datas.xml 25 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
  2. <maineedu>
  3. <phrase>
  4. <topic>According to - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  5. <hanzi>
  6. <simplified>按 照 地 图 , 我 们 到 酒 店 还 要 过 五 条 街 。</simplified>
  7. <traditional>按 照 地 圖 , 我 們 到 酒 店 還 要 過 五 條 街 。</traditional>
  8. </hanzi>
  9. <pinyin>ànzhào dìtú, wǒmen dào jiǔdiàn háiyào guò wǔ tiáo jiē.</pinyin>
  10. <translations>
  11. <translation>
  12. <langue>en</langue>
  13. <texte>According to the map, we are 5 blocks from the hotel.</texte>
  14. </translation>
  15. </translations>
  16. <recordings>
  17. <recording>
  18. <langue>zh</langue>
  19. <locuteur>Zhu Jing</locuteur>
  20. <audio>../../Language/Sound21a/21145zj.wav</audio>
  21. </recording>
  22. </recordings>
  23. <recordings>
  24. <recording>
  25. <langue>zh</langue>
  26. <locuteur>Li Shiyan</locuteur>
  27. <audio>../../Language/Sound21b/21145lsy.wav</audio>
  28. </recording>
  29. </recordings>
  30. <recordings>
  31. <recording>
  32. <langue>zh</langue>
  33. <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
  34. <audio>../../Language/Sound21c/21145lwh.wav</audio>
  35. </recording>
  36. </recordings>
  37. <recordings>
  38. <recording>
  39. <langue>zh</langue>
  40. <locuteur>Ruan Yilang</locuteur>
  41. <audio>../../Language/Sound21d/21145ryl.wav</audio>
  42. </recording>
  43. </recordings>
  44. <recordings>
  45. <recording>
  46. <langue>en</langue>
  47. <locuteur>Ken</locuteur>
  48. <audio>../../Language/Sounde21a/21145ken.wav</audio>
  49. </recording>
  50. </recordings>
  51. <recordings>
  52. <recording>
  53. <langue>en</langue>
  54. <locuteur>Abbie</locuteur>
  55. <audio>../../Language/Sounde21b/21145ap.wav</audio>
  56. </recording>
  57. </recordings>
  58. <recordings>
  59. <recording>
  60. <langue>en</langue>
  61. <locuteur>Dawn</locuteur>
  62. <audio>../../Language/Sounde21d/21145dn.wav</audio>
  63. </recording>
  64. </recordings>
  65. </phrase>
  66. <phrase>
  67. <topic>According to - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  68. <hanzi>
  69. <simplified>据 报 纸 报 导 , 牛 奶 价 格 将 要 上 涨 。</simplified>
  70. <traditional>據 報 紙 報 導 , 牛 奶 價 格 將 要 上 漲 。</traditional>
  71. </hanzi>
  72. <pinyin>jù bàozhǐ bàodǎo, niúnǎi jiàgé jiāng yào shàngzhǎng.</pinyin>
  73. <translations>
  74. <translation>
  75. <langue>en</langue>
  76. <texte>According to the newspaper, the price of milk is going to go up.</texte>
  77. </translation>
  78. </translations>
  79. <recordings>
  80. <recording>
  81. <langue>zh</langue>
  82. <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
  83. <audio>../../Language/Sound17a/17871chg.wav</audio>
  84. </recording>
  85. </recordings>
  86. <recordings>
  87. <recording>
  88. <langue>zh</langue>
  89. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  90. <audio>../../Language/Sound17b/17871df.wav</audio>
  91. </recording>
  92. </recordings>
  93. <recordings>
  94. <recording>
  95. <langue>zh</langue>
  96. <locuteur>Zhao Jian</locuteur>
  97. <audio>../../Language/Sound17c/17871zj.wav</audio>
  98. </recording>
  99. </recordings>
  100. <recordings>
  101. <recording>
  102. <langue>zh</langue>
  103. <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
  104. <audio>../../Language/Sound17d/17871zm.wav</audio>
  105. </recording>
  106. </recordings>
  107. <recordings>
  108. <recording>
  109. <langue>zh</langue>
  110. <locuteur>Fen Ran</locuteur>
  111. <audio>../../Language/Sound17e/17871fr.wav</audio>
  112. </recording>
  113. </recordings>
  114. <recordings>
  115. <recording>
  116. <langue>zh</langue>
  117. <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
  118. <audio>../../Language/Sound17f/17871lxz.wav</audio>
  119. </recording>
  120. </recordings>
  121. <recordings>
  122. <recording>
  123. <langue>zh</langue>
  124. <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
  125. <audio>../../Language/Sound17g/17871zzd.wav</audio>
  126. </recording>
  127. </recordings>
  128. <recordings>
  129. <recording>
  130. <langue>en</langue>
  131. <locuteur>Lynn</locuteur>
  132. <audio>../../Language/Sounde17a/17871ms.wav</audio>
  133. </recording>
  134. </recordings>
  135. <recordings>
  136. <recording>
  137. <langue>en</langue>
  138. <locuteur>Rory</locuteur>
  139. <audio>../../Language/Sounde17b/17871ror.wav</audio>
  140. </recording>
  141. </recordings>
  142. <recordings>
  143. <recording>
  144. <langue>en</langue>
  145. <locuteur>Ashley</locuteur>
  146. <audio>../../Language/Sounde17c/17871ad.wav</audio>
  147. </recording>
  148. </recordings>
  149. <recordings>
  150. <recording>
  151. <langue>en</langue>
  152. <locuteur>Brian</locuteur>
  153. <audio>../../Language/Sounde17d/17871bl.wav</audio>
  154. </recording>
  155. </recordings>
  156. <recordings>
  157. <recording>
  158. <langue>en</langue>
  159. <locuteur>Rachel</locuteur>
  160. <audio>../../Language/Sounde17e/17871rs.wav</audio>
  161. </recording>
  162. </recordings>
  163. <recordings>
  164. <recording>
  165. <langue>en</langue>
  166. <locuteur>Cindy</locuteur>
  167. <audio>../../Language/Sounde17f/17871cd.wav</audio>
  168. </recording>
  169. </recordings>
  170. </phrase>
  171. <phrase>
  172. <topic>According to - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  173. <hanzi>
  174. <simplified>各 尽 所 能 , 按 劳 分 配</simplified>
  175. <traditional>各 盡 所 能 , 按 勞 分 配</traditional>
  176. </hanzi>
  177. <pinyin>gèjìn suǒnéng, ànláo fēnpèi</pinyin>
  178. <translations>
  179. <translation>
  180. <langue>en</langue>
  181. <texte>From each according to his ability, to each according to his work.</texte>
  182. </translation>
  183. </translations>
  184. <recordings>
  185. <recording>
  186. <langue>zh</langue>
  187. <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
  188. <audio>../../Language/Sound16a/16074chg.wav</audio>
  189. </recording>
  190. </recordings>
  191. <recordings>
  192. <recording>
  193. <langue>zh</langue>
  194. <locuteur>Ruan Yilang</locuteur>
  195. <audio>../../Language/Sound16b/16074ryl.wav</audio>
  196. </recording>
  197. </recordings>
  198. <recordings>
  199. <recording>
  200. <langue>zh</langue>
  201. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  202. <audio>../../Language/Sound16c/16074wwj.wav</audio>
  203. </recording>
  204. </recordings>
  205. <recordings>
  206. <recording>
  207. <langue>zh</langue>
  208. <locuteur>An Yufei</locuteur>
  209. <audio>../../Language/Sound16d/16074ayf.wav</audio>
  210. </recording>
  211. </recordings>
  212. <recordings>
  213. <recording>
  214. <langue>zh</langue>
  215. <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
  216. <audio>../../Language/Sound16e/16074zzd.wav</audio>
  217. </recording>
  218. </recordings>
  219. <recordings>
  220. <recording>
  221. <langue>en</langue>
  222. <locuteur>Sarah</locuteur>
  223. <audio>../../Language/Sounde16c/16074sm.wav</audio>
  224. </recording>
  225. </recordings>
  226. <recordings>
  227. <recording>
  228. <langue>en</langue>
  229. <locuteur>Frank</locuteur>
  230. <audio>../../Language/Sounde16d/16074fu.wav</audio>
  231. </recording>
  232. </recordings>
  233. </phrase>
  234. <phrase>
  235. <topic>According to - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  236. <hanzi>
  237. <simplified>按 规 定 客 人 不 能 在 宿 舍 过 夜 。</simplified>
  238. <traditional>按 規 定 客 人 不 能 在 宿 舍 過 夜 。</traditional>
  239. </hanzi>
  240. <pinyin>àn guīdìng kèrén bù néng zài sùshè guò yè.</pinyin>
  241. <translations>
  242. <translation>
  243. <langue>en</langue>
  244. <texte>According to the policy, no guest is allowed to stay in the dorm overnight.</texte>
  245. </translation>
  246. </translations>
  247. <recordings>
  248. <recording>
  249. <langue>zh</langue>
  250. <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
  251. <audio>../../Language/Sound13a/13064chg.wav</audio>
  252. </recording>
  253. </recordings>
  254. <recordings>
  255. <recording>
  256. <langue>zh</langue>
  257. <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
  258. <audio>../../Language/Sound13b/13064sjx.wav</audio>
  259. </recording>
  260. </recordings>
  261. <recordings>
  262. <recording>
  263. <langue>zh</langue>
  264. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  265. <audio>../../Language/Sound13c/13064wwj.wav</audio>
  266. </recording>
  267. </recordings>
  268. <recordings>
  269. <recording>
  270. <langue>zh</langue>
  271. <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
  272. <audio>../../Language/Sound13d/13064gz.wav</audio>
  273. </recording>
  274. </recordings>
  275. <recordings>
  276. <recording>
  277. <langue>zh</langue>
  278. <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
  279. <audio>../../Language/Sound13g/13064zzd.wav</audio>
  280. </recording>
  281. </recordings>
  282. <recordings>
  283. <recording>
  284. <langue>en</langue>
  285. <locuteur>Cricket</locuteur>
  286. <audio>../../Language/Sounde13a/13064ags.wav</audio>
  287. </recording>
  288. </recordings>
  289. <recordings>
  290. <recording>
  291. <langue>en</langue>
  292. <locuteur>Ansel</locuteur>
  293. <audio>../../Language/Sounde13b/13064ans.wav</audio>
  294. </recording>
  295. </recordings>
  296. <recordings>
  297. <recording>
  298. <langue>en</langue>
  299. <locuteur>Chris</locuteur>
  300. <audio>../../Language/Sounde13d/13064co.wav</audio>
  301. </recording>
  302. </recordings>
  303. <recordings>
  304. <recording>
  305. <langue>en</langue>
  306. <locuteur>Ken</locuteur>
  307. <audio>../../Language/Sounde13e/13064ken.wav</audio>
  308. </recording>
  309. </recordings>
  310. </phrase>
  311. <phrase>
  312. <topic>According to - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  313. <hanzi>
  314. <simplified>根 据 这 张 地 图 , 我 们 迷 路 了 。</simplified>
  315. <traditional>根 據 這 張 地 圖 , 我 們 迷 路 了 。</traditional>
  316. </hanzi>
  317. <pinyin>gēnjù zhè zhāng dìtú, wǒmen mílù le.</pinyin>
  318. <translations>
  319. <translation>
  320. <langue>en</langue>
  321. <texte>According to this map, we are lost!</texte>
  322. </translation>
  323. </translations>
  324. <recordings>
  325. <recording>
  326. <langue>zh</langue>
  327. <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
  328. <audio>../../Language/Sound13a/13989chg.wav</audio>
  329. </recording>
  330. </recordings>
  331. <recordings>
  332. <recording>
  333. <langue>zh</langue>
  334. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  335. <audio>../../Language/Sound13b/13989df.wav</audio>
  336. </recording>
  337. </recordings>
  338. <recordings>
  339. <recording>
  340. <langue>zh</langue>
  341. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  342. <audio>../../Language/Sound13c/13989wwj.wav</audio>
  343. </recording>
  344. </recordings>
  345. <recordings>
  346. <recording>
  347. <langue>zh</langue>
  348. <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
  349. <audio>../../Language/Sound13d/13989lei.wav</audio>
  350. </recording>
  351. </recordings>
  352. <recordings>
  353. <recording>
  354. <langue>zh</langue>
  355. <locuteur>Tan Li</locuteur>
  356. <audio>../../Language/Sound13e/13989tl.wav</audio>
  357. </recording>
  358. </recordings>
  359. <recordings>
  360. <recording>
  361. <langue>zh</langue>
  362. <locuteur>Zhuo Shuo</locuteur>
  363. <audio>../../Language/Sound13f/13989zs.wav</audio>
  364. </recording>
  365. </recordings>
  366. <recordings>
  367. <recording>
  368. <langue>en</langue>
  369. <locuteur>Rick</locuteur>
  370. <audio>../../Language/Sounde13b/13989rd.wav</audio>
  371. </recording>
  372. </recordings>
  373. <recordings>
  374. <recording>
  375. <langue>en</langue>
  376. <locuteur>Lindsay</locuteur>
  377. <audio>../../Language/Sounde13c/13989lin.wav</audio>
  378. </recording>
  379. </recordings>
  380. <recordings>
  381. <recording>
  382. <langue>en</langue>
  383. <locuteur>James</locuteur>
  384. <audio>../../Language/Sounde13d/13989jd.wav</audio>
  385. </recording>
  386. </recordings>
  387. </phrase>
  388. <phrase>
  389. <topic>According to - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  390. <hanzi>
  391. <simplified>各 尽 所 能 , 按 需 分 配</simplified>
  392. <traditional>各 盡 所 能 , 按 需 分 配</traditional>
  393. </hanzi>
  394. <pinyin>gèjìn suǒnéng, ànxū fēnpèi</pinyin>
  395. <translations>
  396. <translation>
  397. <langue>en</langue>
  398. <texte>From each according to his ability, to each according to his need.</texte>
  399. </translation>
  400. </translations>
  401. <recordings>
  402. <recording>
  403. <langue>zh</langue>
  404. <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
  405. <audio>../../Language/Sound16a/16075chg.wav</audio>
  406. </recording>
  407. </recordings>
  408. <recordings>
  409. <recording>
  410. <langue>zh</langue>
  411. <locuteur>Ruan Yilang</locuteur>
  412. <audio>../../Language/Sound16b/16075ryl.wav</audio>
  413. </recording>
  414. </recordings>
  415. <recordings>
  416. <recording>
  417. <langue>zh</langue>
  418. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  419. <audio>../../Language/Sound16c/16075wwj.wav</audio>
  420. </recording>
  421. </recordings>
  422. <recordings>
  423. <recording>
  424. <langue>zh</langue>
  425. <locuteur>An Yufei</locuteur>
  426. <audio>../../Language/Sound16d/16075ayf.wav</audio>
  427. </recording>
  428. </recordings>
  429. <recordings>
  430. <recording>
  431. <langue>zh</langue>
  432. <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
  433. <audio>../../Language/Sound16e/16075zzd.wav</audio>
  434. </recording>
  435. </recordings>
  436. <recordings>
  437. <recording>
  438. <langue>en</langue>
  439. <locuteur>Sarah</locuteur>
  440. <audio>../../Language/Sounde16c/16075sm.wav</audio>
  441. </recording>
  442. </recordings>
  443. <recordings>
  444. <recording>
  445. <langue>en</langue>
  446. <locuteur>Frank</locuteur>
  447. <audio>../../Language/Sounde16d/16075fu.wav</audio>
  448. </recording>
  449. </recordings>
  450. </phrase>
  451. <phrase>
  452. <topic>According to - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  453. <hanzi>
  454. <simplified>按 字 母</simplified>
  455. <traditional>按 字 母</traditional>
  456. </hanzi>
  457. <pinyin>àn zìmǔ</pinyin>
  458. <translations>
  459. <translation>
  460. <langue>en</langue>
  461. <texte>according to the alphabet, alphabetical order</texte>
  462. </translation>
  463. </translations>
  464. <recordings>
  465. <recording>
  466. <langue>zh</langue>
  467. <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
  468. <audio>../../Language/Sound13a/13689cao.wav</audio>
  469. </recording>
  470. </recordings>
  471. <recordings>
  472. <recording>
  473. <langue>zh</langue>
  474. <locuteur>Tan Li</locuteur>
  475. <audio>../../Language/Sound13b/13689tl.wav</audio>
  476. </recording>
  477. </recordings>
  478. <recordings>
  479. <recording>
  480. <langue>zh</langue>
  481. <locuteur>Na Zitao</locuteur>
  482. <audio>../../Language/Sound13c/13689nzt.wav</audio>
  483. </recording>
  484. </recordings>
  485. <recordings>
  486. <recording>
  487. <langue>zh</langue>
  488. <locuteur>Zheng Jie</locuteur>
  489. <audio>../../Language/Sound13d/13689jj.wav</audio>
  490. </recording>
  491. </recordings>
  492. <recordings>
  493. <recording>
  494. <langue>zh</langue>
  495. <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
  496. <audio>../../Language/Sound13e/13689rs.wav</audio>
  497. </recording>
  498. </recordings>
  499. <recordings>
  500. <recording>
  501. <langue>en</langue>
  502. <locuteur>Jennifer</locuteur>
  503. <audio>../../Language/Sounde13a/13689je.wav</audio>
  504. </recording>
  505. </recordings>
  506. <recordings>
  507. <recording>
  508. <langue>en</langue>
  509. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  510. <audio>../../Language/Sounde13b/13689jp.wav</audio>
  511. </recording>
  512. </recordings>
  513. <recordings>
  514. <recording>
  515. <langue>en</langue>
  516. <locuteur>Abbie</locuteur>
  517. <audio>../../Language/Sounde13c/13689ap.wav</audio>
  518. </recording>
  519. </recordings>
  520. </phrase>
  521. <phrase>
  522. <topic>According to - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  523. <hanzi>
  524. <simplified>根 据 我 们 两 个 公 司 的 贸 易 议 定 书 , 你 们 要 先 开 一 个 担 保 账 户 。</simplified>
  525. <traditional>根 據 我 們 兩 個 公 司 的 貿 易 議 定 書 , 你 們 要 先 開 一 個 擔 保 賬 戶 。</traditional>
  526. </hanzi>
  527. <pinyin>gēnjù wǒmen liǎng gè gōngsī de màoyì yìdìngshū, nǐmen yào xiān kāi yí gè dānbǎo zhànghù.</pinyin>
  528. <translations>
  529. <translation>
  530. <langue>en</langue>
  531. <texte>According to the trade protocol between our two companies, you must open an escrow account.</texte>
  532. </translation>
  533. </translations>
  534. <recordings>
  535. <recording>
  536. <langue>zh</langue>
  537. <locuteur>Jin Yan</locuteur>
  538. <audio>../../Language/Sound21a/21719jy.wav</audio>
  539. </recording>
  540. </recordings>
  541. <recordings>
  542. <recording>
  543. <langue>zh</langue>
  544. <locuteur>Zheng Haotian</locuteur>
  545. <audio>../../Language/Sound21b/21719zht.wav</audio>
  546. </recording>
  547. </recordings>
  548. <recordings>
  549. <recording>
  550. <langue>zh</langue>
  551. <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
  552. <audio>../../Language/Sound21c/21719lwh.wav</audio>
  553. </recording>
  554. </recordings>
  555. <recordings>
  556. <recording>
  557. <langue>zh</langue>
  558. <locuteur>Ruan Yilang</locuteur>
  559. <audio>../../Language/Sound21d/21719ryl.wav</audio>
  560. </recording>
  561. </recordings>
  562. <recordings>
  563. <recording>
  564. <langue>en</langue>
  565. <locuteur>Cashmeira</locuteur>
  566. <audio>../../Language/Sounde21a/21719csh.wav</audio>
  567. </recording>
  568. </recordings>
  569. </phrase>
  570. <phrase>
  571. <topic>According to - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  572. <hanzi>
  573. <simplified>按 照 这 个 协 议 , 你 放 弃 了 对 财 产 的 所 有 权 利 。</simplified>
  574. <traditional>按 照 這 個 協 議 , 你 放 棄 了 對 財 產 的 所 有 權 利 。</traditional>
  575. </hanzi>
  576. <pinyin>ànzhào zhègè xiéyì, nǐ fàngqìle duì cáichǎnde suǒyǒu quánlì.</pinyin>
  577. <translations>
  578. <translation>
  579. <langue>en</langue>
  580. <texte>According to this agreement you abnegate all claims to the property.</texte>
  581. </translation>
  582. </translations>
  583. <recordings>
  584. <recording>
  585. <langue>zh</langue>
  586. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  587. <audio>../../Language/Sound15a/15053df.wav</audio>
  588. </recording>
  589. </recordings>
  590. <recordings>
  591. <recording>
  592. <langue>zh</langue>
  593. <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
  594. <audio>../../Language/Sound15b/15053cao.wav</audio>
  595. </recording>
  596. </recordings>
  597. <recordings>
  598. <recording>
  599. <langue>zh</langue>
  600. <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
  601. <audio>../../Language/Sound15c/15053lei.wav</audio>
  602. </recording>
  603. </recordings>
  604. <recordings>
  605. <recording>
  606. <langue>zh</langue>
  607. <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
  608. <audio>../../Language/Sound15d/15053lxz.wav</audio>
  609. </recording>
  610. </recordings>
  611. <recordings>
  612. <recording>
  613. <langue>zh</langue>
  614. <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
  615. <audio>../../Language/Sound15e/15053gz.wav</audio>
  616. </recording>
  617. </recordings>
  618. <recordings>
  619. <recording>
  620. <langue>zh</langue>
  621. <locuteur>Wang Chen</locuteur>
  622. <audio>../../Language/Sound15f/15053wc.wav</audio>
  623. </recording>
  624. </recordings>
  625. <recordings>
  626. <recording>
  627. <langue>en</langue>
  628. <locuteur>Eric</locuteur>
  629. <audio>../../Language/Sounde15b/15053eb.wav</audio>
  630. </recording>
  631. </recordings>
  632. <recordings>
  633. <recording>
  634. <langue>en</langue>
  635. <locuteur>Maggy</locuteur>
  636. <audio>../../Language/Sounde15c/15053mw.wav</audio>
  637. </recording>
  638. </recordings>
  639. <recordings>
  640. <recording>
  641. <langue>en</langue>
  642. <locuteur>Lennie</locuteur>
  643. <audio>../../Language/Sounde15d/15053len.wav</audio>
  644. </recording>
  645. </recordings>
  646. </phrase>
  647. <phrase>
  648. <topic>According to - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  649. <hanzi>
  650. <simplified>根 据 离 婚 的 协 议 , 他 有 权 抚 养 孩 子 们 。</simplified>
  651. <traditional>根 據 離 婚 的 協 議 , 他 有 權 撫 養 孩 子 們 。</traditional>
  652. </hanzi>
  653. <pinyin>gēnjù líhūn de xiéyì, tā yǒu quán fǔyǎng háizimen.</pinyin>
  654. <translations>
  655. <translation>
  656. <langue>en</langue>
  657. <texte>According to the terms of the divorce, he got the children.</texte>
  658. </translation>
  659. </translations>
  660. <recordings>
  661. <recording>
  662. <langue>zh</langue>
  663. <locuteur>Zhu Jing</locuteur>
  664. <audio>../../Language/Sound21a/21877zj.wav</audio>
  665. </recording>
  666. </recordings>
  667. <recordings>
  668. <recording>
  669. <langue>zh</langue>
  670. <locuteur>Ruan Yilang</locuteur>
  671. <audio>../../Language/Sound21b/21877ryl.wav</audio>
  672. </recording>
  673. </recordings>
  674. <recordings>
  675. <recording>
  676. <langue>zh</langue>
  677. <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
  678. <audio>../../Language/Sound21c/21877lwh.wav</audio>
  679. </recording>
  680. </recordings>
  681. <recordings>
  682. <recording>
  683. <langue>zh</langue>
  684. <locuteur>Pan Zilong</locuteur>
  685. <audio>../../Language/Sound21d/21877pzl.wav</audio>
  686. </recording>
  687. </recordings>
  688. <recordings>
  689. <recording>
  690. <langue>en</langue>
  691. <locuteur>Kaylee</locuteur>
  692. <audio>../../Language/Sounde21b/21877ky.wav</audio>
  693. </recording>
  694. </recordings>
  695. </phrase>
  696. <phrase>
  697. <topic>According to - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  698. <hanzi>
  699. <simplified>按 计 划 我 们 必 须 今 天 完 成 这 个 程 序 。</simplified>
  700. <traditional>按 計 劃 我 們 必 須 今 天 完 成 這 個 程 序 。</traditional>
  701. </hanzi>
  702. <pinyin>àn jìhuà wǒmen bìxū jīntiān wánchéng zhè gè chéngxù.</pinyin>
  703. <translations>
  704. <translation>
  705. <langue>en</langue>
  706. <texte>According to the plan, we must finish the program today.</texte>
  707. </translation>
  708. </translations>
  709. <recordings>
  710. <recording>
  711. <langue>zh</langue>
  712. <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
  713. <audio>../../Language/Sound13a/13067chg.wav</audio>
  714. </recording>
  715. </recordings>
  716. <recordings>
  717. <recording>
  718. <langue>zh</langue>
  719. <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
  720. <audio>../../Language/Sound13b/13067sjx.wav</audio>
  721. </recording>
  722. </recordings>
  723. <recordings>
  724. <recording>
  725. <langue>zh</langue>
  726. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  727. <audio>../../Language/Sound13c/13067wwj.wav</audio>
  728. </recording>
  729. </recordings>
  730. <recordings>
  731. <recording>
  732. <langue>zh</langue>
  733. <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
  734. <audio>../../Language/Sound13d/13067gz.wav</audio>
  735. </recording>
  736. </recordings>
  737. <recordings>
  738. <recording>
  739. <langue>zh</langue>
  740. <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
  741. <audio>../../Language/Sound13g/13067zzd.wav</audio>
  742. </recording>
  743. </recordings>
  744. <recordings>
  745. <recording>
  746. <langue>en</langue>
  747. <locuteur>Cricket</locuteur>
  748. <audio>../../Language/Sounde13a/13067ags.wav</audio>
  749. </recording>
  750. </recordings>
  751. <recordings>
  752. <recording>
  753. <langue>en</langue>
  754. <locuteur>Ansel</locuteur>
  755. <audio>../../Language/Sounde13b/13067ans.wav</audio>
  756. </recording>
  757. </recordings>
  758. <recordings>
  759. <recording>
  760. <langue>en</langue>
  761. <locuteur>Chris</locuteur>
  762. <audio>../../Language/Sounde13d/13067co.wav</audio>
  763. </recording>
  764. </recordings>
  765. <recordings>
  766. <recording>
  767. <langue>en</langue>
  768. <locuteur>Ken</locuteur>
  769. <audio>../../Language/Sounde13e/13067ken.wav</audio>
  770. </recording>
  771. </recordings>
  772. </phrase>
  773. <phrase>
  774. <topic>According to - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  775. <hanzi>
  776. <simplified>按 照 这 本 书 , 第 一 颗 苏 联 人 造 卫 星《 Sputnik 》是 一 九 五 七 年 十 月 四 号 发 射 的 。</simplified>
  777. <traditional>按 照 這 本 書 , 第 一 顆 蘇 聯 人 造 衛 星《 Sputnik 》是 一 九 五 七 年 十 月 四 號 發 射 的 。</traditional>
  778. </hanzi>
  779. <pinyin>ànzhào zhè běn shū, dìyī kē sūliánrén zào wèixīng, sputnik, shì yījiǔwǔqī nián shí yuè sì hào fàshè de.</pinyin>
  780. <translations>
  781. <translation>
  782. <langue>en</langue>
  783. <texte>According to this book, the first Soviet satellite, Sputnik, was launched October 4, 1957.</texte>
  784. </translation>
  785. </translations>
  786. <recordings>
  787. <recording>
  788. <langue>zh</langue>
  789. <locuteur>Li Shiyan</locuteur>
  790. <audio>../../Language/Sound21b/21146lsy.wav</audio>
  791. </recording>
  792. </recordings>
  793. <recordings>
  794. <recording>
  795. <langue>zh</langue>
  796. <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
  797. <audio>../../Language/Sound21c/21146lwh.wav</audio>
  798. </recording>
  799. </recordings>
  800. <recordings>
  801. <recording>
  802. <langue>zh</langue>
  803. <locuteur>Ruan Yilang</locuteur>
  804. <audio>../../Language/Sound21d/21146ryl.wav</audio>
  805. </recording>
  806. </recordings>
  807. </phrase>
  808. </maineedu>