datas.xml 22 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
  2. <maineedu>
  3. <phrase>
  4. <topic>Besides - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  5. <hanzi>
  6. <simplified>这 个 月 , 除 了 副 食 我 没 有 什 么 要 买 的 。</simplified>
  7. <traditional>這 個 月 , 除 了 副 食 我 沒 有 什 麼 要 買 的 。</traditional>
  8. </hanzi>
  9. <pinyin>zhè gè yuè, chúle fùshí wǒ méiyǒu shénme yào mǎi de.</pinyin>
  10. <translations>
  11. <translation>
  12. <langue>en</langue>
  13. <texte>I don't have anything to buy this month besides junk food.</texte>
  14. </translation>
  15. </translations>
  16. <recordings>
  17. <recording>
  18. <langue>zh</langue>
  19. <locuteur>Shao Danni</locuteur>
  20. <audio>../../Language/Sound11a/11630ds.wav</audio>
  21. </recording>
  22. </recordings>
  23. <recordings>
  24. <recording>
  25. <langue>zh</langue>
  26. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  27. <audio>../../Language/Sound11b/11630lyr.wav</audio>
  28. </recording>
  29. </recordings>
  30. <recordings>
  31. <recording>
  32. <langue>zh</langue>
  33. <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
  34. <audio>../../Language/Sound11c/11630sjx.wav</audio>
  35. </recording>
  36. </recordings>
  37. <recordings>
  38. <recording>
  39. <langue>zh</langue>
  40. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  41. <audio>../../Language/Sound11d/11630wwj.wav</audio>
  42. </recording>
  43. </recordings>
  44. <recordings>
  45. <recording>
  46. <langue>zh</langue>
  47. <locuteur>Ji Xiaozhe</locuteur>
  48. <audio>../../Language/Sound11e/11630jji.wav</audio>
  49. </recording>
  50. </recordings>
  51. <recordings>
  52. <recording>
  53. <langue>en</langue>
  54. <locuteur>Ken</locuteur>
  55. <audio>../../Language/Sounde11b/11630ken.wav</audio>
  56. </recording>
  57. </recordings>
  58. <recordings>
  59. <recording>
  60. <langue>en</langue>
  61. <locuteur>Jennifer</locuteur>
  62. <audio>../../Language/Sounde11c/11630je.wav</audio>
  63. </recording>
  64. </recordings>
  65. <recordings>
  66. <recording>
  67. <langue>en</langue>
  68. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  69. <audio>../../Language/Sounde11d/11630jp.wav</audio>
  70. </recording>
  71. </recordings>
  72. </phrase>
  73. <phrase>
  74. <topic>Besides - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  75. <hanzi>
  76. <simplified>除 了 。 。 。 以 外</simplified>
  77. <traditional>除 了 。 。 。 以 外</traditional>
  78. </hanzi>
  79. <pinyin>chúle...yǐwài</pinyin>
  80. <translations>
  81. <translation>
  82. <langue>en</langue>
  83. <texte>besides, except, apart from</texte>
  84. </translation>
  85. </translations>
  86. <recordings>
  87. <recording>
  88. <langue>zh</langue>
  89. <locuteur>Zhang Ning</locuteur>
  90. <audio>../../Language/Sound1a/1454zn.wav</audio>
  91. </recording>
  92. </recordings>
  93. <recordings>
  94. <recording>
  95. <langue>zh</langue>
  96. <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
  97. <audio>../../Language/Sound2b/2931lyz.wav</audio>
  98. </recording>
  99. </recordings>
  100. <recordings>
  101. <recording>
  102. <langue>zh</langue>
  103. <locuteur>Liu Yawen</locuteur>
  104. <audio>../../Language/Sound1c/1454lyw.wav</audio>
  105. </recording>
  106. </recordings>
  107. <recordings>
  108. <recording>
  109. <langue>zh</langue>
  110. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  111. <audio>../../Language/Sound1d/1454wt.wav</audio>
  112. </recording>
  113. </recordings>
  114. <recordings>
  115. <recording>
  116. <langue>zh</langue>
  117. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  118. <audio>../../Language/Sound2d/2931ch.wav</audio>
  119. </recording>
  120. </recordings>
  121. <recordings>
  122. <recording>
  123. <langue>en</langue>
  124. <locuteur>Dave</locuteur>
  125. <audio>../../Language/Sounde1a/1454di.wav</audio>
  126. </recording>
  127. </recordings>
  128. <recordings>
  129. <recording>
  130. <langue>en</langue>
  131. <locuteur>Karen</locuteur>
  132. <audio>../../Language/Sounde1b/1454kh.wav</audio>
  133. </recording>
  134. </recordings>
  135. <recordings>
  136. <recording>
  137. <langue>en</langue>
  138. <locuteur>Cricket</locuteur>
  139. <audio>../../Language/Sounde1c/1454ags.wav</audio>
  140. </recording>
  141. </recordings>
  142. <recordings>
  143. <recording>
  144. <langue>en</langue>
  145. <locuteur>Stephan</locuteur>
  146. <audio>../../Language/Sounde1d/1454sd.wav</audio>
  147. </recording>
  148. </recordings>
  149. <recordings>
  150. <recording>
  151. <langue>en</langue>
  152. <locuteur>StevenQ</locuteur>
  153. <audio>../../Language/Sounde1e/1454sq.wav</audio>
  154. </recording>
  155. </recordings>
  156. </phrase>
  157. <phrase>
  158. <topic>Besides - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  159. <hanzi>
  160. <simplified>除 我 以 外 , 其 他 七 名 学 生 也 修 完 了 这 门 课 。</simplified>
  161. <traditional>除 我 以 外 , 其 他 七 名 學 生 也 修 完 了 這 門 課 。</traditional>
  162. </hanzi>
  163. <pinyin>chú wǒ yǐwài, qítā qī míng xuésheng yě xiūwán le zhè mén kè.</pinyin>
  164. <translations>
  165. <translation>
  166. <langue>en</langue>
  167. <texte>Besides me, seven others have finished the class.</texte>
  168. </translation>
  169. </translations>
  170. <recordings>
  171. <recording>
  172. <langue>zh</langue>
  173. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  174. <audio>../../Language/Sound16a/16971lyr.wav</audio>
  175. </recording>
  176. </recordings>
  177. <recordings>
  178. <recording>
  179. <langue>zh</langue>
  180. <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
  181. <audio>../../Language/Sound16b/16971chg.wav</audio>
  182. </recording>
  183. </recordings>
  184. <recordings>
  185. <recording>
  186. <langue>zh</langue>
  187. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  188. <audio>../../Language/Sound16c/16971df.wav</audio>
  189. </recording>
  190. </recordings>
  191. <recordings>
  192. <recording>
  193. <langue>zh</langue>
  194. <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
  195. <audio>../../Language/Sound16d/16971li.wav</audio>
  196. </recording>
  197. </recordings>
  198. <recordings>
  199. <recording>
  200. <langue>zh</langue>
  201. <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
  202. <audio>../../Language/Sound16e/16971gz.wav</audio>
  203. </recording>
  204. </recordings>
  205. <recordings>
  206. <recording>
  207. <langue>en</langue>
  208. <locuteur>Rick</locuteur>
  209. <audio>../../Language/Sounde16b/16971rd.wav</audio>
  210. </recording>
  211. </recordings>
  212. <recordings>
  213. <recording>
  214. <langue>en</langue>
  215. <locuteur>Maggy</locuteur>
  216. <audio>../../Language/Sounde16c/16971mw.wav</audio>
  217. </recording>
  218. </recordings>
  219. <recordings>
  220. <recording>
  221. <langue>en</langue>
  222. <locuteur>Frank</locuteur>
  223. <audio>../../Language/Sounde16e/16971fu.wav</audio>
  224. </recording>
  225. </recordings>
  226. </phrase>
  227. <phrase>
  228. <topic>Besides - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  229. <hanzi>
  230. <simplified>除 了 书 以 外 , 我 还 有 一 些 衣 服 带 走 。</simplified>
  231. <traditional>除 了 書 以 外 , 我 還 有 一 些 衣 服 帶 走 。</traditional>
  232. </hanzi>
  233. <pinyin>chúle shū yǐwài, wǒ hái yǒu yì xiē yīfu dàizǒu.</pinyin>
  234. <translations>
  235. <translation>
  236. <langue>en</langue>
  237. <texte>Besides books, I have some clothes to take.</texte>
  238. </translation>
  239. </translations>
  240. <recordings>
  241. <recording>
  242. <langue>zh</langue>
  243. <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
  244. <audio>../../Language/Sound8a/8244lyz.wav</audio>
  245. </recording>
  246. </recordings>
  247. <recordings>
  248. <recording>
  249. <langue>zh</langue>
  250. <locuteur>Feng Xie</locuteur>
  251. <audio>../../Language/Sound8b/8244fx.wav</audio>
  252. </recording>
  253. </recordings>
  254. <recordings>
  255. <recording>
  256. <langue>zh</langue>
  257. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  258. <audio>../../Language/Sound8c/8244jz.wav</audio>
  259. </recording>
  260. </recordings>
  261. <recordings>
  262. <recording>
  263. <langue>zh</langue>
  264. <locuteur>Hua</locuteur>
  265. <audio>../../Language/Sound8d/8244hua.wav</audio>
  266. </recording>
  267. </recordings>
  268. <recordings>
  269. <recording>
  270. <langue>zh</langue>
  271. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  272. <audio>../../Language/Sound8e/8244ch.wav</audio>
  273. </recording>
  274. </recordings>
  275. <recordings>
  276. <recording>
  277. <langue>en</langue>
  278. <locuteur>Karen</locuteur>
  279. <audio>../../Language/Sounde8a/8244kh.wav</audio>
  280. </recording>
  281. </recordings>
  282. <recordings>
  283. <recording>
  284. <langue>en</langue>
  285. <locuteur>Dave</locuteur>
  286. <audio>../../Language/Sounde8b/8244di.wav</audio>
  287. </recording>
  288. </recordings>
  289. <recordings>
  290. <recording>
  291. <langue>en</langue>
  292. <locuteur>StevenQ</locuteur>
  293. <audio>../../Language/Sounde8e/8244sq.wav</audio>
  294. </recording>
  295. </recordings>
  296. </phrase>
  297. <phrase>
  298. <topic>Besides - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  299. <hanzi>
  300. <simplified>除 了 新 闻 , 还 有 一 部 电 影 我 也 想 看 。</simplified>
  301. <traditional>除 了 新 聞 , 還 有 一 部 電 影 我 也 想 看 。</traditional>
  302. </hanzi>
  303. <pinyin>chú le xīnwén, hái yǒu yí bù diànyǐng wǒ yě xiǎng kàn.</pinyin>
  304. <translations>
  305. <translation>
  306. <langue>en</langue>
  307. <texte>Besides the news, there's a movie I also want to see.</texte>
  308. </translation>
  309. </translations>
  310. <recordings>
  311. <recording>
  312. <langue>zh</langue>
  313. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  314. <audio>../../Language/Sound11a/11501lz.wav</audio>
  315. </recording>
  316. </recordings>
  317. <recordings>
  318. <recording>
  319. <langue>zh</langue>
  320. <locuteur>Zhang Jing</locuteur>
  321. <audio>../../Language/Sound11b/11501zj.wav</audio>
  322. </recording>
  323. </recordings>
  324. <recordings>
  325. <recording>
  326. <langue>zh</langue>
  327. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  328. <audio>../../Language/Sound11c/11501jes.wav</audio>
  329. </recording>
  330. </recordings>
  331. <recordings>
  332. <recording>
  333. <langue>zh</langue>
  334. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  335. <audio>../../Language/Sound11d/11501ch.wav</audio>
  336. </recording>
  337. </recordings>
  338. <recordings>
  339. <recording>
  340. <langue>zh</langue>
  341. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  342. <audio>../../Language/Sound11e/11501sc.wav</audio>
  343. </recording>
  344. </recordings>
  345. <recordings>
  346. <recording>
  347. <langue>en</langue>
  348. <locuteur>David</locuteur>
  349. <audio>../../Language/Sounde11a/11501dh.wav</audio>
  350. </recording>
  351. </recordings>
  352. <recordings>
  353. <recording>
  354. <langue>en</langue>
  355. <locuteur>Abbie</locuteur>
  356. <audio>../../Language/Sounde11b/11501ap.wav</audio>
  357. </recording>
  358. </recordings>
  359. </phrase>
  360. <phrase>
  361. <topic>Besides - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  362. <hanzi>
  363. <simplified>除 了 我 还 有 其 他 的 五 个 人 参 加 了 这 个 会 议 。</simplified>
  364. <traditional>除 了 我 還 有 其 他 的 五 個 人 參 加 了 這 個 會 議 。</traditional>
  365. </hanzi>
  366. <pinyin>chúle wǒ hái yǒu qítā de wǔ gè rén cānjiā le zhège huìyì.</pinyin>
  367. <translations>
  368. <translation>
  369. <langue>en</langue>
  370. <texte>Besides me, there were five other people at the meeting.</texte>
  371. </translation>
  372. </translations>
  373. <recordings>
  374. <recording>
  375. <langue>zh</langue>
  376. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  377. <audio>../../Language/Sound11a/11629jz.wav</audio>
  378. </recording>
  379. </recordings>
  380. <recordings>
  381. <recording>
  382. <langue>zh</langue>
  383. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  384. <audio>../../Language/Sound11b/11629jes.wav</audio>
  385. </recording>
  386. </recordings>
  387. <recordings>
  388. <recording>
  389. <langue>zh</langue>
  390. <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
  391. <audio>../../Language/Sound11c/11629sjx.wav</audio>
  392. </recording>
  393. </recordings>
  394. <recordings>
  395. <recording>
  396. <langue>zh</langue>
  397. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  398. <audio>../../Language/Sound11d/11629ch.wav</audio>
  399. </recording>
  400. </recordings>
  401. <recordings>
  402. <recording>
  403. <langue>zh</langue>
  404. <locuteur>Zhang Ning</locuteur>
  405. <audio>../../Language/Sound11f/11629zn.wav</audio>
  406. </recording>
  407. </recordings>
  408. <recordings>
  409. <recording>
  410. <langue>en</langue>
  411. <locuteur>Ken</locuteur>
  412. <audio>../../Language/Sounde11b/11629ken.wav</audio>
  413. </recording>
  414. </recordings>
  415. <recordings>
  416. <recording>
  417. <langue>en</langue>
  418. <locuteur>Jennifer</locuteur>
  419. <audio>../../Language/Sounde11c/11629je.wav</audio>
  420. </recording>
  421. </recordings>
  422. <recordings>
  423. <recording>
  424. <langue>en</langue>
  425. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  426. <audio>../../Language/Sounde11d/11629jp.wav</audio>
  427. </recording>
  428. </recordings>
  429. </phrase>
  430. <phrase>
  431. <topic>Besides - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  432. <hanzi>
  433. <simplified>除 自 己 以 外 , 有 另 外 七 名 学 生 也 下 课 。</simplified>
  434. <traditional>除 自 己 以 外 , 有 另 外 七 名 學 生 也 下 課 。</traditional>
  435. </hanzi>
  436. <pinyin>chú zìjǐ yǐwài, yǒu lìngwài qī míng xuésheng yě xiàkè.</pinyin>
  437. <translations>
  438. <translation>
  439. <langue>en</langue>
  440. <texte>Besides me, seven others have finished the class.</texte>
  441. </translation>
  442. </translations>
  443. <recordings>
  444. <recording>
  445. <langue>zh</langue>
  446. <locuteur>Wang Yong</locuteur>
  447. <audio>../../Language/Sound9a/9832wy.wav</audio>
  448. </recording>
  449. </recordings>
  450. <recordings>
  451. <recording>
  452. <langue>zh</langue>
  453. <locuteur>Feng Xie</locuteur>
  454. <audio>../../Language/Sound9b/9832fx.wav</audio>
  455. </recording>
  456. </recordings>
  457. <recordings>
  458. <recording>
  459. <langue>zh</langue>
  460. <locuteur>Lin Qing</locuteur>
  461. <audio>../../Language/Sound9c/9832lq.wav</audio>
  462. </recording>
  463. </recordings>
  464. <recordings>
  465. <recording>
  466. <langue>zh</langue>
  467. <locuteur>Gao Mingjiang</locuteur>
  468. <audio>../../Language/Sound9d/9832gmj.wav</audio>
  469. </recording>
  470. </recordings>
  471. <recordings>
  472. <recording>
  473. <langue>zh</langue>
  474. <locuteur>Cao Lihua</locuteur>
  475. <audio>../../Language/Sound9e/9832clh.wav</audio>
  476. </recording>
  477. </recordings>
  478. <recordings>
  479. <recording>
  480. <langue>en</langue>
  481. <locuteur>Cricket</locuteur>
  482. <audio>../../Language/Sounde9a/9832ags.wav</audio>
  483. </recording>
  484. </recordings>
  485. <recordings>
  486. <recording>
  487. <langue>en</langue>
  488. <locuteur>Austin</locuteur>
  489. <audio>../../Language/Sounde9b/9832au.wav</audio>
  490. </recording>
  491. </recordings>
  492. <recordings>
  493. <recording>
  494. <langue>en</langue>
  495. <locuteur>Nick</locuteur>
  496. <audio>../../Language/Sounde9d/9832nk.wav</audio>
  497. </recording>
  498. </recordings>
  499. </phrase>
  500. <phrase>
  501. <topic>Besides - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  502. <hanzi>
  503. <simplified>在 。 。 。 之 外</simplified>
  504. <traditional>在 。 。 。 之 外</traditional>
  505. </hanzi>
  506. <pinyin>zài...zhīwài</pinyin>
  507. <translations>
  508. <translation>
  509. <langue>en</langue>
  510. <texte>without, besides</texte>
  511. </translation>
  512. </translations>
  513. <recordings>
  514. <recording>
  515. <langue>zh</langue>
  516. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  517. <audio>../../Language/Sound9a/9653hx.wav</audio>
  518. </recording>
  519. </recordings>
  520. <recordings>
  521. <recording>
  522. <langue>zh</langue>
  523. <locuteur>Zhao He</locuteur>
  524. <audio>../../Language/Sound9b/9653zh.wav</audio>
  525. </recording>
  526. </recordings>
  527. <recordings>
  528. <recording>
  529. <langue>zh</langue>
  530. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  531. <audio>../../Language/Sound9c/9653jz.wav</audio>
  532. </recording>
  533. </recordings>
  534. <recordings>
  535. <recording>
  536. <langue>zh</langue>
  537. <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
  538. <audio>../../Language/Sound9d/9653zm.wav</audio>
  539. </recording>
  540. </recordings>
  541. <recordings>
  542. <recording>
  543. <langue>en</langue>
  544. <locuteur>April</locuteur>
  545. <audio>../../Language/Sounde9a/9653as.wav</audio>
  546. </recording>
  547. </recordings>
  548. <recordings>
  549. <recording>
  550. <langue>en</langue>
  551. <locuteur>James</locuteur>
  552. <audio>../../Language/Sounde9b/9653jd.wav</audio>
  553. </recording>
  554. </recordings>
  555. <recordings>
  556. <recording>
  557. <langue>en</langue>
  558. <locuteur>Brian</locuteur>
  559. <audio>../../Language/Sounde9d/9653bl.wav</audio>
  560. </recording>
  561. </recordings>
  562. </phrase>
  563. <phrase>
  564. <topic>Besides - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  565. <hanzi>
  566. <simplified>除 了 这 十 元 以 外 , 我 没 有 钱 了 。</simplified>
  567. <traditional>除 了 這 十 元 以 外 , 我 沒 有 錢 了 。</traditional>
  568. </hanzi>
  569. <pinyin>chúle zhè shí yuán yǐwài, wǒ méiyǒu qián le.</pinyin>
  570. <translations>
  571. <translation>
  572. <langue>en</langue>
  573. <texte>Besides this 10 yuan, I have no money.</texte>
  574. </translation>
  575. </translations>
  576. <recordings>
  577. <recording>
  578. <langue>zh</langue>
  579. <locuteur>Zhang Ning</locuteur>
  580. <audio>../../Language/Sound7a/7745zn.wav</audio>
  581. </recording>
  582. </recordings>
  583. <recordings>
  584. <recording>
  585. <langue>zh</langue>
  586. <locuteur>Zhang Jing</locuteur>
  587. <audio>../../Language/Sound7b/7745zj.wav</audio>
  588. </recording>
  589. </recordings>
  590. <recordings>
  591. <recording>
  592. <langue>zh</langue>
  593. <locuteur>Liu Qiuxia</locuteur>
  594. <audio>../../Language/Sound7c/7745lqx.wav</audio>
  595. </recording>
  596. </recordings>
  597. <recordings>
  598. <recording>
  599. <langue>zh</langue>
  600. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  601. <audio>../../Language/Sound7d/7745wt.wav</audio>
  602. </recording>
  603. </recordings>
  604. <recordings>
  605. <recording>
  606. <langue>zh</langue>
  607. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  608. <audio>../../Language/Sound7e/7745wt.wav</audio>
  609. </recording>
  610. </recordings>
  611. <recordings>
  612. <recording>
  613. <langue>en</langue>
  614. <locuteur>Michael</locuteur>
  615. <audio>../../Language/Sounde7b/7745mb.wav</audio>
  616. </recording>
  617. </recordings>
  618. <recordings>
  619. <recording>
  620. <langue>en</langue>
  621. <locuteur>Karen Lee</locuteur>
  622. <audio>../../Language/Sounde7c/7745kl.wav</audio>
  623. </recording>
  624. </recordings>
  625. <recordings>
  626. <recording>
  627. <langue>en</langue>
  628. <locuteur>Brian</locuteur>
  629. <audio>../../Language/Sounde7d/7745bl.wav</audio>
  630. </recording>
  631. </recordings>
  632. <recordings>
  633. <recording>
  634. <langue>en</langue>
  635. <locuteur>Nic</locuteur>
  636. <audio>../../Language/Sounde7e/7745nk.wav</audio>
  637. </recording>
  638. </recordings>
  639. </phrase>
  640. <phrase>
  641. <topic>Besides - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  642. <hanzi>
  643. <simplified>咱 们 不 应 该 买 他 们 的 东 西 , 他 们 的 质 量 不 好 , 再 说 服 务 也 不 好 。</simplified>
  644. <traditional>咱 們 不 應 該 買 他 們 的 東 西 , 他 們 的 質 量 不 好 , 再 說 服 務 也 不 好 。</traditional>
  645. </hanzi>
  646. <pinyin>zánmen bù yīnggāi mǎi tāmen de dōngxi, tāmen de zhìliàng bù hǎo, zàishuō fúwù yě bù hǎo.</pinyin>
  647. <translations>
  648. <translation>
  649. <langue>en</langue>
  650. <texte>I don't think we should buy from them, their quality isn't very good, and besides, they don't have good service.</texte>
  651. </translation>
  652. </translations>
  653. <recordings>
  654. <recording>
  655. <langue>zh</langue>
  656. <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
  657. <audio>../../Language/Sound13a/13813cao.wav</audio>
  658. </recording>
  659. </recordings>
  660. <recordings>
  661. <recording>
  662. <langue>zh</langue>
  663. <locuteur>Tan Li</locuteur>
  664. <audio>../../Language/Sound13b/13813tl.wav</audio>
  665. </recording>
  666. </recordings>
  667. <recordings>
  668. <recording>
  669. <langue>zh</langue>
  670. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  671. <audio>../../Language/Sound13c/13813wwj.wav</audio>
  672. </recording>
  673. </recordings>
  674. <recordings>
  675. <recording>
  676. <langue>zh</langue>
  677. <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
  678. <audio>../../Language/Sound13d/13813li.wav</audio>
  679. </recording>
  680. </recordings>
  681. <recordings>
  682. <recording>
  683. <langue>zh</langue>
  684. <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
  685. <audio>../../Language/Sound13e/13813rs.wav</audio>
  686. </recording>
  687. </recordings>
  688. <recordings>
  689. <recording>
  690. <langue>zh</langue>
  691. <locuteur>Na Zita</locuteur>
  692. <audio>../../Language/Sound13f/13813nzt.wav</audio>
  693. </recording>
  694. </recordings>
  695. <recordings>
  696. <recording>
  697. <langue>zh</langue>
  698. <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
  699. <audio>../../Language/Sound13g/13813zzd.wav</audio>
  700. </recording>
  701. </recordings>
  702. <recordings>
  703. <recording>
  704. <langue>en</langue>
  705. <locuteur>April</locuteur>
  706. <audio>../../Language/Sounde13a/13813as.wav</audio>
  707. </recording>
  708. </recordings>
  709. <recordings>
  710. <recording>
  711. <langue>en</langue>
  712. <locuteur>Rick</locuteur>
  713. <audio>../../Language/Sounde13b/13813rd.wav</audio>
  714. </recording>
  715. </recordings>
  716. <recordings>
  717. <recording>
  718. <langue>en</langue>
  719. <locuteur>Ken</locuteur>
  720. <audio>../../Language/Sounde13d/13813ken.wav</audio>
  721. </recording>
  722. </recordings>
  723. </phrase>
  724. </maineedu>