douying.html 202 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006
  1. <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
  2. "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
  3. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
  4. <style>
  5. div.nav{
  6. word-wrap:break-word;
  7. }
  8. </style>
  9. <head>
  10. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=gb2312" />
  11. <base href="http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/prepofx/douying.html" />
  12. <link rel="shortcut icon" href="http://hua.umf.maine.edu/Chinese/ting.ico" />
  13. <meta name="keywords" content="Chinese, Mandarin, English, study, learn, ESL, Chinese language, listen, computers, database, vocabulary, dictionary" />
  14. <meta name="robots" content="all" />
  15. <meta name="copyright" content="Marilyn Shea" />
  16. <meta name="language" content="English and Simplified Chinese" />
  17. <meta name="Description" content="English prepositions illustrated in English and Chinese. 英语介系词 - 英语常用介词用法与辨析 - Topics in Chinese and English language, spoken by native speakers. Sentences in English and Chinese." />
  18. <meta name="MSSmartTagsPreventParsing" content="true" />
  19. <title>English Prepositions 英文介词 -- 听 Ting -- ESL Chinese - English Terms 汉英词典</title>
  20. <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen, projection" href="http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/topicsstyle.css" />
  21. <script type="text/javascript">
  22. function preload(imgName, imgSrc) {
  23. if (document.images) {
  24. eval(imgName+' = new Image()')
  25. eval(imgName+'.src = "'+imgSrc+'"')
  26. }
  27. }
  28. preload("douying_e", "../douyingen.jpg");
  29. preload("douying_c", "../douyingch.jpg");
  30. preload("douzhong_e", "../douzhongen.jpg");
  31. preload("douzhong_c", "../douzhongch.jpg");
  32. preload("english_e", "../englishen.jpg");
  33. preload("english_c", "../englishch.jpg");
  34. preload("character_e", "../characteren.jpg");
  35. preload("character_c", "../characterch.jpg");
  36. preload("pinyin_e", "../pinyinen.jpg");
  37. preload("pinyin_c", "../pinyinch.jpg");
  38. preload("sound_e", "../listenen.jpg");
  39. preload("sound_c", "../listench.jpg");
  40. preload("home_e", "../homesmeng.jpg");
  41. preload("home_c", "../homesmch.jpg");
  42. preload("topics_e", "../topicen20blue.jpg");
  43. preload("topics_c", "../topicch20blue.jpg");
  44. preload("save_e", "../../../tingpics/addmarken.gif");
  45. preload("save_c", "../../../tingpics/addmarkedch.gif");
  46. function windowshow() {
  47. save_data= window.open("about:blank", "huaWindow", "scrollbars=yes,menubar=yes,width=640,height=480");
  48. save_data.focus();
  49. }
  50. function go_top() {
  51. temp = self.location.href.split("#");
  52. eval("self.location.href = '" + temp[0] + "#Top'");
  53. }
  54. </script>
  55. </head>
  56. <body>
  57. <a id="top"></a>
  58. <div id="homebutton">
  59. <a href="../../welcome.html" title="Back to front page">
  60. <img src="../../../tingpics/tinggold100.jpg" alt="" border="0" height="108px" width="108px" />
  61. </a>
  62. </div>
  63. <table id="nav">
  64. <tr>
  65. <td>
  66. <center>
  67. <a href="douying.html" onmouseover="eval('douying.src=douying_e.src'); return true;" onmouseout="eval('douying.src=douying_c.src')">
  68. <img border="0" name="douying" src="../douyingch.jpg" alt="" height="30px" width="150px" /></a>
  69. </center>
  70. </td>
  71. <td>
  72. <a href="../../../cgi-bin/rand_english_review.cgi?f=prepofx" onmouseover="eval('english.src=english_e.src'); return true;" onmouseout="eval('english.src=english_c.src')">
  73. <img border="0" name="english" src="../englishch.jpg" alt="" height="30px" width="120px" />
  74. </a>
  75. </td>
  76. <td>
  77. <a href="../../../cgi-bin/rand_character_review.cgi?f=prepofx" onmouseover="eval('character.src=character_e.src'); return true;" onmouseout="eval('character.src=character_c.src')">
  78. <img border="0" name="character" src="../characterch.jpg" alt="" height="30px" width="145px" />
  79. </a>
  80. </td>
  81. <td>
  82. <a href="../../welcome.html" onmouseover="eval('home.src=home_e.src'); return true;" onmouseout="eval('home.src=home_c.src')">
  83. <img border="0" name="home" src="../homesmch.jpg" alt="" height="30px" width="66px" />
  84. </a>
  85. </td>
  86. <td></td>
  87. </tr>
  88. <tr>
  89. <td>
  90. <center>
  91. <a href="douzhong.html" onmouseover="eval('douzhong.src=douzhong_e.src'); return true;" onmouseout="eval('douzhong.src=douzhong_c.src')">
  92. <img border="0" name="douzhong" src="../douzhongch.jpg" alt="" height="30px" width="105px" />
  93. </a>
  94. </center>
  95. </td>
  96. <td>
  97. <a href="../../../cgi-bin/rand_pinyin_review.cgi?f=prepofx" onmouseover="eval('pinyin.src=pinyin_e.src'); return true;" onmouseout="eval('pinyin.src=pinyin_c.src')">
  98. <img border="0" name="pinyin" src="../pinyinch.jpg" alt="" height="30px" width="112px" />
  99. </a>
  100. </td>
  101. <td>
  102. <a href="../../../cgi-bin/rand_sound_review.cgi?f=prepofx" onmouseover="eval('sound.src=sound_e.src'); return true;" onmouseout="eval('sound.src=sound_c.src')">
  103. <img border="0" name="sound" src="../listench.jpg" height="30px" alt="" width="107px" />
  104. </a>
  105. </td>
  106. <td>
  107. <a href="../topics.html" onmouseover="eval('topics.src=topics_e.src'); return true;" onmouseout="eval('topics.src=topics_c.src')">
  108. <img border="0" name="topics" src="../topicch20blue.jpg" alt="" height="30px" width="60px" />
  109. </a>
  110. </td>
  111. <td>
  112. <a href="../../search.html">
  113. <img src="../searchglass25.jpg" alt="" border="0" height="25px" width="51px" />
  114. </a>
  115. </td>
  116. </tr>
  117. </table>
  118. <div id="header">
  119. <h1>Of - Preposition 介词</h1>
  120. </div>
  121. <center>
  122. <hr size="3px" width="30%" />
  123. <br />
  124. <b><font size="+1" face="Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif">
  125. <blockqoute>&#160;<a href="../prepabout/douying.html">About </a> &middot;&#160;<a href="../prepabove/douying.html">Above </a> &middot;&#160;<a href="../prepaccordingto/douying.html">According to </a> &middot;&#160;<a href="../prepacross/douying.html">Across </a> &middot;&#160;<a href="../prepafter/douying.html">After </a> &middot;&#160;<a href="../prepagainst/douying.html">Against </a> &middot;&#160;<a href="../prepalong/douying.html">Along </a> &middot;&#160;<a href="../prepalongwith/douying.html">Along with </a> &middot;&#160;<a href="../prepamong/douying.html">Among </a> &middot;&#160;<a href="../preparound/douying.html">Around </a> &middot;&#160;<a href="../prepat/douying.html">At </a> &middot;&#160;<a href="../prepbecauseof/douying.html">Because of </a> &middot;&#160;<a href="../prepbefore/douying.html">Before </a> &middot;&#160;<a href="../prepbehind/douying.html">Behind </a> &middot;&#160;<a href="../prepbelow/douying.html">Below </a> &middot;&#160;<a href="../prepbeneath/douying.html">Beneath </a> &middot;&#160;<a href="../prepbesidex/douying.html">Beside </a> &middot;&#160;<a href="../prepbesides/douying.html">Besides </a> &middot;&#160;<a href="../prepbetween/douying.html">Between </a> &middot;&#160;<a href="../prepbeyond/douying.html">Beyond </a> &middot;&#160;<a href="../prepbut/douying.html">But </a> &middot;&#160;<a href="../prepby/douying.html">By </a> &middot;&#160;<a href="../prepconcerning/douying.html">Concerning </a> &middot;&#160;<a href="../prepdown/douying.html">Down </a> &middot;&#160;<a href="../prepdueto/douying.html">Due to </a> &middot;&#160;<a href="../prepduring/douying.html">During </a> &middot;&#160;<a href="../prepexceptx/douying.html">Except </a> &middot;&#160;<a href="../prepexceptfor/douying.html">Except for </a> &middot;&#160;<a href="../prepfor/douying.html">For </a> &middot;&#160;<a href="../prepfrom/douying.html">From </a> &middot;&#160;<a href="../prepinx/douying.html">In </a> &middot;&#160;<a href="../prepinside/douying.html">Inside </a> &middot;&#160;<a href="../prepinsteadof/douying.html">Instead of </a> &middot;&#160;<a href="../prepinto/douying.html">Into </a> &middot;&#160;<a href="../preplike/douying.html">Like </a> &middot;&#160;<a href="../prepminus/douying.html">Minus </a> &middot;&#160;<a href="../prepnear/douying.html">Near </a> &middot;&#160;<a href="../prepofx/douying.html">Of </a> &middot;&#160;<a href="../prepoff/douying.html">Off </a> &middot;&#160;<a href="../preponx/douying.html">On </a> &middot;&#160;<a href="../preponto/douying.html">Onto </a> &middot;&#160;<a href="../prepoutside/douying.html">Outside </a> &middot;&#160;<a href="../prepover/douying.html">Over </a> &middot;&#160;<a href="../preppast/douying.html">Past </a> &middot;&#160;<a href="../prepper/douying.html">Per </a> &middot;&#160;<a href="../prepsince/douying.html">Since </a> &middot;&#160;<a href="../prepthan/douying.html">Than </a> &middot;&#160;<a href="../prepthrough/douying.html">Through </a> &middot;&#160;<a href="../preptox/douying.html">To </a> &middot;&#160;<a href="../preptoward/douying.html">Toward </a> &middot;&#160;<a href="../prepunder/douying.html">Under </a> &middot;&#160;<a href="../prepunlike/douying.html">Unlike </a> &middot;&#160;<a href="../prepuntil/douying.html">Until </a> &middot;&#160;<a href="../prepupon/douying.html">Upon </a> &middot;&#160;<a href="../prepupx/douying.html">Up </a> &middot;&#160;<a href="../prepwithx/douying.html">With </a> &middot;&#160;<a href="../prepwithin/douying.html">Within </a> &middot;&#160;<a href="../prepwithout/douying.html">Without </a></blockqoute>
  126. </font></b>
  127. <br/>
  128. <br/>
  129. <hr size="3px" width="30%" />
  130. </center>
  131. <div align="right">
  132. <a href="javascript:windowshow(); document.myform1.submit()" onmouseover="eval('save.src=save_c.src'); return true;" onmouseout="eval('save.src=save_e.src')">
  133. <img border="0" name="save" alt="" src="../../../tingpics/addmarken.gif" />
  134. </a>
  135. </div>
  136. <form name="myform1" action="../../../php/save_data.php" method="get" target="huaWindow">
  137. <center><span class="english"><a href='#1'>1</a>&#160<a href='#2'>2</a>&#160<a href='#3'>3</a>&#160<a href='#4'>4</a>&#160<a href='#5'>5</a>&#160<a href='#6'>6</a>&#160<a href='#7'>7</a>&#160<a href='#8'>8</a>&#160<a href='#9'>9</a>&#160<a href='#10'>10</a>&#160<a href='#11'>11</a>&#160<a href='#12'>12</a>&#160<a href='#13'>13</a>&#160<a href='#14'>14</a>&#160<a href='#15'>15</a>&#160<a href='#16'>16</a>&#160<a href='#17'>17</a>&#160<a href='#18'>18</a>&#160<a href='#19'>19</a>&#160<a href='#20'>20</a>&#160</center></span><br><hr size="3px" width="30%" />
  138. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="20095" />
  139. <span class="english">quarter of two (1:45)</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">差 一 刻 钟 两 点</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">cha4 yi2ke4zhong1 liang3 dian3</span></p>
  140. <table class="speech_samples">
  141. <tr><td><a href="../../Language/Sound20a/20095df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20a/20095df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound20b/20095sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20b/20095sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound20c/20095sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20c/20095sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound20d/20095mm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20d/20095mm.wav">Pu Ming Ming</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  142. <tr><td><a href="../../Language/Sounde20a/20095sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20a/20095sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20b/20095rl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20b/20095rl.wav">Rob</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20c/20095ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20c/20095ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20d/20095bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20d/20095bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20e/20095je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20e/20095je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20f/20095dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20f/20095dh.wav">David</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  143. </table>
  144. </div>
  145. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="20128" />
  146. <span class="english">quarter of four</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">差 一 刻 四 点</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">cha4 yi2 ke4 si4 dian3</span></p>
  147. <table class="speech_samples">
  148. <tr><td><a href="../../Language/Sound20a/20128df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20a/20128df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound20b/20128lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20b/20128lwh.wav">Lui Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound20c/20128zht.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20c/20128zht.wav">Zheng Haotian</a></td><td><a href="../../Language/Sound20d/20128ayf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20d/20128ayf.wav">An Yufei</a></td><td><a href="../../Language/Sound20e/20128lsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20e/20128lsy.wav">Li Shiyan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  149. <tr><td><a href="../../Language/Sounde20a/20128ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20a/20128ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20b/20128rl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20b/20128rl.wav">Rob</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20c/20128je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20c/20128je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20d/20128bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20d/20128bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20f/20128dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20f/20128dh.wav">David</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  150. </table>
  151. </div>
  152. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="20117" />
  153. <span class="english">five of five</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">差 五 分 五 点</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">cha4 wu3 fen1 wu3 dian3</span></p>
  154. <table class="speech_samples">
  155. <tr><td><a href="../../Language/Sound20a/20117df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20a/20117df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound20b/20117sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20b/20117sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound20c/20117sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20c/20117sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound20d/20117mm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20d/20117mm.wav">Pu Ming Ming</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  156. <tr><td><a href="../../Language/Sounde20a/20117sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20a/20117sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20b/20117rl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20b/20117rl.wav">Rob</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20c/20117ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20c/20117ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20d/20117bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20d/20117bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20e/20117je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20e/20117je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20f/20117dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20f/20117dh.wav">David</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  157. </table>
  158. </div>
  159. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="20112" />
  160. <span class="english">twenty-five of nine, 8:35</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">差 二 十 五 分 九 点</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">8:35</span></p>
  161. <table class="speech_samples">
  162. <tr><td><a href="../../Language/Sound20a/20112df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20a/20112df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound20b/20112sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20b/20112sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound20c/20112sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20c/20112sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound20d/20112mm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20d/20112mm.wav">Pu Ming Ming</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  163. <tr><td><a href="../../Language/Sounde20a/20112sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20a/20112sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20b/20112rl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20b/20112rl.wav">Rob</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20c/20112ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20c/20112ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20d/20112bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20d/20112bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20e/20112je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20e/20112je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20f/20112dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20f/20112dh.wav">David</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  164. </table>
  165. </div>
  166. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="20154" />
  167. <span class="english">twenty of nine</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">差 二 十 分 九 点</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">cha4 er4shi2fen1 jiu3 dian3</span></p>
  168. <table class="speech_samples">
  169. <tr><td><a href="../../Language/Sound20a/20154df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20a/20154df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound20b/20154lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20b/20154lwh.wav">Lui Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound20c/20154zht.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20c/20154zht.wav">Zheng Haotian</a></td><td><a href="../../Language/Sound20d/20154ayf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20d/20154ayf.wav">An Yufei</a></td><td><a href="../../Language/Sound20e/20154lsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20e/20154lsy.wav">Li Shiyan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  170. <tr><td><a href="../../Language/Sounde20a/20154ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20a/20154ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20b/20154dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20b/20154dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20c/20154je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20c/20154je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20d/20154bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20d/20154bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20f/20154fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20f/20154fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  171. </table>
  172. </div>
  173. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">Of &middot; 1</span><a name='1'/> </a>
  174. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="20108" />
  175. <span class="english">eight minutes of ten (9:52)</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">差 八 分 十 点</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">cha4 ba1fen1 shi2 dian3</span></p>
  176. <table class="speech_samples">
  177. <tr><td><a href="../../Language/Sound20a/20108df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20a/20108df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound20b/20108sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20b/20108sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound20c/20108sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20c/20108sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound20d/20108mm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20d/20108mm.wav">Pu Ming Ming</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  178. <tr><td><a href="../../Language/Sounde20a/20108sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20a/20108sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20b/20108rl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20b/20108rl.wav">Rob</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20c/20108ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20c/20108ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20d/20108bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20d/20108bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20e/20108je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20e/20108je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20f/20108dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20f/20108dh.wav">David</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  179. </table>
  180. </div>
  181. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10289" />
  182. <span class="english">Adults should not be afraid of the dark.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">大 人 不 应 怕 黑 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Da4 ren2 bu4 ying1 pa4 hei1.</span></p>
  183. <table class="speech_samples">
  184. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10289lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10289lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10289hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10289hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10289jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10289jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10289jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10289jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10289clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10289clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10289lby.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10289lby.wav">Li Boyuan</a></td><td><a href="../../Language/Sound10g/10289lxc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10g/10289lxc.wav">Liu Xuechun</a></td><td></td><td></td></tr>
  185. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10a/10289dn.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10a/10289dn.wav">Dawn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10b/10289sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10289sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10289ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10289ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10d/10289ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10d/10289ken.wav">Ken</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10e/10289ad.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10e/10289ad.wav">Ashley</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  186. </table>
  187. </div>
  188. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11536" />
  189. <span class="english">I had to walk around to the back of the house to get my shovel.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 只 好 绕 到 房 后 拿 我 的 铲 子 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 zhi3hao3 rao4 dao4 fang2hou4 na2 wo3 de chan3zi.</span></p>
  190. <table class="speech_samples">
  191. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11536ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11536ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11536sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11536sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11536sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11536sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11536wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11536wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound11e/11536jji.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11e/11536jji.wav">Ji Xiaozhe</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  192. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11536dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11536dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11b/11536ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11b/11536ap.wav">Abbie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  193. </table>
  194. </div>
  195. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9776" />
  196. <span class="english">The escape key's at the top left side of the keyboard.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">退 出 键 在 键 盘 的 左 上 角 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Tui4chu1jian4 zai4 jian4pan2 de zuo3 shang4 jiao3.</span></p>
  197. <table class="speech_samples">
  198. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9776wy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9776wy.wav">Wang Yong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9776dd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9776dd.wav">Da Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9776jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9776jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9776gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9776gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9776clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9776clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound9f/9776wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9f/9776wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  199. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9776ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9776ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9776nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9776nk.wav">Nick</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  200. </table>
  201. </div>
  202. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12671" />
  203. <span class="english">Watch Dad back the car out of the garage.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">看 爸 爸 把 车 倒 出 车 库 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Kan4 ba4ba ba3 che1 dao4chu1 che1ku4.</span></p>
  204. <table class="speech_samples">
  205. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12671chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12671chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12671lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12671lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12671sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12671sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12671li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12671li.wav">Li Chunjiang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  206. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12b/12671jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12671jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12671lin.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12671lin.wav">Lindsey</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12671rd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12671rd.wav">Rick</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  207. </table>
  208. </div>
  209. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">Of &middot; 2</span><a name='2'/> </a>
  210. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="3569" />
  211. <span class="english">Please buy several six packs of beer.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">请 买 一 些 六 瓶 装 的 啤 酒 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Qing3 mai3 yi4 xie1 liu4 ping2 zhuang1 de pi2jiu3.</span></p>
  212. <table class="speech_samples">
  213. <tr><td><a href="../../Language/Sound3a/3569am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound3a/3569am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound3b/3569hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound3b/3569hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound3c/3569hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound3c/3569hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound3d/3569zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound3d/3569zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound3e/3569sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound3e/3569sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  214. <tr><td><a href="../../Language/Sounde3a/3569fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde3a/3569fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde3b/3569kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde3b/3569kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde3d/3569gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde3d/3569gl.wav">Glison</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  215. </table>
  216. </div>
  217. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11596" />
  218. <span class="english">The diagram below will show you the basic structure of the motherboard.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">下 图 将 向 你 们 介 绍 主 板 的 基 本 构 造 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Xia4 tu2 jiang1 xiang4 ni3men jie4shao4 zhu3ban3 de ji1ben3 gou4zao4.</span></p>
  219. <table class="speech_samples">
  220. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11596jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11596jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11596jes.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11596jes.wav">Jessie Wang</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11596lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11596lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11596ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11596ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  221. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11596dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11596dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11b/11596ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11b/11596ap.wav">Abbie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  222. </table>
  223. </div>
  224. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4599" />
  225. <span class="english">I have five kinds of bills, one from each of the countries I visited.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 有 五 种 钞 票 , 我 参 观 了 每 种 钞 票 的 国 家 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 you3 wu3 zhong3 chao1piao4, wo3 can1guan1 le mei3 zhong3 chao1piao4 de guo2jia1.</span></p>
  226. <table class="speech_samples">
  227. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4599lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4599lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4599lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4599lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4599jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4599jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4599zm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4599zm.wav">Zhao Mo</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4599lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4599lei.wav">Zheng Lei</a></td><td><a href="../../Language/Sound4f/4599hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4f/4599hua.wav">Hua</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  228. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4599kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4599kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4b/4599mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4b/4599mal.wav">Mal</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4599cha.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4599cha.wav">Chelsea</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4599au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4599au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4e/4599chr.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4e/4599chr.wav">Chrystal</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  229. </table>
  230. </div>
  231. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12767" />
  232. <span class="english">Mother cut her hand. Blood poured out of the cut.</span><span class="comments">&nbsp; (xian1hong2 is added in the Chinese to add drama and size to the cut -- in English saying 'bright red' would not have the same effect -- the verb 'poured' gives a similar meaning)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">妈 妈 切 到 了 手 。 血 一 下 子 从 伤 口 里 流 出 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ma1ma qie1 dao4 le shou3. Xie3 yi2 xia4zi cong2 shang1kou3 li3 liu2 chu1.</span></p>
  233. <table class="speech_samples">
  234. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12767ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12767ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12767lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12767lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12767sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12767sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12767wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12767wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  235. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12b/12767nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12767nk.wav">Nic</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12767ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12767ap.wav">Abbie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12767bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12767bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  236. </table>
  237. </div>
  238. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5531" />
  239. <span class="english">This set of books has 5 volumes.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">这 套 书 有 五 册 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhe4 tao4 shu1 you3 wu3 ce4.</span></p>
  240. <table class="speech_samples">
  241. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5531jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5531jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5531lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5531lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5531hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5531hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5531wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5531wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  242. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5531jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5531jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5c/5531au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5c/5531au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5d/5531sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5d/5531sm.wav">Sarah</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  243. </table>
  244. </div>
  245. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">Of &middot; 3</span><a name='3'/> </a>
  246. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9557" />
  247. <span class="english">Careful! The bottom of the cup's wet.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">小 心 ! 杯 子 底 是 湿 的 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Xiao3xin1! Bei1zi di3 shi4 shi1 de.</span></p>
  248. <table class="speech_samples">
  249. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9557zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9557zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9557zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9557zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9557jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9557jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9557zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9557zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9557lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9557lei.wav">Zheng Lei</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  250. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9557kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9557kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9557fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9557fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9557ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9557ab.wav">Allen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  251. </table>
  252. </div>
  253. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6823" />
  254. <span class="english">Psychology and Biology are two branches of science that interest me.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 感 兴 趣 的 两 门 科 学 是 心 理 学 和 生 物 学 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 gan3xing4qu4 de liang3 men2 ke1xue2 shi4 xin1li3xue2 he2 sheng1wu4xue2.</span></p>
  255. <table class="speech_samples">
  256. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6823jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6823jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6823jes.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6823jes.wav">Jessie Wang</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6823mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6823mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6823cl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6823cl.wav">Chu Lin</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  257. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6823kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6823kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6823ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6823ab.wav">Allen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6823as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6823as.wav">April</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  258. </table>
  259. </div>
  260. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4551" />
  261. <span class="english">He gave me a bunch of flowers.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 送 给 我 一 束 花 儿 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 song4 gei3 wo3 yi2 shu4 hua1r.</span></p>
  262. <table class="speech_samples">
  263. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4551lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4551lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4551lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4551lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4551lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4551lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4551zm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4551zm.wav">Zhao Mo</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4551lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4551lei.wav">Zheng Lei</a></td><td><a href="../../Language/Sound4f/4551hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4f/4551hua.wav">Hua</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  264. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4551tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4551tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4b/4551js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4b/4551js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4551bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4551bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4551sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4551sd.wav">Stephan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  265. </table>
  266. </div>
  267. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4467" />
  268. <span class="english">None of your business.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">不 关 你 的 事 儿 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Bu4 guan1 ni3 de shi4r.</span></p>
  269. <table class="speech_samples">
  270. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4467jes.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4467jes.wav">Jessie Wang</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4467jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4467jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4467hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4467hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4467ls.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4467ls.wav">Li Si</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4467ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4467ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  271. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4467tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4467tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4b/4467js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4b/4467js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4467bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4467bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4467sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4467sd.wav">Stephan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  272. </table>
  273. </div>
  274. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10948" />
  275. <span class="english">Put that down by the corner of the desk.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">把 它 靠 着 桌 角 放 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ba3 ta1 kao4 zhe zhuo1jiao3 fang4.</span></p>
  276. <table class="speech_samples">
  277. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10948jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10948jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10948am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10948am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10948hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10948hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10948jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10948jj.wav">Zheng Jie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  278. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10948jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10948jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10948al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10948al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  279. </table>
  280. </div>
  281. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">Of &middot; 4</span><a name='4'/> </a>
  282. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9810" />
  283. <span class="english">I found a dollar by the side of the road.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 在 街 道 旁 边 儿 发 现 一 块 钱 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 zai4 jie1dao4 pang2bian1r fa1xian4 yi2 kuai4 qian2.</span></p>
  284. <table class="speech_samples">
  285. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9810wy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9810wy.wav">Wang Yong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9810dd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9810dd.wav">Da Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9810jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9810jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9810gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9810gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9810clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9810clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound9f/9810wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9f/9810wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  286. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9810ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9810ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9810au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9810au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9810nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9810nk.wav">Nick</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  287. </table>
  288. </div>
  289. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7981" />
  290. <span class="english">You should take good care of your mother.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">你 应 该 好 好 照 顾 你 的 妈 妈 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 ying1gai1 hao3hao1 zhao4gu4 ni3 de ma1ma.</span></p>
  291. <table class="speech_samples">
  292. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7981ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7981ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7981cl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7981cl.wav">Chu Lin</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7981lq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7981lq.wav">Lin Qing</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7981ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7981ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound7f/7981sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7f/7981sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  293. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7981kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7981kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7981di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7981di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7981jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7981jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7f/7981fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7f/7981fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  294. </table>
  295. </div>
  296. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7767" />
  297. <span class="english">Chinese people will cherish the memory of President Zhou forever.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">中 国 人 民 永 远 怀 念 周 总 理 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhong1guo2 ren2min2 yong3yuan3 huai2nian4 Zhou1 Zong3li3.</span></p>
  298. <table class="speech_samples">
  299. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7767jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7767jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7767lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7767lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7767lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7767lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7767lmk.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7767lmk.wav">Liu Mingke</a></td><td><a href="../../Language/Sound7e/7767wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7e/7767wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  300. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7b/7767mb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7767mb.wav">Michael</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7767kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7767kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7767bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7767bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7e/7767nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7e/7767nk.wav">Nic</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  301. </table>
  302. </div>
  303. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5804" />
  304. <span class="english">Children start school at six years of age.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">孩 子 们 六 岁 上 学 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Hai2zimen liu4 sui4 shang4xue2.</span></p>
  305. <table class="speech_samples">
  306. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5804jes.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5804jes.wav">Jessie Wang</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5804fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5804fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5804ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5804ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5804wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5804wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5g/5804dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5g/5804dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  307. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5804di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5804di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5c/5804sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5c/5804sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5d/5804mm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5d/5804mm.wav">Michael</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  308. </table>
  309. </div>
  310. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11344" />
  311. <span class="english">Ten of my classmates went to the exhibition yesterday.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 十 个 同 学 昨 天 去 看 展 览 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 de shi2ge4 tong2xue2 zuo2tian1 qu4 kan4 zhan3lan3 le.</span></p>
  312. <table class="speech_samples">
  313. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11344jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11344jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11344am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11344am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11344lq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11344lq.wav">Lin Qing</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11344ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11344ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound11e/11344wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11e/11344wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  314. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11344ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11344ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11b/11344jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11b/11344jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11c/11344gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11c/11344gl.wav">Glison</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  315. </table>
  316. </div>
  317. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">Of &middot; 5</span><a name='5'/> </a>
  318. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4568" />
  319. <span class="english">I bought a bottle of Coca-Cola at the store to drink at the park.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 在 商 店 买 了 一 瓶 可 口 可 乐 去 公 园 喝 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 zai4 shang1dian4 mai3 le yi4 ping2 ke3ko3ke3le4 qu4 gong1yuan2 he1.</span></p>
  320. <table class="speech_samples">
  321. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4568lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4568lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4568lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4568lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4568zht.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4568zht.wav">Zheng Haotian</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4568lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4568lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4568lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4568lei.wav">Zheng Lei</a></td><td><a href="../../Language/Sound4f/4568hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4f/4568hua.wav">Hua</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  322. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4568ans.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4568ans.wav">Ansel</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4b/4568js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4b/4568js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4568bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4568bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4568sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4568sd.wav">Stephan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  323. </table>
  324. </div>
  325. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="17887" />
  326. <span class="english">We have to collect more raw data before we can make a decision of that importance.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">在 我 们 做 那 个 重 要 的 决 定 之 前 , 我 们 必 须 要 收 集 更 多 的 第 一 手 资 料 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zai4 wo3men zuo4 na4 ge4 zhong4yao4 de jue2ding4 zhi1qian2, wo3men bi4xu1 yao4 shou1ji2 geng4duo1 de di4yi1 shou3 zi1liao4.</span></p>
  327. <table class="speech_samples">
  328. <tr><td><a href="../../Language/Sound17a/17887df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17a/17887df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound17b/17887zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17b/17887zj.wav">Zhao Jian</a></td><td><a href="../../Language/Sound17c/17887zm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17c/17887zm.wav">Zhao Mo</a></td><td><a href="../../Language/Sound17d/17887fr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17d/17887fr.wav">Fen Ran</a></td><td><a href="../../Language/Sound17e/17887lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17e/17887lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound17g/17887zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17g/17887zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  329. <tr><td><a href="../../Language/Sounde17a/17887tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17a/17887tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde17b/17887ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17b/17887ab.wav">Allen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde17c/17887ca.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17c/17887ca.wav">Cherie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde17d/17887bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17d/17887bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde17f/17887cd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17f/17887cd.wav">Cindy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  330. </table>
  331. </div>
  332. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5805" />
  333. <span class="english">She established a company of her own.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">她 自 己 开 了 个 公 司 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 zi4ji3 kai1 le ge4 gong1si1.</span></p>
  334. <table class="speech_samples">
  335. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5805jes.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5805jes.wav">Jessie Wang</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5805fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5805fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5805ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5805ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5805wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5805wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5g/5805dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5g/5805dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  336. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5805di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5805di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5c/5805sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5c/5805sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5d/5805mm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5d/5805mm.wav">Michael</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  337. </table>
  338. </div>
  339. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9717" />
  340. <span class="english">Confucianism is an important part of Chinese culture, even today.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">即 使 在 现 在 , 孔 子 思 想 也 是 中 国 文 化 重 要 的 一 部 分 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ji2shi3 zai4 xian4zai4, Kong3zi3si1xiang3 ye3shi4 Zhong1guo2 wen2hua4 zhong4yao4 de yi2 bu4fen.</span></p>
  341. <table class="speech_samples">
  342. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9717wy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9717wy.wav">Wang Yong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9717dd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9717dd.wav">Da Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9717zht.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9717zht.wav">Zheng Haotian</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9717lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9717lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9717clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9717clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound9f/9717wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9f/9717wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  343. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9717as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9717as.wav">April</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9717jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9717jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9717bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9717bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  344. </table>
  345. </div>
  346. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9625" />
  347. <span class="english">She had a fit of coughing during the play, so she left.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">在 戏 剧 进 行 的 时 候 , 她 一 阵 咳 嗽 , 所 以 她 出 去 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zai4 xi4ju4 jin4xing2 de shi2hou ta1 yi2 zhen4 ke2sou suo3yi3 ta1 chu1 qu4 le.</span></p>
  348. <table class="speech_samples">
  349. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9625hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9625hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9625zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9625zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9625wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9625wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9625lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9625lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9625gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9625gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  350. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9625as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9625as.wav">April</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9625jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9625jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9625bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9625bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  351. </table>
  352. </div>
  353. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">Of &middot; 6</span><a name='6'/> </a>
  354. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7313" />
  355. <span class="english">The customer compared the colors of the two sofas.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">顾 客 比 较 两 种 颜 色 的 沙 发 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Gu4ke4 bi3jiao4 liang3zhong3 yan2se4 de sha1fa1.</span></p>
  356. <table class="speech_samples">
  357. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7313zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7313zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7313wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7313wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7313lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7313lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7313sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7313sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  358. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7313ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7313ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7313mj.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7313mj.wav">Mike</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7313kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7313kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7313jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7313jp.wav">Jeremy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  359. </table>
  360. </div>
  361. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9237" />
  362. <span class="english">There's a double bed in the middle of the bedroom.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">卧 室 中 间 有 一 张 双 人 床 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo4shi4 zhong1jian1 you3 yi4 zhang1 shuang1ren2chuang2.</span></p>
  363. <table class="speech_samples">
  364. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9237lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9237lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9237jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9237jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9237cpa.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9237cpa.wav">Chu Pingan</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9237hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9237hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9237mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9237mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound9f/9237bj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9f/9237bj.wav">Bai Jing</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  365. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9237di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9237di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9237mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9237mw.wav">Maggy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9237bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9237bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9e/9237au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9e/9237au.wav">Austin</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  366. </table>
  367. </div>
  368. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7187" />
  369. <span class="english">I bought a new pair of earrings</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 买 了 一 对 新 耳 环 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 mai3 le yi2 dui4 xin1 er3huan2.</span></p>
  370. <table class="speech_samples">
  371. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7187lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7187lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7187ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7187ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7187zm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7187zm.wav">Zhao Mo</a></td><td><a href="../../Language/Sound7e/7187lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7e/7187lei.wav">Zheng Lei</a></td><td><a href="../../Language/Sound7f/7187hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7f/7187hua.wav">Hua</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  372. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7187kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7187kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7187nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7187nk.wav">Nick</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7187sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7187sm.wav">Sarah</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  373. </table>
  374. </div>
  375. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8064" />
  376. <span class="english">He bought twenty eggs and broke all of them on the way home.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 买 了 二 十 个 鸡 蛋 , 在 回 家 的 路 上 全 打 碎 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 mai3 le er4shi2 ge4 ji1dan4, zai4 hui2jia2 de lu4shang quan2 da3 sui4 le.</span></p>
  377. <table class="speech_samples">
  378. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8064jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8064jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8064fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8064fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8064wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8064wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8064gu.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8064gu.wav">Gu</a></td><td><a href="../../Language/Sound8e/8064hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8e/8064hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound8f/8064bj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8f/8064bj.wav">Bai Jing</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  379. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8064kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8064kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8064di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8064di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8c/8064jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8c/8064jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8f/8064fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8f/8064fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  380. </table>
  381. </div>
  382. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12326" />
  383. <span class="english">Ouch! I hit my elbow on the corner of the desk.</span><span class="comments">&nbsp; (orally, combine table and corner to make zhuo1jiao3)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">啊 ! 我 的 胳 膊 肘 磕 在 桌 角 上 啦 !</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">A! Wo3de ge1bozhou3 ke1 zai4 zhuo1jiao3 shang la!</span></p>
  384. <table class="speech_samples">
  385. <tr><td><a href="../../Language/Sound12b/12326zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12326zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12326wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12326wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12326jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12326jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12326zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12326zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  386. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12326sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12326sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12326je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12326je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12326ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12326ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  387. </table>
  388. </div>
  389. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">Of &middot; 7</span><a name='7'/> </a>
  390. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7239" />
  391. <span class="english">She was elected to be the chairperson of the meeting.</span><span class="comments">&nbsp; (it is normal in China to elect a chairperson of a single meeting -- it is often honorary)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">她 被 选 举 为 会 议 主 持 人 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 bei4 xuan3ju3 wei2 hui4yi4 zhu3chi2ren2.</span></p>
  392. <table class="speech_samples">
  393. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7239sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7239sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7239fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7239fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7239wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7239wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7239jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7239jj.wav">Zheng Jie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  394. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7239kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7239kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7239nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7239nk.wav">Nick</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7239sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7239sm.wav">Sarah</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  395. </table>
  396. </div>
  397. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7261" />
  398. <span class="english">Pu Yi was the last emperor of China.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">溥 仪 是 中 国 的 末 代 皇 帝 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Pu3yi2 shi4 Zhong1guo2 de mo4 dai4 huang2di4.</span></p>
  399. <table class="speech_samples">
  400. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7261fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7261fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7261wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7261wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7261cl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7261cl.wav">Chu Lin</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7261ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7261ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  401. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7261kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7261kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7261nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7261nk.wav">Nick</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7261sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7261sm.wav">Sarah</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  402. </table>
  403. </div>
  404. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="17996" />
  405. <span class="english">I want to emphasize the importance of being on time for this meeting.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 想 强 调 按 时 到 会 的 重 要 性 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 xiang3 qiang2diao4 an4shi2 dao4 hui4 de zhong4yao4xing4.</span></p>
  406. <table class="speech_samples">
  407. <tr><td><a href="../../Language/Sound17a/17996hxy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17a/17996hxy.wav">Hu Xinying</a></td><td><a href="../../Language/Sound17b/17996zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17b/17996zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound17c/17996lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17c/17996lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound17d/17996df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17d/17996df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound17e/17996wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17e/17996wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound17f/17996gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17f/17996gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  408. <tr><td><a href="../../Language/Sounde17a/17996tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17a/17996tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde17b/17996ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17b/17996ab.wav">Allen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde17c/17996ca.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17c/17996ca.wav">Cherie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde17d/17996bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17d/17996bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde17f/17996cd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17f/17996cd.wav">Cindy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  409. </table>
  410. </div>
  411. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13782" />
  412. <span class="english">5 to the power of 2</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">5 的 2 次 方</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">wu3 de er4 ci4 fang1</span></p>
  413. <table class="speech_samples">
  414. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13782cao.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13782cao.wav">Cao Lihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13782tl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13782tl.wav">Tan Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13782wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13782wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13782li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13782li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound13e/13782rs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13e/13782rs.wav">Ren Shuang</a></td><td><a href="../../Language/Sound13f/13782nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13f/13782nzt.wav">Na Zita</a></td><td><a href="../../Language/Sound13g/13782zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13g/13782zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td></tr>
  415. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13a/13782je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13a/13782je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13b/13782jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13782jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13c/13782ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13c/13782ap.wav">Abbie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  416. </table>
  417. </div>
  418. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13784" />
  419. <span class="english">3 to power of 10</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">3 的 10 次 方</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">san1 de shi2 ci4 fang1</span></p>
  420. <table class="speech_samples">
  421. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13784cao.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13784cao.wav">Cao Lihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13784tl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13784tl.wav">Tan Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13784wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13784wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13784li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13784li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound13e/13784rs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13e/13784rs.wav">Ren Shuang</a></td><td><a href="../../Language/Sound13f/13784nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13f/13784nzt.wav">Na Zita</a></td><td><a href="../../Language/Sound13g/13784zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13g/13784zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td></tr>
  422. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13a/13784je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13a/13784je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13b/13784jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13784jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13c/13784ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13c/13784ap.wav">Abbie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  423. </table>
  424. </div>
  425. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">Of &middot; 8</span><a name='8'/> </a>
  426. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="338" />
  427. <span class="english">Failure's the mother of success. (English idiom)</span><span class="comments">&nbsp; (zhi1 means "of")</span></p><p class="indented"><span class="chinese">失 败 是 成 功 之 母</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Shi1bai4 shi4 cheng2gong1 zhi1 mu3.</span></p>
  428. <table class="speech_samples">
  429. <tr><td><a href="../../Language/Sound0a/338jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0a/338jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound0b/338am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0b/338am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound0c/338lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0c/338lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound0d/338mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0d/338mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  430. <tr><td><a href="../../Language/Sounde0a/338kd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0a/338kd.wav">Kate</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0b/338bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0b/338bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0c/338ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0c/338ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0d/338mm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0d/338mm.wav">Michael</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  431. </table>
  432. </div>
  433. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="958" />
  434. <span class="english">I have a fever of 38 degrees.</span><span class="comments">&nbsp; (103 F.)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 发 烧 三 十 八 度 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 fa1shao1 san1shi2ba1 du4.</span></p>
  435. <table class="speech_samples">
  436. <tr><td><a href="../../Language/Sound0a/958jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0a/958jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound0b/958zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0b/958zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound0c/958lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0c/958lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound0d/958sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0d/958sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound0g/958dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0g/958dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  437. <tr><td><a href="../../Language/Sounde0a/958jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0a/958jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0b/958bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0b/958bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0c/958kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0c/958kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0d/958jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0d/958jp.wav">Jeremy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  438. </table>
  439. </div>
  440. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6614" />
  441. <span class="english">To do anything in this life, you have to fill out a lot of forms!</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">生 活 中 你 要 填 许 多 表 儿 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Sheng1huo2 zhong1 ni3 yao4 tian2 xu3duo1 biao3r.</span></p>
  442. <table class="speech_samples">
  443. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6614jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6614jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6614zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6614zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6614lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6614lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6614sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6614sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound6g/6614dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6g/6614dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  444. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6614ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6614ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6614mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6614mal.wav">Mal</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  445. </table>
  446. </div>
  447. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="2646" />
  448. <span class="english">Each time you enter her living room, you're always able to smell a whiff of fragrance</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">每 次 进 她 的 屋 子 都 能 闻 到 一 股 香 味 儿 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Mei3 ci4 jin4 ta1 de wu1zi dou1 neng2 wen2dao4 yi4 gu3 xiang1wei4(r).</span></p>
  449. <table class="speech_samples">
  450. <tr><td><a href="../../Language/Sound2a/2646jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2a/2646jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound2b/2646wm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2b/2646wm.wav">Wang Mei</a></td><td><a href="../../Language/Sound2c/2646sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2c/2646sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound2d/2646hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2d/2646hua.wav">Hua</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  451. <tr><td><a href="../../Language/Sounde2a/2646ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2a/2646ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2b/2646mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2b/2646mal.wav">Mal</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2d/2646lp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2d/2646lp.wav">Leslie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2e/2646kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2e/2646kl.wav">Karen Lee</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  452. </table>
  453. </div>
  454. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4896" />
  455. <span class="english">Who's the man who's in front of the store?</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">在 商 店 前 边 的 人 是 谁 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zai4 shang1dian4 qian2bian de ren2 shi4 shei2?</span></p>
  456. <table class="speech_samples">
  457. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4896zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4896zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4896jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4896jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4896hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4896hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4896zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4896zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4896gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4896gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound4f/4896hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4f/4896hua.wav">Hua</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  458. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4896kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4896kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4b/4896fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4b/4896fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4896sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4896sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4896jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4896jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4e/4896kd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4e/4896kd.wav">Kate</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  459. </table>
  460. </div>
  461. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">Of &middot; 9</span><a name='9'/> </a>
  462. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7498" />
  463. <span class="english">He had three plates of dumplings in his hand.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 手 里 端 着 三 盘 饺 子 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 shou3 li3 duan1 zhe san1 pan2 jiao3zi.</span></p>
  464. <table class="speech_samples">
  465. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7498zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7498zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7498zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7498zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7498lmk.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7498lmk.wav">Liu Mingke</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7498wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7498wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  466. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7498kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7498kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7498ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7498ab.wav">Allen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  467. </table>
  468. </div>
  469. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6158" />
  470. <span class="english">The Queen of England rides horses.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">英 国 女 王 骑 马 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ying1guo2 nu~3 wang2 qi2 ma3.</span></p>
  471. <table class="speech_samples">
  472. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6158ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6158ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6158fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6158fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6158lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6158lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6158sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6158sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  473. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6158ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6158ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6158mj.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6158mj.wav">Mike</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6158tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6158tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6d/6158de.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6d/6158de.wav">Danielle</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  474. </table>
  475. </div>
  476. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4477" />
  477. <span class="english">May I ask how much is a pound of apples?</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">请 问 一 斤 苹 果 多 少 钱 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Qing3 wen4 yi4 jin1 ping2guo3 duo1shao3 qian2?</span></p>
  478. <table class="speech_samples">
  479. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4477jes.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4477jes.wav">Jessie Wang</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4477ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4477ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4477hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4477hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4477ls.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4477ls.wav">Li Si</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4477ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4477ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  480. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4477tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4477tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4b/4477js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4b/4477js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4477bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4477bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4477sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4477sd.wav">Stephan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  481. </table>
  482. </div>
  483. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9786" />
  484. <span class="english">It's right in the front of the top drawer.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">它 正 好 在 最 上 面 的 抽 屉 里 的 最 外 边 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 zheng4hao3 zai4 zui4 shang4mian4 de chou1ti li3 de zui4 wai4bian.</span></p>
  485. <table class="speech_samples">
  486. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9786wy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9786wy.wav">Wang Yong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9786dd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9786dd.wav">Da Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9786jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9786jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9786gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9786gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9786clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9786clh.wav">Cao Lihua</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  487. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9786ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9786ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9786au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9786au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9786nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9786nk.wav">Nick</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  488. </table>
  489. </div>
  490. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9785" />
  491. <span class="english">Look in the back of the drawer. It must be there.</span><span class="comments">&nbsp; (it refers to whatever is being looked for)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">查 看 一 下 抽 屉 的 紧 里 面 , 它 一 定 在 那 儿 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Cha2kan4 yi2xia4 chou1ti jin3 li3mian4, ta1 yi2ding4 zai4 na4r.</span></p>
  492. <table class="speech_samples">
  493. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9785wy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9785wy.wav">Wang Yong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9785dd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9785dd.wav">Da Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9785jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9785jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9785gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9785gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  494. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9785ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9785ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9785au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9785au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9785nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9785nk.wav">Nick</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  495. </table>
  496. </div>
  497. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">Of &middot; 10</span><a name='10'/> </a>
  498. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7626" />
  499. <span class="english">Children are afraid of needles.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">孩 子 们 害 怕 针 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Hai2zimen hai4pa4 zhen1.</span></p>
  500. <table class="speech_samples">
  501. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7626zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7626zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7626zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7626zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7626lmk.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7626lmk.wav">Liu Mingke</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7626wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7626wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  502. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7b/7626mb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7626mb.wav">Michael</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7626kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7626kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7626bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7626bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7e/7626nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7e/7626nk.wav">Nic</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  503. </table>
  504. </div>
  505. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5229" />
  506. <span class="english">I'm interested in reading this kind of paper.</span><span class="comments">&nbsp; (newspaper)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 有 兴 趣 看 这 种 报 纸 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 you3 xing4qu4 kan4 zhe4 zhong3 bao4zhi3.</span></p>
  507. <table class="speech_samples">
  508. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5229jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5229jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5229lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5229lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5229am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5229am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5229mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5229mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  509. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5229th.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5229th.wav">Tim</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5b/5229sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5b/5229sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5d/5229ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5d/5229ap.wav">Abbie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  510. </table>
  511. </div>
  512. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7706" />
  513. <span class="english">I want to buy three pairs of jeans.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 要 买 三 条 牛 仔 裤 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 yao4 mai3 san1 tiao2 niu2zai3ku4.</span></p>
  514. <table class="speech_samples">
  515. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7706jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7706jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7706zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7706zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7706ls.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7706ls.wav">Li Si</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7706lmk.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7706lmk.wav">Liu Mingke</a></td><td><a href="../../Language/Sound7e/7706fq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7e/7706fq.wav">Feng Kui</a></td><td><a href="../../Language/Sound7f/7706sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7f/7706sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  516. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7b/7706mb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7706mb.wav">Michael</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7706kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7706kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7706bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7706bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7e/7706nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7e/7706nk.wav">Nic</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  517. </table>
  518. </div>
  519. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5940" />
  520. <span class="english">What type of fruit juice do you have?</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">你 们 有 什 么 果 汁 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3men you3 shen2me guo3zhi1?</span></p>
  521. <table class="speech_samples">
  522. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5940jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5940jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5940lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5940lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5940hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5940hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5940hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5940hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound5e/5940mxy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5e/5940mxy.wav">Ma Xiaoyuan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  523. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5940ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5940ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5b/5940mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5b/5940mal.wav">Mal</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5c/5940sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5c/5940sd.wav">Stephan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  524. </table>
  525. </div>
  526. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5591" />
  527. <span class="english">The capital of South Korea is Seoul.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">韩 国 的 首 都 是 汉 城 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Han2guo2 de shou3du1 shi4 Han4cheng2.</span></p>
  528. <table class="speech_samples">
  529. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5591jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5591jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5591lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5591lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5591llf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5591llf.wav">Li Longfei</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5591mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5591mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound5f/5591wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5f/5591wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  530. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5591tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5591tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5b/5591js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5b/5591js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5c/5591au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5c/5591au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5d/5591sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5d/5591sm.wav">Sarah</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  531. </table>
  532. </div>
  533. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">Of &middot; 11</span><a name='11'/> </a>
  534. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7801" />
  535. <span class="english">The shop has various kinds of lights.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">商 店 里 有 各 种 各 样 的 灯 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Shang1dian4 li3 you3 ge4zhong3ge4yang4 de deng1.</span></p>
  536. <table class="speech_samples">
  537. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7801ld.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7801ld.wav">Li Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7801wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7801wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7801sj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7801sj.wav">Song Jia</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7801wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7801wx.wav">Wei Xing</a></td><td><a href="../../Language/Sound7f/7801sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7f/7801sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  538. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7801fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7801fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7801kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7801kh.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7801sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7801sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7801gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7801gl.wav">Glison</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7e/7801sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7e/7801sq.wav">StevenQ</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  539. </table>
  540. </div>
  541. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8145" />
  542. <span class="english">Most of the students in our class are girls.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 们 班 多 数 是 女 生 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3men ban1 duo1shu4 shi4 nu~3sheng1.</span></p>
  543. <table class="speech_samples">
  544. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8145zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8145zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8145zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8145zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8145lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8145lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8145wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8145wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8e/8145ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8e/8145ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  545. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8145di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8145di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8145ca.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8145ca.wav">Cherie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8c/8145ror.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8c/8145ror.wav">Rory</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8d/8145ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8d/8145ab.wav">Allen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8e/8145ad.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8e/8145ad.wav">Ashley</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  546. </table>
  547. </div>
  548. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5811" />
  549. <span class="english">Mr. Li's the manager of the Beijing Chemical Company.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">李 先 生 是 北 京 化 工 公 司 的 经 理 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Li3 xian1sheng shi4 Bei3jing1 Hua4gong1 Gong1si1 de jing1li3.</span></p>
  550. <table class="speech_samples">
  551. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5811jes.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5811jes.wav">Jessie Wang</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5811fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5811fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5811ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5811ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5811wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5811wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5g/5811dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5g/5811dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  552. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5811di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5811di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5c/5811sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5c/5811sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5d/5811mm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5d/5811mm.wav">Michael</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  553. </table>
  554. </div>
  555. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="14920" />
  556. <span class="english">There were modest gains in the stock market today. They partially set off the losses of yesterday.</span><span class="comments">&nbsp; (this is a more formal translation of the same English sentence -- xiao3fu2 means modest and shang4zhang3 means increase or jump -- but it isn't as colloquial as the other)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">今 天 股 市 有 了 小 幅 上 涨 , 它 们 部 分 地 抵 消 了 昨 天 的 损 失 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Jin1tian1 gu3shi4 you3 le xiao3fu2 shang4zhang3, ta1men bu4fen de di3xiao1 le zuo2tian1 de sun3shi1.</span></p>
  557. <table class="speech_samples">
  558. <tr><td><a href="../../Language/Sound14a/14920lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14a/14920lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound14b/14920hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14b/14920hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound14c/14920wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14c/14920wc.wav">Wang Chen</a></td><td><a href="../../Language/Sound14d/14920lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14d/14920lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound14e/14920gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14e/14920gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  559. <tr><td><a href="../../Language/Sounde14b/14920eb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14b/14920eb.wav">Eric</a></td><td><a href="../../Language/Sounde14c/14920ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14c/14920ms.wav">Lynn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  560. </table>
  561. </div>
  562. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8094" />
  563. <span class="english">The singer had a lot of money.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">歌 唱 家 有 很 多 钱 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ge1chang4jia1 you3 hen3duo1 qian2.</span></p>
  564. <table class="speech_samples">
  565. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8094jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8094jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8094fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8094fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8094wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8094wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8094gu.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8094gu.wav">Gu</a></td><td><a href="../../Language/Sound8e/8094hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8e/8094hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound8f/8094bj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8f/8094bj.wav">Bai Jing</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  566. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8094di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8094di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8094ca.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8094ca.wav">Cherie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8c/8094ror.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8c/8094ror.wav">Rory</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8d/8094ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8d/8094ab.wav">Allen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8e/8094ad.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8e/8094ad.wav">Ashley</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  567. </table>
  568. </div>
  569. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">Of &middot; 12</span><a name='12'/> </a>
  570. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="392" />
  571. <span class="english">Do you want to go to this showing of the movie?</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">你 要 去 看 这 场 电 影 吗 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 yao4 qu4 kan4 zhe4 chang3 dian4ying3 ma?</span></p>
  572. <table class="speech_samples">
  573. <tr><td><a href="../../Language/Sound0a/392jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0a/392jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound0b/392am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0b/392am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound0c/392lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0c/392lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound0d/392cpa.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0d/392cpa.wav">Chu Pingan</a></td><td><a href="../../Language/Sound0e/392gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0e/392gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  574. <tr><td><a href="../../Language/Sounde0a/392ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0a/392ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0b/392mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0b/392mal.wav">Mal</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0c/392mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0c/392mw.wav">Maggy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0d/392tc.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0d/392tc.wav">Travis</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  575. </table>
  576. </div>
  577. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6395" />
  578. <span class="english">Do you have a museum of local history?</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">你 那 里 有 当 地 的 博 物 馆 吗 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 na4li you3 dang1di4 de bo2wu4guan3 ma?</span></p>
  579. <table class="speech_samples">
  580. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6395zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6395zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6395jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6395jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6395ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6395ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6395lyw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6395lyw.wav">Lu Yawen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6e/6395hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6e/6395hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound6f/6395gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6f/6395gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  581. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6395di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6395di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6395je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6395je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6395cp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6395cp.wav">CeCelia</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6d/6395bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6d/6395bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  582. </table>
  583. </div>
  584. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="80" />
  585. <span class="english">A copy of the newspaper, please.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">请 给 我 一 份 儿 报 纸 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Qing3, gei3 wo3 yi2 fen4r bao4zhi3.</span></p>
  586. <table class="speech_samples">
  587. <tr><td><a href="../../Language/Sound0a/80jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0a/80jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound0b/80lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0b/80lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound0c/80hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0c/80hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound0d/80wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0d/80wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  588. <tr><td><a href="../../Language/Sounde0a/80jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0a/80jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0b/80bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0b/80bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0c/80jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0c/80jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0d/80ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0d/80ags.wav">Cricket</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  589. </table>
  590. </div>
  591. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5557" />
  592. <span class="english">My house is in the north part of Beijing.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 房 子 在 北 京 的 北 边 儿 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 de fang2zi zai4 Bei3jing1 de bei3 bian1r.</span></p>
  593. <table class="speech_samples">
  594. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5557jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5557jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5557lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5557lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5557hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5557hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5557wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5557wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  595. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5557jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5557jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5b/5557js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5b/5557js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5c/5557au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5c/5557au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5d/5557sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5d/5557sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5e/5557tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5e/5557tm.wav">Terry</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  596. </table>
  597. </div>
  598. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4922" />
  599. <span class="english">China has a population of 800 million.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">中 国 有 八 亿 人 口 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhong1guo2 you3 ba1 yi4 ren2kou3.</span></p>
  600. <table class="speech_samples">
  601. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4922jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4922jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4922jes.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4922jes.wav">Jessie Wang</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4922lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4922lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4922llf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4922llf.wav">Li Longfei</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4922hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4922hx.wav">Huang Xu</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  602. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4922kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4922kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4b/4922fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4b/4922fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4922sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4922sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4922jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4922jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4e/4922kd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4e/4922kd.wav">Kate</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  603. </table>
  604. </div>
  605. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">Of &middot; 13</span><a name='13'/> </a>
  606. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9782" />
  607. <span class="english">I put the apples on the bottom shelf of the refrigerator.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 把 苹 果 放 在 冰 箱 的 最 底 层 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 ba3 ping2guo3 fang4 zai4 bing1xiang1 de zui4 di3ceng2.</span></p>
  608. <table class="speech_samples">
  609. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9782wy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9782wy.wav">Wang Yong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9782dd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9782dd.wav">Da Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9782jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9782jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9782gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9782gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  610. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9782ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9782ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9782au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9782au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9782nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9782nk.wav">Nick</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  611. </table>
  612. </div>
  613. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9790" />
  614. <span class="english">There are three screws on the back of the computer case which must be unscrewed to remove the cover.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">要 想 打 开 电 脑 的 后 盖 , 必 须 拧 下 它 后 面 的 三 颗 螺 钉 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Yao4 xiang3 da3kai1 dian4nao3 de hou4 gai4, bi4xu1 ning3xia4 ta1 hou4mian de san1 ke1 luo2ding1.</span></p>
  615. <table class="speech_samples">
  616. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9790wy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9790wy.wav">Wang Yong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9790fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9790fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9790lq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9790lq.wav">Lin Qing</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9790gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9790gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9790clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9790clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound9f/9790wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9f/9790wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  617. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9790ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9790ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9790au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9790au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9790nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9790nk.wav">Nick</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  618. </table>
  619. </div>
  620. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7463" />
  621. <span class="english">One of my earrings fell in the sink.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 一 只 耳 环 掉 进 了 水 池 子 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 de yi4 zhi1 er3huan2 diao4 jin4 le shui3chi2zi.</span></p>
  622. <table class="speech_samples">
  623. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7463jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7463jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7463lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7463lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7463lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7463lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7463wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7463wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  624. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7463kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7463kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7463ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7463ab.wav">Allen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  625. </table>
  626. </div>
  627. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5056" />
  628. <span class="english">I live at the corner of Maple and High Streets.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 在 高 路 和 枫 树 路 的 路 口 儿 住 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 zai4 Gao1 Lu4 he2 Feng1shu4 Lu4 de lu4kou34 zhu4.</span></p>
  629. <table class="speech_samples">
  630. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5056zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5056zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5056lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5056lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5056ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5056ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5056lyw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5056lyw.wav">Lu Yawen</a></td><td><a href="../../Language/Sound5e/5056hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5e/5056hua.wav">Hua</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  631. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5056ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5056ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5c/5056eb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5c/5056eb.wav">Eric</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5d/5056kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5d/5056kl.wav">Karen Lee</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  632. </table>
  633. </div>
  634. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6131" />
  635. <span class="english">There's a pagoda on the top of the hill.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">山 顶 上 有 一 座 宝 塔 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Shan1ding3shang you3 yi2 zuo4 bao3ta3.</span></p>
  636. <table class="speech_samples">
  637. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6131jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6131jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6131lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6131lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6131hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6131hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6131hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6131hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound6e/6131mxy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6e/6131mxy.wav">Ma Xiaoyuan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  638. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6131ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6131ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6131mj.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6131mj.wav">Mike</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6131tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6131tm.wav">Terry</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  639. </table>
  640. </div>
  641. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">Of &middot; 14</span><a name='14'/> </a>
  642. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7370" />
  643. <span class="english">Most of the services should be paid for.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">许 多 服 务 是 需 要 交 钱 的 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Xu3duo1 fu2wu4 shi4 xu1yao4 jiao1 qian2 de.</span></p>
  644. <table class="speech_samples">
  645. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7370ld.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7370ld.wav">Li Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7370jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7370jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7370ls.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7370ls.wav">Li Si</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7370wj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7370wj.wav">Wang Jun</a></td><td><a href="../../Language/Sound7e/7370fq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7e/7370fq.wav">Feng Kui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  646. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7370ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7370ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7370mj.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7370mj.wav">Mike</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7370kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7370kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7370jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7370jp.wav">Jeremy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  647. </table>
  648. </div>
  649. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="17914" />
  650. <span class="english">If I can perfect this method of distilling water I can make a fortune.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">如 果 我 能 改 进 制 作 这 种 蒸 馏 水 的 方 法 , 我 就 能 挣 很 多 钱 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ru2guo3 wo3 neng2 gai3jin4 zhi4zuo4 zhe4 zhong3 zheng1liu2 shui3 de fang1fa3, wo3 jiu4 neng2 zheng4 hen3 duo1 qian2.</span></p>
  651. <table class="speech_samples">
  652. <tr><td><a href="../../Language/Sound17a/17914hxy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17a/17914hxy.wav">Hu Xinying</a></td><td><a href="../../Language/Sound17b/17914chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17b/17914chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound17c/17914zht.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17c/17914zht.wav">Zheng Haotian</a></td><td><a href="../../Language/Sound17d/17914lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17d/17914lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound17g/17914zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17g/17914zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  653. <tr><td><a href="../../Language/Sounde17a/17914tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17a/17914tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde17b/17914ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17b/17914ab.wav">Allen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde17c/17914ca.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17c/17914ca.wav">Cherie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde17d/17914bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17d/17914bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde17f/17914cd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17f/17914cd.wav">Cindy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  654. </table>
  655. </div>
  656. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6418" />
  657. <span class="english">I want to take a picture of that building.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 想 给 那 个 建 筑 物 照 相 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 xiang3 gei3 na4 ge4 jian4zhu4wu4 zhao4 xiang4.</span></p>
  658. <table class="speech_samples">
  659. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6418fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6418fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6418am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6418am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6418wj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6418wj.wav">Wang Jun</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6418ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6418ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  660. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6418di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6418di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6418je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6418je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6418cp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6418cp.wav">CeCelia</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6d/6418bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6d/6418bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  661. </table>
  662. </div>
  663. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10263" />
  664. <span class="english">I need to wash that pile of dirty clothes.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 要 洗 那 堆 脏 衣 服 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 yao4 xi3 na4 dui1 zang1 yi1fu.</span></p>
  665. <table class="speech_samples">
  666. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10263lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10263lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10263hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10263hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10263jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10263jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10263lby.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10263lby.wav">Li Boyuan</a></td><td><a href="../../Language/Sound10g/10263lxc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10g/10263lxc.wav">Liu Xuechun</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  667. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10a/10263dn.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10a/10263dn.wav">Dawn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10b/10263sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10263sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10263ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10263ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10d/10263ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10d/10263ken.wav">Ken</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10e/10263ad.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10e/10263ad.wav">Ashley</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  668. </table>
  669. </div>
  670. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6102" />
  671. <span class="english">Pour me another glass of beer.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">再 给 我 倒 一 杯 啤 酒 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zai4 gei3 wo3 dao4 yi4 bei1 pi2jiu3.</span></p>
  672. <table class="speech_samples">
  673. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6102ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6102ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6102lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6102lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6102zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6102zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6102mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6102mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound6e/6102clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6e/6102clh.wav">Cao Lihua</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  674. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6102ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6102ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6102mj.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6102mj.wav">Mike</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6102tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6102tm.wav">Terry</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  675. </table>
  676. </div>
  677. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">Of &middot; 15</span><a name='15'/> </a>
  678. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10564" />
  679. <span class="english">I'm proud of you.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 为 你 骄 傲 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 wei4 ni3 jiao1ao4.</span></p>
  680. <table class="speech_samples">
  681. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10564jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10564jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10564zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10564zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10564llf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10564llf.wav">Li Longfei</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10564mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10564mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  682. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10a/10564dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10a/10564dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10b/10564cha.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10564cha.wav">Chelsea</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  683. </table>
  684. </div>
  685. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5641" />
  686. <span class="english">He was given a lot of property by his father.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 的 爸 爸 给 他 很 多 财 产 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 de ba4ba gei3 ta1 hen3 duo1 cai2chan3.</span></p>
  687. <table class="speech_samples">
  688. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5641jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5641jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5641lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5641lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5641llf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5641llf.wav">Li Longfei</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5641mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5641mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound5f/5641wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5f/5641wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  689. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5641tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5641tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5b/5641js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5b/5641js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5c/5641au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5c/5641au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5d/5641sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5d/5641sm.wav">Sarah</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  690. </table>
  691. </div>
  692. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5850" />
  693. <span class="english">His fear of snakes is psychological.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 害 怕 蛇 是 出 于 心 理 上 的 原 因 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 hai4pa4 she2 shi4 chu1yu2 xin1li3shang de yuan2yin1.</span></p>
  694. <table class="speech_samples">
  695. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5850ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5850ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5850fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5850fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5850ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5850ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5850wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5850wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5e/5850wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5e/5850wx.wav">Wei Xing</a></td><td><a href="../../Language/Sound5f/5850sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5f/5850sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  696. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5850di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5850di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5c/5850sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5c/5850sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5d/5850mm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5d/5850mm.wav">Michael</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  697. </table>
  698. </div>
  699. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7682" />
  700. <span class="english">We've already come a quarter of the distance.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 们 已 经 走 了 全 程 的 四 分 之 一 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3men yi3jing1 zou3 le quan2cheng2 de si4 fen1 zhi1yi1.</span></p>
  701. <table class="speech_samples">
  702. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7682jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7682jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7682wm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7682wm.wav">Wang Mei</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7682cpa.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7682cpa.wav">Chu Pingan</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7682hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7682hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound7e/7682hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7e/7682hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound7f/7682zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7f/7682zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  703. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7b/7682mb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7682mb.wav">Michael</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7682kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7682kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7682bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7682bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7e/7682nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7e/7682nk.wav">Nic</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  704. </table>
  705. </div>
  706. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6213" />
  707. <span class="english">Turn right at the end of the road.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">走 到 头 向 右 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zou3 dao4 tou2 xiang4 you4.</span></p>
  708. <table class="speech_samples">
  709. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6213zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6213zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6213jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6213jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6213ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6213ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6213lyw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6213lyw.wav">Lu Yawen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6e/6213hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6e/6213hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound6f/6213gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6f/6213gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  710. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6213ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6213ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6213mj.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6213mj.wav">Mike</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6213tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6213tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6d/6213de.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6d/6213de.wav">Danielle</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  711. </table>
  712. </div>
  713. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">Of &middot; 16</span><a name='16'/> </a>
  714. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9753" />
  715. <span class="english">What's that to the right of the tree?</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">树 右 边 儿 是 什 么 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Shu4 you4bian1r shi4 shen2me?</span></p>
  716. <table class="speech_samples">
  717. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9753wy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9753wy.wav">Wang Yong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9753dd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9753dd.wav">Da Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9753gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9753gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9753clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9753clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound9f/9753wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9f/9753wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  718. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9753ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9753ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9753au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9753au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9753nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9753nk.wav">Nick</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  719. </table>
  720. </div>
  721. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11323" />
  722. <span class="english">Do you know how to use a set of scales?</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">你 知 道 怎 样 用 天 平 吗 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 zhi1dao4 zen3yang4 yong4 tian1ping2 me?</span></p>
  723. <table class="speech_samples">
  724. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11323jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11323jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11323am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11323am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11323lq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11323lq.wav">Lin Qing</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11323ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11323ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound11e/11323wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11e/11323wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  725. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11323ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11323ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11b/11323jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11b/11323jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11c/11323gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11c/11323gl.wav">Glison</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  726. </table>
  727. </div>
  728. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7621" />
  729. <span class="english">The scenery at the edge of the lake isn't bad.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">湖 边 的 风 景 不 错 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Hu2 bian1 de feng1jing3 bu2 cuo4.</span></p>
  730. <table class="speech_samples">
  731. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7621jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7621jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7621lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7621lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7621lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7621lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7621wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7621wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  732. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7b/7621mb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7621mb.wav">Michael</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7621kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7621kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7621bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7621bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7e/7621nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7e/7621nk.wav">Nic</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  733. </table>
  734. </div>
  735. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="2027" />
  736. <span class="english">I lost a pair of scissors.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 丢 了 一 把 剪 子 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 diu1 le yi4 ba3 jian3zi.</span></p>
  737. <table class="speech_samples">
  738. <tr><td><a href="../../Language/Sound2a/2027am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2a/2027am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound2b/2027wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2b/2027wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound2c/2027sj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2c/2027sj.wav">Song Jia</a></td><td><a href="../../Language/Sound2d/2027wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2d/2027wx.wav">Wei Xing</a></td><td><a href="../../Language/Sound2f/2027sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2f/2027sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  739. <tr><td><a href="../../Language/Sounde2a/2027fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2a/2027fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2b/2027mc.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2b/2027mc.wav">Millie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2c/2027mj.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2c/2027mj.wav">Mike</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2d/2027as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2d/2027as.wav">April</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  740. </table>
  741. </div>
  742. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9097" />
  743. <span class="english">What's the meaning of this sentence?</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">这 句 话 什 么 意 思 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhe4 ju4hua4 shen2me yi4si?</span></p>
  744. <table class="speech_samples">
  745. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9097ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9097ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9097lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9097lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9097hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9097hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9097lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9097lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9097clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9097clh.wav">Cao Li Hua</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  746. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9097di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9097di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9097mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9097mw.wav">Maggy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9e/9097au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9e/9097au.wav">Austin</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  747. </table>
  748. </div>
  749. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">Of &middot; 17</span><a name='17'/> </a>
  750. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12384" />
  751. <span class="english">That picture is a little to the left of middle, you ought to move it to the right.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">那 幅 画 有 点 儿 偏 左 , 你 应 该 把 它 往 右 移 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Na4 fu2 hua4r you3 dian3r pian1zuo3, ni3 ying1gai1 ba3 ta1 wang3 you4 yi2.</span></p>
  752. <table class="speech_samples">
  753. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12384jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12384jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12384zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12384zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12384wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12384wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12384sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12384sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12384zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12384zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  754. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12384sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12384sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12384ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12384ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  755. </table>
  756. </div>
  757. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4505" />
  758. <span class="english">I bought five lightbulbs, a small box, and one tube of toothpaste.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 买 了 五 只 灯 泡 , 一 个 小 盒 子 , 和 一 管 牙 膏 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 mai3 le wu3 zhi1 deng1pao4, yi2 ge4 xiao3 he2zi, he2 yi4 guan3 ya2gao1.</span></p>
  759. <table class="speech_samples">
  760. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4505lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4505lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4505lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4505lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4505wy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4505wy.wav">Wang Yong</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4505ls.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4505ls.wav">Li Si</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4505sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4505sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound4f/4505dd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4f/4505dd.wav">Da Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound4g/4505dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4g/4505dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td></tr>
  761. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4505tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4505tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4b/4505js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4b/4505js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4505bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4505bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4505sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4505sd.wav">Stephan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  762. </table>
  763. </div>
  764. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6231" />
  765. <span class="english">What's the name of this street?</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">这 条 街 叫 什 么 名 字 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhe4 tiao2 jie1 jiao4 shen2me ming2zi?</span></p>
  766. <table class="speech_samples">
  767. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6231zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6231zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6231jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6231jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6231ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6231ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6231lyw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6231lyw.wav">Lu Yawen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6e/6231hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6e/6231hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound6f/6231gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6f/6231gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  768. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6231ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6231ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6231mj.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6231mj.wav">Mike</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6231tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6231tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6d/6231de.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6d/6231de.wav">Danielle</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  769. </table>
  770. </div>
  771. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="2529" />
  772. <span class="english">I lost a bunch of keys.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 丢 失 了 一 串 钥 匙 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 diu1shi1 le yi2 chuan4 yao4shi.</span></p>
  773. <table class="speech_samples">
  774. <tr><td><a href="../../Language/Sound2a/2529ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2a/2529ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound2b/2529lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2b/2529lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound2c/2529wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2c/2529wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound2d/2529jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2d/2529jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound2e/2529sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2e/2529sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  775. <tr><td><a href="../../Language/Sounde2a/2529th.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2a/2529th.wav">Tim</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2b/2529dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2b/2529dh.wav">Dale</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2c/2529js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2c/2529js.wav">Julie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  776. </table>
  777. </div>
  778. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5631" />
  779. <span class="english">Yesterday, that class of students went to climb the mountain.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">昨 天 , 那 班 学 生 去 爬 山 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zuo2tian1, na4 ban1 xue2sheng qu4 pa2shan1 le.</span></p>
  780. <table class="speech_samples">
  781. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5631jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5631jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5631lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5631lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5631llf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5631llf.wav">Li Longfei</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5631mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5631mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  782. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5631ans.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5631ans.wav">Ansel</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5b/5631js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5b/5631js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5c/5631au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5c/5631au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5d/5631sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5d/5631sm.wav">Sarah</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  783. </table>
  784. </div>
  785. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">Of &middot; 18</span><a name='18'/> </a>
  786. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="2879" />
  787. <span class="english">What type of tea do you prefer?</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">你 喜 欢 喝 什 么 茶 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 xi3huan he1 shen2me cha2?</span></p>
  788. <table class="speech_samples">
  789. <tr><td><a href="../../Language/Sound2a/2879zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2a/2879zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound2b/2879wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2b/2879wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound2c/2879wy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2c/2879wy.wav">Wang Yong</a></td><td><a href="../../Language/Sound2d/2879ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2d/2879ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound2e/2879gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2e/2879gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  790. <tr><td><a href="../../Language/Sounde2a/2879js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2a/2879js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2b/2879st.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2b/2879st.wav">Seth</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2d/2879ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2d/2879ds.wav">David</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  791. </table>
  792. </div>
  793. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6400" />
  794. <span class="english">Last semester I played a lot of ping-pong.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">上 学 期 我 打 了 好 几 次 乒 乓 球 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Shang4xue2qi1 wo3 da3 le hao3ji3ci4 ping1pang1qiu2.</span></p>
  795. <table class="speech_samples">
  796. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6400ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6400ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6400jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6400jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6400lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6400lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6400wj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6400wj.wav">Wang Jun</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  797. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6400di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6400di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6400je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6400je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6400cp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6400cp.wav">CeCelia</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6d/6400bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6d/6400bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  798. </table>
  799. </div>
  800. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9011" />
  801. <span class="english">What do you think of the film?</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">你 认 为 电 影 怎 么 样 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 ren4wei2 dian4ying3 zen3meyang4?</span></p>
  802. <table class="speech_samples">
  803. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9011ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9011ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9011lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9011lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9011hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9011hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9011jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9011jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9011clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9011clh.wav">Cao Li Hua</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  804. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9011ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9011ap.wav">Abbie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9011mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9011mal.wav">Mal</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9c/9011sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9c/9011sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9011bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9011bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9e/9011dn.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9e/9011dn.wav">Dawn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  805. </table>
  806. </div>
  807. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4824" />
  808. <span class="english">Do you have enough time to visit the Museum of Chinese History?</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">你 有 时 间 去 参 观 中 国 历 史 博 物 馆 吗 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 you3 shi2jian1 qu4 can1guan1 Zhong1guo2 Li4shi3 Bo2wu4guan3 ma?</span></p>
  809. <table class="speech_samples">
  810. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4824zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4824zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4824jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4824jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4824hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4824hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4824zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4824zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4824gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4824gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound4f/4824hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4f/4824hua.wav">Hua</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  811. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4824kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4824kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4b/4824fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4b/4824fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4824sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4824sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4824jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4824jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4e/4824kd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4e/4824kd.wav">Kate</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  812. </table>
  813. </div>
  814. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9705" />
  815. <span class="english">What's on top of that house?</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">那 座 房 子 上 有 什 么 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Na4 zuo4 fang2zishang you3 shen2me?</span></p>
  816. <table class="speech_samples">
  817. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9705hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9705hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9705zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9705zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9705jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9705jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9705wy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9705wy.wav">Wang Yong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9705zm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9705zm.wav">Zhao Mo</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  818. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9705as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9705as.wav">April</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9705jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9705jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9705bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9705bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  819. </table>
  820. </div>
  821. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">Of &middot; 19</span><a name='19'/> </a>
  822. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9778" />
  823. <span class="english">Toward the right side of the keyboard, in the middle, you will find the page up and page down keys.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">在 键 盘 右 边 的 中 间 , 你 将 找 到 “ 上 页 ” 和 “ 下 页 ” 键 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zai4 jian4pan2 you4bian1 de zhong1jian1, ni3 jiang1 zhao3dao4 "shang4 ye4" he2 "xia4 ye4" jian4.</span></p>
  824. <table class="speech_samples">
  825. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9778wy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9778wy.wav">Wang Yong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9778dd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9778dd.wav">Da Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9778jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9778jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9778gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9778gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9778clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9778clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound9f/9778wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9f/9778wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  826. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9778ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9778ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9778au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9778au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9778nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9778nk.wav">Nick</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  827. </table>
  828. </div>
  829. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="2501" />
  830. <span class="english">This evening I'm going to see a performance of this tragedy</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">晚 上 我 去 看 这 出 悲 剧</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wan3shang wo3 qu4 kan4 zhe4 chu1 bei1ju4</span></p>
  831. <table class="speech_samples">
  832. <tr><td><a href="../../Language/Sound2a/2501ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2a/2501ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound2b/2501lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2b/2501lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound2c/2501wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2c/2501wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound2d/2501ls.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2d/2501ls.wav">Li Si</a></td><td><a href="../../Language/Sound2e/2501sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2e/2501sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  833. <tr><td><a href="../../Language/Sounde2a/2501th.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2a/2501th.wav">Tim</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2b/2501dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2b/2501dh.wav">Dale</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2c/2501js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2c/2501js.wav">Julie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  834. </table>
  835. </div>
  836. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9771" />
  837. <span class="english">Where's the rattle? Look at the underside of the car.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">哪 儿 的 咯 咯 声 ? 看 看 车 下 边 吧 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Na3r de ge1ge1 sheng1? Kan4kan che1 xia4bian ba.</span></p>
  838. <table class="speech_samples">
  839. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9771wy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9771wy.wav">Wang Yong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9771dd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9771dd.wav">Da Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9771gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9771gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9771clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9771clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound9f/9771wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9f/9771wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  840. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9771ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9771ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9771au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9771au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9771nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9771nk.wav">Nick</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  841. </table>
  842. </div>
  843. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13612" />
  844. <span class="english">Is this of any use, or should we throw it out?</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">这 还 有 用 吗 , 还 是 应 该 扔 掉 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhe4 hai2 you3yong4 ma, hai2shi ying1gai1 reng1diao4?</span></p>
  845. <table class="speech_samples">
  846. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13612lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13612lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13612chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13612chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13612sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13612sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13612gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13612gz.wav">Gu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13g/13612zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13g/13612zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  847. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13b/13612ror.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13612ror.wav">Rory</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13c/13612de.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13c/13612de.wav">Danielle</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13612len.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13612len.wav">Lennie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13e/13612cha.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13e/13612cha.wav">Chelsea</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  848. </table>
  849. </div>
  850. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10892" />
  851. <span class="english">I can't stand the sound of your whining. Go to bed!</span><span class="comments">&nbsp; (zai4ye3 used for emphasis)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 再 也 无 法 忍 受 你 的 抱 怨 。 睡 觉 去 吧 !</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 zai4 ye3 wu2fa3 ren3shou4 ni3 de bao4yuan4. Shui4jiao4 qu4 ba.</span></p>
  852. <table class="speech_samples">
  853. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10892ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10892ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10892jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10892jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10892zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10892zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10892lmk.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10892lmk.wav">Liu Mingke</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10892zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10892zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10892lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10892lei.wav">Zheng Lei</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  854. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10892jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10892jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10892al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10892al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  855. </table>
  856. </div>
  857. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">Of &middot; 20</span><a name='20'/> </a>
  858. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7304" />
  859. <span class="english">This machine can do the work of three men.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">这 台 机 器 能 干 三 个 人 的 活 儿 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhe4 tai2 ji1qi4 neng2 gan4 san1 ge4 ren2 de huo2r.</span></p>
  860. <table class="speech_samples">
  861. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7304wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7304wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7304zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7304zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7304lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7304lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7304lmk.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7304lmk.wav">Liu Mingke</a></td><td><a href="../../Language/Sound7e/7304sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7e/7304sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound7g/7304lxc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7g/7304lxc.wav">Liu Xuechun</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  862. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7304ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7304ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7304mj.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7304mj.wav">Mike</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7304kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7304kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7304jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7304jp.wav">Jeremy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  863. </table>
  864. </div>
  865. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10264" />
  866. <span class="english">Don't worry about your kid, the school will take care of her.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">别 为 你 的 孩 子 操 心 , 学 校 会 照 顾 她 的 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Bie2 wei4 ni3 de hai2zi cao1xin1, xue2xiao4 hui4 zhao4gu4 ta1 de.</span></p>
  867. <table class="speech_samples">
  868. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10264fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10264fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10264chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10264chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10264df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10264df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10264jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10264jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10264gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10264gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  869. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10a/10264dn.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10a/10264dn.wav">Dawn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10b/10264sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10264sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10264ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10264ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10d/10264ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10d/10264ken.wav">Ken</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10e/10264ad.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10e/10264ad.wav">Ashley</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  870. </table>
  871. </div>
  872. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7850" />
  873. <span class="english">Lao She is one of the famous writers in China.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">老 舍 是 中 国 著 名 作 家 之 一 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Lao3she3 shi4 Zhong1guo2 zhu4ming2 zuo4jia1 zhi1yi1.</span></p>
  874. <table class="speech_samples">
  875. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7850ld.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7850ld.wav">Li Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7850wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7850wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7850sj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7850sj.wav">Song Jia</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7850wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7850wx.wav">Wei Xing</a></td><td><a href="../../Language/Sound7f/7850sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7f/7850sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  876. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7850fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7850fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7850kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7850kh.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7850sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7850sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7850gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7850gl.wav">Glison</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7e/7850sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7e/7850sq.wav">StevenQ</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  877. </table>
  878. </div>
  879. <p><a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a></p>
  880. <input type="hidden" name="option" value="save_data" />
  881. <p></p>
  882. <a href="javascript:windowshow(); document.myform1.submit()" onmouseover="eval('save1.src=save_c.src'); return true;" onmouseout="eval('save1.src=save_e.src')">
  883. <img border="0" name="save1" src="../../../tingpics/addmarken.gif" alt="" />
  884. </a>
  885. </form>
  886. <hr size="3px" width="30%" />
  887. <br/>
  888. <hr size="3px" width="60%" />
  889. <p>
  890. <font face="Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif" size="-3">
  891. http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/topics.html<br />
  892. Last Update: July 2012<br />
  893. &copy;&nbsp; <a href="../../credits.html#copyright">Marilyn Shea</a> 1999, 2001, 2004, 2008, 2012
  894. </font>
  895. </p>
  896. </body>
  897. </html>