datas.xml 45 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
  2. <maineedu>
  3. <phrase>
  4. <topic>Against - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  5. <hanzi>
  6. <simplified>比 尔 顶 着 门 不 让 我 出 去 。</simplified>
  7. <traditional>比 爾 頂 着 門 不 讓 我 出 去 。</traditional>
  8. </hanzi>
  9. <pinyin>bǐer dǐng zhe mén bú ràng wǒ chūqu.</pinyin>
  10. <translations>
  11. <translation>
  12. <langue>en</langue>
  13. <texte>Bill stood against the door and wouldn't let me out.</texte>
  14. </translation>
  15. </translations>
  16. <recordings>
  17. <recording>
  18. <langue>zh</langue>
  19. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  20. <audio>../../Language/Sound11a/11525lz.wav</audio>
  21. </recording>
  22. </recordings>
  23. <recordings>
  24. <recording>
  25. <langue>zh</langue>
  26. <locuteur>Zhang Jing</locuteur>
  27. <audio>../../Language/Sound11b/11525zj.wav</audio>
  28. </recording>
  29. </recordings>
  30. <recordings>
  31. <recording>
  32. <langue>zh</langue>
  33. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  34. <audio>../../Language/Sound11c/11525jes.wav</audio>
  35. </recording>
  36. </recordings>
  37. <recordings>
  38. <recording>
  39. <langue>zh</langue>
  40. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  41. <audio>../../Language/Sound11d/11525ch.wav</audio>
  42. </recording>
  43. </recordings>
  44. <recordings>
  45. <recording>
  46. <langue>zh</langue>
  47. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  48. <audio>../../Language/Sound11e/11525sc.wav</audio>
  49. </recording>
  50. </recordings>
  51. <recordings>
  52. <recording>
  53. <langue>en</langue>
  54. <locuteur>David</locuteur>
  55. <audio>../../Language/Sounde11a/11525dh.wav</audio>
  56. </recording>
  57. </recordings>
  58. <recordings>
  59. <recording>
  60. <langue>en</langue>
  61. <locuteur>Abbie</locuteur>
  62. <audio>../../Language/Sounde11b/11525ap.wav</audio>
  63. </recording>
  64. </recordings>
  65. </phrase>
  66. <phrase>
  67. <topic>Against - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  68. <hanzi>
  69. <simplified>对 此 应 该 有 一 条 法 规 禁 止 它 。</simplified>
  70. <traditional>對 此 應 該 有 一 條 法 規 禁 止 它 。</traditional>
  71. </hanzi>
  72. <pinyin>duì cǐ yīnggāi yǒu yì tiáo fǎguī jìnzhǐ tā.</pinyin>
  73. <translations>
  74. <translation>
  75. <langue>en</langue>
  76. <texte>There ought to be a law against that.</texte>
  77. </translation>
  78. </translations>
  79. <recordings>
  80. <recording>
  81. <langue>zh</langue>
  82. <locuteur>Shao Danni</locuteur>
  83. <audio>../../Language/Sound11a/11520ds.wav</audio>
  84. </recording>
  85. </recordings>
  86. <recordings>
  87. <recording>
  88. <langue>zh</langue>
  89. <locuteur>Sun Jingsu</locuteur>
  90. <audio>../../Language/Sound11b/11520sjs.wav</audio>
  91. </recording>
  92. </recordings>
  93. <recordings>
  94. <recording>
  95. <langue>zh</langue>
  96. <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
  97. <audio>../../Language/Sound11c/11520sjx.wav</audio>
  98. </recording>
  99. </recordings>
  100. <recordings>
  101. <recording>
  102. <langue>zh</langue>
  103. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  104. <audio>../../Language/Sound11d/11520wwj.wav</audio>
  105. </recording>
  106. </recordings>
  107. <recordings>
  108. <recording>
  109. <langue>zh</langue>
  110. <locuteur>Ji Xiaozhe</locuteur>
  111. <audio>../../Language/Sound11e/11520jji.wav</audio>
  112. </recording>
  113. </recordings>
  114. <recordings>
  115. <recording>
  116. <langue>en</langue>
  117. <locuteur>David</locuteur>
  118. <audio>../../Language/Sounde11a/11520dh.wav</audio>
  119. </recording>
  120. </recordings>
  121. <recordings>
  122. <recording>
  123. <langue>en</langue>
  124. <locuteur>Abbie</locuteur>
  125. <audio>../../Language/Sounde11b/11520ap.wav</audio>
  126. </recording>
  127. </recordings>
  128. </phrase>
  129. <phrase>
  130. <topic>Against - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  131. <hanzi>
  132. <simplified>你 为 什 么 不 喜 欢 他 ?</simplified>
  133. <traditional>你 爲 什 麼 不 喜 歡 他 ?</traditional>
  134. </hanzi>
  135. <pinyin>nǐ wèishénme bù xǐhuan tā?</pinyin>
  136. <translations>
  137. <translation>
  138. <langue>en</langue>
  139. <texte>What do you have against him?</texte>
  140. </translation>
  141. </translations>
  142. <recordings>
  143. <recording>
  144. <langue>zh</langue>
  145. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  146. <audio>../../Language/Sound11a/11518lz.wav</audio>
  147. </recording>
  148. </recordings>
  149. <recordings>
  150. <recording>
  151. <langue>zh</langue>
  152. <locuteur>Zhang Jing</locuteur>
  153. <audio>../../Language/Sound11b/11518zj.wav</audio>
  154. </recording>
  155. </recordings>
  156. <recordings>
  157. <recording>
  158. <langue>zh</langue>
  159. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  160. <audio>../../Language/Sound11c/11518jes.wav</audio>
  161. </recording>
  162. </recordings>
  163. <recordings>
  164. <recording>
  165. <langue>zh</langue>
  166. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  167. <audio>../../Language/Sound11d/11518ch.wav</audio>
  168. </recording>
  169. </recordings>
  170. <recordings>
  171. <recording>
  172. <langue>zh</langue>
  173. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  174. <audio>../../Language/Sound11e/11518sc.wav</audio>
  175. </recording>
  176. </recordings>
  177. <recordings>
  178. <recording>
  179. <langue>en</langue>
  180. <locuteur>David</locuteur>
  181. <audio>../../Language/Sounde11a/11518dh.wav</audio>
  182. </recording>
  183. </recordings>
  184. <recordings>
  185. <recording>
  186. <langue>en</langue>
  187. <locuteur>Abbie</locuteur>
  188. <audio>../../Language/Sounde11b/11518ap.wav</audio>
  189. </recording>
  190. </recordings>
  191. </phrase>
  192. <phrase>
  193. <topic>Against - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  194. <hanzi>
  195. <simplified>他 实 在 太 累 了 , 偎 倚 在 树 上 睡 觉 了 。</simplified>
  196. <traditional>他 實 在 太 累 了 , 偎 倚 在 樹 上 睡 覺 了 。</traditional>
  197. </hanzi>
  198. <pinyin>tā shízài tài lèi le, wēiyǐ zài shù shang shuìjiào le.</pinyin>
  199. <translations>
  200. <translation>
  201. <langue>en</langue>
  202. <texte>He was so tired, he fell asleep leaning against a tree.</texte>
  203. </translation>
  204. </translations>
  205. <recordings>
  206. <recording>
  207. <langue>zh</langue>
  208. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  209. <audio>../../Language/Sound19a/19636df.wav</audio>
  210. </recording>
  211. </recordings>
  212. <recordings>
  213. <recording>
  214. <langue>zh</langue>
  215. <locuteur>Jin Yan</locuteur>
  216. <audio>../../Language/Sound19b/19636jy.wav</audio>
  217. </recording>
  218. </recordings>
  219. <recordings>
  220. <recording>
  221. <langue>zh</langue>
  222. <locuteur>Sun Bin</locuteur>
  223. <audio>../../Language/Sound19c/19636sbin.wav</audio>
  224. </recording>
  225. </recordings>
  226. <recordings>
  227. <recording>
  228. <langue>zh</langue>
  229. <locuteur>An Yufei</locuteur>
  230. <audio>../../Language/Sound19d/19636ayf.wav</audio>
  231. </recording>
  232. </recordings>
  233. <recordings>
  234. <recording>
  235. <langue>en</langue>
  236. <locuteur>Cherie</locuteur>
  237. <audio>../../Language/Sounde19a/19636ca.wav</audio>
  238. </recording>
  239. </recordings>
  240. <recordings>
  241. <recording>
  242. <langue>en</langue>
  243. <locuteur>David</locuteur>
  244. <audio>../../Language/Sounde19b/19636dh.wav</audio>
  245. </recording>
  246. </recordings>
  247. </phrase>
  248. <phrase>
  249. <topic>Against - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  250. <hanzi>
  251. <simplified>他 太 累 了 , 他 靠 在 桌 子 上 了 。</simplified>
  252. <traditional>他 太 累 了 , 他 靠 在 桌 子 上 了 。</traditional>
  253. </hanzi>
  254. <pinyin>tā tài lèi le, tā kào zài zhuōzi shang le.</pinyin>
  255. <translations>
  256. <translation>
  257. <langue>en</langue>
  258. <texte>He was so tired, he leaned against the desk.</texte>
  259. </translation>
  260. </translations>
  261. <recordings>
  262. <recording>
  263. <langue>zh</langue>
  264. <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
  265. <audio>../../Language/Sound16a/16541chg.wav</audio>
  266. </recording>
  267. </recordings>
  268. <recordings>
  269. <recording>
  270. <langue>zh</langue>
  271. <locuteur>Ruan Yilang</locuteur>
  272. <audio>../../Language/Sound16b/16541ryl.wav</audio>
  273. </recording>
  274. </recordings>
  275. <recordings>
  276. <recording>
  277. <langue>zh</langue>
  278. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  279. <audio>../../Language/Sound16c/16541wwj.wav</audio>
  280. </recording>
  281. </recordings>
  282. <recordings>
  283. <recording>
  284. <langue>zh</langue>
  285. <locuteur>An Yufei</locuteur>
  286. <audio>../../Language/Sound16d/16541ayf.wav</audio>
  287. </recording>
  288. </recordings>
  289. <recordings>
  290. <recording>
  291. <langue>zh</langue>
  292. <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
  293. <audio>../../Language/Sound16e/16541zzd.wav</audio>
  294. </recording>
  295. </recordings>
  296. <recordings>
  297. <recording>
  298. <langue>en</langue>
  299. <locuteur>Ann</locuteur>
  300. <audio>../../Language/Sounde16a/16541al.wav</audio>
  301. </recording>
  302. </recordings>
  303. </phrase>
  304. <phrase>
  305. <topic>Against - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  306. <hanzi>
  307. <simplified>这 个 梯 子 靠 在 墙 上 。</simplified>
  308. <traditional>這 個 梯 子 靠 在 牆 上 。</traditional>
  309. </hanzi>
  310. <pinyin>zhège tīzi kào zài qiángshang.</pinyin>
  311. <translations>
  312. <translation>
  313. <langue>en</langue>
  314. <texte>The ladder's against the wall.</texte>
  315. </translation>
  316. </translations>
  317. <recordings>
  318. <recording>
  319. <langue>zh</langue>
  320. <locuteur>Sun Bin</locuteur>
  321. <audio>../../Language/Sound12a/12524sbin.wav</audio>
  322. </recording>
  323. </recordings>
  324. <recordings>
  325. <recording>
  326. <langue>zh</langue>
  327. <locuteur>Zhang Xiuting</locuteur>
  328. <audio>../../Language/Sound12b/12524zxt.wav</audio>
  329. </recording>
  330. </recordings>
  331. <recordings>
  332. <recording>
  333. <langue>zh</langue>
  334. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  335. <audio>../../Language/Sound12c/12524wwj.wav</audio>
  336. </recording>
  337. </recordings>
  338. <recordings>
  339. <recording>
  340. <langue>zh</langue>
  341. <locuteur>Zheng Jie</locuteur>
  342. <audio>../../Language/Sound12d/12524jj.wav</audio>
  343. </recording>
  344. </recordings>
  345. <recordings>
  346. <recording>
  347. <langue>zh</langue>
  348. <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
  349. <audio>../../Language/Sound12g/12524zzd.wav</audio>
  350. </recording>
  351. </recordings>
  352. <recordings>
  353. <recording>
  354. <langue>en</langue>
  355. <locuteur>James</locuteur>
  356. <audio>../../Language/Sounde12b/12524jd.wav</audio>
  357. </recording>
  358. </recordings>
  359. <recordings>
  360. <recording>
  361. <langue>en</langue>
  362. <locuteur>Maggy</locuteur>
  363. <audio>../../Language/Sounde12c/12524mw.wav</audio>
  364. </recording>
  365. </recordings>
  366. </phrase>
  367. <phrase>
  368. <topic>Against - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  369. <hanzi>
  370. <simplified>英 语 单 词“ interrogate ”暗 指 在 审 问 犯 人 时 ,使 用 武 力 或 心 理 攻 势 。这 是 触 犯 法 律 的 。</simplified>
  371. <traditional>英 語 單 詞“ interrogate ”暗 指 在 審 問 犯 人 時 ,使 用 武 力 或 心 理 攻 勢 。這 是 觸 犯 法 律 的 。</traditional>
  372. </hanzi>
  373. <pinyin>yīngyǔ dāncí "interrogate" ànzhǐ zài shěnwèn fànrén shí, shǐyòng wǔlì huò xīnlǐ gōngshì. zhè shì chùfàn fǎlu~4 de.</pinyin>
  374. <translations>
  375. <translation>
  376. <langue>en</langue>
  377. <texte>In English, the word "interrogate" has come to imply that some physical or psychological force is used when police question a prisoner. The use of violence is against the law.</texte>
  378. </translation>
  379. </translations>
  380. <recordings>
  381. <recording>
  382. <langue>zh</langue>
  383. <locuteur>Zhu Jing</locuteur>
  384. <audio>../../Language/Sound20a/20954zj.wav</audio>
  385. </recording>
  386. </recordings>
  387. <recordings>
  388. <recording>
  389. <langue>zh</langue>
  390. <locuteur>Gu Chunlei</locuteur>
  391. <audio>../../Language/Sound20b/20954gcl.wav</audio>
  392. </recording>
  393. </recordings>
  394. <recordings>
  395. <recording>
  396. <langue>zh</langue>
  397. <locuteur>Jin Yan</locuteur>
  398. <audio>../../Language/Sound20c/20954jy.wav</audio>
  399. </recording>
  400. </recordings>
  401. <recordings>
  402. <recording>
  403. <langue>zh</langue>
  404. <locuteur>Pan Zilong</locuteur>
  405. <audio>../../Language/Sound20d/20954pzt.wav</audio>
  406. </recording>
  407. </recordings>
  408. <recordings>
  409. <recording>
  410. <langue>en</langue>
  411. <locuteur>David</locuteur>
  412. <audio>../../Language/Sounde20a/20954dh.wav</audio>
  413. </recording>
  414. </recordings>
  415. <recordings>
  416. <recording>
  417. <langue>en</langue>
  418. <locuteur>Ann</locuteur>
  419. <audio>../../Language/Sounde20c/20954al.wav</audio>
  420. </recording>
  421. </recordings>
  422. <recordings>
  423. <recording>
  424. <langue>en</langue>
  425. <locuteur>Dawn</locuteur>
  426. <audio>../../Language/Sounde20e/20954dn.wav</audio>
  427. </recording>
  428. </recordings>
  429. </phrase>
  430. <phrase>
  431. <topic>Against - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  432. <hanzi>
  433. <simplified>站 在 那 儿 , 以 那 个 景 色 为 背 景 , 我 给 你 照 张 像 。</simplified>
  434. <traditional>站 在 那 兒 , 以 那 個 景 色 爲 背 景 , 我 給 你 照 張 像 。</traditional>
  435. </hanzi>
  436. <pinyin>zhàn zài nàr, yǐ nàge jǐngsè wéi bèijǐng, wǒ gěi nǐ zhào zhāng xiàng.</pinyin>
  437. <translations>
  438. <translation>
  439. <langue>en</langue>
  440. <texte>Stand over there, I'll take your picture against that view.</texte>
  441. </translation>
  442. </translations>
  443. <recordings>
  444. <recording>
  445. <langue>zh</langue>
  446. <locuteur>Shao Danni</locuteur>
  447. <audio>../../Language/Sound11a/11530ds.wav</audio>
  448. </recording>
  449. </recordings>
  450. <recordings>
  451. <recording>
  452. <langue>zh</langue>
  453. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  454. <audio>../../Language/Sound11b/11530lyr.wav</audio>
  455. </recording>
  456. </recordings>
  457. <recordings>
  458. <recording>
  459. <langue>zh</langue>
  460. <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
  461. <audio>../../Language/Sound11c/11530sjx.wav</audio>
  462. </recording>
  463. </recordings>
  464. <recordings>
  465. <recording>
  466. <langue>zh</langue>
  467. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  468. <audio>../../Language/Sound11d/11530wwj.wav</audio>
  469. </recording>
  470. </recordings>
  471. <recordings>
  472. <recording>
  473. <langue>zh</langue>
  474. <locuteur>Ji Xiaozhe</locuteur>
  475. <audio>../../Language/Sound11e/11530jji.wav</audio>
  476. </recording>
  477. </recordings>
  478. <recordings>
  479. <recording>
  480. <langue>en</langue>
  481. <locuteur>David</locuteur>
  482. <audio>../../Language/Sounde11a/11530dh.wav</audio>
  483. </recording>
  484. </recordings>
  485. <recordings>
  486. <recording>
  487. <langue>en</langue>
  488. <locuteur>Abbie</locuteur>
  489. <audio>../../Language/Sounde11b/11530ap.wav</audio>
  490. </recording>
  491. </recordings>
  492. </phrase>
  493. <phrase>
  494. <topic>Against - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  495. <hanzi>
  496. <simplified>即 使 为 了 确 保 有 人 照 顾 他 , 你 把 他 放 在 医 院 的 台 阶 上 , 抛 弃 你 的 孩 子 还 是 犯 法 的 。</simplified>
  497. <traditional>即 使 爲 了 確 保 有 人 照 顧 他 , 你 把 他 放 在 醫 院 的 臺 階 上 , 拋 棄 你 的 孩 子 還 是 犯 法 的 。</traditional>
  498. </hanzi>
  499. <pinyin>jíshǐ wèile quèbǎo yǒurén zhàogù tā, nǐ bǎ tā fàngzài yīyuànde táijiēshang, pāoqì nǐde háizi háishi fànfǎde.</pinyin>
  500. <translations>
  501. <translation>
  502. <langue>en</langue>
  503. <texte>It's against the law to abandon your baby -- even if you do it at the steps of a hospital where it will be cared for.</texte>
  504. </translation>
  505. </translations>
  506. <recordings>
  507. <recording>
  508. <langue>zh</langue>
  509. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  510. <audio>../../Language/Sound15a/15061df.wav</audio>
  511. </recording>
  512. </recordings>
  513. <recordings>
  514. <recording>
  515. <langue>zh</langue>
  516. <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
  517. <audio>../../Language/Sound15b/15061cao.wav</audio>
  518. </recording>
  519. </recordings>
  520. <recordings>
  521. <recording>
  522. <langue>zh</langue>
  523. <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
  524. <audio>../../Language/Sound15c/15061lei.wav</audio>
  525. </recording>
  526. </recordings>
  527. <recordings>
  528. <recording>
  529. <langue>zh</langue>
  530. <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
  531. <audio>../../Language/Sound15d/15061lxz.wav</audio>
  532. </recording>
  533. </recordings>
  534. <recordings>
  535. <recording>
  536. <langue>zh</langue>
  537. <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
  538. <audio>../../Language/Sound15e/15061gz.wav</audio>
  539. </recording>
  540. </recordings>
  541. <recordings>
  542. <recording>
  543. <langue>zh</langue>
  544. <locuteur>Wang Chen</locuteur>
  545. <audio>../../Language/Sound15f/15061wc.wav</audio>
  546. </recording>
  547. </recordings>
  548. <recordings>
  549. <recording>
  550. <langue>en</langue>
  551. <locuteur>Eric</locuteur>
  552. <audio>../../Language/Sounde15b/15061eb.wav</audio>
  553. </recording>
  554. </recordings>
  555. <recordings>
  556. <recording>
  557. <langue>en</langue>
  558. <locuteur>Maggy</locuteur>
  559. <audio>../../Language/Sounde15c/15061mw.wav</audio>
  560. </recording>
  561. </recordings>
  562. <recordings>
  563. <recording>
  564. <langue>en</langue>
  565. <locuteur>Lennie</locuteur>
  566. <audio>../../Language/Sounde15d/15061len.wav</audio>
  567. </recording>
  568. </recordings>
  569. </phrase>
  570. <phrase>
  571. <topic>Against - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  572. <hanzi>
  573. <simplified>庙 宇 中 , 红 旗 在 灰 砖 的 衬 托 下 很 突 出 。</simplified>
  574. <traditional>廟 宇 中 , 紅 旗 在 灰 磚 的 襯 託 下 很 突 出 。</traditional>
  575. </hanzi>
  576. <pinyin>miàoyǔ zhōng, hóngqí zài huīzhuān de chèntuō xià hěn tūchū.</pinyin>
  577. <translations>
  578. <translation>
  579. <langue>en</langue>
  580. <texte>The red banners stood out against a background of gray stone in the temple.</texte>
  581. </translation>
  582. </translations>
  583. <recordings>
  584. <recording>
  585. <langue>zh</langue>
  586. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  587. <audio>../../Language/Sound11a/11531lz.wav</audio>
  588. </recording>
  589. </recordings>
  590. <recordings>
  591. <recording>
  592. <langue>zh</langue>
  593. <locuteur>Zhang Jing</locuteur>
  594. <audio>../../Language/Sound11b/11531zj.wav</audio>
  595. </recording>
  596. </recordings>
  597. <recordings>
  598. <recording>
  599. <langue>zh</langue>
  600. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  601. <audio>../../Language/Sound11c/11531jes.wav</audio>
  602. </recording>
  603. </recordings>
  604. <recordings>
  605. <recording>
  606. <langue>zh</langue>
  607. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  608. <audio>../../Language/Sound11d/11531ch.wav</audio>
  609. </recording>
  610. </recordings>
  611. <recordings>
  612. <recording>
  613. <langue>zh</langue>
  614. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  615. <audio>../../Language/Sound11e/11531sc.wav</audio>
  616. </recording>
  617. </recordings>
  618. <recordings>
  619. <recording>
  620. <langue>en</langue>
  621. <locuteur>David</locuteur>
  622. <audio>../../Language/Sounde11a/11531dh.wav</audio>
  623. </recording>
  624. </recordings>
  625. <recordings>
  626. <recording>
  627. <langue>en</langue>
  628. <locuteur>Abbie</locuteur>
  629. <audio>../../Language/Sounde11b/11531ap.wav</audio>
  630. </recording>
  631. </recordings>
  632. </phrase>
  633. <phrase>
  634. <topic>Against - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  635. <hanzi>
  636. <simplified>骑 车 逆 行 是 愚 蠢 的 。</simplified>
  637. <traditional>騎 車 逆 行 是 愚 蠢 的 。</traditional>
  638. </hanzi>
  639. <pinyin>qíchē nìxíng shì yúchǔn de.</pinyin>
  640. <translations>
  641. <translation>
  642. <langue>en</langue>
  643. <texte>Riding your bike against traffic's just stupid.</texte>
  644. </translation>
  645. </translations>
  646. <recordings>
  647. <recording>
  648. <langue>zh</langue>
  649. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  650. <audio>../../Language/Sound11a/11521lz.wav</audio>
  651. </recording>
  652. </recordings>
  653. <recordings>
  654. <recording>
  655. <langue>zh</langue>
  656. <locuteur>Zhang Jing</locuteur>
  657. <audio>../../Language/Sound11b/11521zj.wav</audio>
  658. </recording>
  659. </recordings>
  660. <recordings>
  661. <recording>
  662. <langue>zh</langue>
  663. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  664. <audio>../../Language/Sound11c/11521jes.wav</audio>
  665. </recording>
  666. </recordings>
  667. <recordings>
  668. <recording>
  669. <langue>zh</langue>
  670. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  671. <audio>../../Language/Sound11d/11521ch.wav</audio>
  672. </recording>
  673. </recordings>
  674. <recordings>
  675. <recording>
  676. <langue>zh</langue>
  677. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  678. <audio>../../Language/Sound11e/11521sc.wav</audio>
  679. </recording>
  680. </recordings>
  681. <recordings>
  682. <recording>
  683. <langue>en</langue>
  684. <locuteur>David</locuteur>
  685. <audio>../../Language/Sounde11a/11521dh.wav</audio>
  686. </recording>
  687. </recordings>
  688. <recordings>
  689. <recording>
  690. <langue>en</langue>
  691. <locuteur>Abbie</locuteur>
  692. <audio>../../Language/Sounde11b/11521ap.wav</audio>
  693. </recording>
  694. </recordings>
  695. </phrase>
  696. <phrase>
  697. <topic>Against - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  698. <hanzi>
  699. <simplified>风 这 么 大 , 雨 伞 已 经 没 用 了 。</simplified>
  700. <traditional>風 這 麼 大 , 雨 傘 已 經 沒 用 了 。</traditional>
  701. </hanzi>
  702. <pinyin>fēng zhème dà, yǔsǎn yǐjīng méiyòng le.</pinyin>
  703. <translations>
  704. <translation>
  705. <langue>en</langue>
  706. <texte>An umbrella isn't much protection against getting wet when the wind's this strong.</texte>
  707. </translation>
  708. </translations>
  709. <recordings>
  710. <recording>
  711. <langue>zh</langue>
  712. <locuteur>Shao Danni</locuteur>
  713. <audio>../../Language/Sound11a/11528ds.wav</audio>
  714. </recording>
  715. </recordings>
  716. <recordings>
  717. <recording>
  718. <langue>zh</langue>
  719. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  720. <audio>../../Language/Sound11b/11528lyr.wav</audio>
  721. </recording>
  722. </recordings>
  723. <recordings>
  724. <recording>
  725. <langue>zh</langue>
  726. <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
  727. <audio>../../Language/Sound11c/11528sjx.wav</audio>
  728. </recording>
  729. </recordings>
  730. <recordings>
  731. <recording>
  732. <langue>zh</langue>
  733. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  734. <audio>../../Language/Sound11d/11528wwj.wav</audio>
  735. </recording>
  736. </recordings>
  737. <recordings>
  738. <recording>
  739. <langue>zh</langue>
  740. <locuteur>Ji Xiaozhe</locuteur>
  741. <audio>../../Language/Sound11e/11528jji.wav</audio>
  742. </recording>
  743. </recordings>
  744. <recordings>
  745. <recording>
  746. <langue>en</langue>
  747. <locuteur>David</locuteur>
  748. <audio>../../Language/Sounde11a/11528dh.wav</audio>
  749. </recording>
  750. </recordings>
  751. <recordings>
  752. <recording>
  753. <langue>en</langue>
  754. <locuteur>Abbie</locuteur>
  755. <audio>../../Language/Sounde11b/11528ap.wav</audio>
  756. </recording>
  757. </recordings>
  758. </phrase>
  759. <phrase>
  760. <topic>Against - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  761. <hanzi>
  762. <simplified>靠 着 我 吧 , 我 不 介 意 。</simplified>
  763. <traditional>靠 着 我 吧 , 我 不 介 意 。</traditional>
  764. </hanzi>
  765. <pinyin>kàozhe wǒ ba, wǒ bú jièyì.</pinyin>
  766. <translations>
  767. <translation>
  768. <langue>en</langue>
  769. <texte>Lean against me, I don't mind.</texte>
  770. </translation>
  771. </translations>
  772. <recordings>
  773. <recording>
  774. <langue>zh</langue>
  775. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  776. <audio>../../Language/Sound11a/11526lz.wav</audio>
  777. </recording>
  778. </recordings>
  779. <recordings>
  780. <recording>
  781. <langue>zh</langue>
  782. <locuteur>Zhang Jing</locuteur>
  783. <audio>../../Language/Sound11b/11526zj.wav</audio>
  784. </recording>
  785. </recordings>
  786. <recordings>
  787. <recording>
  788. <langue>zh</langue>
  789. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  790. <audio>../../Language/Sound11c/11526jes.wav</audio>
  791. </recording>
  792. </recordings>
  793. <recordings>
  794. <recording>
  795. <langue>zh</langue>
  796. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  797. <audio>../../Language/Sound11d/11526ch.wav</audio>
  798. </recording>
  799. </recordings>
  800. <recordings>
  801. <recording>
  802. <langue>zh</langue>
  803. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  804. <audio>../../Language/Sound11e/11526sc.wav</audio>
  805. </recording>
  806. </recordings>
  807. <recordings>
  808. <recording>
  809. <langue>en</langue>
  810. <locuteur>David</locuteur>
  811. <audio>../../Language/Sounde11a/11526dh.wav</audio>
  812. </recording>
  813. </recordings>
  814. <recordings>
  815. <recording>
  816. <langue>en</langue>
  817. <locuteur>Abbie</locuteur>
  818. <audio>../../Language/Sounde11b/11526ap.wav</audio>
  819. </recording>
  820. </recordings>
  821. </phrase>
  822. <phrase>
  823. <topic>Against - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  824. <hanzi>
  825. <simplified>我 好 像 觉 得 自 己 在 四 处 碰 壁 。</simplified>
  826. <traditional>我 好 像 覺 得 自 己 在 四 處 碰 壁 。</traditional>
  827. </hanzi>
  828. <pinyin>wǒ hǎoxiàng juédé zǐjǐ zài sìchùpèngbì.</pinyin>
  829. <translations>
  830. <translation>
  831. <langue>en</langue>
  832. <texte>I feel like I'm butting my head against a brick wall.</texte>
  833. </translation>
  834. </translations>
  835. <recordings>
  836. <recording>
  837. <langue>zh</langue>
  838. <locuteur>Shao Danni</locuteur>
  839. <audio>../../Language/Sound11a/11523ds.wav</audio>
  840. </recording>
  841. </recordings>
  842. <recordings>
  843. <recording>
  844. <langue>zh</langue>
  845. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  846. <audio>../../Language/Sound11b/11523lyr.wav</audio>
  847. </recording>
  848. </recordings>
  849. <recordings>
  850. <recording>
  851. <langue>zh</langue>
  852. <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
  853. <audio>../../Language/Sound11c/11523sjx.wav</audio>
  854. </recording>
  855. </recordings>
  856. <recordings>
  857. <recording>
  858. <langue>zh</langue>
  859. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  860. <audio>../../Language/Sound11d/11523wwj.wav</audio>
  861. </recording>
  862. </recordings>
  863. <recordings>
  864. <recording>
  865. <langue>zh</langue>
  866. <locuteur>Ji Xiaozhe</locuteur>
  867. <audio>../../Language/Sound11e/11523jji.wav</audio>
  868. </recording>
  869. </recordings>
  870. <recordings>
  871. <recording>
  872. <langue>en</langue>
  873. <locuteur>David</locuteur>
  874. <audio>../../Language/Sounde11a/11523dh.wav</audio>
  875. </recording>
  876. </recordings>
  877. <recordings>
  878. <recording>
  879. <langue>en</langue>
  880. <locuteur>Abbie</locuteur>
  881. <audio>../../Language/Sounde11b/11523ap.wav</audio>
  882. </recording>
  883. </recordings>
  884. </phrase>
  885. <phrase>
  886. <topic>Against - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  887. <hanzi>
  888. <simplified>我 不 知 道 你 是 如 何 保 护 自 己 的 。</simplified>
  889. <traditional>我 不 知 道 你 是 如 何 保 護 自 己 的 。</traditional>
  890. </hanzi>
  891. <pinyin>wǒ bù zhīdào nǐ shì rúhé bǎohù zìjǐ de.</pinyin>
  892. <translations>
  893. <translation>
  894. <langue>en</langue>
  895. <texte>I don't know how you defend against that.</texte>
  896. </translation>
  897. </translations>
  898. <recordings>
  899. <recording>
  900. <langue>zh</langue>
  901. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  902. <audio>../../Language/Sound11a/11529lz.wav</audio>
  903. </recording>
  904. </recordings>
  905. <recordings>
  906. <recording>
  907. <langue>zh</langue>
  908. <locuteur>Zhang Jing</locuteur>
  909. <audio>../../Language/Sound11b/11529zj.wav</audio>
  910. </recording>
  911. </recordings>
  912. <recordings>
  913. <recording>
  914. <langue>zh</langue>
  915. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  916. <audio>../../Language/Sound11c/11529jes.wav</audio>
  917. </recording>
  918. </recordings>
  919. <recordings>
  920. <recording>
  921. <langue>zh</langue>
  922. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  923. <audio>../../Language/Sound11d/11529ch.wav</audio>
  924. </recording>
  925. </recordings>
  926. <recordings>
  927. <recording>
  928. <langue>zh</langue>
  929. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  930. <audio>../../Language/Sound11e/11529sc.wav</audio>
  931. </recording>
  932. </recordings>
  933. <recordings>
  934. <recording>
  935. <langue>en</langue>
  936. <locuteur>David</locuteur>
  937. <audio>../../Language/Sounde11a/11529dh.wav</audio>
  938. </recording>
  939. </recordings>
  940. <recordings>
  941. <recording>
  942. <langue>en</langue>
  943. <locuteur>Abbie</locuteur>
  944. <audio>../../Language/Sounde11b/11529ap.wav</audio>
  945. </recording>
  946. </recordings>
  947. </phrase>
  948. <phrase>
  949. <topic>Against - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  950. <hanzi>
  951. <simplified>为 以 防 万 一 , 我 每 月 都 存 点 儿 钱 。</simplified>
  952. <traditional>爲 以 防 萬 一 , 我 每 月 都 存 點 兒 錢 。</traditional>
  953. </hanzi>
  954. <pinyin>wèi yǐfáng wànyī, wǒ měi yuè dōu cún diǎnr qián.</pinyin>
  955. <translations>
  956. <translation>
  957. <langue>en</langue>
  958. <texte>I try to save something every month against a rainy day.</texte>
  959. </translation>
  960. </translations>
  961. <recordings>
  962. <recording>
  963. <langue>zh</langue>
  964. <locuteur>Shao Danni</locuteur>
  965. <audio>../../Language/Sound11a/11527ds.wav</audio>
  966. </recording>
  967. </recordings>
  968. <recordings>
  969. <recording>
  970. <langue>zh</langue>
  971. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  972. <audio>../../Language/Sound11b/11527lyr.wav</audio>
  973. </recording>
  974. </recordings>
  975. <recordings>
  976. <recording>
  977. <langue>zh</langue>
  978. <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
  979. <audio>../../Language/Sound11c/11527sjx.wav</audio>
  980. </recording>
  981. </recordings>
  982. <recordings>
  983. <recording>
  984. <langue>zh</langue>
  985. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  986. <audio>../../Language/Sound11d/11527wwj.wav</audio>
  987. </recording>
  988. </recordings>
  989. <recordings>
  990. <recording>
  991. <langue>zh</langue>
  992. <locuteur>Ji Xiaozhe</locuteur>
  993. <audio>../../Language/Sound11e/11527jji.wav</audio>
  994. </recording>
  995. </recordings>
  996. <recordings>
  997. <recording>
  998. <langue>en</langue>
  999. <locuteur>David</locuteur>
  1000. <audio>../../Language/Sounde11a/11527dh.wav</audio>
  1001. </recording>
  1002. </recordings>
  1003. <recordings>
  1004. <recording>
  1005. <langue>en</langue>
  1006. <locuteur>Abbie</locuteur>
  1007. <audio>../../Language/Sounde11b/11527ap.wav</audio>
  1008. </recording>
  1009. </recordings>
  1010. </phrase>
  1011. <phrase>
  1012. <topic>Against - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  1013. <hanzi>
  1014. <simplified>昨 天 晚 上 我 快 被 吓 死 了 , 我 听 见 奇 怪 的 声 音 。 实 际 上 , 那 只 是 树 擦 房 子 的 声 音 。</simplified>
  1015. <traditional>昨 天 晚 上 我 快 被 嚇 死 了 , 我 聽 見 奇 怪 的 聲 音 。 實 際 上 , 那 只 是 樹 擦 房 子 的 聲 音 。</traditional>
  1016. </hanzi>
  1017. <pinyin>zuótiān wǎnshang wǒ kuài bèi xiàsǐle, wǒ tīngjiàn qíguàide shēngyīn. shíjìshang, nà zhǐshì shù cā fángzi de shēngyīn.</pinyin>
  1018. <translations>
  1019. <translation>
  1020. <langue>en</langue>
  1021. <texte>Last night I was scared to death because I heard strange sounds, but it was only the tree brushing against the house.</texte>
  1022. </translation>
  1023. </translations>
  1024. <recordings>
  1025. <recording>
  1026. <langue>zh</langue>
  1027. <locuteur>Shao Danni</locuteur>
  1028. <audio>../../Language/Sound11a/11522ds.wav</audio>
  1029. </recording>
  1030. </recordings>
  1031. <recordings>
  1032. <recording>
  1033. <langue>zh</langue>
  1034. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  1035. <audio>../../Language/Sound11b/11522lyr.wav</audio>
  1036. </recording>
  1037. </recordings>
  1038. <recordings>
  1039. <recording>
  1040. <langue>zh</langue>
  1041. <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
  1042. <audio>../../Language/Sound11c/11522sjx.wav</audio>
  1043. </recording>
  1044. </recordings>
  1045. <recordings>
  1046. <recording>
  1047. <langue>zh</langue>
  1048. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  1049. <audio>../../Language/Sound11d/11522wwj.wav</audio>
  1050. </recording>
  1051. </recordings>
  1052. <recordings>
  1053. <recording>
  1054. <langue>zh</langue>
  1055. <locuteur>Ji Xiaozhe</locuteur>
  1056. <audio>../../Language/Sound11e/11522jji.wav</audio>
  1057. </recording>
  1058. </recordings>
  1059. <recordings>
  1060. <recording>
  1061. <langue>en</langue>
  1062. <locuteur>David</locuteur>
  1063. <audio>../../Language/Sounde11a/11522dh.wav</audio>
  1064. </recording>
  1065. </recordings>
  1066. <recordings>
  1067. <recording>
  1068. <langue>en</langue>
  1069. <locuteur>Abbie</locuteur>
  1070. <audio>../../Language/Sounde11b/11522ap.wav</audio>
  1071. </recording>
  1072. </recordings>
  1073. </phrase>
  1074. <phrase>
  1075. <topic>Against - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  1076. <hanzi>
  1077. <simplified>我 们 应 当 组 织 开 展 防 震 减 灾 知 识 的 宣 传 教 育 , 增 强 公 民 的 防 震 减 灾 意 识 。</simplified>
  1078. <traditional>我 們 應 當 組 織 開 展 防 震 減 災 知 識 的 宣 傳 教 育 , 增 強 公 民 的 防 震 減 災 意 識 。</traditional>
  1079. </hanzi>
  1080. <pinyin>wǒmen yīngdāng zǔzhī kāizhǎn fángzhèn jiǎnzāi zhīshi de xuānchuán jiàoyù zēngqiáng gōngmín de fángzhèn jiǎnzāi yìshi.</pinyin>
  1081. <translations>
  1082. <translation>
  1083. <langue>en</langue>
  1084. <texte>We should begin to organize a system to disseminate knowledge of earthquake mitigation measures to strengthen the citizen's awareness of measures to be taken to guard against earthquake disasters.</texte>
  1085. </translation>
  1086. </translations>
  1087. <recordings>
  1088. <recording>
  1089. <langue>en</langue>
  1090. <locuteur>Travis</locuteur>
  1091. <audio>../../Language/Sounde25a/25068tc.wav</audio>
  1092. </recording>
  1093. </recordings>
  1094. </phrase>
  1095. <phrase>
  1096. <topic>Against - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  1097. <hanzi>
  1098. <simplified>把 椅 子 靠 墙 放 。</simplified>
  1099. <traditional>把 椅 子 靠 牆 放 。</traditional>
  1100. </hanzi>
  1101. <pinyin>bǎ yǐzi kào qiáng fàng.</pinyin>
  1102. <translations>
  1103. <translation>
  1104. <langue>en</langue>
  1105. <texte>Put the chair against the wall.</texte>
  1106. </translation>
  1107. </translations>
  1108. <recordings>
  1109. <recording>
  1110. <langue>zh</langue>
  1111. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  1112. <audio>../../Language/Sound6a/6697jz.wav</audio>
  1113. </recording>
  1114. </recordings>
  1115. <recordings>
  1116. <recording>
  1117. <langue>zh</langue>
  1118. <locuteur>Zhang Li</locuteur>
  1119. <audio>../../Language/Sound6b/6697zl.wav</audio>
  1120. </recording>
  1121. </recordings>
  1122. <recordings>
  1123. <recording>
  1124. <langue>zh</langue>
  1125. <locuteur>Li Si</locuteur>
  1126. <audio>../../Language/Sound6c/6697ls.wav</audio>
  1127. </recording>
  1128. </recordings>
  1129. <recordings>
  1130. <recording>
  1131. <langue>zh</langue>
  1132. <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
  1133. <audio>../../Language/Sound6d/6697sjx.wav</audio>
  1134. </recording>
  1135. </recordings>
  1136. <recordings>
  1137. <recording>
  1138. <langue>zh</langue>
  1139. <locuteur>Feng Kui</locuteur>
  1140. <audio>../../Language/Sound6e/6697fq.wav</audio>
  1141. </recording>
  1142. </recordings>
  1143. <recordings>
  1144. <recording>
  1145. <langue>zh</langue>
  1146. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  1147. <audio>../../Language/Sound6f/6697sc.wav</audio>
  1148. </recording>
  1149. </recordings>
  1150. <recordings>
  1151. <recording>
  1152. <langue>en</langue>
  1153. <locuteur>Scrib</locuteur>
  1154. <audio>../../Language/Sounde6a/6697ds.wav</audio>
  1155. </recording>
  1156. </recordings>
  1157. <recordings>
  1158. <recording>
  1159. <langue>en</langue>
  1160. <locuteur>Mal</locuteur>
  1161. <audio>../../Language/Sounde6b/6697mal.wav</audio>
  1162. </recording>
  1163. </recordings>
  1164. </phrase>
  1165. <phrase>
  1166. <topic>Against - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  1167. <hanzi>
  1168. <simplified>把 那 些 盒 子 放 在 衣 柜 边 上 , 我 以 后 再 挪 它 们 。</simplified>
  1169. <traditional>把 那 些 盒 子 放 在 衣 櫃 邊 上 , 我 以 後 再 挪 它 們 。</traditional>
  1170. </hanzi>
  1171. <pinyin>bǎ nà xiē hézi fàng zài yīguì biānshang, wǒ yǐhòu zài nuó tāmen.</pinyin>
  1172. <translations>
  1173. <translation>
  1174. <langue>en</langue>
  1175. <texte>Put the boxes against the wardrobe, I'll move them later.</texte>
  1176. </translation>
  1177. </translations>
  1178. <recordings>
  1179. <recording>
  1180. <langue>zh</langue>
  1181. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  1182. <audio>../../Language/Sound11a/11532lz.wav</audio>
  1183. </recording>
  1184. </recordings>
  1185. <recordings>
  1186. <recording>
  1187. <langue>zh</langue>
  1188. <locuteur>Zhang Jing</locuteur>
  1189. <audio>../../Language/Sound11b/11532zj.wav</audio>
  1190. </recording>
  1191. </recordings>
  1192. <recordings>
  1193. <recording>
  1194. <langue>zh</langue>
  1195. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  1196. <audio>../../Language/Sound11c/11532jes.wav</audio>
  1197. </recording>
  1198. </recordings>
  1199. <recordings>
  1200. <recording>
  1201. <langue>zh</langue>
  1202. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  1203. <audio>../../Language/Sound11d/11532ch.wav</audio>
  1204. </recording>
  1205. </recordings>
  1206. <recordings>
  1207. <recording>
  1208. <langue>zh</langue>
  1209. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  1210. <audio>../../Language/Sound11e/11532sc.wav</audio>
  1211. </recording>
  1212. </recordings>
  1213. <recordings>
  1214. <recording>
  1215. <langue>en</langue>
  1216. <locuteur>David</locuteur>
  1217. <audio>../../Language/Sounde11a/11532dh.wav</audio>
  1218. </recording>
  1219. </recordings>
  1220. <recordings>
  1221. <recording>
  1222. <langue>en</langue>
  1223. <locuteur>Abbie</locuteur>
  1224. <audio>../../Language/Sounde11b/11532ap.wav</audio>
  1225. </recording>
  1226. </recordings>
  1227. </phrase>
  1228. <phrase>
  1229. <topic>Against - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  1230. <hanzi>
  1231. <simplified>长 城 以 前 是 用 来 防 御 敌 人 的 。</simplified>
  1232. <traditional>長 城 以 前 是 用 來 防 御 敵 人 的 。</traditional>
  1233. </hanzi>
  1234. <pinyin>chángchéng yǐqián shì yònglái fángyù dírén de.</pinyin>
  1235. <translations>
  1236. <translation>
  1237. <langue>en</langue>
  1238. <texte>The Great Wall was used as a defense against enemies.</texte>
  1239. </translation>
  1240. </translations>
  1241. <recordings>
  1242. <recording>
  1243. <langue>zh</langue>
  1244. <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
  1245. <audio>../../Language/Sound8a/8216lyz.wav</audio>
  1246. </recording>
  1247. </recordings>
  1248. <recordings>
  1249. <recording>
  1250. <langue>zh</langue>
  1251. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  1252. <audio>../../Language/Sound8b/8216lz.wav</audio>
  1253. </recording>
  1254. </recordings>
  1255. <recordings>
  1256. <recording>
  1257. <langue>zh</langue>
  1258. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  1259. <audio>../../Language/Sound8c/8216jz.wav</audio>
  1260. </recording>
  1261. </recordings>
  1262. <recordings>
  1263. <recording>
  1264. <langue>zh</langue>
  1265. <locuteur>Wei Xing</locuteur>
  1266. <audio>../../Language/Sound8d/8216wx.wav</audio>
  1267. </recording>
  1268. </recordings>
  1269. <recordings>
  1270. <recording>
  1271. <langue>zh</langue>
  1272. <locuteur>Sun Gang</locuteur>
  1273. <audio>../../Language/Sound8g/8216dan.wav</audio>
  1274. </recording>
  1275. </recordings>
  1276. <recordings>
  1277. <recording>
  1278. <langue>en</langue>
  1279. <locuteur>Dave</locuteur>
  1280. <audio>../../Language/Sounde8a/8216di.wav</audio>
  1281. </recording>
  1282. </recordings>
  1283. <recordings>
  1284. <recording>
  1285. <langue>en</langue>
  1286. <locuteur>Cherie</locuteur>
  1287. <audio>../../Language/Sounde8b/8216ca.wav</audio>
  1288. </recording>
  1289. </recordings>
  1290. <recordings>
  1291. <recording>
  1292. <langue>en</langue>
  1293. <locuteur>Rory</locuteur>
  1294. <audio>../../Language/Sounde8c/8216ror.wav</audio>
  1295. </recording>
  1296. </recordings>
  1297. <recordings>
  1298. <recording>
  1299. <langue>en</langue>
  1300. <locuteur>Allen</locuteur>
  1301. <audio>../../Language/Sounde8d/8216ab.wav</audio>
  1302. </recording>
  1303. </recordings>
  1304. <recordings>
  1305. <recording>
  1306. <langue>en</langue>
  1307. <locuteur>Ashley</locuteur>
  1308. <audio>../../Language/Sounde8e/8216ad.wav</audio>
  1309. </recording>
  1310. </recordings>
  1311. </phrase>
  1312. <phrase>
  1313. <topic>Against - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  1314. <hanzi>
  1315. <simplified>推 行 法 律 禁 止 大 麻 是 我 的 责 任 。</simplified>
  1316. <traditional>推 行 法 律 禁 止 大 麻 是 我 的 責 任 。</traditional>
  1317. </hanzi>
  1318. <pinyin>tuīxíng fǎlù jìnzhǐ dàmá shì wǒde zérèn.</pinyin>
  1319. <translations>
  1320. <translation>
  1321. <langue>en</langue>
  1322. <texte>It's my legal responsibility to enforce the laws against marijuana.</texte>
  1323. </translation>
  1324. </translations>
  1325. <recordings>
  1326. <recording>
  1327. <langue>zh</langue>
  1328. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  1329. <audio>../../Language/Sound15a/15039df.wav</audio>
  1330. </recording>
  1331. </recordings>
  1332. <recordings>
  1333. <recording>
  1334. <langue>zh</langue>
  1335. <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
  1336. <audio>../../Language/Sound15b/15039cao.wav</audio>
  1337. </recording>
  1338. </recordings>
  1339. <recordings>
  1340. <recording>
  1341. <langue>zh</langue>
  1342. <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
  1343. <audio>../../Language/Sound15c/15039lei.wav</audio>
  1344. </recording>
  1345. </recordings>
  1346. <recordings>
  1347. <recording>
  1348. <langue>zh</langue>
  1349. <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
  1350. <audio>../../Language/Sound15d/15039lxz.wav</audio>
  1351. </recording>
  1352. </recordings>
  1353. <recordings>
  1354. <recording>
  1355. <langue>zh</langue>
  1356. <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
  1357. <audio>../../Language/Sound15e/15039gz.wav</audio>
  1358. </recording>
  1359. </recordings>
  1360. <recordings>
  1361. <recording>
  1362. <langue>zh</langue>
  1363. <locuteur>Wang Chen</locuteur>
  1364. <audio>../../Language/Sound15f/15039wc.wav</audio>
  1365. </recording>
  1366. </recordings>
  1367. <recordings>
  1368. <recording>
  1369. <langue>en</langue>
  1370. <locuteur>Eric</locuteur>
  1371. <audio>../../Language/Sounde15b/15039eb.wav</audio>
  1372. </recording>
  1373. </recordings>
  1374. <recordings>
  1375. <recording>
  1376. <langue>en</langue>
  1377. <locuteur>Maggy</locuteur>
  1378. <audio>../../Language/Sounde15c/15039mw.wav</audio>
  1379. </recording>
  1380. </recordings>
  1381. <recordings>
  1382. <recording>
  1383. <langue>en</langue>
  1384. <locuteur>Lennie</locuteur>
  1385. <audio>../../Language/Sounde15d/15039len.wav</audio>
  1386. </recording>
  1387. </recordings>
  1388. </phrase>
  1389. <phrase>
  1390. <topic>Against - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  1391. <hanzi>
  1392. <simplified>行 李 箱 砸 在 我 的 腿 上 。</simplified>
  1393. <traditional>行 李 箱 砸 在 我 的 腿 上 。</traditional>
  1394. </hanzi>
  1395. <pinyin>xíngli xiāng zázài wǒ de tuǐshang.</pinyin>
  1396. <translations>
  1397. <translation>
  1398. <langue>en</langue>
  1399. <texte>My suitcase fell against my leg.</texte>
  1400. </translation>
  1401. </translations>
  1402. <recordings>
  1403. <recording>
  1404. <langue>zh</langue>
  1405. <locuteur>Shao Danni</locuteur>
  1406. <audio>../../Language/Sound11a/11524ds.wav</audio>
  1407. </recording>
  1408. </recordings>
  1409. <recordings>
  1410. <recording>
  1411. <langue>zh</langue>
  1412. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  1413. <audio>../../Language/Sound11b/11524lyr.wav</audio>
  1414. </recording>
  1415. </recordings>
  1416. <recordings>
  1417. <recording>
  1418. <langue>zh</langue>
  1419. <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
  1420. <audio>../../Language/Sound11c/11524sjx.wav</audio>
  1421. </recording>
  1422. </recordings>
  1423. <recordings>
  1424. <recording>
  1425. <langue>zh</langue>
  1426. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  1427. <audio>../../Language/Sound11d/11524wwj.wav</audio>
  1428. </recording>
  1429. </recordings>
  1430. <recordings>
  1431. <recording>
  1432. <langue>zh</langue>
  1433. <locuteur>Ji Xiaozhe</locuteur>
  1434. <audio>../../Language/Sound11e/11524jji.wav</audio>
  1435. </recording>
  1436. </recordings>
  1437. <recordings>
  1438. <recording>
  1439. <langue>en</langue>
  1440. <locuteur>David</locuteur>
  1441. <audio>../../Language/Sounde11a/11524dh.wav</audio>
  1442. </recording>
  1443. </recordings>
  1444. <recordings>
  1445. <recording>
  1446. <langue>en</langue>
  1447. <locuteur>Abbie</locuteur>
  1448. <audio>../../Language/Sounde11b/11524ap.wav</audio>
  1449. </recording>
  1450. </recordings>
  1451. </phrase>
  1452. </maineedu>