh</langue>
  1084. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  1085. <audio>../../Language/Sound11b/11507lyr.wav</audio>
  1086. </recording>
  1087. </recordings>
  1088. <recordings>
  1089. <recording>
  1090. <langue>zh</langue>
  1091. <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
  1092. <audio>../../Language/Sound11c/11507sjx.wav</audio>
  1093. </recording>
  1094. </recordings>
  1095. <recordings>
  1096. <recording>
  1097. <langue>zh</langue>
  1098. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  1099. <audio>../../Language/Sound11d/11507wwj.wav</audio>
  1100. </recording>
  1101. </recordings>
  1102. <recordings>
  1103. <recording>
  1104. <langue>zh</langue>
  1105. <locuteur>Ji Xiaozhe</locuteur>
  1106. <audio>../../Language/Sound11e/11507jji.wav</audio>
  1107. </recording>
  1108. </recordings>
  1109. <recordings>
  1110. <recording>
  1111. <langue>en</langue>
  1112. <locuteur>David</locuteur>
  1113. <audio>../../Language/Sounde11a/11507dh.wav</audio>
  1114. </recording>
  1115. </recordings>
  1116. <recordings>
  1117. <recording>
  1118. <langue>en</langue>
  1119. <locuteur>Abbie</locuteur>
  1120. <audio>../../Language/Sounde11b/11507ap.wav</audio>
  1121. </recording>
  1122. </recordings>
  1123. </phrase>
  1124. <phrase>
  1125. <topic>Above - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  1126. <hanzi>
  1127. <simplified>钟 在 门 上 方 。</simplified>
  1128. <traditional>鍾 在 門 上 方 。</traditional>
  1129. </hanzi>
  1130. <pinyin>zhōng zài mén shàngfāng.</pinyin>
  1131. <translations>
  1132. <translation>
  1133. <langue>en</langue>
  1134. <texte>The clock's above the door.</texte>
  1135. </translation>
  1136. </translations>
  1137. <recordings>
  1138. <recording>
  1139. <langue>zh</langue>
  1140. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  1141. <audio>../../Language/Sound11a/11473lz.wav</audio>
  1142. </recording>
  1143. </recordings>
  1144. <recordings>
  1145. <recording>
  1146. <langue>zh</langue>
  1147. <locuteur>Zhang Jing</locuteur>
  1148. <audio>../../Language/Sound11b/11473zj.wav</audio>
  1149. </recording>
  1150. </recordings>
  1151. <recordings>
  1152. <recording>
  1153. <langue>zh</langue>
  1154. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  1155. <audio>../../Language/Sound11c/11473jes.wav</audio>
  1156. </recording>
  1157. </recordings>
  1158. <recordings>
  1159. <recording>
  1160. <langue>zh</langue>
  1161. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  1162. <audio>../../Language/Sound11d/11473ch.wav</audio>
  1163. </recording>
  1164. </recordings>
  1165. <recordings>
  1166. <recording>
  1167. <langue>zh</langue>
  1168. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  1169. <audio>../../Language/Sound11e/11473sc.wav</audio>
  1170. </recording>
  1171. </recordings>
  1172. <recordings>
  1173. <recording>
  1174. <langue>en</langue>
  1175. <locuteur>Cricket</locuteur>
  1176. <audio>../../Language/Sounde11a/11473ags.wav</audio>
  1177. </recording>
  1178. </recordings>
  1179. <recordings>
  1180. <recording>
  1181. <langue>en</langue>
  1182. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  1183. <audio>../../Language/Sounde11b/11473jp.wav</audio>
  1184. </recording>
  1185. </recordings>
  1186. <recordings>
  1187. <recording>
  1188. <langue>en</langue>
  1189. <locuteur>Glison</locuteur>
  1190. <audio>../../Language/Sounde11c/11473gl.wav</audio>
  1191. </recording>
  1192. </recordings>
  1193. </phrase>
  1194. <phrase>
  1195. <topic>Above - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  1196. <hanzi>
  1197. <simplified>他 非 常 傲 慢 。 总 是 表 现 得 高 人 一 等 , 似 乎 如 果 他 屈 尊 加 入 我 们 , 是 帮 你 多 大 一 个 忙 似 的 。</simplified>
  1198. <traditional>他 非 常 傲 慢 。 總 是 表 現 得 高 人 一 等 , 似 乎 如 果 他 屈 尊 加 入 我 們 , 是 幫 你 多 大 一 個 忙 似 的 。</traditional>
  1199. </hanzi>
  1200. <pinyin>tā fēicháng àomàn. zǒngshì biǎoxiàn de gāorén yìděng, sìhū rúguǒ tā qūzūn jiārù wǒmen, shì bāng nǐ duōdà yígè máng shìde.</pinyin>
  1201. <translations>
  1202. <translation>
  1203. <langue>en</langue>
  1204. <texte>He's very condescending. He acts like he's above all of us and if he condescends to join the group you feel like he is doing you a big favor.</texte>
  1205. </translation>
  1206. </translations>
  1207. <recordings>
  1208. <recording>
  1209. <langue>zh</langue>
  1210. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  1211. <audio>../../Language/Sound14a/14871lyr.wav</audio>
  1212. </recording>
  1213. </recordings>
  1214. <recordings>
  1215. <recording>
  1216. <langue>zh</langue>
  1217. <locuteur>Hu Siyu</locuteur>
  1218. <audio>../../Language/Sound14b/14871hsy.wav</audio>
  1219. </recording>
  1220. </recordings>
  1221. <recordings>
  1222. <recording>
  1223. <langue>zh</langue>
  1224. <locuteur>Wang Chen</locuteur>
  1225. <audio>../../Language/Sound14c/14871wc.wav</audio>
  1226. </recording>
  1227. </recordings>
  1228. <recordings>
  1229. <recording>
  1230. <langue>zh</langue>
  1231. <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
  1232. <audio>../../Language/Sound14d/14871lxz.wav</audio>
  1233. </recording>
  1234. </recordings>
  1235. <recordings>
  1236. <recording>
  1237. <langue>zh</langue>
  1238. <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
  1239. <audio>../../Language/Sound14e/14871gz.wav</audio>
  1240. </recording>
  1241. </recordings>
  1242. <recordings>
  1243. <recording>
  1244. <langue>en</langue>
  1245. <locuteur>David</locuteur>
  1246. <audio>../../Language/Sounde14a/14871dh.wav</audio>
  1247. </recording>
  1248. </recordings>
  1249. <recordings>
  1250. <recording>
  1251. <langue>en</langue>
  1252. <locuteur>Abbie</locuteur>
  1253. <audio>../../Language/Sounde14b/14871ap.wav</audio>
  1254. </recording>
  1255. </recordings>
  1256. <recordings>
  1257. <recording>
  1258. <langue>en</langue>
  1259. <locuteur>Chris</locuteur>
  1260. <audio>../../Language/Sounde14c/14871co.wav</audio>
  1261. </recording>
  1262. </recordings>
  1263. </phrase>
  1264. </maineedu>