douzhong.html 68 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413
  1. <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
  2. "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
  3. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
  4. <style>
  5. div.nav{
  6. word-wrap:break-word;
  7. }
  8. </style>
  9. <head>
  10. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=gb2312" />
  11. <base href="http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/prepafter/douzhong.html" />
  12. <link rel="shortcut icon" href="http://hua.umf.maine.edu/Chinese/ting.ico" />
  13. <meta name="keywords" content="Chinese, Mandarin, English, study, learn, ESL, Chinese language, listen, computers, database, vocabulary, dictionary" />
  14. <meta name="robots" content="all" />
  15. <meta name="copyright" content="Marilyn Shea" />
  16. <meta name="language" content="English and Simplified Chinese" />
  17. <meta name="Description" content="English prepositions illustrated in English and Chinese. 英语介系词 - 英语常用介词用法与辨析 - Topics in Chinese and English language, spoken by native speakers. Sentences in English and Chinese." />
  18. <meta name="MSSmartTagsPreventParsing" content="true" />
  19. <title>English Prepositions 英文介词 -- 听 Ting -- ESL Chinese - English Terms 汉英词典</title>
  20. <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen, projection" href="http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/topicsstyle.css" />
  21. <script type="text/javascript">
  22. function preload(imgName, imgSrc) {
  23. if (document.images) {
  24. eval(imgName+' = new Image()')
  25. eval(imgName+'.src = "'+imgSrc+'"')
  26. }
  27. }
  28. preload("douying_e", "../douyingen.jpg");
  29. preload("douying_c", "../douyingch.jpg");
  30. preload("douzhong_e", "../douzhongen.jpg");
  31. preload("douzhong_c", "../douzhongch.jpg");
  32. preload("english_e", "../englishen.jpg");
  33. preload("english_c", "../englishch.jpg");
  34. preload("character_e", "../characteren.jpg");
  35. preload("character_c", "../characterch.jpg");
  36. preload("pinyin_e", "../pinyinen.jpg");
  37. preload("pinyin_c", "../pinyinch.jpg");
  38. preload("sound_e", "../listenen.jpg");
  39. preload("sound_c", "../listench.jpg");
  40. preload("home_e", "../homesmeng.jpg");
  41. preload("home_c", "../homesmch.jpg");
  42. preload("topics_e", "../topicen20blue.jpg");
  43. preload("topics_c", "../topicch20blue.jpg");
  44. preload("save_e", "../../../tingpics/addmarken.gif");
  45. preload("save_c", "../../../tingpics/addmarkedch.gif");
  46. function windowshow() {
  47. save_data= window.open("about:blank", "huaWindow", "scrollbars=yes,menubar=yes,width=640,height=480");
  48. save_data.focus();
  49. }
  50. function go_top() {
  51. temp = self.location.href.split("#");
  52. eval("self.location.href = '" + temp[0] + "#Top'");
  53. }
  54. </script>
  55. </head>
  56. <body>
  57. <a id="top"></a>
  58. <div id="homebutton">
  59. <a href="../../welcome.html" title="Back to front page">
  60. <img src="../../../tingpics/tinggold100.jpg" alt="" border="0" height="108px" width="108px" />
  61. </a>
  62. </div>
  63. <table id="nav">
  64. <tr>
  65. <td>
  66. <center>
  67. <a href="douying.html" onmouseover="eval('douying.src=douying_e.src'); return true;" onmouseout="eval('douying.src=douying_c.src')">
  68. <img border="0" name="douying" src="../douyingch.jpg" alt="" height="30px" width="150px" /></a>
  69. </center>
  70. </td>
  71. <td>
  72. <a href="../../../cgi-bin/rand_english_review.cgi?f=prepafter" onmouseover="eval('english.src=english_e.src'); return true;" onmouseout="eval('english.src=english_c.src')">
  73. <img border="0" name="english" src="../englishch.jpg" alt="" height="30px" width="120px" />
  74. </a>
  75. </td>
  76. <td>
  77. <a href="../../../cgi-bin/rand_character_review.cgi?f=prepafter" onmouseover="eval('character.src=character_e.src'); return true;" onmouseout="eval('character.src=character_c.src')">
  78. <img border="0" name="character" src="../characterch.jpg" alt="" height="30px" width="145px" />
  79. </a>
  80. </td>
  81. <td>
  82. <a href="../../welcome.html" onmouseover="eval('home.src=home_e.src'); return true;" onmouseout="eval('home.src=home_c.src')">
  83. <img border="0" name="home" src="../homesmch.jpg" alt="" height="30px" width="66px" />
  84. </a>
  85. </td>
  86. <td></td>
  87. </tr>
  88. <tr>
  89. <td>
  90. <center>
  91. <a href="douzhong.html" onmouseover="eval('douzhong.src=douzhong_e.src'); return true;" onmouseout="eval('douzhong.src=douzhong_c.src')">
  92. <img border="0" name="douzhong" src="../douzhongch.jpg" alt="" height="30px" width="105px" />
  93. </a>
  94. </center>
  95. </td>
  96. <td>
  97. <a href="../../../cgi-bin/rand_pinyin_review.cgi?f=prepafter" onmouseover="eval('pinyin.src=pinyin_e.src'); return true;" onmouseout="eval('pinyin.src=pinyin_c.src')">
  98. <img border="0" name="pinyin" src="../pinyinch.jpg" alt="" height="30px" width="112px" />
  99. </a>
  100. </td>
  101. <td>
  102. <a href="../../../cgi-bin/rand_sound_review.cgi?f=prepafter" onmouseover="eval('sound.src=sound_e.src'); return true;" onmouseout="eval('sound.src=sound_c.src')">
  103. <img border="0" name="sound" src="../listench.jpg" height="30px" alt="" width="107px" />
  104. </a>
  105. </td>
  106. <td>
  107. <a href="../topics.html" onmouseover="eval('topics.src=topics_e.src'); return true;" onmouseout="eval('topics.src=topics_c.src')">
  108. <img border="0" name="topics" src="../topicch20blue.jpg" alt="" height="30px" width="60px" />
  109. </a>
  110. </td>
  111. <td>
  112. <a href="../../search.html">
  113. <img src="../searchglass25.jpg" alt="" border="0" height="25px" width="51px" />
  114. </a>
  115. </td>
  116. </tr>
  117. </table>
  118. <div id="header">
  119. <h1>After - Preposition 介词</h1>
  120. </div>
  121. <center>
  122. <hr size="3px" width="30%" />
  123. <br />
  124. <b><font size="+1" face="Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif">
  125. <blockqoute>&#160;<a href="../prepabout/douying.html">About </a> &middot;&#160;<a href="../prepabove/douying.html">Above </a> &middot;&#160;<a href="../prepaccordingto/douying.html">According to </a> &middot;&#160;<a href="../prepacross/douying.html">Across </a> &middot;&#160;<a href="../prepafter/douying.html">After </a> &middot;&#160;<a href="../prepagainst/douying.html">Against </a> &middot;&#160;<a href="../prepalong/douying.html">Along </a> &middot;&#160;<a href="../prepalongwith/douying.html">Along with </a> &middot;&#160;<a href="../prepamong/douying.html">Among </a> &middot;&#160;<a href="../preparound/douying.html">Around </a> &middot;&#160;<a href="../prepat/douying.html">At </a> &middot;&#160;<a href="../prepbecauseof/douying.html">Because of </a> &middot;&#160;<a href="../prepbefore/douying.html">Before </a> &middot;&#160;<a href="../prepbehind/douying.html">Behind </a> &middot;&#160;<a href="../prepbelow/douying.html">Below </a> &middot;&#160;<a href="../prepbeneath/douying.html">Beneath </a> &middot;&#160;<a href="../prepbesidex/douying.html">Beside </a> &middot;&#160;<a href="../prepbesides/douying.html">Besides </a> &middot;&#160;<a href="../prepbetween/douying.html">Between </a> &middot;&#160;<a href="../prepbeyond/douying.html">Beyond </a> &middot;&#160;<a href="../prepbut/douying.html">But </a> &middot;&#160;<a href="../prepby/douying.html">By </a> &middot;&#160;<a href="../prepconcerning/douying.html">Concerning </a> &middot;&#160;<a href="../prepdown/douying.html">Down </a> &middot;&#160;<a href="../prepdueto/douying.html">Due to </a> &middot;&#160;<a href="../prepduring/douying.html">During </a> &middot;&#160;<a href="../prepexceptx/douying.html">Except </a> &middot;&#160;<a href="../prepexceptfor/douying.html">Except for </a> &middot;&#160;<a href="../prepfor/douying.html">For </a> &middot;&#160;<a href="../prepfrom/douying.html">From </a> &middot;&#160;<a href="../prepinx/douying.html">In </a> &middot;&#160;<a href="../prepinside/douying.html">Inside </a> &middot;&#160;<a href="../prepinsteadof/douying.html">Instead of </a> &middot;&#160;<a href="../prepinto/douying.html">Into </a> &middot;&#160;<a href="../preplike/douying.html">Like </a> &middot;&#160;<a href="../prepminus/douying.html">Minus </a> &middot;&#160;<a href="../prepnear/douying.html">Near </a> &middot;&#160;<a href="../prepofx/douying.html">Of </a> &middot;&#160;<a href="../prepoff/douying.html">Off </a> &middot;&#160;<a href="../preponx/douying.html">On </a> &middot;&#160;<a href="../preponto/douying.html">Onto </a> &middot;&#160;<a href="../prepoutside/douying.html">Outside </a> &middot;&#160;<a href="../prepover/douying.html">Over </a> &middot;&#160;<a href="../preppast/douying.html">Past </a> &middot;&#160;<a href="../prepper/douying.html">Per </a> &middot;&#160;<a href="../prepsince/douying.html">Since </a> &middot;&#160;<a href="../prepthan/douying.html">Than </a> &middot;&#160;<a href="../prepthrough/douying.html">Through </a> &middot;&#160;<a href="../preptox/douying.html">To </a> &middot;&#160;<a href="../preptoward/douying.html">Toward </a> &middot;&#160;<a href="../prepunder/douying.html">Under </a> &middot;&#160;<a href="../prepunlike/douying.html">Unlike </a> &middot;&#160;<a href="../prepuntil/douying.html">Until </a> &middot;&#160;<a href="../prepupon/douying.html">Upon </a> &middot;&#160;<a href="../prepupx/douying.html">Up </a> &middot;&#160;<a href="../prepwithx/douying.html">With </a> &middot;&#160;<a href="../prepwithin/douying.html">Within </a> &middot;&#160;<a href="../prepwithout/douying.html">Without </a></blockqoute>
  126. </font></b>
  127. <br/>
  128. <br/>
  129. <hr size="3px" width="30%" />
  130. </center>
  131. <div align="right">
  132. <a href="javascript:windowshow(); document.myform1.submit()" onmouseover="eval('save.src=save_c.src'); return true;" onmouseout="eval('save.src=save_e.src')">
  133. <img border="0" name="save" alt="" src="../../../tingpics/addmarken.gif" />
  134. </a>
  135. </div>
  136. <form name="myform1" action="../../../php/save_data.php" method="get" target="huaWindow">
  137. <center><span class="english"><a href='#1'>1</a>&#160<a href='#2'>2</a>&#160<a href='#3'>3</a>&#160<a href='#4'>4</a>&#160<a href='#5'>5</a>&#160<a href='#6'>6</a>&#160</center></span><br><hr size="3px" width="30%" />
  138. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11505" /><span class="chinese">我 不 停 地 启 动 计 算 机 , 但   Windows   就 是 不 出 现 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 bu4ting2de qi3dong4 ji4suan4ji1, dan4 Windows jiu4 shi4 bu4 chu1xian4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I booted the computer time after time, but Windows never came up.</span></p><p class="indented"><span>( after = 连 续 的 )</span></p>
  139. <table class="speech_samples">
  140. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11505ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11505ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11505lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11505lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11505sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11505sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11505wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11505wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound11e/11505jji.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11e/11505jji.wav">Ji Xiaozhe</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  141. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11505dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11505dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11b/11505ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11b/11505ap.wav">Abbie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  142. </table>
  143. </div>
  144. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11503" /><span class="chinese">每 天 我 都 做 同 样 的 事 , 我 想 要 做 一 些 不 同 的 事 改 变 一 下 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Mei3 tian1 wo3 dou1 zuo4 tong2yang4 de shi4, wo3 xiang3yao4 zuo4 yi4 xie1 bu4tong2 de shi4 gai3bian4 yi2xia4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I do the same thing day after day. I want to do something different for a change.</span></p><p class="indented"><span>( after = 连 续 的 )</span></p>
  145. <table class="speech_samples">
  146. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11503lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11503lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11503zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11503zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11503jes.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11503jes.wav">Jessie Wang</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11503ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11503ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound11e/11503sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11e/11503sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  147. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11503dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11503dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11b/11503ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11b/11503ap.wav">Abbie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  148. </table>
  149. </div>
  150. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8105" /><span class="chinese">彩 虹 常 出 现 在 暴 风 雨 后 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Cai3hong2 chang2 chu1xian4 zai4 bao4feng1yu3 hou4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Rainbows often appear after a storm.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  151. <table class="speech_samples">
  152. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8105jes.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8105jes.wav">Wang Jin</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8105hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8105hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8105ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8105ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8105sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8105sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  153. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8105di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8105di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8105ca.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8105ca.wav">Cherie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8c/8105ror.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8c/8105ror.wav">Rory</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8d/8105ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8d/8105ab.wav">Allen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8e/8105ad.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8e/8105ad.wav">Ashley</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  154. </table>
  155. </div>
  156. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8205" /><span class="chinese">不 要 为 你 们 的 儿 子 操 心 , 他 可 以 照 顾 自 己 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Bu2 yao4 wei4 ni3men de er2zi cao1xin1, ta1 ke3yi3 zhao4gu4 zi4ji3 le.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Don't worry about your son, he can look after himself.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  157. <table class="speech_samples">
  158. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8205lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8205lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8205lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8205lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8205jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8205jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8205wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8205wx.wav">Wei Xing</a></td><td><a href="../../Language/Sound8g/8205dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8g/8205dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  159. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8205di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8205di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8205ca.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8205ca.wav">Cherie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8c/8205ror.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8c/8205ror.wav">Rory</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8d/8205ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8d/8205ab.wav">Allen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8e/8205ad.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8e/8205ad.wav">Ashley</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  160. </table>
  161. </div>
  162. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8268" /><span class="chinese">她 毕 业 后 当 了 老 师 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 bi4ye4 hou4 dang1 le lao3shi1.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">She became a teacher after she graduated.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  163. <table class="speech_samples">
  164. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8268lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8268lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8268lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8268lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8268jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8268jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8268hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8268hua.wav">Hua</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  165. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8268kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8268kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8268di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8268di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8e/8268sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8e/8268sq.wav">StevenQ</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  166. </table>
  167. </div>
  168. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">After &middot; 1</span><a name='1'/> </a>
  169. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11007" /><span class="chinese">我 八 点 过 后 到 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 ba1dian3 guo4hou4 dao4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I'll be there sometime after 8:00.</span></p><p class="indented"><span>(“sometime after” -- 取 决 于 具 体 情 况 , 可 以 表 示 直 到 11点 -- 例 如 长 途 开 车 -- 他 们 只 知 道 最 早 的 可 能 是 八 点 )</span></p>
  170. <table class="speech_samples">
  171. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11007jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11007jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11007am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11007am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11007hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11007hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11007lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11007lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  172. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11c/11007al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11c/11007al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  173. </table>
  174. </div>
  175. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11006" /><span class="chinese">我 八 点 到 八 点 半 之 间 到 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 ba1dian3 dao4 ba1dian3 ban4 zhi1jian1 dao4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I'll be there after 8:00.</span></p><p class="indented"><span>(“after” -- 不 会 在 八 点 之 前 , 但 应 该 在 八 点 半 之 前 )</span></p>
  176. <table class="speech_samples">
  177. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11006jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11006jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11006am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11006am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11006hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11006hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11006lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11006lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  178. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/11006jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/11006jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11c/11006al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11c/11006al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  179. </table>
  180. </div>
  181. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11004" /><span class="chinese">我 十 分 钟 后 到 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 shi2 fen1zhong1 hou4 dao4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I'll be there after ten minutes.</span></p><p class="indented"><span>(“after” -- 十 分 钟 之 内 可 能 做 不 完 , 会 需 要 多 一 点 的 时 间 -- 不 知 道 多 长 )</span></p>
  182. <table class="speech_samples">
  183. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11004jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11004jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11004am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11004am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11004hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11004hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11004lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11004lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  184. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/11004jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/11004jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11c/11004al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11c/11004al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  185. </table>
  186. </div>
  187. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8257" /><span class="chinese">下 课 后 , 他 们 经 常 打 球 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Xia4ke4hou4, ta1men jing1chang2 da3qiu2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">They often play ball after classes.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  188. <table class="speech_samples">
  189. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8257lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8257lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8257lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8257lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8257jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8257jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8257jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8257jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound8e/8257ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8e/8257ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  190. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8257kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8257kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8257di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8257di.wav">Dave</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  191. </table>
  192. </div>
  193. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8320" /><span class="chinese">听 完 故 事 后 , 所 有 的 孩 子 都 笑 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ting1 wan2 gu4shi4 hou4, suo3you3 de hai2zi dou1 xiao4 le.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">All the children were laughing after hearing the story.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  194. <table class="speech_samples">
  195. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8320zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8320zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8320lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8320lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8320hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8320hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8320sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8320sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound8e/8320ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8e/8320ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  196. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8320kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8320kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8320di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8320di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8e/8320sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8e/8320sq.wav">StevenQ</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  197. </table>
  198. </div>
  199. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">After &middot; 2</span><a name='2'/> </a>
  200. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11512" /><span class="chinese">跟 我 读 。 。 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Gen1 wo3 du2...</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Repeat after me ....</span></p><p class="indented"><span>( after = 模 仿 , 连 续 )</span></p>
  201. <table class="speech_samples">
  202. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11512lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11512lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11512zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11512zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11512jes.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11512jes.wav">Jessie Wang</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11512ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11512ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound11e/11512sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11e/11512sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  203. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11512dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11512dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11b/11512ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11b/11512ap.wav">Abbie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  204. </table>
  205. </div>
  206. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11506" /><span class="chinese">他 那 样 对 待 我 , 我 再 也 不 想 见 他 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 na4yang4 dui4dai4 wo3, wo3 zai4ye3 bu4 xiang3 jian4 ta1le.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">After the way he treated me, I never want to see him again.</span></p><p class="indented"><span>( after = 结 果 , 虽 然 )</span></p>
  207. <table class="speech_samples">
  208. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11506lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11506lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11506zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11506zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11506jes.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11506jes.wav">Jessie Wang</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11506ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11506ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound11e/11506sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11e/11506sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  209. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11506dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11506dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11b/11506ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11b/11506ap.wav">Abbie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  210. </table>
  211. </div>
  212. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7249" /><span class="chinese">演 讲 进 行 半 个 小 时 后 观 众 睡 着 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Yan3jiang3 jin4xing2 ban4 ge4 xiao3shi2 hou4 guan1zhong4 shui4zhao2 le.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">The audience fell asleep after the first half hour of the speech.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  213. <table class="speech_samples">
  214. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7249jes.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7249jes.wav">Jessie Wang</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7249jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7249jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7249lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7249lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7249wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7249wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  215. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7249kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7249kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7249nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7249nk.wav">Nick</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7249sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7249sm.wav">Sarah</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  216. </table>
  217. </div>
  218. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11504" /><span class="chinese">孩 子 们 一 个 接 一 个 地 滑 下 了 滑 梯 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Hai2zimen yi2ge jie1 yi2 ge de hua2 xia4 le hua2ti1.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">The children went down the slide one after another.</span></p><p class="indented"><span>( after = 连 续 的 )</span></p>
  219. <table class="speech_samples">
  220. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11504lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11504lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11504zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11504zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11504jes.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11504jes.wav">Jessie Wang</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11504ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11504ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound11e/11504sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11e/11504sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  221. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11504dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11504dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11b/11504ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11b/11504ap.wav">Abbie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  222. </table>
  223. </div>
  224. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11508" /><span class="chinese">尽 管 我 已 经 说 过 了 , 她 还 是 买 了 那 些 难 看 的 鞋 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Jin3guan3 wo3 yi3jing1 shuo1 guo4 le, ta1 hai2shi mai3 le na4 xie1 nan2kan4 de xie2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">After all I said, she still bought those ugly shoes.</span></p><p class="indented"><span>( after = 结 果 , 虽 然 )</span></p>
  225. <table class="speech_samples">
  226. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11508lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11508lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11508ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11508ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11508jes.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11508jes.wav">Jessie Wang</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11508ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11508ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound11e/11508sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11e/11508sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound11f/11508lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11f/11508lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  227. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11508dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11508dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11b/11508ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11b/11508ap.wav">Abbie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  228. </table>
  229. </div>
  230. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">After &middot; 3</span><a name='3'/> </a>
  231. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8791" /><span class="chinese">累 月</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">lei3yue4</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">month after month</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  232. <table class="speech_samples">
  233. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8791zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8791zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8791jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8791jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8791lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8791lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8791mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8791mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound8e/8791zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8e/8791zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound8f/8791fxi.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8f/8791fxi.wav">Feng Xi</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  234. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8791fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8791fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8791as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8791as.wav">April</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  235. </table>
  236. </div>
  237. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6656" /><span class="chinese">雨 后 很 凉 快 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Yu3 hou4 hen3 liang2kuai.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">It's cool after it rains.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  238. <table class="speech_samples">
  239. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6656jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6656jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6656zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6656zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6656lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6656lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6656sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6656sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound6g/6656dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6g/6656dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  240. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6656ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6656ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6656mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6656mal.wav">Mal</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  241. </table>
  242. </div>
  243. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7980" /><span class="chinese">男 孩 们 课 后 留 在 学 校 踢 足 球 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Nan2hai2men ke4 hou4 liu2 zai4 xue2xiao4 ti1 zu2qiu2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Boys stay at school after classes to play soccer.</span></p><p class="indented"><span>( 同 样 的 运 动 在 美 国 被 称 为 “ soccer” , 在 英 国 和 世 界 其 他 大 多 数 国 家 被 称 为 “ football” 。 )</span></p>
  244. <table class="speech_samples">
  245. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7980ld.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7980ld.wav">Li Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7980cl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7980cl.wav">Chu Lin</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7980lq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7980lq.wav">Lin Qing</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7980ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7980ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound7f/7980sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7f/7980sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  246. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7980kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7980kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7980di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7980di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7980jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7980jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7f/7980fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7f/7980fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  247. </table>
  248. </div>
  249. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7582" /><span class="chinese">毛 主 席 在 1976 年 大 地 震 后 逝 世 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Mao2 Zhu3xi2 zai4 1976 nian2 da4 di4zhen4 hou4 shi4shi4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Chairman Mao died in 1976 after the big earthquake.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  250. <table class="speech_samples">
  251. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7582fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7582fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7582wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7582wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7582cl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7582cl.wav">Chu Lin</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7582ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7582ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  252. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7582kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7582kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7582ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7582ab.wav">Allen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  253. </table>
  254. </div>
  255. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7968" /><span class="chinese">他 妈 妈 去 世 后 , 他 很 难 过 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 ma1ma qu4shi4 hou4, ta1 hen3 nan2guo4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">He felt miserable after his mother died.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  256. <table class="speech_samples">
  257. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7968ld.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7968ld.wav">Li Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7968cl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7968cl.wav">Chu Lin</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7968lq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7968lq.wav">Lin Qing</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7968ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7968ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound7f/7968sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7f/7968sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  258. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7968kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7968kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7968di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7968di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7968jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7968jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7f/7968fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7f/7968fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  259. </table>
  260. </div>
  261. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">After &middot; 4</span><a name='4'/> </a>
  262. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11500" /><span class="chinese">你 输 入 完 数 据 后 停 一 下 , 确 保 你 已 存 盘 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 shu1ru4 wan2 shu4ju4 hou4 ting2 yi2xia4, que4bao3 ni3 yi3 cun2pan2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Stop after you finish entering the data. Make sure you save the file.</span></p><p class="indented"><span>( after = 按 顺 序 的 下 一 个 )</span></p>
  263. <table class="speech_samples">
  264. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11500fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11500fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11500chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11500chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11500df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11500df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11500lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11500lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound11e/11500gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11e/11500gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  265. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11500dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11500dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11b/11500ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11b/11500ap.wav">Abbie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  266. </table>
  267. </div>
  268. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10980" /><span class="chinese">事 故 发 生 后 他 们 在 山 崖 下 发 现 了 汽 车 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Shi4gu4 fa1sheng1 hou4 ta1men zai4 shan1ya2 xia4 fa1xian4 le qi4che1.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">They found the car at the foot of the cliff after the accident.</span></p><p class="indented"><span>(“at” 暗 示 车 是 从 山 崖 上 调 下 去 的 -- 如 果 不 是 , 你 就 得 说 在 山 崖 底 下 。)</span></p>
  269. <table class="speech_samples">
  270. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10980jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10980jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10980am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10980am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10980hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10980hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10980lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10980lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  271. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10980jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10980jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10980al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10980al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  272. </table>
  273. </div>
  274. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11502" /><span class="chinese">炒 菜 时 , 等 肉 快 熟 时 再 加 蔬 菜 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Chao3cai4 shi2, deng3 rou4 kuai4 shu2 shi2, zai4 jia1 shu1cai4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">When stir-frying, add the vegetables after the meat's mostly done.</span></p><p class="indented"><span>( after = 按 顺 序 的 下 一 个 )</span></p>
  275. <table class="speech_samples">
  276. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11502ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11502ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11502lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11502lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11502sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11502sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11502wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11502wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound11e/11502jji.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11e/11502jji.wav">Ji Xiaozhe</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  277. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11502dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11502dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11b/11502ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11b/11502ap.wav">Abbie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  278. </table>
  279. </div>
  280. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9235" /><span class="chinese">你 最 好 饭 后 刷 牙 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 zui4hao3 fan4hou4 shua1ya2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">You'd better brush your teeth after the meal.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  281. <table class="speech_samples">
  282. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9235lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9235lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9235jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9235jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9235cpa.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9235cpa.wav">Chu Pingan</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9235hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9235hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9235mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9235mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound9f/9235bj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9f/9235bj.wav">Bai Jing</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  283. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9235di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9235di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9235mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9235mw.wav">Maggy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9235bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9235bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9e/9235au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9e/9235au.wav">Austin</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  284. </table>
  285. </div>
  286. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11498" /><span class="chinese">随 手 关 门 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Sui2shou3 guan1 men2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Shut the door after you.</span></p><p class="indented"><span>( after = 从 时 间 上 说 的 在 后 面 )</span></p>
  287. <table class="speech_samples">
  288. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11498lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11498lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11498zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11498zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11498jes.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11498jes.wav">Jessie Wang</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11498ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11498ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound11e/11498sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11e/11498sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  289. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11498dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11498dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11b/11498ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11b/11498ap.wav">Abbie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  290. </table>
  291. </div>
  292. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">After &middot; 5</span><a name='5'/> </a>
  293. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11510" /><span class="chinese">他 问 起 我 了 吗 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 wen4qi3 wo3 le ma?</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Did he ask after me?</span></p><p class="indented"><span>( after = 搜 索 , 追 捕 , 朝 向 -- 表 示 他 问 我 什 么 了 吗 ? 有 一 点 正 式 。 通 常 讲 “ Did he ask about me?” )</span></p>
  294. <table class="speech_samples">
  295. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11510lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11510lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11510zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11510zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11510jes.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11510jes.wav">Jessie Wang</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11510ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11510ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound11e/11510sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11e/11510sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  296. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11b/11510ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11b/11510ap.wav">Abbie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  297. </table>
  298. </div>
  299. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5607" /><span class="chinese">后 年 夏 天 我 毕 业 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Hou4nian2 xia4tian1 wo3 bi4ye4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">The summer after next I'll graduate.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  300. <table class="speech_samples">
  301. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5607jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5607jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5607zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5607zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5607lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5607lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5607sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5607sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound5g/5607dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5g/5607dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  302. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5607tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5607tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5b/5607js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5b/5607js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5c/5607au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5c/5607au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5d/5607sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5d/5607sm.wav">Sarah</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  303. </table>
  304. </div>
  305. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11497" /><span class="chinese">老 板 下 下 星 期 就 来 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Lao3ban3 xia4xia4xing1qi1 jiu4 lai2 le.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">The boss is coming the week after next.</span></p><p class="indented"><span>( after = 从 时 间 上 说 的 在 后 面 )</span></p>
  306. <table class="speech_samples">
  307. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11497lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11497lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11497zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11497zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11497jes.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11497jes.wav">Jessie Wang</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11497ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11497ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound11e/11497sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11e/11497sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  308. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11497dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11497dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11b/11497ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11b/11497ap.wav">Abbie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  309. </table>
  310. </div>
  311. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11436" /><span class="chinese">刷 完 碗 请 把 洗 碗 池 打 扫 干 净 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Shua1 wan2 wan3 qing3 ba3 xi3wan3chi2 da3sao3 gan1jing4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Please clean the sink after washing the plates.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  312. <table class="speech_samples">
  313. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11436jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11436jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11436am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11436am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11436sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11436sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11436ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11436ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound11e/11436wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11e/11436wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  314. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11436ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11436ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11b/11436jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11b/11436jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11c/11436gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11c/11436gl.wav">Glison</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  315. </table>
  316. </div>
  317. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10920" /><span class="chinese">现 在 她 还 在 上 学 , 但 她 希 望 毕 业 后 能 找 到 一 份 工 作 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Xian4zai4 ta1 hai2 zai4 shang4xue2, dan4 ta1 xi1wang4 bi4ye4 hou4 neng2 zhao3dao4 yi2 fen4 gong1zuo4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">She's in school now, but expects to get a job after graduation.</span></p><p class="indented"><span>( 表 示 她 在 学 校 注 册 了 , 但 是 她 人 可 能 并 不 在 那 儿 。)</span></p>
  318. <table class="speech_samples">
  319. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10920ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10920ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10920jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10920jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10920zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10920zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10920lmk.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10920lmk.wav">Liu Mingke</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10920zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10920zh.wav">Zhao He</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  320. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10c/10920al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10920al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  321. </table>
  322. </div>
  323. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">After &middot; 6</span><a name='6'/> </a>
  324. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9064" /><span class="chinese">那 个 孩 子 洗 过 手 以 后 开 始 吃 苹 果 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Na4 ge4 hai2zi xi3 guo4 shou3 yi3hou4 kai1shi3 chi1 ping2guo3.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">The kid began eating an apple after washing his hands.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  325. <table class="speech_samples">
  326. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9064jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9064jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9064lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9064lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9064hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9064hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9064lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9064lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9064clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9064clh.wav">Cao Li Hua</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  327. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9064ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9064ap.wav">Abbie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9064mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9064mal.wav">Mal</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9c/9064sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9c/9064sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9064bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9064bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9e/9064dn.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9e/9064dn.wav">Dawn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  328. </table>
  329. </div>
  330. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8043" /><span class="chinese">洗 澡 后 你 最 好 穿 上 干 浴 衣 , 否 则 会 感 冒 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Xi3zao3hou4 ni3 zui4hao3 chuan1shang gan1 yu4yi1, fou3ze2 hui4 gan3mao4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">You'd better put on a dry bathrobe after having a bath, otherwise, you'll catch a cold.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  331. <table class="speech_samples">
  332. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8043jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8043jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8043wj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8043wj.wav">Wang Jun</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8043zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8043zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8043zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8043zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound8e/8043ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8e/8043ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound8f/8043zmx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8f/8043zmx.wav">Zhu Mengxi</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  333. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8043kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8043kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8043di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8043di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8c/8043jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8c/8043jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8f/8043fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8f/8043fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  334. </table>
  335. </div>
  336. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11509" /><span class="chinese">你 要 找 什 么 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 yao4 zhao3 shen2me?</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">What are you after?</span></p><p class="indented"><span>( after = 搜 索 , 追 捕 , 朝 向 -- 表 示 你 在 找 什 么 ? )</span></p>
  337. <table class="speech_samples">
  338. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11509lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11509lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11509zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11509zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11509jes.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11509jes.wav">Jessie Wang</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11509ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11509ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound11e/11509sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11e/11509sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  339. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11509dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11509dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11b/11509ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11b/11509ap.wav">Abbie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  340. </table>
  341. </div>
  342. <p><a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a></p>
  343. <input type="hidden" name="option" value="save_data" />
  344. <p></p>
  345. <a href="javascript:windowshow(); document.myform1.submit()" onmouseover="eval('save1.src=save_c.src'); return true;" onmouseout="eval('save1.src=save_e.src')">
  346. <img border="0" name="save1" src="../../../tingpics/addmarken.gif" alt="" />
  347. </a>
  348. </form>
  349. <hr size="3px" width="30%" />
  350. <br/>
  351. <hr size="3px" width="60%" />
  352. <p>
  353. <font face="Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif" size="-3">
  354. http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/topics.html<br />
  355. Last Update: July 2012<br />
  356. &copy;&nbsp; <a href="../../credits.html#copyright">Marilyn Shea</a> 1999, 2001, 2004, 2008, 2012
  357. </font>
  358. </p>
  359. </body>
  360. </html>