douzhong.html 186 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854
  1. <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
  2. "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
  3. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
  4. <style>
  5. div.nav{
  6. word-wrap:break-word;
  7. }
  8. </style>
  9. <head>
  10. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=gb2312" />
  11. <base href="http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/preponx/douzhong.html" />
  12. <link rel="shortcut icon" href="http://hua.umf.maine.edu/Chinese/ting.ico" />
  13. <meta name="keywords" content="Chinese, Mandarin, English, study, learn, ESL, Chinese language, listen, computers, database, vocabulary, dictionary" />
  14. <meta name="robots" content="all" />
  15. <meta name="copyright" content="Marilyn Shea" />
  16. <meta name="language" content="English and Simplified Chinese" />
  17. <meta name="Description" content="English prepositions illustrated in English and Chinese. 英语介系词 - 英语常用介词用法与辨析 - Topics in Chinese and English language, spoken by native speakers. Sentences in English and Chinese." />
  18. <meta name="MSSmartTagsPreventParsing" content="true" />
  19. <title>English Prepositions 英文介词 -- 听 Ting -- ESL Chinese - English Terms 汉英词典</title>
  20. <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen, projection" href="http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/topicsstyle.css" />
  21. <script type="text/javascript">
  22. function preload(imgName, imgSrc) {
  23. if (document.images) {
  24. eval(imgName+' = new Image()')
  25. eval(imgName+'.src = "'+imgSrc+'"')
  26. }
  27. }
  28. preload("douying_e", "../douyingen.jpg");
  29. preload("douying_c", "../douyingch.jpg");
  30. preload("douzhong_e", "../douzhongen.jpg");
  31. preload("douzhong_c", "../douzhongch.jpg");
  32. preload("english_e", "../englishen.jpg");
  33. preload("english_c", "../englishch.jpg");
  34. preload("character_e", "../characteren.jpg");
  35. preload("character_c", "../characterch.jpg");
  36. preload("pinyin_e", "../pinyinen.jpg");
  37. preload("pinyin_c", "../pinyinch.jpg");
  38. preload("sound_e", "../listenen.jpg");
  39. preload("sound_c", "../listench.jpg");
  40. preload("home_e", "../homesmeng.jpg");
  41. preload("home_c", "../homesmch.jpg");
  42. preload("topics_e", "../topicen20blue.jpg");
  43. preload("topics_c", "../topicch20blue.jpg");
  44. preload("save_e", "../../../tingpics/addmarken.gif");
  45. preload("save_c", "../../../tingpics/addmarkedch.gif");
  46. function windowshow() {
  47. save_data= window.open("about:blank", "huaWindow", "scrollbars=yes,menubar=yes,width=640,height=480");
  48. save_data.focus();
  49. }
  50. function go_top() {
  51. temp = self.location.href.split("#");
  52. eval("self.location.href = '" + temp[0] + "#Top'");
  53. }
  54. </script>
  55. </head>
  56. <body>
  57. <a id="top"></a>
  58. <div id="homebutton">
  59. <a href="../../welcome.html" title="Back to front page">
  60. <img src="../../../tingpics/tinggold100.jpg" alt="" border="0" height="108px" width="108px" />
  61. </a>
  62. </div>
  63. <table id="nav">
  64. <tr>
  65. <td>
  66. <center>
  67. <a href="douying.html" onmouseover="eval('douying.src=douying_e.src'); return true;" onmouseout="eval('douying.src=douying_c.src')">
  68. <img border="0" name="douying" src="../douyingch.jpg" alt="" height="30px" width="150px" /></a>
  69. </center>
  70. </td>
  71. <td>
  72. <a href="../../../cgi-bin/rand_english_review.cgi?f=preponx" onmouseover="eval('english.src=english_e.src'); return true;" onmouseout="eval('english.src=english_c.src')">
  73. <img border="0" name="english" src="../englishch.jpg" alt="" height="30px" width="120px" />
  74. </a>
  75. </td>
  76. <td>
  77. <a href="../../../cgi-bin/rand_character_review.cgi?f=preponx" onmouseover="eval('character.src=character_e.src'); return true;" onmouseout="eval('character.src=character_c.src')">
  78. <img border="0" name="character" src="../characterch.jpg" alt="" height="30px" width="145px" />
  79. </a>
  80. </td>
  81. <td>
  82. <a href="../../welcome.html" onmouseover="eval('home.src=home_e.src'); return true;" onmouseout="eval('home.src=home_c.src')">
  83. <img border="0" name="home" src="../homesmch.jpg" alt="" height="30px" width="66px" />
  84. </a>
  85. </td>
  86. <td></td>
  87. </tr>
  88. <tr>
  89. <td>
  90. <center>
  91. <a href="douzhong.html" onmouseover="eval('douzhong.src=douzhong_e.src'); return true;" onmouseout="eval('douzhong.src=douzhong_c.src')">
  92. <img border="0" name="douzhong" src="../douzhongch.jpg" alt="" height="30px" width="105px" />
  93. </a>
  94. </center>
  95. </td>
  96. <td>
  97. <a href="../../../cgi-bin/rand_pinyin_review.cgi?f=preponx" onmouseover="eval('pinyin.src=pinyin_e.src'); return true;" onmouseout="eval('pinyin.src=pinyin_c.src')">
  98. <img border="0" name="pinyin" src="../pinyinch.jpg" alt="" height="30px" width="112px" />
  99. </a>
  100. </td>
  101. <td>
  102. <a href="../../../cgi-bin/rand_sound_review.cgi?f=preponx" onmouseover="eval('sound.src=sound_e.src'); return true;" onmouseout="eval('sound.src=sound_c.src')">
  103. <img border="0" name="sound" src="../listench.jpg" height="30px" alt="" width="107px" />
  104. </a>
  105. </td>
  106. <td>
  107. <a href="../topics.html" onmouseover="eval('topics.src=topics_e.src'); return true;" onmouseout="eval('topics.src=topics_c.src')">
  108. <img border="0" name="topics" src="../topicch20blue.jpg" alt="" height="30px" width="60px" />
  109. </a>
  110. </td>
  111. <td>
  112. <a href="../../search.html">
  113. <img src="../searchglass25.jpg" alt="" border="0" height="25px" width="51px" />
  114. </a>
  115. </td>
  116. </tr>
  117. </table>
  118. <div id="header">
  119. <h1>On - Preposition 介词</h1>
  120. </div>
  121. <center>
  122. <hr size="3px" width="30%" />
  123. <br />
  124. <b><font size="+1" face="Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif">
  125. <blockqoute>&#160;<a href="../prepabout/douying.html">About </a> &middot;&#160;<a href="../prepabove/douying.html">Above </a> &middot;&#160;<a href="../prepaccordingto/douying.html">According to </a> &middot;&#160;<a href="../prepacross/douying.html">Across </a> &middot;&#160;<a href="../prepafter/douying.html">After </a> &middot;&#160;<a href="../prepagainst/douying.html">Against </a> &middot;&#160;<a href="../prepalong/douying.html">Along </a> &middot;&#160;<a href="../prepalongwith/douying.html">Along with </a> &middot;&#160;<a href="../prepamong/douying.html">Among </a> &middot;&#160;<a href="../preparound/douying.html">Around </a> &middot;&#160;<a href="../prepat/douying.html">At </a> &middot;&#160;<a href="../prepbecauseof/douying.html">Because of </a> &middot;&#160;<a href="../prepbefore/douying.html">Before </a> &middot;&#160;<a href="../prepbehind/douying.html">Behind </a> &middot;&#160;<a href="../prepbelow/douying.html">Below </a> &middot;&#160;<a href="../prepbeneath/douying.html">Beneath </a> &middot;&#160;<a href="../prepbesidex/douying.html">Beside </a> &middot;&#160;<a href="../prepbesides/douying.html">Besides </a> &middot;&#160;<a href="../prepbetween/douying.html">Between </a> &middot;&#160;<a href="../prepbeyond/douying.html">Beyond </a> &middot;&#160;<a href="../prepbut/douying.html">But </a> &middot;&#160;<a href="../prepby/douying.html">By </a> &middot;&#160;<a href="../prepconcerning/douying.html">Concerning </a> &middot;&#160;<a href="../prepdown/douying.html">Down </a> &middot;&#160;<a href="../prepdueto/douying.html">Due to </a> &middot;&#160;<a href="../prepduring/douying.html">During </a> &middot;&#160;<a href="../prepexceptx/douying.html">Except </a> &middot;&#160;<a href="../prepexceptfor/douying.html">Except for </a> &middot;&#160;<a href="../prepfor/douying.html">For </a> &middot;&#160;<a href="../prepfrom/douying.html">From </a> &middot;&#160;<a href="../prepinx/douying.html">In </a> &middot;&#160;<a href="../prepinside/douying.html">Inside </a> &middot;&#160;<a href="../prepinsteadof/douying.html">Instead of </a> &middot;&#160;<a href="../prepinto/douying.html">Into </a> &middot;&#160;<a href="../preplike/douying.html">Like </a> &middot;&#160;<a href="../prepminus/douying.html">Minus </a> &middot;&#160;<a href="../prepnear/douying.html">Near </a> &middot;&#160;<a href="../prepofx/douying.html">Of </a> &middot;&#160;<a href="../prepoff/douying.html">Off </a> &middot;&#160;<a href="../preponx/douying.html">On </a> &middot;&#160;<a href="../preponto/douying.html">Onto </a> &middot;&#160;<a href="../prepoutside/douying.html">Outside </a> &middot;&#160;<a href="../prepover/douying.html">Over </a> &middot;&#160;<a href="../preppast/douying.html">Past </a> &middot;&#160;<a href="../prepper/douying.html">Per </a> &middot;&#160;<a href="../prepsince/douying.html">Since </a> &middot;&#160;<a href="../prepthan/douying.html">Than </a> &middot;&#160;<a href="../prepthrough/douying.html">Through </a> &middot;&#160;<a href="../preptox/douying.html">To </a> &middot;&#160;<a href="../preptoward/douying.html">Toward </a> &middot;&#160;<a href="../prepunder/douying.html">Under </a> &middot;&#160;<a href="../prepunlike/douying.html">Unlike </a> &middot;&#160;<a href="../prepuntil/douying.html">Until </a> &middot;&#160;<a href="../prepupon/douying.html">Upon </a> &middot;&#160;<a href="../prepupx/douying.html">Up </a> &middot;&#160;<a href="../prepwithx/douying.html">With </a> &middot;&#160;<a href="../prepwithin/douying.html">Within </a> &middot;&#160;<a href="../prepwithout/douying.html">Without </a></blockqoute>
  126. </font></b>
  127. <br/>
  128. <br/>
  129. <hr size="3px" width="30%" />
  130. </center>
  131. <div align="right">
  132. <a href="javascript:windowshow(); document.myform1.submit()" onmouseover="eval('save.src=save_c.src'); return true;" onmouseout="eval('save.src=save_e.src')">
  133. <img border="0" name="save" alt="" src="../../../tingpics/addmarken.gif" />
  134. </a>
  135. </div>
  136. <form name="myform1" action="../../../php/save_data.php" method="get" target="huaWindow">
  137. <center><span class="english"><a href='#1'>1</a>&#160<a href='#2'>2</a>&#160<a href='#3'>3</a>&#160<a href='#4'>4</a>&#160<a href='#5'>5</a>&#160<a href='#6'>6</a>&#160<a href='#7'>7</a>&#160<a href='#8'>8</a>&#160<a href='#9'>9</a>&#160<a href='#10'>10</a>&#160<a href='#11'>11</a>&#160<a href='#12'>12</a>&#160<a href='#13'>13</a>&#160<a href='#14'>14</a>&#160<a href='#15'>15</a>&#160<a href='#16'>16</a>&#160<a href='#17'>17</a>&#160<a href='#18'>18</a>&#160<a href='#19'>19</a>&#160</center></span><br><hr size="3px" width="30%" />
  138. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8069" /><span class="chinese">网 球 队 只 有 八 名 学 生 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wang3qiu2dui4 zhi3 you3 ba1 ming2 xue2sheng.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">There are only eight students on the tennis team.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  139. <table class="speech_samples">
  140. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8069jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8069jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8069fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8069fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8069wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8069wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8069gu.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8069gu.wav">Gu</a></td><td><a href="../../Language/Sound8e/8069hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8e/8069hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound8f/8069bj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8f/8069bj.wav">Bai Jing</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  141. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8069kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8069kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8069di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8069di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8c/8069jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8c/8069jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8f/8069fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8f/8069fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  142. </table>
  143. </div>
  144. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9735" /><span class="chinese">暴 龙 很 凶 猛 , 它 捕 食 别 的 动 物 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Bao4long2 hen3 xiong1meng3, ta1 bu3shi2 bie2 de dong4wu4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">The tyrannosaurus was very ferocious, it preyed on other animals.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  145. <table class="speech_samples">
  146. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9735wy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9735wy.wav">Wang Yong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9735fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9735fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9735lq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9735lq.wav">Lin Qing</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9735gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9735gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9735clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9735clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound9f/9735wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9f/9735wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  147. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9735ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9735ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9735au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9735au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9735nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9735nk.wav">Nick</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  148. </table>
  149. </div>
  150. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6131" /><span class="chinese">山 顶 上 有 一 座 宝 塔 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Shan1ding3shang you3 yi2 zuo4 bao3ta3.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">There's a pagoda on the top of the hill.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  151. <table class="speech_samples">
  152. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6131jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6131jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6131lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6131lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6131hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6131hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6131hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6131hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound6e/6131mxy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6e/6131mxy.wav">Ma Xiaoyuan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  153. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6131ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6131ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6131mj.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6131mj.wav">Mike</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6131tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6131tm.wav">Terry</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  154. </table>
  155. </div>
  156. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7489" /><span class="chinese">北 京 动 物 园 在 北 京 的 西 部 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Bei3jing1 Dong4wu4yuan2 zai4 Bei3jing1 de xi1 bu4</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">The Beijing Zoo's on the west side of Beijing.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  157. <table class="speech_samples">
  158. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7489zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7489zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7489zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7489zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7489lmk.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7489lmk.wav">Liu Mingke</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7489wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7489wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  159. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7489kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7489kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7489ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7489ab.wav">Allen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  160. </table>
  161. </div>
  162. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8061" /><span class="chinese">他 把 一 只 杯 子 放 在 桌 上 , 然 后 出 去 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 ba3 yi4 zhi1 bei1zi fang4 zai4 zhuo1shang, ran2hou4 chu1qu4 le.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">He put a glass on the table and went out.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  163. <table class="speech_samples">
  164. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8061jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8061jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8061fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8061fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8061wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8061wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8061gu.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8061gu.wav">Gu</a></td><td><a href="../../Language/Sound8e/8061hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8e/8061hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound8f/8061bj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8f/8061bj.wav">Bai Jing</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  165. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8061kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8061kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8061di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8061di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8c/8061jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8c/8061jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8f/8061fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8f/8061fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  166. </table>
  167. </div>
  168. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">On &middot; 1</span><a name='1'/> </a>
  169. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10934" /><span class="chinese">计 算 器 在 窗 户 边 上 的 桌 子 上 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ji4suan4qi4 zai4 chuang1hu bian1shang de zhuo1zishang.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">The calculator's on the table by the window.</span></p><p class="indented"><span>( 在 旁 边 但 不 是 “at” 。 。 。 桌 子 不 能 “at” 窗 户 , 因 为 它 不 能 用 窗 户 。 )</span></p>
  170. <table class="speech_samples">
  171. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10934jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10934jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10934am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10934am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10934hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10934hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10934jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10934jj.wav">Zheng Jie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  172. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10934jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10934jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10934al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10934al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  173. </table>
  174. </div>
  175. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8180" /><span class="chinese">当 她 看 见 那 个 时 , 脸 上 出 现 了 奇 怪 的 表 情 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Dang1 ta1 kan4jian4 na4 ge4 shi2, lian3 shang4 chu1xian4 le qi2guai4 de biao3qing2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">There was a strange expression on her face when she saw that.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  176. <table class="speech_samples">
  177. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8180lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8180lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8180lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8180lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8180jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8180jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8180wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8180wx.wav">Wei Xing</a></td><td><a href="../../Language/Sound8g/8180dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8g/8180dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  178. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8180di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8180di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8180ca.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8180ca.wav">Cherie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8c/8180ror.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8c/8180ror.wav">Rory</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8d/8180ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8d/8180ab.wav">Allen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8e/8180ad.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8e/8180ad.wav">Ashley</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  179. </table>
  180. </div>
  181. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9640" /><span class="chinese">她 笔 记 记 得 很 好 , 所 以 她 的 考 试 考 得 不 错 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 bi3ji4 ji4 de2 hen3 hao3, suo3yi3 ta1 de kao3shi4 kao3 de2 bu2 cuo4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">She takes very good notes, so she does well on the tests.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  182. <table class="speech_samples">
  183. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9640hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9640hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9640zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9640zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9640jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9640jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9640zm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9640zm.wav">Zhao Mo</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  184. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9640as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9640as.wav">April</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9640jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9640jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9640bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9640bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  185. </table>
  186. </div>
  187. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8197" /><span class="chinese">不 管 火 车 多 快 , 他 们 也 不 能 按 时 到 达 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Bu4guan3 huo3che1 duo1kuai4, ta1men ye3 bu4 neng2 an4shi2 dao4da2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">No matter how fast the train was, they couldn't get there on time.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  188. <table class="speech_samples">
  189. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8197lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8197lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8197lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8197lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8197jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8197jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8197wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8197wx.wav">Wei Xing</a></td><td><a href="../../Language/Sound8g/8197dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8g/8197dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  190. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8197di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8197di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8197ca.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8197ca.wav">Cherie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8c/8197ror.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8c/8197ror.wav">Rory</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8d/8197ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8d/8197ab.wav">Allen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8e/8197ad.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8e/8197ad.wav">Ashley</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  191. </table>
  192. </div>
  193. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10225" /><span class="chinese">船 要 开 了 , 我 可 以 上 船 后 补 票 吗 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Chuan2 yao4 kai1 le, wo3 ke3yi3 shang4chuan2 hou4 bu3piao4 ma?</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">The ferry's leaving, can I buy a ticket on the ferry?</span></p><p class="indented"><span>(“can” 表 示 “am I able to”)</span></p>
  194. <table class="speech_samples">
  195. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10225fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10225fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10225chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10225chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10225df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10225df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10225jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10225jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10225gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10225gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  196. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10a/10225dn.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10a/10225dn.wav">Dawn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10b/10225sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10225sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10225ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10225ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10d/10225ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10d/10225ken.wav">Ken</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10e/10225ad.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10e/10225ad.wav">Ashley</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  197. </table>
  198. </div>
  199. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">On &middot; 2</span><a name='2'/> </a>
  200. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8228" /><span class="chinese">成 千 上 万 的 人 聚 集 在 广 场 上 , 庆 祝 战 争 胜 利 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Cheng2qian1 shang4wan4 de ren2 ju4ji2 zai4 guang3chang3 shang4, qing4zhu4 zhan4zheng1 sheng4li4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Thousands and thousands of people gathered on the square to celebrate winning the war.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  201. <table class="speech_samples">
  202. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8228ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8228ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8228lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8228lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8228jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8228jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8228wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8228wx.wav">Wei Xing</a></td><td><a href="../../Language/Sound8g/8228dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8g/8228dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  203. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8228di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8228di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8228ca.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8228ca.wav">Cherie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8c/8228ror.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8c/8228ror.wav">Rory</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8d/8228ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8d/8228ab.wav">Allen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8e/8228ad.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8e/8228ad.wav">Ashley</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  204. </table>
  205. </div>
  206. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7622" /><span class="chinese">我 妈 妈 出 差 了 , 我 只 好 自 己 做 饭 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 ma1ma chu1 chai1 le wo3 zhi3 hao3 zi4ji3 zuo4 fan4 le.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">My mother's away on official business so I'll have to cook dinner myself.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  207. <table class="speech_samples">
  208. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7622jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7622jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7622lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7622lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7622lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7622lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7622wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7622wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  209. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7b/7622mb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7622mb.wav">Michael</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7622kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7622kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7622bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7622bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7e/7622nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7e/7622nk.wav">Nic</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  210. </table>
  211. </div>
  212. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7891" /><span class="chinese">我 们 看 见 了 在 昆 明 湖 上 有 许 多 小 船 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3men kan4jian4 le zai4 Kun1ming2 Hu2 shang4 you3 xu3duo1 xiao3 chuan2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">We saw many small boats on Kunming Lake.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  213. <table class="speech_samples">
  214. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7891jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7891jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7891lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7891lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7891lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7891lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7891wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7891wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  215. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7891fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7891fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7891kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7891kh.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7891sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7891sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7891gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7891gl.wav">Glison</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7e/7891sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7e/7891sq.wav">StevenQ</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  216. </table>
  217. </div>
  218. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6699" /><span class="chinese">去 左 边 第 三 个 窗 口 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Qu4 zuo3bian1 di4san1 ge4 chuang1kou3.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Go to the third window on the left.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  219. <table class="speech_samples">
  220. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6699jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6699jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6699zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6699zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6699ls.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6699ls.wav">Li Si</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6699sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6699sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound6e/6699fq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6e/6699fq.wav">Feng Kui</a></td><td><a href="../../Language/Sound6f/6699sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6f/6699sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  221. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6699ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6699ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6699mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6699mal.wav">Mal</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  222. </table>
  223. </div>
  224. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8237" /><span class="chinese">他 一 个 月 出 差 两 次 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 yi2 ge4 yue4 chu1chai1 liang3 ci4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">He goes on a business trip twice a month.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  225. <table class="speech_samples">
  226. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8237lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8237lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8237lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8237lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8237jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8237jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8237wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8237wx.wav">Wei Xing</a></td><td><a href="../../Language/Sound8g/8237dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8g/8237dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  227. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8237kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8237kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8237di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8237di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8e/8237sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8e/8237sq.wav">StevenQ</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  228. </table>
  229. </div>
  230. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">On &middot; 3</span><a name='3'/> </a>
  231. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7786" /><span class="chinese">除 夕 人 们 熬 夜 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Chu2xi1 ren2men ao2ye4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">People stay up late on New Year's Eve.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  232. <table class="speech_samples">
  233. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7786jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7786jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7786lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7786lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7786lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7786lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7786lmk.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7786lmk.wav">Liu Mingke</a></td><td><a href="../../Language/Sound7e/7786wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7e/7786wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7g/7786dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7g/7786dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  234. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7786fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7786fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7786kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7786kh.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7786sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7786sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7786gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7786gl.wav">Glison</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7e/7786sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7e/7786sq.wav">StevenQ</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  235. </table>
  236. </div>
  237. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7758" /><span class="chinese">他 的 试 卷 中 有 几 处 错 误 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1de shi4juan4 zhong1 you3 ji3 chu4 cuo4wu4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">He made several mistakes on the paper.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  238. <table class="speech_samples">
  239. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7758jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7758jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7758lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7758lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7758lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7758lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7758ls.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7758ls.wav">Li Si</a></td><td><a href="../../Language/Sound7e/7758wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7e/7758wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  240. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7b/7758mb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7758mb.wav">Michael</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7758kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7758kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7758bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7758bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7e/7758nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7e/7758nk.wav">Nic</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  241. </table>
  242. </div>
  243. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10989" /><span class="chinese">下 雨 天 我 喜 欢 呆 在 家 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Xia4yu3 tian1 wo3 xi3huan dai1 zai4 jia1.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">On a rainy day I like to stay at home</span></p><p class="indented"><span>(“at” 特 指 一 个 具 体 地 方 , “ on” 特 指 具 体 的 一 天 。)</span></p>
  244. <table class="speech_samples">
  245. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10989jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10989jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10989am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10989am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10989hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10989hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10989lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10989lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  246. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10989jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10989jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10989al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10989al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  247. </table>
  248. </div>
  249. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8266" /><span class="chinese">他 打 开 广 播 听 新 闻 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 da3kai1 guang3bo1 ting1 xin1wen2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">He turned on the radio to listen to the news.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  250. <table class="speech_samples">
  251. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8266lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8266lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8266lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8266lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8266jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8266jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8266hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8266hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound8e/8266ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8e/8266ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  252. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8266kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8266kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8266di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8266di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8e/8266sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8e/8266sq.wav">StevenQ</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  253. </table>
  254. </div>
  255. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8287" /><span class="chinese">他 们 大 同 小 异 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1men da4tong2 xiao3yi4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">They're similar in all major areas, but differ on minor points.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  256. <table class="speech_samples">
  257. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8287zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8287zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8287lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8287lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8287hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8287hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8287sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8287sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound8e/8287ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8e/8287ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  258. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8287kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8287kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8287di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8287di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8e/8287sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8e/8287sq.wav">StevenQ</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  259. </table>
  260. </div>
  261. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">On &middot; 4</span><a name='4'/> </a>
  262. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6491" /><span class="chinese">他 梦 见 他 骑 着 一 头 大 象 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 meng4jian4 ta1 qi2 zhe yi4 tou2 da4xiang4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">He dreamt he was riding on an elephant.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  263. <table class="speech_samples">
  264. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6491jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6491jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6491fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6491fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6491wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6491wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6491sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6491sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  265. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6491kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6491kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6491jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6491jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6491mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6491mw.wav">Maggy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  266. </table>
  267. </div>
  268. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5351" /><span class="chinese">我 洒 了 一 滴 咖 啡 在 我 的 裙 子 上 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 sa3 le yi4 di1 ka1fei1 zai4 wo3 de qun2zi shang.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I spilt a drop of coffee on my skirt.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  269. <table class="speech_samples">
  270. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5351lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5351lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5351zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5351zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5351ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5351ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5351hy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5351hy.wav">Hou Ying</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  271. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5351th.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5351th.wav">Tim</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5b/5351kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5b/5351kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5c/5351fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5c/5351fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  272. </table>
  273. </div>
  274. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8297" /><span class="chinese">在 这 一 点 上 , 我 不 同 意 你 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zai4 zhe4 yi4 dian3 shang4, wo3 bu4 tong2yi4 ni3.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I don't agree with you on this point.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  275. <table class="speech_samples">
  276. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8297zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8297zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8297lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8297lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8297hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8297hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8297sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8297sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound8e/8297ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8e/8297ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  277. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8297kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8297kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8297di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8297di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8e/8297sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8e/8297sq.wav">StevenQ</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  278. </table>
  279. </div>
  280. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6232" /><span class="chinese">你 能 在 这 张 地 图 上 指 出 我 在 哪 儿 吗 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 neng2 zai4 zhe4 zhang1 di4tu2shang zhi3chu1 wo3 zai4 na3r ma?</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Can you show me on this map where I am?</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  281. <table class="speech_samples">
  282. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6232zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6232zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6232jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6232jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6232ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6232ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6232lyw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6232lyw.wav">Lu Yawen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6e/6232hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6e/6232hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound6f/6232gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6f/6232gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  283. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6232ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6232ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6232mj.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6232mj.wav">Mike</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6232tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6232tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6d/6232de.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6d/6232de.wav">Danielle</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  284. </table>
  285. </div>
  286. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7358" /><span class="chinese">你 把 我 的 书 放 在 桌 子 上 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 ba3 wo3 de shu1 fang4 zai4 zhuo1zishang.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">You put my book on the table.</span></p><p class="indented"><span>( 如 果 你 想 把 这 句 话 变 成 命 令 , 去 掉 “ you” 。 )</span></p>
  287. <table class="speech_samples">
  288. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7358ld.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7358ld.wav">Li Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7358jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7358jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7358ls.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7358ls.wav">Li Si</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7358wj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7358wj.wav">Wang Jun</a></td><td><a href="../../Language/Sound7e/7358fq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7e/7358fq.wav">Feng Kui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  289. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7358ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7358ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7358mj.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7358mj.wav">Mike</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7358kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7358kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7358jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7358jp.wav">Jeremy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  290. </table>
  291. </div>
  292. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">On &middot; 5</span><a name='5'/> </a>
  293. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6695" /><span class="chinese">把 杯 子 放 在 桌 子 上 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ba3 bei1zi fang4 zai4 zhuo1zishang.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Put the cup on the desk.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  294. <table class="speech_samples">
  295. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6695jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6695jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6695zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6695zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6695ls.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6695ls.wav">Li Si</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6695sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6695sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound6e/6695fq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6e/6695fq.wav">Feng Kui</a></td><td><a href="../../Language/Sound6f/6695sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6f/6695sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  296. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6695ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6695ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6695mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6695mal.wav">Mal</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  297. </table>
  298. </div>
  299. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9782" /><span class="chinese">我 把 苹 果 放 在 冰 箱 的 最 底 层 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 ba3 ping2guo3 fang4 zai4 bing1xiang1 de zui4 di3ceng2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I put the apples on the bottom shelf of the refrigerator.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  300. <table class="speech_samples">
  301. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9782wy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9782wy.wav">Wang Yong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9782dd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9782dd.wav">Da Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9782jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9782jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9782gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9782gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  302. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9782ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9782ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9782au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9782au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9782nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9782nk.wav">Nick</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  303. </table>
  304. </div>
  305. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10255" /><span class="chinese">我 要 给 这 些 裤 子 钉 扣 子 , 然 后 熨 着 一 下 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 yao4 gei3 zhe4 xie1 ku4zi ding4 kou4zi, ran2hou4 yun4 zhe yi2 xia4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I need to sew buttons on these pants, then iron them.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  306. <table class="speech_samples">
  307. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10255lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10255lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10255ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10255ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10255jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10255jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10255jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10255jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10255clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10255clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10255lby.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10255lby.wav">Li Boyuan</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  308. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10a/10255dn.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10a/10255dn.wav">Dawn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10b/10255sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10255sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10255ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10255ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10d/10255ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10d/10255ken.wav">Ken</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10e/10255ad.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10e/10255ad.wav">Ashley</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  309. </table>
  310. </div>
  311. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7286" /><span class="chinese">在 做 蘑 菇 炖 鸡 时 最 好 盖 上 锅 盖 儿 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zai4 zuo4 mo2gu dun4 ji1 shi2 zui4 hao3 gai4 shang4 guo1 gai4r.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">It's better to put the lid on the pot while you are cooking the chicken and mushrooms.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  312. <table class="speech_samples">
  313. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7286fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7286fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7286wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7286wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7286cl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7286cl.wav">Chu Lin</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7286ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7286ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  314. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7286kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7286kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7286nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7286nk.wav">Nick</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7286sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7286sm.wav">Sarah</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  315. </table>
  316. </div>
  317. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4817" /><span class="chinese">我 在 用 电 脑 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 zai4 yong4 dian4nao3.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I'm working on the computer.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  318. <table class="speech_samples">
  319. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4817zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4817zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4817jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4817jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4817zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4817zn.wav">Zhang Ning</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  320. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4817kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4817kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4b/4817fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4b/4817fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4817sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4817sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4817kd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4817kd.wav">Kate</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  321. </table>
  322. </div>
  323. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">On &middot; 6</span><a name='6'/> </a>
  324. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6176" /><span class="chinese">昨 天 , 我 从 广 播 里 听 到 了 一 首 新 歌 儿 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zuo2tian1, wo3 cong2 guang3bo1 li3 ting1dao4 le yi4 shou3 xin1 ge1r.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I heard a new song on the radio yesterday.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  325. <table class="speech_samples">
  326. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6176ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6176ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6176fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6176fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6176lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6176lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6176sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6176sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  327. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6176ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6176ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6176mj.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6176mj.wav">Mike</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6176tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6176tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6d/6176de.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6d/6176de.wav">Danielle</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  328. </table>
  329. </div>
  330. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7381" /><span class="chinese">在 公 共 场 所 , 人 人 都 要 讲 礼 貌 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zai4 gong1gong4 chang3suo3, ren2ren2 dou1 yao4 jiang3li3mao4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Everyone should be polite on public occasions.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  331. <table class="speech_samples">
  332. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7381ld.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7381ld.wav">Li Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7381jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7381jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7381ls.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7381ls.wav">Li Si</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7381wj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7381wj.wav">Wang Jun</a></td><td><a href="../../Language/Sound7e/7381fq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7e/7381fq.wav">Feng Kui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  333. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7381ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7381ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7381mj.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7381mj.wav">Mike</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7381kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7381kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7381jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7381jp.wav">Jeremy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  334. </table>
  335. </div>
  336. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6691" /><span class="chinese">猴 子 用 尾 巴 把 自 己 挂 在 树 上 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Hou2zi yong4 wei3ba ba3 zi4ji3 gua4 zai4 shu4shang.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">The monkey hangs on the tree by his tail.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  337. <table class="speech_samples">
  338. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6691jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6691jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6691zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6691zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6691ls.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6691ls.wav">Li Si</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6691sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6691sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound6e/6691fq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6e/6691fq.wav">Feng Kui</a></td><td><a href="../../Language/Sound6f/6691sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6f/6691sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  339. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6691ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6691ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6691mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6691mal.wav">Mal</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  340. </table>
  341. </div>
  342. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7252" /><span class="chinese">足 球 比 赛 在 三 频 道 广 播 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zu2qiu2 bi3sai4 zai4 san1 pin2dao4 guang3bo1.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">The soccer game was broadcast on channel three.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  343. <table class="speech_samples">
  344. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7252jes.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7252jes.wav">Jessie Wang</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7252jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7252jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7252lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7252lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7252wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7252wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  345. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7252kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7252kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7252nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7252nk.wav">Nick</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7252sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7252sm.wav">Sarah</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  346. </table>
  347. </div>
  348. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7270" /><span class="chinese">故 宫 售 票 处 在 午 门 的 左 边 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Gu4gong1 shou4piao4chu4 zai4 Wu3men2 de zuo3bian1.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">The ticket office for the Imperial Palace is on the left as you approach the Meridian Gate.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  349. <table class="speech_samples">
  350. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7270fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7270fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7270ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7270ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7270cl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7270cl.wav">Chu Lin</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7270ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7270ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  351. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7270kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7270kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7270nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7270nk.wav">Nick</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7270sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7270sm.wav">Sarah</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  352. </table>
  353. </div>
  354. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">On &middot; 7</span><a name='7'/> </a>
  355. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="2549" /><span class="chinese">果 实 累 累</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">guo3shi2 lei3lei3</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">fruit growing in clusters hanging heavy on the trees</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  356. <table class="speech_samples">
  357. <tr><td><a href="../../Language/Sound2a/2549ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2a/2549ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound2b/2549lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2b/2549lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound2c/2549wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2c/2549wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound2d/2549ls.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2d/2549ls.wav">Li Si</a></td><td><a href="../../Language/Sound2e/2549sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2e/2549sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  358. <tr><td><a href="../../Language/Sounde2a/2549th.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2a/2549th.wav">Tim</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2b/2549mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2b/2549mal.wav">Mal</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2d/2549lp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2d/2549lp.wav">Leslie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2e/2549kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2e/2549kl.wav">Karen Lee</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  359. </table>
  360. </div>
  361. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7335" /><span class="chinese">小 孩 子 喜 欢 在 书 上 画 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Xiao3hai2zi xi3huan zai4 shu1shang hua4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Babies like drawing on books.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  362. <table class="speech_samples">
  363. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7335fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7335fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7335ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7335ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7335am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7335am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7335ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7335ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound7f/7335sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7f/7335sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  364. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7335ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7335ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7335mj.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7335mj.wav">Mike</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7335kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7335kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7335jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7335jp.wav">Jeremy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  365. </table>
  366. </div>
  367. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7638" /><span class="chinese">我 买 了 四 幅 画 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 mai3 le si4 fu2 hua4</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I bought four paintings on scrolls.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  368. <table class="speech_samples">
  369. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7638zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7638zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7638wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7638wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7638lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7638lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7638sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7638sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  370. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7b/7638mb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7638mb.wav">Michael</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7638kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7638kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7638bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7638bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7e/7638nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7e/7638nk.wav">Nic</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  371. </table>
  372. </div>
  373. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10942" /><span class="chinese">我 经 常 用 计 算 机 写 论 文 , 那 样 我 可 以 检 查 我 的 拼 写 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 jing1chang2 yong4 ji4suan4ji1 xie3 lun4wen2, na4 yang4 wo3 ke3yi3 jian3cha2 wo3 de pin1xie3.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I always write my papers on the computer so I can check the spelling.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  374. <table class="speech_samples">
  375. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10942jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10942jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10942am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10942am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10942hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10942hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10942jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10942jj.wav">Zheng Jie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  376. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10942jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10942jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10942al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10942al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  377. </table>
  378. </div>
  379. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8563" /><span class="chinese">老 师 先 讲 发 音 , 然 后 回 答 学 生 的 问 题 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Lao3shi1 xian1 jiang3 fa1yin1, ran2hou4 hui2da2 xue2sheng de wen4ti2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">The teacher first lectured on pronunciation and then answered student questions.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  380. <table class="speech_samples">
  381. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8563ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8563ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8563lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8563lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8563zht.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8563zht.wav">Zheng Haotian</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8563lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8563lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  382. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8563as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8563as.wav">April</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8563jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8563jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8c/8563kd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8c/8563kd.wav">Kate</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8d/8563sh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8d/8563sh.wav">Scott</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  383. </table>
  384. </div>
  385. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">On &middot; 8</span><a name='8'/> </a>
  386. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7592" /><span class="chinese">李 睇 把 十 张 奖 状 挂 在 屋 子 的 墙 上 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Li3 Di4 ba3 shi2 zhang1 jiang3zhuang4 gua4 zai4 wu1zi de qiang2 shang4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Li Di had ten certificates of merit hung on the wall of her bedroom.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  387. <table class="speech_samples">
  388. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7592fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7592fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7592wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7592wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7592cl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7592cl.wav">Chu Lin</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7592ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7592ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  389. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7592kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7592kh.wav">Karen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  390. </table>
  391. </div>
  392. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5580" /><span class="chinese">老 中 国 人 在 街 上 见 面 打 招 呼 不 爱 说 “ 你 好 ! ” , 喜 欢 问 : “ 你 哪 儿 去 啊 ? ” “ 吃 饭 了 吗 ? ”</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Lao3 Zhong1guo2ren2 zai4 jie1shang jian4mian4 da3 zhao1hu bu2 ai4 shuo1: "Ni3 hao3", xi3huan wen4; "Ni3 na3r qu4 a1?" "Chi1fan4 le ma?"</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Older Chinese who meet on the street to say hello don't like to say "How are you?" they like to ask, "Where are you going?" or "Have you eaten?"</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  393. <table class="speech_samples">
  394. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5580jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5580jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5580fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5580fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5580hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5580hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5580gu.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5580gu.wav">Gu</a></td><td><a href="../../Language/Sound5f/5580bj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5f/5580bj.wav">Bai Jing</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  395. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5580tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5580tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5b/5580js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5b/5580js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5c/5580au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5c/5580au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5d/5580sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5d/5580sm.wav">Sarah</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  396. </table>
  397. </div>
  398. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10947" /><span class="chinese">街 角 那 家 酒 吧 的 音 乐 很 好 , 常 常 是 门 庭 若 市 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Jie1jiao3 na4 jia1 jiu3ba1 de yin1yue4 hen3 hao3, chang2chang2 shi4 men2ting2ruo4shi4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">The bar on the corner has great music and is always crowded.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  399. <table class="speech_samples">
  400. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10947jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10947jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10947am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10947am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10947hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10947hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10947jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10947jj.wav">Zheng Jie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  401. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10947jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10947jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10947al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10947al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  402. </table>
  403. </div>
  404. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6300" /><span class="chinese">今 天 晚 上 有 两 个 好 节 目 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Jin1tian1 wan3shang you3 liang3 ge4 hao3 jie2mu4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">There are two good television programs on tonight.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  405. <table class="speech_samples">
  406. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6300fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6300fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6300cl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6300cl.wav">Chu Lin</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6300lmk.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6300lmk.wav">Liu Mingke</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6300ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6300ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound6f/6300sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6f/6300sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  407. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6300di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6300di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6300je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6300je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6300cp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6300cp.wav">CeCelia</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6d/6300bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6d/6300bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  408. </table>
  409. </div>
  410. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7992" /><span class="chinese">即 使 下 雨 , 你 也 应 该 按 时 到 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ji2shi3 xia4yu3, ni3 ye3 ying1gai1 an4shi2 dao4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">You should come here on time, even if it rains.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  411. <table class="speech_samples">
  412. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7992ld.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7992ld.wav">Li Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7992cl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7992cl.wav">Chu Lin</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7992lq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7992lq.wav">Lin Qing</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7992ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7992ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound7f/7992sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7f/7992sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  413. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7992kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7992kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7992di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7992di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7992jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7992jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7f/7992fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7f/7992fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  414. </table>
  415. </div>
  416. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">On &middot; 9</span><a name='9'/> </a>
  417. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6529" /><span class="chinese">在 那 些 路 上 经 过 , 真 是 可 怕 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zai4 na4 xie1 lu4shang jing1 guo4, zhen1 shi4 ke3pa4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Traveling on those roads is a nightmare!</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  418. <table class="speech_samples">
  419. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6529jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6529jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6529jes.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6529jes.wav">Jessie Wang</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6529lmk.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6529lmk.wav">Liu Mingke</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6529cl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6529cl.wav">Chu Lin</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  420. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6529kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6529kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6529jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6529jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6529mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6529mw.wav">Maggy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  421. </table>
  422. </div>
  423. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4780" /><span class="chinese">蓝 书 在 书 桌 上 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Lan2 shu1 zai4 shu1zhuo1shang.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">The blue book's on the desk.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  424. <table class="speech_samples">
  425. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4780ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4780ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4780lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4780lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4780ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4780ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4780jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4780jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4780wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4780wx.wav">Wei Xing</a></td><td><a href="../../Language/Sound4f/4780sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4f/4780sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  426. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4780kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4780kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4b/4780fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4b/4780fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4780sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4780sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4780kd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4780kd.wav">Kate</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  427. </table>
  428. </div>
  429. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10985" /><span class="chinese">当 你 需 要 一 件 新 外 套 时 , 你 不 应 把 钱 浪 费 在 劣 货 上 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Dang1 ni3 xu1yao4 yi2 jian4 xin1 wai4tao4 shi2, ni3 bu4 ying1 ba3 qian2 lang4fei4 zai4 lie4 huo4 shang.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">You shouldn't spend your money on silly stuff when you need a new coat.</span></p><p class="indented"><span>( 在 这 句 话 中 , 你 既 可 以 “spend on” 也 可 以 “ spend for” 那 些 没 用 的 东 西 -- 当 你 想 表 示 浪 费 钱 时 , “ spend on” 是 比 较 普 遍 的 表 达 方 式 。)</span></p>
  430. <table class="speech_samples">
  431. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10985jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10985jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10985am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10985am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10985hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10985hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10985lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10985lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  432. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10985jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10985jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10985al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10985al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  433. </table>
  434. </div>
  435. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7765" /><span class="chinese">老 虎 是 森 林 之 王 , 在 它 们 的 额 头 上 有 一 个 王 字 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Lao3hu3 shi4 sen1lin2 zhi1 wang2, zai4 ta1men de e2tou2 shang you3 yi2 ge4 wang2 zi4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Tigers are the kings of the forest, on their forehead they have the character for King.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  436. <table class="speech_samples">
  437. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7765jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7765jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7765lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7765lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7765lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7765lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7765ls.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7765ls.wav">Li Si</a></td><td><a href="../../Language/Sound7e/7765wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7e/7765wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7g/7765dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7g/7765dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  438. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7b/7765mb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7765mb.wav">Michael</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7765kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7765kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7765bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7765bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7e/7765nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7e/7765nk.wav">Nic</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  439. </table>
  440. </div>
  441. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8032" /><span class="chinese">他 昨 天 在 回 家 的 路 上 买 了 许 多 莲 蓬 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 zuo2tian1 zai4 hui2jia1de lu4shang mai3le xu3duo1 lian2peng.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">He bought many lotus seedpods yesterday on the way home.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  442. <table class="speech_samples">
  443. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8032jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8032jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8032wj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8032wj.wav">Wang Jun</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8032zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8032zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8032zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8032zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound8e/8032ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8e/8032ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound8f/8032zmx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8f/8032zmx.wav">Zhu Mengxi</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  444. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8032kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8032kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8032di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8032di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8c/8032jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8c/8032jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8f/8032fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8f/8032fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  445. </table>
  446. </div>
  447. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">On &middot; 10</span><a name='10'/> </a>
  448. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6386" /><span class="chinese">列 车 正 点 吗 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Lie4che1 zheng4dian3 ma?</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Is the train on time?</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  449. <table class="speech_samples">
  450. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6386zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6386zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6386jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6386jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6386ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6386ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6386lyw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6386lyw.wav">Lu Yawen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6e/6386hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6e/6386hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound6f/6386gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6f/6386gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  451. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6386di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6386di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6386je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6386je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6386cp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6386cp.wav">CeCelia</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6d/6386bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6d/6386bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  452. </table>
  453. </div>
  454. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7339" /><span class="chinese">这 个 小 男 孩 在 考 试 中 得 了 零 分 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhe4 ge4 xiao3 nan2hai2r zai4 kao3shi4 zhong1 de2 le ling2 fen1r.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">The little boy got a zero on the test.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  455. <table class="speech_samples">
  456. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7339fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7339fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7339ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7339ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7339am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7339am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7339ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7339ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound7f/7339sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7f/7339sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  457. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7339ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7339ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7339mj.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7339mj.wav">Mike</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7339kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7339kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7339jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7339jp.wav">Jeremy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  458. </table>
  459. </div>
  460. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="2503" /><span class="chinese">这 出 戏 是 根 据 历 史 改 编 的 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhe4 chu1 xi4 shi4 gen1ju4 li4shi1 gai3bian1 de.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">This play's based on history.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  461. <table class="speech_samples">
  462. <tr><td><a href="../../Language/Sound2a/2503sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2a/2503sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound2b/2503fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2b/2503fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound2c/2503wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2c/2503wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound2d/2503jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2d/2503jj.wav">Zheng Jie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  463. <tr><td><a href="../../Language/Sounde2a/2503th.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2a/2503th.wav">Tim</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2b/2503dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2b/2503dh.wav">Dale</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2c/2503js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2c/2503js.wav">Julie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  464. </table>
  465. </div>
  466. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7282" /><span class="chinese">曹 叔 叔 去 学 校 礼 堂 听 一 个 计 算 机 报 告 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Cao2 Shu1shu qu4 xue2xiao4 li3tang2 ting1 yi2 ge4 ji4suan4ji1 bao4gao4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Uncle Cao went to the university auditorium to hear a lecture on computers.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  467. <table class="speech_samples">
  468. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7282fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7282fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7282wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7282wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7282cl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7282cl.wav">Chu Lin</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7282ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7282ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  469. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7282kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7282kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7282nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7282nk.wav">Nick</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7282sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7282sm.wav">Sarah</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  470. </table>
  471. </div>
  472. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7371" /><span class="chinese">我 想 在 草 原 上 骑 马 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 xiang3 zai4 cao3yuan2 shang4 qi2 ma3.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I want to ride a horse on the grass.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  473. <table class="speech_samples">
  474. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7371ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7371ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7371jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7371jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7371ls.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7371ls.wav">Li Si</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7371wj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7371wj.wav">Wang Jun</a></td><td><a href="../../Language/Sound7e/7371fq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7e/7371fq.wav">Feng Kui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  475. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7371ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7371ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7371mj.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7371mj.wav">Mike</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7371kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7371kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7371jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7371jp.wav">Jeremy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  476. </table>
  477. </div>
  478. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">On &middot; 11</span><a name='11'/> </a>
  479. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9623" /><span class="chinese">星 期 六 , 我 买 了 两 支 很 贵 的 毛 笔 。 现 在 我 找 不 到 它 们 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Xing1qi1liu4, wo3 mai3 le liang3 zhi1 hen3 gui4 de mao2bi3. Xian4zai4 wo3 zhao3 bu2 dao4 ta1men le.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I bought two very expensive Chinese writing brushes on Saturday. Now I can't find them.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  480. <table class="speech_samples">
  481. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9623hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9623hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9623zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9623zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9623wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9623wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9623lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9623lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9623gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9623gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  482. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9623as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9623as.wav">April</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9623jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9623jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9623bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9623bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  483. </table>
  484. </div>
  485. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9612" /><span class="chinese">他 把 毛 巾 挂 在 毛 巾 架 上 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 ba3 mao2jin1 gua4zai4 mao2jin1jia4shang.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">He put his towel on the towel rail.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  486. <table class="speech_samples">
  487. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9612hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9612hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9612zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9612zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9612jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9612jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9612zm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9612zm.wav">Zhao Mo</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  488. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9612as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9612as.wav">April</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9612jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9612jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9612bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9612bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  489. </table>
  490. </div>
  491. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9790" /><span class="chinese">要 想 打 开 电 脑 的 后 盖 , 必 须 拧 下 它 后 面 的 三 颗 螺 钉 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Yao4 xiang3 da3kai1 dian4nao3 de hou4 gai4, bi4xu1 ning3xia4 ta1 hou4mian de san1 ke1 luo2ding1.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">There are three screws on the back of the computer case which must be unscrewed to remove the cover.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  492. <table class="speech_samples">
  493. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9790wy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9790wy.wav">Wang Yong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9790fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9790fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9790lq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9790lq.wav">Lin Qing</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9790gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9790gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9790clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9790clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound9f/9790wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9f/9790wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  494. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9790ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9790ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9790au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9790au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9790nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9790nk.wav">Nick</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  495. </table>
  496. </div>
  497. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10050" /><span class="chinese">牛 蛙 喜 欢 长 满 荷 花 叶 的 池 塘 , 那 样 它 们 就 能 坐 在 上 面 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Niu2wa1 xi3huan zhang3man3 he2hua1 ye4 de chi2tang2, na4yang4 ta1men jiu4 neng2 zuo4 zai4 shang4mian4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Bullfrogs seem to prefer ponds where lily pads grow so they can sit on them.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  498. <table class="speech_samples">
  499. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10050zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10050zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10050zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10050zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10050jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10050jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10050gu.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10050gu.wav">Gu</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  500. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10a/10050tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10a/10050tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10d/10050gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10d/10050gl.wav">Glison</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  501. </table>
  502. </div>
  503. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7934" /><span class="chinese">他 叔 叔 在 农 场 工 作 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 shu1shu zai4 nong2chang3 gong1zuo4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">His uncle works on the farm.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  504. <table class="speech_samples">
  505. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7934ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7934ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7934lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7934lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7934zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7934zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7934mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7934mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound7e/7934clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7e/7934clh.wav">Cao Lihua</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  506. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7934fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7934fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7934di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7934di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7934sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7934sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7934gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7934gl.wav">Glison</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7e/7934sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7e/7934sq.wav">StevenQ</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7f/7934fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7f/7934fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  507. </table>
  508. </div>
  509. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">On &middot; 12</span><a name='12'/> </a>
  510. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6283" /><span class="chinese">坐 车 的 时 候 他 想 坐 在 她 旁 边 , 但 是 没 好 意 思 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zuo4 che1 de shi2hou ta1 xiang3 zuo4 zai4 ta1 pang2bian1, dan4shi4 mei2 hao3 yi4si.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">When he was on the bus, he wanted to sit next to her, but didn't have the nerve.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  511. <table class="speech_samples">
  512. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6283jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6283jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6283fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6283fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6283lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6283lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6283hy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6283hy.wav">Hou Ying</a></td><td><a href="../../Language/Sound6e/6283sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6e/6283sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  513. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6283ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6283ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6283tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6283tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6d/6283de.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6d/6283de.wav">Danielle</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  514. </table>
  515. </div>
  516. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9812" /><span class="chinese">我 的 猫 喜 欢 在 沙 发 上 挨 着 我 坐 着 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 de mao1 xi3huan zai4 sha1fa1shang ai1 zhe wo3 zuo4zhe.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">My cat likes to sit by me on the couch.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  517. <table class="speech_samples">
  518. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9812wy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9812wy.wav">Wang Yong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9812dd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9812dd.wav">Da Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9812jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9812jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9812gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9812gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9812clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9812clh.wav">Cao Lihua</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  519. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9812ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9812ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9812au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9812au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9812nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9812nk.wav">Nick</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  520. </table>
  521. </div>
  522. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10939" /><span class="chinese">别 坐 在 桌 子 上 !</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Bei2 zuo4 zai4 zhuo1zishang!</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Don't sit on the table!</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  523. <table class="speech_samples">
  524. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10939jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10939jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10939am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10939am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10939hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10939hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10939jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10939jj.wav">Zheng Jie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  525. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10939jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10939jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10939al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10939al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  526. </table>
  527. </div>
  528. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9803" /><span class="chinese">这 条 街 上 的 树 很 漂 亮 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhe4 tiao2 jie1shang de shu4 hen3 piao4liang.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">The trees are pretty on this street.</span></p><p class="indented"><span>( 可 以 用 “ along” 或 “ on” -- “ on” 暗 示 最 近 的 区 域 中 。)</span></p>
  529. <table class="speech_samples">
  530. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9803wy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9803wy.wav">Wang Yong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9803dd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9803dd.wav">Da Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9803jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9803jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9803gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9803gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9803clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9803clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound9f/9803wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9f/9803wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  531. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9803ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9803ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9803au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9803au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9803nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9803nk.wav">Nick</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  532. </table>
  533. </div>
  534. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8124" /><span class="chinese">在 周 末 我 总 是 睡 得 很 晚 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zai4 zhou1mo4 wo3 zong3shi4 shui4 de hen3 wan3.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I always go to bed late on the weekend.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  535. <table class="speech_samples">
  536. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8124lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8124lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8124lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8124lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8124jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8124jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8124wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8124wx.wav">Wei Xing</a></td><td><a href="../../Language/Sound8g/8124dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8g/8124dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  537. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8124di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8124di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8124ca.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8124ca.wav">Cherie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8c/8124ror.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8c/8124ror.wav">Rory</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8d/8124ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8d/8124ab.wav">Allen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8e/8124ad.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8e/8124ad.wav">Ashley</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  538. </table>
  539. </div>
  540. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">On &middot; 13</span><a name='13'/> </a>
  541. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7488" /><span class="chinese">那 副 太 阳 镜 很 适 合 你 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Na4 fu4 tai4yang2jing4 hen3 shi4he2 ni3.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Those sunglasses look really good on you.</span></p><p class="indented"><span>(“sunglass” 是 那 些 奇 怪 的 英 文 单 词 之 一 --- 它 是 复 数 形 式 --- 你 不 能 用 “ sunglass” 。 要 想 使 用 单 数 形 式 , 你 得 讲 “ a pair of sunglasses was found on the chair” , 这 时 单 数 形 式 的 “ was” 与 “ pair” 相 匹 配 。 )</span></p>
  542. <table class="speech_samples">
  543. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7488jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7488jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7488lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7488lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7488lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7488lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7488wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7488wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  544. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7488kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7488kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7488ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7488ab.wav">Allen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  545. </table>
  546. </div>
  547. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6169" /><span class="chinese">门 上 题 的 是 什 么 字 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Men2 shang ti2 de shi4 shen2me zi4?</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">What does the inscription on the door say?</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  548. <table class="speech_samples">
  549. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6169ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6169ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6169fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6169fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6169lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6169lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6169sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6169sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  550. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6169ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6169ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6169mj.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6169mj.wav">Mike</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6169tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6169tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6d/6169de.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6d/6169de.wav">Danielle</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  551. </table>
  552. </div>
  553. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6191" /><span class="chinese">开 会 的 通 知 贴 在 墙 上 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Kai1hui4 de tong1zhi1 tie1 zai4 qiang2 shang4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">The notice about the meeting's on the wall.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  554. <table class="speech_samples">
  555. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6191am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6191am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6191fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6191fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6191wj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6191wj.wav">Wang Jun</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6191jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6191jj.wav">Zheng Jie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  556. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6191ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6191ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6191mj.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6191mj.wav">Mike</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6191tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6191tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6d/6191de.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6d/6191de.wav">Danielle</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  557. </table>
  558. </div>
  559. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7846" /><span class="chinese">中 秋 节 , 很 多 家 庭 团 聚 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhong1qiu1jie2, hen3duo1 jia1ting2 tuan2ju4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Most families have a reunion on Mid-Autumn-Day.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  560. <table class="speech_samples">
  561. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7846ld.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7846ld.wav">Li Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7846wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7846wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7846sj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7846sj.wav">Song Jia</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7846wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7846wx.wav">Wei Xing</a></td><td><a href="../../Language/Sound7f/7846sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7f/7846sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  562. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7846fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7846fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7846kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7846kh.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7846sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7846sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7846gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7846gl.wav">Glison</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7e/7846sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7e/7846sq.wav">StevenQ</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  563. </table>
  564. </div>
  565. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7738" /><span class="chinese">小 兔 子 正 躺 在 草 地 上 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Xiao3tu4zi zheng4 tang3 zai4 cao3di4shang.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">The rabbit's lying on the grass.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  566. <table class="speech_samples">
  567. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7738zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7738zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7738zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7738zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7738lmk.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7738lmk.wav">Liu Mingke</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7738wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7738wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  568. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7b/7738mb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7738mb.wav">Michael</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7738kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7738kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7738bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7738bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7e/7738nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7e/7738nk.wav">Nic</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  569. </table>
  570. </div>
  571. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">On &middot; 14</span><a name='14'/> </a>
  572. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6208" /><span class="chinese">长 安 街 往 东 是 建 国 门 外 大 街 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Chang2'an1 Jie1 wang3 dong1 shi4 Jian4guo2men2 Wai4 Da4jie1.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Chang'an becomes Jianguomen Wai Road on the east end</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  573. <table class="speech_samples">
  574. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6208jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6208jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6208lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6208lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6208hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6208hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6208hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6208hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound6e/6208mxy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6e/6208mxy.wav">Ma Xiaoyuan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  575. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6208ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6208ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6208mj.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6208mj.wav">Mike</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6208tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6208tm.wav">Terry</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  576. </table>
  577. </div>
  578. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6681" /><span class="chinese">请 在 信 封 上 写 姓 名 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Qing3 zai4 xin4feng1shang xie3 xing4ming2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Please put your full name on the envelope.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  579. <table class="speech_samples">
  580. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6681jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6681jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6681zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6681zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6681ls.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6681ls.wav">Li Si</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6681sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6681sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound6e/6681fq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6e/6681fq.wav">Feng Kui</a></td><td><a href="../../Language/Sound6f/6681sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6f/6681sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  581. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6681ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6681ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6681mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6681mal.wav">Mal</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  582. </table>
  583. </div>
  584. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5055" /><span class="chinese">昨 天 晚 上 我 看 了 电 视 的 新 闻 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zuo2tian1 wan3shang wo3 kan4 le dian4shi4 de xin1wen2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Last night I watched the news on television.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  585. <table class="speech_samples">
  586. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5055zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5055zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5055lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5055lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5055ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5055ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5055lyw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5055lyw.wav">Lu Yawen</a></td><td><a href="../../Language/Sound5e/5055hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5e/5055hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound5f/5055gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5f/5055gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  587. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5055ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5055ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5c/5055eb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5c/5055eb.wav">Eric</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5d/5055kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5d/5055kl.wav">Karen Lee</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  588. </table>
  589. </div>
  590. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7877" /><span class="chinese">今 天 晚 上 演 什 么 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Jin1tian1 wan3shang yan3 shen2me?</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">What's on tonight?</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  591. <table class="speech_samples">
  592. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7877ld.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7877ld.wav">Li Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7877wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7877wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7877sj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7877sj.wav">Song Jia</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7877wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7877wx.wav">Wei Xing</a></td><td><a href="../../Language/Sound7f/7877sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7f/7877sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  593. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7877fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7877fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7877kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7877kh.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7877sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7877sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7877gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7877gl.wav">Glison</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7e/7877sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7e/7877sq.wav">StevenQ</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  594. </table>
  595. </div>
  596. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9705" /><span class="chinese">那 座 房 子 上 有 什 么 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Na4 zuo4 fang2zishang you3 shen2me?</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">What's on top of that house?</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  597. <table class="speech_samples">
  598. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9705hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9705hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9705zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9705zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9705jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9705jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9705wy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9705wy.wav">Wang Yong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9705zm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9705zm.wav">Zhao Mo</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  599. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9705as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9705as.wav">April</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9705jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9705jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9705bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9705bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  600. </table>
  601. </div>
  602. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">On &middot; 15</span><a name='15'/> </a>
  603. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7264" /><span class="chinese">要 是 旅 馆 在 去 饭 店 的 路 上 , 我 们 可 以 停 下 来 去 换 衣 服 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Yao4shi lu~3guan3 zai4 qu4 fan4dian4 de lu4shang, wo3men ke3yi3 ting2xia4lai2 qu4 huan4 yi1fu.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">If the hotel's on the way to the restaurant, we can stop to change clothes.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  604. <table class="speech_samples">
  605. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7264fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7264fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7264wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7264wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7264cl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7264cl.wav">Chu Lin</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7264ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7264ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  606. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7264kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7264kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7264nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7264nk.wav">Nick</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7264sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7264sm.wav">Sarah</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  607. </table>
  608. </div>
  609. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9054" /><span class="chinese">他 一 般 周 末 在 家 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 yi4ban1 zhou1mo4 zai4jia1.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Generally, he's at home on weekends.</span></p><p class="indented"><span>[I'm, you're, he's, she's, it's, we're, they're / I was, he was, we were, you were, they were /I have been, he has been, they have been /*had been]</span></p>
  610. <table class="speech_samples">
  611. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9054jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9054jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9054lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9054lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9054hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9054hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9054lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9054lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9054clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9054clh.wav">Cao Li Hua</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  612. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9054ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9054ap.wav">Abbie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9054mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9054mal.wav">Mal</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9c/9054sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9c/9054sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9054bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9054bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9e/9054dn.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9e/9054dn.wav">Dawn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  613. </table>
  614. </div>
  615. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9068" /><span class="chinese">我 住 在 一 楼 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 zhu4 zai4 yi1lou2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I live on the first floor.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  616. <table class="speech_samples">
  617. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9068jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9068jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9068lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9068lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9068hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9068hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9068lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9068lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9068clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9068clh.wav">Cao Li Hua</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  618. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9068ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9068ap.wav">Abbie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9068mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9068mal.wav">Mal</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9c/9068sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9c/9068sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9068bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9068bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9e/9068dn.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9e/9068dn.wav">Dawn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  619. </table>
  620. </div>
  621. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6388" /><span class="chinese">你 可 以 在 八 达 岭 长 城 上 走 几 英 里 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 ke3yi3 zai4 Ba1da2ling3 Chang2cheng2 shang4 zou3 ji3 ying1li3.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">You can walk for many miles on the Great Wall at Badaling.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  622. <table class="speech_samples">
  623. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6388zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6388zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6388jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6388jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6388ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6388ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6388lyw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6388lyw.wav">Lu Yawen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6e/6388hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6e/6388hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound6f/6388gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6f/6388gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  624. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6388di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6388di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6388je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6388je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6388cp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6388cp.wav">CeCelia</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6d/6388bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6d/6388bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  625. </table>
  626. </div>
  627. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6640" /><span class="chinese">阴 天 人 们 想 睡 觉 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Yin1tian1 ren2men xiang3 shui4jiao4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">People want to sleep on cloudy days.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  628. <table class="speech_samples">
  629. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6640jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6640jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6640zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6640zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6640lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6640lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6640sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6640sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound6g/6640dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6g/6640dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  630. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6640ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6640ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6640mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6640mal.wav">Mal</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  631. </table>
  632. </div>
  633. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">On &middot; 16</span><a name='16'/> </a>
  634. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9788" /><span class="chinese">它 就 在 那 儿 , 在 课 桌 的 右 边 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 jiu4 zai4 na4r, zai4 ke4zhuo1 de you4bian1.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">It's right there, on the right side of the desk!</span></p><p class="indented"><span>( 这 表 示 出 “right” 作 为 “ exactly” 和 作 为 方 向 的 不 同 用 法 -- 我 们 从 不 说 “ exactly” -- 太 正 式 。)</span></p>
  635. <table class="speech_samples">
  636. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9788wy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9788wy.wav">Wang Yong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9788dd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9788dd.wav">Da Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9788jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9788jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9788gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9788gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9788clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9788clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound9f/9788wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9f/9788wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  637. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9788ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9788ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9788au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9788au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9788nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9788nk.wav">Nick</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  638. </table>
  639. </div>
  640. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6122" /><span class="chinese">阅 览 室 在 五 层 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Yue4lan3shi4 zai4 wu3 ceng2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">The reading room's on the fifth floor.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  641. <table class="speech_samples">
  642. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6122jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6122jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6122am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6122am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6122lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6122lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6122mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6122mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  643. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6122ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6122ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6122mj.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6122mj.wav">Mike</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6122tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6122tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6d/6122de.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6d/6122de.wav">Danielle</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  644. </table>
  645. </div>
  646. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9779" /><span class="chinese">在 使 用 电 子 制 表 软 件 的 时 候 , 如 果 你 按 还 原 键 , 光 标 将 回 到 表 格 的 左 上 角 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zai4 shi3yong4 dian4zi3 zhi4biao3 ruan3jian4 de shi2hou ru2guo3 ni3 an4 huan2yuan2jian4 guang1biao1 jiang1 hui2 dao4 biao3 ge2 de zuo3 shang4 jiao3.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">In a spreadsheet, if you hit the home key on the keyboard, you'll return to the top left of the spreadsheet.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  647. <table class="speech_samples">
  648. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9779wy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9779wy.wav">Wang Yong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9779fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9779fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9779lq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9779lq.wav">Lin Qing</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9779gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9779gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9779clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9779clh.wav">Cao Lihua</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  649. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9779ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9779ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9779au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9779au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9779nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9779nk.wav">Nick</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  650. </table>
  651. </div>
  652. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9800" /><span class="chinese">在 这 条 街 上 的 店 大 部 分 都 是 服 装 店 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zai4 zhe4 tiao2 jie1shang de dian4 da4bu4fen shi4 fu2zhuang1dian4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">There are mostly clothing stores on this street.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  653. <table class="speech_samples">
  654. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9800wy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9800wy.wav">Wang Yong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9800dd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9800dd.wav">Da Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9800jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9800jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9800gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9800gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  655. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9800ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9800ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9800au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9800au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9800nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9800nk.wav">Nick</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  656. </table>
  657. </div>
  658. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9780" /><span class="chinese">你 的 书 在 书 架 的 顶 层 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 de shu1 zai4 shu1jia4 de ding3ceng2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Your book's on the top shelf.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  659. <table class="speech_samples">
  660. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9780wy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9780wy.wav">Wang Yong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9780dd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9780dd.wav">Da Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9780jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9780jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9780gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9780gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9780clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9780clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound9f/9780wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9f/9780wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  661. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9780ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9780ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9780au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9780au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9780nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9780nk.wav">Nick</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  662. </table>
  663. </div>
  664. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">On &middot; 17</span><a name='17'/> </a>
  665. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8142" /><span class="chinese">请 告 诉 我 怎 样 通 过 计 算 机 发 信 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Qing3 gao4su wo3 zen3yang4 tong1guo4 ji4suan4ji1 fa1 xin4?</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Please tell me how to send a letter on the computer.</span></p><p class="indented"><span>( 你 也 可 以 用 “ with” 或 “ over” 计 算 机 -- 或 “ through” 或 “ over” 互 联 网 -- “ through” 和 “ over” 暗 示 发 送 的 动 作 -- “ on” 和 “ with” 暗 示 使 用 计 算 机 。 )</span></p>
  666. <table class="speech_samples">
  667. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8142zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8142zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8142zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8142zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8142lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8142lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8142wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8142wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8e/8142ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8e/8142ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  668. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8142di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8142di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8142ca.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8142ca.wav">Cherie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8c/8142ror.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8c/8142ror.wav">Rory</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8d/8142ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8d/8142ab.wav">Allen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8e/8142ad.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8e/8142ad.wav">Ashley</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  669. </table>
  670. </div>
  671. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10952" /><span class="chinese">照 照 镜 子 , 你 脸 上 有 点 东 西 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhao4zhao4 jing4zi, ni3 lian3shang you3 dian3 dong1xi1.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Look in the mirror, you have something on your cheek.</span></p><p class="indented"><span>(in the mirror -- 语 言 习 惯 -- 表 示 用 镜 子 -- 我 们 看 in 或 into 镜 子 ,就 好 象 他 们 和 盒 子 一 样 有 深 度 -- 英 文 也 用 look in my eyes -- 看 一 个 人 的 性 格 。)</span></p>
  672. <table class="speech_samples">
  673. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10952jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10952jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10952am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10952am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10952hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10952hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10952jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10952jj.wav">Zheng Jie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  674. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10952jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10952jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10952al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10952al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  675. </table>
  676. </div>
  677. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4572" /><span class="chinese">在 他 们 之 前 我 们 去 了 第 一 个 晚 会 !</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zai4 ta1men zhi1qian2 wo3men qu4 le di4 yi1 ge4 wan3hui4!</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">We went on the first evening before everyone else.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  678. <table class="speech_samples">
  679. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4572lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4572lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4572lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4572lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4572zht.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4572zht.wav">Zheng Haotian</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4572lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4572lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4572lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4572lei.wav">Zheng Lei</a></td><td><a href="../../Language/Sound4f/4572hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4f/4572hua.wav">Hua</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  680. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4572kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4572kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4b/4572mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4b/4572mal.wav">Mal</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4572bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4572bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4572au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4572au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4e/4572chr.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4e/4572chr.wav">Chrystal</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  681. </table>
  682. </div>
  683. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6264" /><span class="chinese">只 要 不 下 雨 , 我 们 就 去 野 餐 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhi3yao4 bu2 xia4yu3, wo3men jiu4 qu4 ye3can1.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Provided that it doesn't rain, we'll go on a picnic.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  684. <table class="speech_samples">
  685. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6264am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6264am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6264fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6264fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6264wj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6264wj.wav">Wang Jun</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6264wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6264wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  686. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6264ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6264ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6264mj.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6264mj.wav">Mike</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6264tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6264tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6d/6264de.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6d/6264de.wav">Danielle</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  687. </table>
  688. </div>
  689. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8151" /><span class="chinese">周 末 很 多 人 去 公 园 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhou1mo4 hen3duo1 ren2 qu4 gong1yuan2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Many people go to parks on weekends.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  690. <table class="speech_samples">
  691. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8151zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8151zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8151zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8151zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8151lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8151lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8151wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8151wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8e/8151ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8e/8151ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  692. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8151di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8151di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8151ca.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8151ca.wav">Cherie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8c/8151ror.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8c/8151ror.wav">Rory</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8d/8151ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8d/8151ab.wav">Allen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8e/8151ad.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8e/8151ad.wav">Ashley</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  693. </table>
  694. </div>
  695. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">On &middot; 18</span><a name='18'/> </a>
  696. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10928" /><span class="chinese">我 在 平 乐 园 路 住 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 zai4 Ping2le4yuan2 lu4 zhu4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I live on Pingleyuan Road.</span></p><p class="indented"><span>( 街 上 的 某 一 处 。)</span></p>
  697. <table class="speech_samples">
  698. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10928ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10928ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10928jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10928jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10928zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10928zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10928zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10928zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10928zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10928zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10928lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10928lei.wav">Zheng Lei</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  699. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10928jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10928jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10928al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10928al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  700. </table>
  701. </div>
  702. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10930" /><span class="chinese">我 在 高 街 住 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 zai4 Gao1jie1 zhu4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I live on High Street.</span></p><p class="indented"><span>( 街 上 的 某 一 处 。)</span></p>
  703. <table class="speech_samples">
  704. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10930ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10930ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10930jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10930jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10930zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10930zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10930zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10930zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10930zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10930zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10930lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10930lei.wav">Zheng Lei</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  705. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10930jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10930jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10930al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10930al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  706. </table>
  707. </div>
  708. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7979" /><span class="chinese">李 真 主 动 回 答 老 师 的 问 题 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Li3 Zhen1 zhu3dong4 hui2da2 lao3shi1 de wen4ti2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Li Zhen, on her own initiative, answered the teacher's questions.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  709. <table class="speech_samples">
  710. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7979ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7979ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7979cl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7979cl.wav">Chu Lin</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7979lq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7979lq.wav">Lin Qing</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7979ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7979ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound7f/7979sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7f/7979sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  711. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7979kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7979kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7979di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7979di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7979jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7979jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7f/7979fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7f/7979fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  712. </table>
  713. </div>
  714. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6532" /><span class="chinese">请 准 时 到 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Qing3 zhun3shi2 dao4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Please be here on time.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  715. <table class="speech_samples">
  716. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6532jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6532jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6532jes.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6532jes.wav">Jessie Wang</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6532mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6532mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6532cl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6532cl.wav">Chu Lin</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  717. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6532kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6532kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6532jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6532jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6532mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6532mw.wav">Maggy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  718. </table>
  719. </div>
  720. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8115" /><span class="chinese">猫 在 桌 子 上 睡 觉 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Mao1 zai4 zhuo1zi shang shui4jiao4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">The cat's sleeping on the table.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  721. <table class="speech_samples">
  722. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8115zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8115zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8115zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8115zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8115lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8115lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8115wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8115wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8e/8115ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8e/8115ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  723. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8115di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8115di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8115ca.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8115ca.wav">Cherie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8c/8115ror.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8c/8115ror.wav">Rory</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8d/8115ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8d/8115ab.wav">Allen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8e/8115ad.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8e/8115ad.wav">Ashley</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  724. </table>
  725. </div>
  726. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">On &middot; 19</span><a name='19'/> </a>
  727. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7248" /><span class="chinese">主 席 站 在 主 席 台 上 告 诉 人 们 最 新 的 消 息 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhu3xi2 zhan4 zai4 zhu3xi2tai2 shang4 gao4su ren2men zui4 xin1 de xiao1xi.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">The chairman stood on the platform while telling the crowd the latest news.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  728. <table class="speech_samples">
  729. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7248jes.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7248jes.wav">Jessie Wang</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7248jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7248jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7248lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7248lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7248wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7248wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  730. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7248kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7248kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7248nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7248nk.wav">Nick</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7248sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7248sm.wav">Sarah</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  731. </table>
  732. </div>
  733. <p><a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a></p>
  734. <input type="hidden" name="option" value="save_data" />
  735. <p></p>
  736. <a href="javascript:windowshow(); document.myform1.submit()" onmouseover="eval('save1.src=save_c.src'); return true;" onmouseout="eval('save1.src=save_e.src')">
  737. <img border="0" name="save1" src="../../../tingpics/addmarken.gif" alt="" />
  738. </a>
  739. </form>
  740. <hr size="3px" width="30%" />
  741. <br/>
  742. <hr size="3px" width="60%" />
  743. <p>
  744. <font face="Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif" size="-3">
  745. http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/topics.html<br />
  746. Last Update: July 2012<br />
  747. &copy;&nbsp; <a href="../../credits.html#copyright">Marilyn Shea</a> 1999, 2001, 2004, 2008, 2012
  748. </font>
  749. </p>
  750. </body>
  751. </html>