123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270 |
- <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
- <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
- <style>
- div.nav{
- word-wrap:break-word;
- }
- </style>
- <head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=gb2312" />
- <base href="http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/prepinsteadof/douying.html" />
- <link rel="shortcut icon" href="http://hua.umf.maine.edu/Chinese/ting.ico" />
- <meta name="keywords" content="Chinese, Mandarin, English, study, learn, ESL, Chinese language, listen, computers, database, vocabulary, dictionary" />
- <meta name="robots" content="all" />
- <meta name="copyright" content="Marilyn Shea" />
- <meta name="language" content="English and Simplified Chinese" />
- <meta name="Description" content="English prepositions illustrated in English and Chinese. 英语介系词 - 英语常用介词用法与辨析 - Topics in Chinese and English language, spoken by native speakers. Sentences in English and Chinese." />
- <meta name="MSSmartTagsPreventParsing" content="true" />
- <title>English Prepositions 英文介词 -- 听 Ting -- ESL Chinese - English Terms 汉英词典</title>
- <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen, projection" href="http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/topicsstyle.css" />
- <script type="text/javascript">
- function preload(imgName, imgSrc) {
- if (document.images) {
- eval(imgName+' = new Image()')
- eval(imgName+'.src = "'+imgSrc+'"')
- }
- }
- preload("douying_e", "../douyingen.jpg");
- preload("douying_c", "../douyingch.jpg");
- preload("douzhong_e", "../douzhongen.jpg");
- preload("douzhong_c", "../douzhongch.jpg");
- preload("english_e", "../englishen.jpg");
- preload("english_c", "../englishch.jpg");
- preload("character_e", "../characteren.jpg");
- preload("character_c", "../characterch.jpg");
- preload("pinyin_e", "../pinyinen.jpg");
- preload("pinyin_c", "../pinyinch.jpg");
- preload("sound_e", "../listenen.jpg");
- preload("sound_c", "../listench.jpg");
- preload("home_e", "../homesmeng.jpg");
- preload("home_c", "../homesmch.jpg");
- preload("topics_e", "../topicen20blue.jpg");
- preload("topics_c", "../topicch20blue.jpg");
- preload("save_e", "../../../tingpics/addmarken.gif");
- preload("save_c", "../../../tingpics/addmarkedch.gif");
- function windowshow() {
- save_data= window.open("about:blank", "huaWindow", "scrollbars=yes,menubar=yes,width=640,height=480");
- save_data.focus();
- }
- function go_top() {
- temp = self.location.href.split("#");
- eval("self.location.href = '" + temp[0] + "#Top'");
- }
- </script>
- </head>
- <body>
- <a id="top"></a>
- <div id="homebutton">
- <a href="../../welcome.html" title="Back to front page">
- <img src="../../../tingpics/tinggold100.jpg" alt="" border="0" height="108px" width="108px" />
- </a>
- </div>
- <table id="nav">
- <tr>
- <td>
- <center>
- <a href="douying.html" onmouseover="eval('douying.src=douying_e.src'); return true;" onmouseout="eval('douying.src=douying_c.src')">
- <img border="0" name="douying" src="../douyingch.jpg" alt="" height="30px" width="150px" /></a>
- </center>
- </td>
- <td>
- <a href="../../../cgi-bin/rand_english_review.cgi?f=prepinsteadof" onmouseover="eval('english.src=english_e.src'); return true;" onmouseout="eval('english.src=english_c.src')">
- <img border="0" name="english" src="../englishch.jpg" alt="" height="30px" width="120px" />
- </a>
- </td>
- <td>
- <a href="../../../cgi-bin/rand_character_review.cgi?f=prepinsteadof" onmouseover="eval('character.src=character_e.src'); return true;" onmouseout="eval('character.src=character_c.src')">
- <img border="0" name="character" src="../characterch.jpg" alt="" height="30px" width="145px" />
- </a>
- </td>
- <td>
- <a href="../../welcome.html" onmouseover="eval('home.src=home_e.src'); return true;" onmouseout="eval('home.src=home_c.src')">
- <img border="0" name="home" src="../homesmch.jpg" alt="" height="30px" width="66px" />
- </a>
- </td>
- <td></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <center>
- <a href="douzhong.html" onmouseover="eval('douzhong.src=douzhong_e.src'); return true;" onmouseout="eval('douzhong.src=douzhong_c.src')">
- <img border="0" name="douzhong" src="../douzhongch.jpg" alt="" height="30px" width="105px" />
- </a>
- </center>
- </td>
- <td>
- <a href="../../../cgi-bin/rand_pinyin_review.cgi?f=prepinsteadof" onmouseover="eval('pinyin.src=pinyin_e.src'); return true;" onmouseout="eval('pinyin.src=pinyin_c.src')">
- <img border="0" name="pinyin" src="../pinyinch.jpg" alt="" height="30px" width="112px" />
- </a>
- </td>
- <td>
- <a href="../../../cgi-bin/rand_sound_review.cgi?f=prepinsteadof" onmouseover="eval('sound.src=sound_e.src'); return true;" onmouseout="eval('sound.src=sound_c.src')">
- <img border="0" name="sound" src="../listench.jpg" height="30px" alt="" width="107px" />
- </a>
- </td>
- <td>
- <a href="../topics.html" onmouseover="eval('topics.src=topics_e.src'); return true;" onmouseout="eval('topics.src=topics_c.src')">
- <img border="0" name="topics" src="../topicch20blue.jpg" alt="" height="30px" width="60px" />
- </a>
- </td>
- <td>
- <a href="../../search.html">
- <img src="../searchglass25.jpg" alt="" border="0" height="25px" width="51px" />
- </a>
- </td>
- </tr>
- </table>
- <div id="header">
- <h1>Instead of - Preposition 介词</h1>
- </div>
- <center>
- <hr size="3px" width="30%" />
- <br />
- <b><font size="+1" face="Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif">
- <blockqoute> <a href="../prepabout/douying.html">About </a> · <a href="../prepabove/douying.html">Above </a> · <a href="../prepaccordingto/douying.html">According to </a> · <a href="../prepacross/douying.html">Across </a> · <a href="../prepafter/douying.html">After </a> · <a href="../prepagainst/douying.html">Against </a> · <a href="../prepalong/douying.html">Along </a> · <a href="../prepalongwith/douying.html">Along with </a> · <a href="../prepamong/douying.html">Among </a> · <a href="../preparound/douying.html">Around </a> · <a href="../prepat/douying.html">At </a> · <a href="../prepbecauseof/douying.html">Because of </a> · <a href="../prepbefore/douying.html">Before </a> · <a href="../prepbehind/douying.html">Behind </a> · <a href="../prepbelow/douying.html">Below </a> · <a href="../prepbeneath/douying.html">Beneath </a> · <a href="../prepbesidex/douying.html">Beside </a> · <a href="../prepbesides/douying.html">Besides </a> · <a href="../prepbetween/douying.html">Between </a> · <a href="../prepbeyond/douying.html">Beyond </a> · <a href="../prepbut/douying.html">But </a> · <a href="../prepby/douying.html">By </a> · <a href="../prepconcerning/douying.html">Concerning </a> · <a href="../prepdown/douying.html">Down </a> · <a href="../prepdueto/douying.html">Due to </a> · <a href="../prepduring/douying.html">During </a> · <a href="../prepexceptx/douying.html">Except </a> · <a href="../prepexceptfor/douying.html">Except for </a> · <a href="../prepfor/douying.html">For </a> · <a href="../prepfrom/douying.html">From </a> · <a href="../prepinx/douying.html">In </a> · <a href="../prepinside/douying.html">Inside </a> · <a href="../prepinsteadof/douying.html">Instead of </a> · <a href="../prepinto/douying.html">Into </a> · <a href="../preplike/douying.html">Like </a> · <a href="../prepminus/douying.html">Minus </a> · <a href="../prepnear/douying.html">Near </a> · <a href="../prepofx/douying.html">Of </a> · <a href="../prepoff/douying.html">Off </a> · <a href="../preponx/douying.html">On </a> · <a href="../preponto/douying.html">Onto </a> · <a href="../prepoutside/douying.html">Outside </a> · <a href="../prepover/douying.html">Over </a> · <a href="../preppast/douying.html">Past </a> · <a href="../prepper/douying.html">Per </a> · <a href="../prepsince/douying.html">Since </a> · <a href="../prepthan/douying.html">Than </a> · <a href="../prepthrough/douying.html">Through </a> · <a href="../preptox/douying.html">To </a> · <a href="../preptoward/douying.html">Toward </a> · <a href="../prepunder/douying.html">Under </a> · <a href="../prepunlike/douying.html">Unlike </a> · <a href="../prepuntil/douying.html">Until </a> · <a href="../prepupon/douying.html">Upon </a> · <a href="../prepupx/douying.html">Up </a> · <a href="../prepwithx/douying.html">With </a> · <a href="../prepwithin/douying.html">Within </a> · <a href="../prepwithout/douying.html">Without </a></blockqoute>
- </font></b>
- <br/>
- <br/>
- <hr size="3px" width="30%" />
- </center>
-
- <div align="right">
- <a href="javascript:windowshow(); document.myform1.submit()" onmouseover="eval('save.src=save_c.src'); return true;" onmouseout="eval('save.src=save_e.src')">
- <img border="0" name="save" alt="" src="../../../tingpics/addmarken.gif" />
- </a>
- </div>
- <form name="myform1" action="../../../php/save_data.php" method="get" target="huaWindow">
- <center><span class="english"><a href='#1'>1</a> <a href='#2'>2</a> </center></span><br><hr size="3px" width="30%" /><span class="pinyin">Comment: Instead of means <em>in place of</em>. <em>Instead of</em> comes from <em>in its stead</em>, where <em>stead</em> is an archaic word meaning place. In an English sentence, <em>instead of</em> can imply equivalence between the two objects if one is not available, but it often implies that there is something better about the item that is suggested as a replacement. In Chinese, the pattern becomes, <em>Do this, not that. This is better than that</em>. The suggestion may be softened with 吧 ba or with a negative question: Why not...? 为什么不。。。? Note: <em>Instead</em>, without the <em>of</em>, is an adverb that means about the same thing. <em>I think I will go for a walk instead.</em> There is no phrase following instead, the alternative behavior is not stated in the sentence, although it may be in another sentence. <em>Don't go shopping. Stay home with me instead</em>. 反而 fan3'er2 may mean <em>instead</em> or <em>on the contrary</em> and can be used as a conjunction or adverb to convey the meaning of <em>instead of</em>. <em>Rather than</em> - 与其 yu3qi2 can also be used to express the same meaning in some sentences, especially in the construction <em>rather than ... it would be better to ...</em> 与其 yu3qi2 ... 不如 bu4ru2 ...</span><br><br>
- <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="15441" />
- <span class="english">In England and Japan, they drive on the left side of the road instead of on the right.</span><span class="comments"> </span></p><p class="indented"><span class="chinese">在 英 国 和 日 本 是 左 行 ,而 不 是 右 行 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zai4 Ying1guo2 he2 Ri4ben3 shi4 zuo3xing2, er2 bu2shi4 you4xing2.</span></p>
- <table class="speech_samples">
- <tr><td><a href="../../Language/Sound15a/15441cao.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15a/15441cao.wav">Cao Lihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound15b/15441lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15b/15441lei.wav">Zheng Lei</a></td><td><a href="../../Language/Sound15c/15441zhh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15c/15441zhh.wav">Zhou Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound15d/15441rs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15d/15441rs.wav">Ren Shuang</a></td><td><a href="../../Language/Sound15e/15441gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15e/15441gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
- <tr><td><a href="../../Language/Sounde15a/15441je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde15a/15441je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde15c/15441au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde15c/15441au.wav">Austin</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
- </table>
- </div>
- <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="3069" />
- <span class="english">on the contrary</span><span class="comments"> </span></p><p class="indented"><span class="chinese">反 而</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">fan3'er2</span></p>
- <table class="speech_samples">
- <tr><td><a href="../../Language/Sound3a/3069jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound3a/3069jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound3b/3069jes.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound3b/3069jes.wav">Jessie Wang</a></td><td><a href="../../Language/Sound3c/3069lmk.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound3c/3069lmk.wav">Liu Mingke</a></td><td><a href="../../Language/Sound3d/3069cl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound3d/3069cl.wav">Chu Lin</a></td><td><a href="../../Language/Sound3e/3069lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound3e/3069lei.wav">Zheng Lei</a></td><td><a href="../../Language/Sound3f/3069fxi.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound3f/3069fxi.wav">Feng Xi</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
- <tr><td><a href="../../Language/Sounde3a/3069kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde3a/3069kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde3b/3069mb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde3b/3069mb.wav">Michael</a></td><td><a href="../../Language/Sounde3c/3069as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde3c/3069as.wav">April</a></td><td><a href="../../Language/Sounde3d/3069ror.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde3d/3069ror.wav">Rory</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
- </table>
- </div>
- <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10887" />
- <span class="english">I use e-mail instead of airmail now.</span><span class="comments"> </span></p><p class="indented"><span class="chinese">现 在 我 用 电 子 邮 件 代 替 航 空 信 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Xian4zai4 wo3 yong4 dian4zi3 you2jian4 dai4ti4 hang2kong1xin4.</span></p>
- <table class="speech_samples">
- <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10887ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10887ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10887jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10887jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10887zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10887zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10887zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10887zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10887zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10887zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10887lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10887lei.wav">Zheng Lei</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
- <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10887jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10887jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10887al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10887al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
- </table>
- </div>
- <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="30494" />
- <span class="english">Use plastic instead of metal for the brace. It will be lighter and more flexible.</span><span class="comments"> (The Chinese becomes "Use plastic circle not metal - where circle means a brace to confine or surround.)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">用 塑 料 圈 , 别 用 金 属 的 。 塑 料 更 轻 也 更 有 弹 性 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Yong4 su4liao4 quan1, bie2 yong4 jin1shu3 de. Su4liao4 geng4 qing1 ye3 geng4 you3tan1xing4.</span></p>
- <table class="speech_samples">
- <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
- <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
- </table>
- </div>
- <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13297" />
- <span class="english">That's foolish, why not come with me instead of taking a taxi?</span><span class="comments"> </span></p><p class="indented"><span class="chinese">太 笨 了 ! 为 什 么 不 跟 我 走 而 去 坐 出 租 车 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Tai4 ben4 le! Wei4shen2me bu4 gen1 wo3 zou3 er2 qu4 zuo4 chu1zu1che1.</span></p>
- <table class="speech_samples">
- <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13297lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13297lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13297jian.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13297jian.wav">Zhao Jian</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13297wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13297wc.wav">Wang Cheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13297li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13297li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound13e/13297lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13e/13297lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound13f/13297nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13f/13297nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound13g/13297zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13g/13297zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td></tr>
- <tr><td><a href="../../Language/Sounde13b/13297ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13297ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13297bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13297bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
- </table>
- </div>
- <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">Instead of · 1</span><a name='1'/> </a>
- <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="19830" />
- <span class="english">Yang Ming came to work instead of Du Feng, because he wanted to.</span><span class="comments"> </span></p><p class="indented"><span class="chinese">杨 明 代 替 杜 峰 来 这 里 工 作 因 为 他 想 要 来 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Yang2 Ming2 dai4ti4 Du4 Feng1 lai2 zhe4 li3 gong1zuo4 yin1wei2 ta1 xiang3yao4 lai2.</span></p>
- <table class="speech_samples">
- <tr><td><a href="../../Language/Sound19a/19830df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19a/19830df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound19b/19830jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19b/19830jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound19c/19830ryl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19c/19830ryl.wav">Ruan Yilang</a></td><td><a href="../../Language/Sound19d/19830jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19d/19830jj.wav">Zheng Jie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
- <tr><td><a href="../../Language/Sounde19a/19830ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde19a/19830ab.wav">Allen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde19d/19830kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde19d/19830kl.wav">Karen Lee</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
- </table>
- </div>
- <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="30500" />
- <span class="english">I'm going to take chemistry instead of physics.</span><span class="comments"> (zhun3bei4 means to intend in this sentence)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 准 备 选 化 学 , 不 选 物 理 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 zhun3bei4 xuan3 hua4xue2, bu4 xuan3 wu4li3 le.</span></p>
- <table class="speech_samples">
- <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
- <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
- </table>
- </div>
- <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="30492" />
- <span class="english">I planted peas instead of corn. Peas are easier to grow.</span><span class="comments"> (Instead means "in place of" and is not used in Chinese. The Chinese becomes: I planted peas, not corn. - followed by the comparison.)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 种 了 豌 豆 , 没 种 玉 米 。 豌 豆 更 容 易 种 些 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 zhong4 le wan1dou4, mei2 zhong4 yu4mi3. Wan1dou4 geng1 rong2yi4 zhong4 xie1.</span></p>
- <table class="speech_samples">
- <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
- <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
- </table>
- </div>
- <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="30506" />
- <span class="english">John went to the dance instead of studying. Boy, will he be sorry!</span><span class="comments"> </span></p><p class="indented"><span class="chinese">约 翰 没 有 学 习 , 反 而 去 跳 舞 了 。 他 会 后 悔 的 !</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Yue1han4 mei2 you3 xue2xi2, fan3'er2 qu4 tiao4wu3 le. Ta1 hui4 hou4hui3 de.</span></p>
- <table class="speech_samples">
- <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
- <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
- </table>
- </div>
- <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="30505" />
- <span class="english">Let's go get dumplings instead of Sichuan.</span><span class="comments"> </span></p><p class="indented"><span class="chinese">吃 饺 子 吧 , 别 吃 川 菜 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Chi1 jiao3zi ba, bie2 chi1 Chuan1cai4 le.</span></p>
- <table class="speech_samples">
- <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
- <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
- </table>
- </div>
- <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">Instead of · 2</span><a name='2'/> </a>
- <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="30493" />
- <span class="english">Why not have water instead of juice? It's less expensive and less fattening.</span><span class="comments"> (In the Chinese, "instead" is not usual. Instead (couldn't help it) the first part becomes "why not drink water?" followed by the comparison with juice. Notice the use of 呢 to make a polite suggestion.)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">为 什 么 不 喝 水 呢 ? 水 比 果 汁 更 便 宜 , 而 且 不 会 长 胖 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wei4shen2me bu4 he1 shui3 ne? Shui3 bi3 guo3zhi1 geng4 pian2yi, er2qie3 bu2 hui4 zhang3 pang4.</span></p>
- <table class="speech_samples">
- <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
- <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
- </table>
- </div>
- <p><a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a></p>
- <input type="hidden" name="option" value="save_data" />
- <p></p>
- <a href="javascript:windowshow(); document.myform1.submit()" onmouseover="eval('save1.src=save_c.src'); return true;" onmouseout="eval('save1.src=save_e.src')">
- <img border="0" name="save1" src="../../../tingpics/addmarken.gif" alt="" />
- </a>
- </form>
- <hr size="3px" width="30%" />
- <br/>
- <hr size="3px" width="60%" />
- <p>
- <font face="Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif" size="-3">
- http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/topics.html<br />
- Last Update: July 2012<br />
- © <a href="../../credits.html#copyright">Marilyn Shea</a> 1999, 2001, 2004, 2008, 2012
- </font>
- </p>
- </body>
- </html>
|