123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122 |
- <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
- <maineedu>
- <phrase>
- <topic>Beneath - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>福 兮 , 祸 之 所 伏 。</simplified>
- <traditional>福 兮 , 禍 之 所 伏 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>fú xī, huò zhī suǒ fú.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Misery lurks beneath happiness.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Jin Yan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound21a/21771jy.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Shiyan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound21b/21771lsy.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Sun Jingsu</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound21c/21771sjs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Pan Zilong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound21d/21771pzl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde21a/21771csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde21c/21771ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Beneath - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>他 不 屑 于 和 我 们 有 任 何 瓜 葛 。</simplified>
- <traditional>他 不 屑 於 和 我 們 有 任 何 瓜 葛 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>tā bú xiè yú hé wǒmen yǒu rènhé guāgé</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>He thinks it's beneath him to associate with us.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shao Danni</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound11a/11597ds.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound11b/11597lyr.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound11c/11597sjx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound11d/11597wwj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ji Xiaozhe</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound11e/11597jji.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>David</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde11a/11597dh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Abbie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde11b/11597ap.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- </maineedu>
|