datas.xml 55 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
  2. <maineedu>
  3. <phrase>
  4. <topic>Around - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  5. <hanzi>
  6. <simplified>我 们 踏 着 一 只 脚 踏 船 游 遍 了 整 个 湖 区 , 我 的 两 条 腿 都 要 累 死 了 。</simplified>
  7. <traditional>我 們 踏 着 一 只 腳 踏 船 遊 遍 了 整 個 湖 區 , 我 的 兩 條 腿 都 要 累 死 了 。</traditional>
  8. </hanzi>
  9. <pinyin>wǒmen tà zhe yì zhī jiǎotà chuán yóu biàn le zhěnggè hú qū. wǒ de liǎng tiáo tuǐ dōu yào lèi sǐ le.</pinyin>
  10. <translations>
  11. <translation>
  12. <langue>en</langue>
  13. <texte>We went all around the lake in a pedal boat. My legs are killing me!</texte>
  14. </translation>
  15. </translations>
  16. <recordings>
  17. <recording>
  18. <langue>zh</langue>
  19. <locuteur>Zhu Jing</locuteur>
  20. <audio>../../Language/Sound22a/22296zj.wav</audio>
  21. </recording>
  22. </recordings>
  23. <recordings>
  24. <recording>
  25. <langue>zh</langue>
  26. <locuteur>Gu Chunlei</locuteur>
  27. <audio>../../Language/Sound22b/22296gcl.wav</audio>
  28. </recording>
  29. </recordings>
  30. <recordings>
  31. <recording>
  32. <langue>zh</langue>
  33. <locuteur>Meng Sichen</locuteur>
  34. <audio>../../Language/Sound22c/22296meng.wav</audio>
  35. </recording>
  36. </recordings>
  37. <recordings>
  38. <recording>
  39. <langue>zh</langue>
  40. <locuteur>Pan Zilong</locuteur>
  41. <audio>../../Language/Sound22d/22296pzt.wav</audio>
  42. </recording>
  43. </recordings>
  44. <recordings>
  45. <recording>
  46. <langue>en</langue>
  47. <locuteur>Kaylee</locuteur>
  48. <audio>../../Language/Sounde22b/22296ky.wav</audio>
  49. </recording>
  50. </recordings>
  51. <recordings>
  52. <recording>
  53. <langue>en</langue>
  54. <locuteur>Ellen</locuteur>
  55. <audio>../../Language/Sounde22d/22296ell.wav</audio>
  56. </recording>
  57. </recordings>
  58. </phrase>
  59. <phrase>
  60. <topic>Around - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  61. <hanzi>
  62. <simplified>我 到 处 找 都 没 有 找 到 你 的 毛 衣 。 你 确 定 将 它 落 在 房 间 了 吗 ?</simplified>
  63. <traditional>我 到 處 找 都 沒 有 找 到 你 的 毛 衣 。 你 確 定 將 它 落 在 房 間 了 嗎 ?</traditional>
  64. </hanzi>
  65. <pinyin>wǒ dàochù zhào dōu méi yǒu zhǎodào nǐ de máoyī. nǐ quèdìng jiāng tā là zài fángjiān le ma?</pinyin>
  66. <translations>
  67. <translation>
  68. <langue>en</langue>
  69. <texte>I looked around but I couldn't find your sweater. Are you sure you left it in the room?</texte>
  70. </translation>
  71. </translations>
  72. <recordings>
  73. <recording>
  74. <langue>zh</langue>
  75. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  76. <audio>../../Language/Sound17a/17875df.wav</audio>
  77. </recording>
  78. </recordings>
  79. <recordings>
  80. <recording>
  81. <langue>zh</langue>
  82. <locuteur>Zhao Jian</locuteur>
  83. <audio>../../Language/Sound17b/17875zj.wav</audio>
  84. </recording>
  85. </recordings>
  86. <recordings>
  87. <recording>
  88. <langue>zh</langue>
  89. <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
  90. <audio>../../Language/Sound17c/17875zm.wav</audio>
  91. </recording>
  92. </recordings>
  93. <recordings>
  94. <recording>
  95. <langue>zh</langue>
  96. <locuteur>Fen Ran</locuteur>
  97. <audio>../../Language/Sound17d/17875fr.wav</audio>
  98. </recording>
  99. </recordings>
  100. <recordings>
  101. <recording>
  102. <langue>zh</langue>
  103. <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
  104. <audio>../../Language/Sound17e/17875lxz.wav</audio>
  105. </recording>
  106. </recordings>
  107. <recordings>
  108. <recording>
  109. <langue>zh</langue>
  110. <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
  111. <audio>../../Language/Sound17g/17875zzd.wav</audio>
  112. </recording>
  113. </recordings>
  114. <recordings>
  115. <recording>
  116. <langue>en</langue>
  117. <locuteur>Lynn</locuteur>
  118. <audio>../../Language/Sounde17a/17875ms.wav</audio>
  119. </recording>
  120. </recordings>
  121. <recordings>
  122. <recording>
  123. <langue>en</langue>
  124. <locuteur>Rory</locuteur>
  125. <audio>../../Language/Sounde17b/17875ror.wav</audio>
  126. </recording>
  127. </recordings>
  128. <recordings>
  129. <recording>
  130. <langue>en</langue>
  131. <locuteur>Ashley</locuteur>
  132. <audio>../../Language/Sounde17c/17875ad.wav</audio>
  133. </recording>
  134. </recordings>
  135. <recordings>
  136. <recording>
  137. <langue>en</langue>
  138. <locuteur>Brian</locuteur>
  139. <audio>../../Language/Sounde17d/17875bl.wav</audio>
  140. </recording>
  141. </recordings>
  142. <recordings>
  143. <recording>
  144. <langue>en</langue>
  145. <locuteur>Rachel</locuteur>
  146. <audio>../../Language/Sounde17e/17875rs.wav</audio>
  147. </recording>
  148. </recordings>
  149. <recordings>
  150. <recording>
  151. <langue>en</langue>
  152. <locuteur>Cindy</locuteur>
  153. <audio>../../Language/Sounde17f/17875cd.wav</audio>
  154. </recording>
  155. </recordings>
  156. </phrase>
  157. <phrase>
  158. <topic>Around - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  159. <hanzi>
  160. <simplified>当 我 把 橡 皮 筋 缠 在 铅 笔 上 , 它 崩 了 还 打 到 了 我 的 眼 睛 !</simplified>
  161. <traditional>當 我 把 橡 皮 筋 纏 在 鉛 筆 上 , 它 崩 了 還 打 到 了 我 的 眼 睛 !</traditional>
  162. </hanzi>
  163. <pinyin>dāng wǒ bǎ xiàngpíjīnr chán zài qiānbǐ shang, tā bēng le, hái dǎ dào le wǒ de yǎnjīng.</pinyin>
  164. <translations>
  165. <translation>
  166. <langue>en</langue>
  167. <texte>When I stretched the rubber band around my pencils it broke and hit me in the eye.</texte>
  168. </translation>
  169. </translations>
  170. <recordings>
  171. <recording>
  172. <langue>zh</langue>
  173. <locuteur>Hu Xinying</locuteur>
  174. <audio>../../Language/Sound17a/17750hxy.wav</audio>
  175. </recording>
  176. </recordings>
  177. <recordings>
  178. <recording>
  179. <langue>zh</langue>
  180. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  181. <audio>../../Language/Sound17b/17750lyr.wav</audio>
  182. </recording>
  183. </recordings>
  184. <recordings>
  185. <recording>
  186. <langue>zh</langue>
  187. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  188. <audio>../../Language/Sound17c/17750df.wav</audio>
  189. </recording>
  190. </recordings>
  191. <recordings>
  192. <recording>
  193. <langue>zh</langue>
  194. <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
  195. <audio>../../Language/Sound17d/17750li.wav</audio>
  196. </recording>
  197. </recordings>
  198. <recordings>
  199. <recording>
  200. <langue>zh</langue>
  201. <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
  202. <audio>../../Language/Sound17e/17750gz.wav</audio>
  203. </recording>
  204. </recordings>
  205. <recordings>
  206. <recording>
  207. <langue>en</langue>
  208. <locuteur>David</locuteur>
  209. <audio>../../Language/Sounde17b/17750ds.wav</audio>
  210. </recording>
  211. </recordings>
  212. <recordings>
  213. <recording>
  214. <langue>en</langue>
  215. <locuteur>Cindy</locuteur>
  216. <audio>../../Language/Sounde17e/17750cd.wav</audio>
  217. </recording>
  218. </recordings>
  219. </phrase>
  220. <phrase>
  221. <topic>Around - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  222. <hanzi>
  223. <simplified>桌 旁 有 十 把 椅 子 。</simplified>
  224. <traditional>桌 旁 有 十 把 椅 子 。</traditional>
  225. </hanzi>
  226. <pinyin>zhuō páng yǒu shí bǎ yǐzi.</pinyin>
  227. <translations>
  228. <translation>
  229. <langue>en</langue>
  230. <texte>There are ten chairs around the table.</texte>
  231. </translation>
  232. </translations>
  233. <recordings>
  234. <recording>
  235. <langue>zh</langue>
  236. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  237. <audio>../../Language/Sound8a/8058jz.wav</audio>
  238. </recording>
  239. </recordings>
  240. <recordings>
  241. <recording>
  242. <langue>zh</langue>
  243. <locuteur>Feng Xie</locuteur>
  244. <audio>../../Language/Sound8b/8058fx.wav</audio>
  245. </recording>
  246. </recordings>
  247. <recordings>
  248. <recording>
  249. <langue>zh</langue>
  250. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  251. <audio>../../Language/Sound8c/8058wt.wav</audio>
  252. </recording>
  253. </recordings>
  254. <recordings>
  255. <recording>
  256. <langue>zh</langue>
  257. <locuteur>Gu</locuteur>
  258. <audio>../../Language/Sound8d/8058gu.wav</audio>
  259. </recording>
  260. </recordings>
  261. <recordings>
  262. <recording>
  263. <langue>zh</langue>
  264. <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
  265. <audio>../../Language/Sound8e/8058hjl.wav</audio>
  266. </recording>
  267. </recordings>
  268. <recordings>
  269. <recording>
  270. <langue>zh</langue>
  271. <locuteur>Bai Jing</locuteur>
  272. <audio>../../Language/Sound8f/8058bj.wav</audio>
  273. </recording>
  274. </recordings>
  275. <recordings>
  276. <recording>
  277. <langue>en</langue>
  278. <locuteur>Karen</locuteur>
  279. <audio>../../Language/Sounde8a/8058kh.wav</audio>
  280. </recording>
  281. </recordings>
  282. <recordings>
  283. <recording>
  284. <langue>en</langue>
  285. <locuteur>Dave</locuteur>
  286. <audio>../../Language/Sounde8b/8058di.wav</audio>
  287. </recording>
  288. </recordings>
  289. <recordings>
  290. <recording>
  291. <langue>en</langue>
  292. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  293. <audio>../../Language/Sounde8c/8058jp.wav</audio>
  294. </recording>
  295. </recordings>
  296. <recordings>
  297. <recording>
  298. <langue>en</langue>
  299. <locuteur>Frank</locuteur>
  300. <audio>../../Language/Sounde8f/8058fu.wav</audio>
  301. </recording>
  302. </recordings>
  303. </phrase>
  304. <phrase>
  305. <topic>Around - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  306. <hanzi>
  307. <simplified>把 正 确 的 答 案 圈 起 来 。</simplified>
  308. <traditional>把 正 確 的 答 案 圈 起 來 。</traditional>
  309. </hanzi>
  310. <pinyin>bǎ zhèngquè de dá'àn quān qǐlai.</pinyin>
  311. <translations>
  312. <translation>
  313. <langue>en</langue>
  314. <texte>Make a circle around the correct answer.</texte>
  315. </translation>
  316. </translations>
  317. <recordings>
  318. <recording>
  319. <langue>zh</langue>
  320. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  321. <audio>../../Language/Sound10a/10407lyr.wav</audio>
  322. </recording>
  323. </recordings>
  324. <recordings>
  325. <recording>
  326. <langue>zh</langue>
  327. <locuteur>Da Di</locuteur>
  328. <audio>../../Language/Sound10b/10407dd.wav</audio>
  329. </recording>
  330. </recordings>
  331. <recordings>
  332. <recording>
  333. <langue>zh</langue>
  334. <locuteur>Jin Yan</locuteur>
  335. <audio>../../Language/Sound10c/10407jy.wav</audio>
  336. </recording>
  337. </recordings>
  338. <recordings>
  339. <recording>
  340. <langue>zh</langue>
  341. <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
  342. <audio>../../Language/Sound10d/10407lwh.wav</audio>
  343. </recording>
  344. </recordings>
  345. <recordings>
  346. <recording>
  347. <langue>zh</langue>
  348. <locuteur>Li Shiyan</locuteur>
  349. <audio>../../Language/Sound10e/10407lsy.wav</audio>
  350. </recording>
  351. </recordings>
  352. <recordings>
  353. <recording>
  354. <langue>en</langue>
  355. <locuteur>April</locuteur>
  356. <audio>../../Language/Sounde10a/10407as.wav</audio>
  357. </recording>
  358. </recordings>
  359. <recordings>
  360. <recording>
  361. <langue>en</langue>
  362. <locuteur>Maggy</locuteur>
  363. <audio>../../Language/Sounde10c/10407mw.wav</audio>
  364. </recording>
  365. </recordings>
  366. </phrase>
  367. <phrase>
  368. <topic>Around - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  369. <hanzi>
  370. <simplified>我 差 不 多 半 夜 睡 的 觉 。</simplified>
  371. <traditional>我 差 不 多 半 夜 睡 的 覺 。</traditional>
  372. </hanzi>
  373. <pinyin>wǒ chàbuduō bànyè shuì de jiào.</pinyin>
  374. <translations>
  375. <translation>
  376. <langue>en</langue>
  377. <texte>I went to bed around midnight.</texte>
  378. </translation>
  379. </translations>
  380. <recordings>
  381. <recording>
  382. <langue>zh</langue>
  383. <locuteur>Zhu Jing</locuteur>
  384. <audio>../../Language/Sound21a/21153zj.wav</audio>
  385. </recording>
  386. </recordings>
  387. <recordings>
  388. <recording>
  389. <langue>zh</langue>
  390. <locuteur>Li Shiyan</locuteur>
  391. <audio>../../Language/Sound21b/21153lsy.wav</audio>
  392. </recording>
  393. </recordings>
  394. <recordings>
  395. <recording>
  396. <langue>zh</langue>
  397. <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
  398. <audio>../../Language/Sound21c/21153lwh.wav</audio>
  399. </recording>
  400. </recordings>
  401. <recordings>
  402. <recording>
  403. <langue>zh</langue>
  404. <locuteur>Ruan Yilang</locuteur>
  405. <audio>../../Language/Sound21d/21153ryl.wav</audio>
  406. </recording>
  407. </recordings>
  408. <recordings>
  409. <recording>
  410. <langue>en</langue>
  411. <locuteur>Ken</locuteur>
  412. <audio>../../Language/Sounde21a/21153ken.wav</audio>
  413. </recording>
  414. </recordings>
  415. <recordings>
  416. <recording>
  417. <langue>en</langue>
  418. <locuteur>Abbie</locuteur>
  419. <audio>../../Language/Sounde21b/21153ap.wav</audio>
  420. </recording>
  421. </recordings>
  422. <recordings>
  423. <recording>
  424. <langue>en</langue>
  425. <locuteur>Dawn</locuteur>
  426. <audio>../../Language/Sounde21d/21153dn.wav</audio>
  427. </recording>
  428. </recordings>
  429. </phrase>
  430. <phrase>
  431. <topic>Around - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  432. <hanzi>
  433. <simplified>这 附 近 有 游 泳 池 吗 ?</simplified>
  434. <traditional>這 附 近 有 遊 泳 池 嗎 ?</traditional>
  435. </hanzi>
  436. <pinyin>zhè fùjìn yǒu yóuyǒngchí ma?</pinyin>
  437. <translations>
  438. <translation>
  439. <langue>en</langue>
  440. <texte>Is there a swimming pool around here?</texte>
  441. </translation>
  442. </translations>
  443. <recordings>
  444. <recording>
  445. <langue>zh</langue>
  446. <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
  447. <audio>../../Language/Sound6a/6392zxw.wav</audio>
  448. </recording>
  449. </recordings>
  450. <recordings>
  451. <recording>
  452. <langue>zh</langue>
  453. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  454. <audio>../../Language/Sound6b/6392jz.wav</audio>
  455. </recording>
  456. </recordings>
  457. <recordings>
  458. <recording>
  459. <langue>zh</langue>
  460. <locuteur>Liu Jinzhe</locuteur>
  461. <audio>../../Language/Sound6c/6392ljz.wav</audio>
  462. </recording>
  463. </recordings>
  464. <recordings>
  465. <recording>
  466. <langue>zh</langue>
  467. <locuteur>Lu Yawen</locuteur>
  468. <audio>../../Language/Sound6d/6392lyw.wav</audio>
  469. </recording>
  470. </recordings>
  471. <recordings>
  472. <recording>
  473. <langue>zh</langue>
  474. <locuteur>Hua</locuteur>
  475. <audio>../../Language/Sound6e/6392hua.wav</audio>
  476. </recording>
  477. </recordings>
  478. <recordings>
  479. <recording>
  480. <langue>zh</langue>
  481. <locuteur>Gao Mingjiang</locuteur>
  482. <audio>../../Language/Sound6f/6392gmj.wav</audio>
  483. </recording>
  484. </recordings>
  485. <recordings>
  486. <recording>
  487. <langue>en</langue>
  488. <locuteur>Dave</locuteur>
  489. <audio>../../Language/Sounde6a/6392di.wav</audio>
  490. </recording>
  491. </recordings>
  492. <recordings>
  493. <recording>
  494. <langue>en</langue>
  495. <locuteur>Jennifer</locuteur>
  496. <audio>../../Language/Sounde6b/6392je.wav</audio>
  497. </recording>
  498. </recordings>
  499. <recordings>
  500. <recording>
  501. <langue>en</langue>
  502. <locuteur>CeCelia</locuteur>
  503. <audio>../../Language/Sounde6c/6392cp.wav</audio>
  504. </recording>
  505. </recordings>
  506. <recordings>
  507. <recording>
  508. <langue>en</langue>
  509. <locuteur>Brian</locuteur>
  510. <audio>../../Language/Sounde6d/6392bl.wav</audio>
  511. </recording>
  512. </recordings>
  513. </phrase>
  514. <phrase>
  515. <topic>Around - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  516. <hanzi>
  517. <simplified>我 有 一 个 和 你 差 不 多 大 的 哥 哥 。</simplified>
  518. <traditional>我 有 一 個 和 你 差 不 多 大 的 哥 哥 。</traditional>
  519. </hanzi>
  520. <pinyin>wǒ yǒu yí gè hé nǐ chàbuduō dà de gēge.</pinyin>
  521. <translations>
  522. <translation>
  523. <langue>en</langue>
  524. <texte>I have a brother around your age.</texte>
  525. </translation>
  526. </translations>
  527. <recordings>
  528. <recording>
  529. <langue>zh</langue>
  530. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  531. <audio>../../Language/Sound11a/11534lz.wav</audio>
  532. </recording>
  533. </recordings>
  534. <recordings>
  535. <recording>
  536. <langue>zh</langue>
  537. <locuteur>Zhang Jing</locuteur>
  538. <audio>../../Language/Sound11b/11534zj.wav</audio>
  539. </recording>
  540. </recordings>
  541. <recordings>
  542. <recording>
  543. <langue>zh</langue>
  544. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  545. <audio>../../Language/Sound11c/11534jes.wav</audio>
  546. </recording>
  547. </recordings>
  548. <recordings>
  549. <recording>
  550. <langue>zh</langue>
  551. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  552. <audio>../../Language/Sound11d/11534ch.wav</audio>
  553. </recording>
  554. </recordings>
  555. <recordings>
  556. <recording>
  557. <langue>zh</langue>
  558. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  559. <audio>../../Language/Sound11e/11534sc.wav</audio>
  560. </recording>
  561. </recordings>
  562. <recordings>
  563. <recording>
  564. <langue>en</langue>
  565. <locuteur>David</locuteur>
  566. <audio>../../Language/Sounde11a/11534dh.wav</audio>
  567. </recording>
  568. </recordings>
  569. <recordings>
  570. <recording>
  571. <langue>en</langue>
  572. <locuteur>Abbie</locuteur>
  573. <audio>../../Language/Sounde11b/11534ap.wav</audio>
  574. </recording>
  575. </recordings>
  576. </phrase>
  577. <phrase>
  578. <topic>Around - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  579. <hanzi>
  580. <simplified>他 在 生 人 面 前 很 害 羞 , 但 和 朋 友 们 却 很 熟 。</simplified>
  581. <traditional>他 在 生 人 面 前 很 害 羞 , 但 和 朋 友 們 卻 很 熟 。</traditional>
  582. </hanzi>
  583. <pinyin>tā zài shēngrén miànqián hěn hàixiū, dàn hé péngyoumen què hěn shú.</pinyin>
  584. <translations>
  585. <translation>
  586. <langue>en</langue>
  587. <texte>He is very shy around strangers, but not with his friends.</texte>
  588. </translation>
  589. </translations>
  590. <recordings>
  591. <recording>
  592. <langue>zh</langue>
  593. <locuteur>Zhu Jing</locuteur>
  594. <audio>../../Language/Sound21a/21865zj.wav</audio>
  595. </recording>
  596. </recordings>
  597. <recordings>
  598. <recording>
  599. <langue>zh</langue>
  600. <locuteur>Ruan Yilang</locuteur>
  601. <audio>../../Language/Sound21b/21865ryl.wav</audio>
  602. </recording>
  603. </recordings>
  604. <recordings>
  605. <recording>
  606. <langue>zh</langue>
  607. <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
  608. <audio>../../Language/Sound21c/21865lwh.wav</audio>
  609. </recording>
  610. </recordings>
  611. <recordings>
  612. <recording>
  613. <langue>zh</langue>
  614. <locuteur>Pan Zilong</locuteur>
  615. <audio>../../Language/Sound21d/21865pzl.wav</audio>
  616. </recording>
  617. </recordings>
  618. <recordings>
  619. <recording>
  620. <langue>en</langue>
  621. <locuteur>Kaylee</locuteur>
  622. <audio>../../Language/Sounde21b/21865ky.wav</audio>
  623. </recording>
  624. </recordings>
  625. </phrase>
  626. <phrase>
  627. <topic>Around - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  628. <hanzi>
  629. <simplified>他 在 屋 后 。</simplified>
  630. <traditional>他 在 屋 後 。</traditional>
  631. </hanzi>
  632. <pinyin>tā zài wūhòu.</pinyin>
  633. <translations>
  634. <translation>
  635. <langue>en</langue>
  636. <texte>He's around back.</texte>
  637. </translation>
  638. </translations>
  639. <recordings>
  640. <recording>
  641. <langue>zh</langue>
  642. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  643. <audio>../../Language/Sound11a/11551jz.wav</audio>
  644. </recording>
  645. </recordings>
  646. <recordings>
  647. <recording>
  648. <langue>zh</langue>
  649. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  650. <audio>../../Language/Sound11b/11551jes.wav</audio>
  651. </recording>
  652. </recordings>
  653. <recordings>
  654. <recording>
  655. <langue>zh</langue>
  656. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  657. <audio>../../Language/Sound11c/11551lz.wav</audio>
  658. </recording>
  659. </recordings>
  660. <recordings>
  661. <recording>
  662. <langue>zh</langue>
  663. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  664. <audio>../../Language/Sound11d/11551ch.wav</audio>
  665. </recording>
  666. </recordings>
  667. <recordings>
  668. <recording>
  669. <langue>en</langue>
  670. <locuteur>David</locuteur>
  671. <audio>../../Language/Sounde11a/11551dh.wav</audio>
  672. </recording>
  673. </recordings>
  674. <recordings>
  675. <recording>
  676. <langue>en</langue>
  677. <locuteur>Abbie</locuteur>
  678. <audio>../../Language/Sounde11b/11551ap.wav</audio>
  679. </recording>
  680. </recordings>
  681. </phrase>
  682. <phrase>
  683. <topic>Around - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  684. <hanzi>
  685. <simplified>你 听 说 过 越 狱 的 事 吗 ? 一 伙 儿 罪 犯 在 逃 , 下 落 不 明 。</simplified>
  686. <traditional>你 聽 說 過 越 獄 的 事 嗎 ? 一 夥 兒 罪 犯 在 逃 , 下 落 不 明 。</traditional>
  687. </hanzi>
  688. <pinyin>nǐ tīngshuō guò yuèyù de shì ma? yì huǒr zuìfàn zài táo, xiàluò bù míng.</pinyin>
  689. <translations>
  690. <translation>
  691. <langue>en</langue>
  692. <texte>Did you hear about the prison break? A whole gang of convicts is running around lose out there.</texte>
  693. </translation>
  694. </translations>
  695. <recordings>
  696. <recording>
  697. <langue>zh</langue>
  698. <locuteur>Jiang Jie</locuteur>
  699. <audio>../../Language/Sound22a/22629jane.wav</audio>
  700. </recording>
  701. </recordings>
  702. <recordings>
  703. <recording>
  704. <langue>zh</langue>
  705. <locuteur>Gu Chunlei</locuteur>
  706. <audio>../../Language/Sound22b/22629gcl.wav</audio>
  707. </recording>
  708. </recordings>
  709. <recordings>
  710. <recording>
  711. <langue>zh</langue>
  712. <locuteur>Shao Danni</locuteur>
  713. <audio>../../Language/Sound22c/22629ds.wav</audio>
  714. </recording>
  715. </recordings>
  716. <recordings>
  717. <recording>
  718. <langue>zh</langue>
  719. <locuteur>Pan Zilong</locuteur>
  720. <audio>../../Language/Sound22d/22629pzt.wav</audio>
  721. </recording>
  722. </recordings>
  723. <recordings>
  724. <recording>
  725. <langue>zh</langue>
  726. <locuteur>Zhu Jing</locuteur>
  727. <audio>../../Language/Sound22e/22629zj.wav</audio>
  728. </recording>
  729. </recordings>
  730. <recordings>
  731. <recording>
  732. <langue>en</langue>
  733. <locuteur>Cashmeira</locuteur>
  734. <audio>../../Language/Sounde22a/22629csh.wav</audio>
  735. </recording>
  736. </recordings>
  737. </phrase>
  738. <phrase>
  739. <topic>Around - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  740. <hanzi>
  741. <simplified>我 们 在 中 国 旅 游 了 几 个 星 期 , 然 后 去 了 印 度 。</simplified>
  742. <traditional>我 們 在 中 國 旅 遊 了 幾 個 星 期 , 然 後 去 了 印 度 。</traditional>
  743. </hanzi>
  744. <pinyin>wǒmen zài zhōngguó lu~3yóu le jǐge xīngqī, ránhòu qùle yìndù.</pinyin>
  745. <translations>
  746. <translation>
  747. <langue>en</langue>
  748. <texte>We traveled around China for a few weeks and then went on to India.</texte>
  749. </translation>
  750. </translations>
  751. <recordings>
  752. <recording>
  753. <langue>zh</langue>
  754. <locuteur>Shao Danni</locuteur>
  755. <audio>../../Language/Sound11a/11541ds.wav</audio>
  756. </recording>
  757. </recordings>
  758. <recordings>
  759. <recording>
  760. <langue>zh</langue>
  761. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  762. <audio>../../Language/Sound11b/11541lyr.wav</audio>
  763. </recording>
  764. </recordings>
  765. <recordings>
  766. <recording>
  767. <langue>zh</langue>
  768. <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
  769. <audio>../../Language/Sound11c/11541sjx.wav</audio>
  770. </recording>
  771. </recordings>
  772. <recordings>
  773. <recording>
  774. <langue>zh</langue>
  775. <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
  776. <audio>../../Language/Sound11d/11541wwj.wav</audio>
  777. </recording>
  778. </recordings>
  779. <recordings>
  780. <recording>
  781. <langue>zh</langue>
  782. <locuteur>Ji Xiaozhe</locuteur>
  783. <audio>../../Language/Sound11e/11541jji.wav</audio>
  784. </recording>
  785. </recordings>
  786. <recordings>
  787. <recording>
  788. <langue>en</langue>
  789. <locuteur>David</locuteur>
  790. <audio>../../Language/Sounde11a/11541dh.wav</audio>
  791. </recording>
  792. </recordings>
  793. <recordings>
  794. <recording>
  795. <langue>en</langue>
  796. <locuteur>Abbie</locuteur>
  797. <audio>../../Language/Sounde11b/11541ap.wav</audio>
  798. </recording>
  799. </recordings>
  800. </phrase>
  801. <phrase>
  802. <topic>Around - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  803. <hanzi>
  804. <simplified>张 萌 住 在 大 学 里 , 但 我 不 清 楚 具 体 在 哪 儿 。</simplified>
  805. <traditional>張 萌 住 在 大 學 裏 , 但 我 不 清 楚 具 體 在 哪 兒 。</traditional>
  806. </hanzi>
  807. <pinyin>zhāng méng zhù zài dàxué lǐ, dàn wǒ bù qīngchǔ jùtǐ zài nǎr.</pinyin>
  808. <translations>
  809. <translation>
  810. <langue>en</langue>
  811. <texte>Zhang Meng lives around the university, but I'm not sure where.</texte>
  812. </translation>
  813. </translations>
  814. <recordings>
  815. <recording>
  816. <langue>zh</langue>
  817. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  818. <audio>../../Language/Sound11a/11542lz.wav</audio>
  819. </recording>
  820. </recordings>
  821. <recordings>
  822. <recording>
  823. <langue>zh</langue>
  824. <locuteur>Zhang Jing</locuteur>
  825. <audio>../../Language/Sound11b/11542zj.wav</audio>
  826. </recording>
  827. </recordings>
  828. <recordings>
  829. <recording>
  830. <langue>zh</langue>
  831. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  832. <audio>../../Language/Sound11c/11542jes.wav</audio>
  833. </recording>
  834. </recordings>
  835. <recordings>
  836. <recording>
  837. <langue>zh</langue>
  838. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  839. <audio>../../Language/Sound11d/11542ch.wav</audio>
  840. </recording>
  841. </recordings>
  842. <recordings>
  843. <recording>
  844. <langue>zh</langue>
  845. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  846. <audio>../../Language/Sound11e/11542sc.wav</audio>
  847. </recording>
  848. </recordings>
  849. <recordings>
  850. <recording>
  851. <langue>en</langue>
  852. <locuteur>David</locuteur>
  853. <audio>../../Language/Sounde11a/11542dh.wav</audio>
  854. </recording>
  855. </recordings>
  856. <recordings>
  857. <recording>
  858. <langue>en</langue>
  859. <locuteur>Abbie</locuteur>
  860. <audio>../../Language/Sounde11b/11542ap.wav</audio>
  861. </recording>
  862. </recordings>
  863. </phrase>
  864. <phrase>
  865. <topic>Around - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  866. <hanzi>
  867. <simplified>那 马 围 着 场 地 飞 驰 。</simplified>
  868. <traditional>那 馬 圍 着 場 地 飛 馳 。</traditional>
  869. </hanzi>
  870. <pinyin>nà mǎ wéizhe chǎngdì fēichí.</pinyin>
  871. <translations>
  872. <translation>
  873. <langue>en</langue>
  874. <texte>The horse galloped around the field.</texte>
  875. </translation>
  876. </translations>
  877. <recordings>
  878. <recording>
  879. <langue>zh</langue>
  880. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  881. <audio>../../Language/Sound17a/17222lyr.wav</audio>
  882. </recording>
  883. </recordings>
  884. <recordings>
  885. <recording>
  886. <langue>zh</langue>
  887. <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
  888. <audio>../../Language/Sound17b/17222sjx.wav</audio>
  889. </recording>
  890. </recordings>
  891. <recordings>
  892. <recording>
  893. <langue>zh</langue>
  894. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  895. <audio>../../Language/Sound17c/17222df.wav</audio>
  896. </recording>
  897. </recordings>
  898. <recordings>
  899. <recording>
  900. <langue>zh</langue>
  901. <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
  902. <audio>../../Language/Sound17d/17222li.wav</audio>
  903. </recording>
  904. </recordings>
  905. <recordings>
  906. <recording>
  907. <langue>zh</langue>
  908. <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
  909. <audio>../../Language/Sound17e/17222gz.wav</audio>
  910. </recording>
  911. </recordings>
  912. <recordings>
  913. <recording>
  914. <langue>en</langue>
  915. <locuteur>Allen</locuteur>
  916. <audio>../../Language/Sounde17a/17222ab.wav</audio>
  917. </recording>
  918. </recordings>
  919. <recordings>
  920. <recording>
  921. <langue>en</langue>
  922. <locuteur>Eric</locuteur>
  923. <audio>../../Language/Sounde17c/17222eb.wav</audio>
  924. </recording>
  925. </recordings>
  926. <recordings>
  927. <recording>
  928. <langue>en</langue>
  929. <locuteur>Danielle</locuteur>
  930. <audio>../../Language/Sounde17d/17222de.wav</audio>
  931. </recording>
  932. </recordings>
  933. </phrase>
  934. <phrase>
  935. <topic>Around - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  936. <hanzi>
  937. <simplified>我 需 要 一 些 填 料 放 在 这 些 花 瓶 周 围 , 这 样 它 们 在 我 的 箱 子 里 就 不 会 碎 了 。</simplified>
  938. <traditional>我 需 要 一 些 填 料 放 在 這 些 花 瓶 周 圍 , 這 樣 它 們 在 我 的 箱 子 裏 就 不 會 碎 了 。</traditional>
  939. </hanzi>
  940. <pinyin>wǒ xūyào yì xiē tiánliào fàngzài zhè xiē huāpíng zhōuwéi, zhè yàng tāmen zài wǒ de xiāngzi lǐ jiù bú huì suì le.</pinyin>
  941. <translations>
  942. <translation>
  943. <langue>en</langue>
  944. <texte>I need some packing to go around these vases so they won't break in my suitcase.</texte>
  945. </translation>
  946. </translations>
  947. <recordings>
  948. <recording>
  949. <langue>zh</langue>
  950. <locuteur>Feng Xie</locuteur>
  951. <audio>../../Language/Sound11a/11194fx.wav</audio>
  952. </recording>
  953. </recordings>
  954. <recordings>
  955. <recording>
  956. <langue>zh</langue>
  957. <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
  958. <audio>../../Language/Sound11b/11194chg.wav</audio>
  959. </recording>
  960. </recordings>
  961. <recordings>
  962. <recording>
  963. <langue>zh</langue>
  964. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  965. <audio>../../Language/Sound11c/11194df.wav</audio>
  966. </recording>
  967. </recordings>
  968. <recordings>
  969. <recording>
  970. <langue>zh</langue>
  971. <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
  972. <audio>../../Language/Sound11d/11194lwh.wav</audio>
  973. </recording>
  974. </recordings>
  975. <recordings>
  976. <recording>
  977. <langue>zh</langue>
  978. <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
  979. <audio>../../Language/Sound11e/11194gz.wav</audio>
  980. </recording>
  981. </recordings>
  982. <recordings>
  983. <recording>
  984. <langue>en</langue>
  985. <locuteur>Ashley</locuteur>
  986. <audio>../../Language/Sounde11a/11194ad.wav</audio>
  987. </recording>
  988. </recordings>
  989. <recordings>
  990. <recording>
  991. <langue>en</langue>
  992. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  993. <audio>../../Language/Sounde11b/11194jp.wav</audio>
  994. </recording>
  995. </recordings>
  996. <recordings>
  997. <recording>
  998. <langue>en</langue>
  999. <locuteur>Nick</locuteur>
  1000. <audio>../../Language/Sounde11d/11194nk.wav</audio>
  1001. </recording>
  1002. </recordings>
  1003. </phrase>
  1004. <phrase>
  1005. <topic>Around - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  1006. <hanzi>
  1007. <simplified>我 八 点 左 右 到 那 儿 。</simplified>
  1008. <traditional>我 八 點 左 右 到 那 兒 。</traditional>
  1009. </hanzi>
  1010. <pinyin>wǒ bādiǎn zuǒyòu dào nàr.</pinyin>
  1011. <translations>
  1012. <translation>
  1013. <langue>en</langue>
  1014. <texte>I'll be there around 8:00.</texte>
  1015. </translation>
  1016. </translations>
  1017. <recordings>
  1018. <recording>
  1019. <langue>zh</langue>
  1020. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  1021. <audio>../../Language/Sound11a/11000jz.wav</audio>
  1022. </recording>
  1023. </recordings>
  1024. <recordings>
  1025. <recording>
  1026. <langue>zh</langue>
  1027. <locuteur>Liu Xiao Yun</locuteur>
  1028. <audio>../../Language/Sound11b/11000am.wav</audio>
  1029. </recording>
  1030. </recordings>
  1031. <recordings>
  1032. <recording>
  1033. <langue>zh</langue>
  1034. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  1035. <audio>../../Language/Sound11c/11000hx.wav</audio>
  1036. </recording>
  1037. </recordings>
  1038. <recordings>
  1039. <recording>
  1040. <langue>zh</langue>
  1041. <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
  1042. <audio>../../Language/Sound11d/11000lwh.wav</audio>
  1043. </recording>
  1044. </recordings>
  1045. <recordings>
  1046. <recording>
  1047. <langue>en</langue>
  1048. <locuteur>James</locuteur>
  1049. <audio>../../Language/Sounde10b/11000jd.wav</audio>
  1050. </recording>
  1051. </recordings>
  1052. <recordings>
  1053. <recording>
  1054. <langue>en</langue>
  1055. <locuteur>Ann</locuteur>
  1056. <audio>../../Language/Sounde11c/11000al.wav</audio>
  1057. </recording>
  1058. </recordings>
  1059. </phrase>
  1060. <phrase>
  1061. <topic>Around - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  1062. <hanzi>
  1063. <simplified>土 星 在 赤 道 上 有 陨 星 环 。</simplified>
  1064. <traditional>土 星 在 赤 道 上 有 隕 星 環 。</traditional>
  1065. </hanzi>
  1066. <pinyin>tǔxīng zài chìdàoshang yǒu yǔnxīng huán.</pinyin>
  1067. <translations>
  1068. <translation>
  1069. <langue>en</langue>
  1070. <texte>Saturn has rings of meteorites around its equator.</texte>
  1071. </translation>
  1072. </translations>
  1073. <recordings>
  1074. <recording>
  1075. <langue>zh</langue>
  1076. <locuteur>Shao Danni</locuteur>
  1077. <audio>../../Language/Sound11a/11538ds.wav</audio>
  1078. </recording>
  1079. </recordings>
  1080. <recordings>
  1081. <recording>
  1082. <langue>zh</langue>
  1083. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  1084. <audio>../../Language/Sound11b/11538lyr.wav</audio>
  1085. </recording>
  1086. </recordings>
  1087. <recordings>
  1088. <recording>
  1089. <langue>zh</langue>
  1090. <locuteur>Jin Yan</locuteur>
  1091. <audio>../../Language/Sound11c/11538jy.wav</audio>
  1092. </recording>
  1093. </recordings>
  1094. <recordings>
  1095. <recording>
  1096. <langue>zh</langue>
  1097. <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
  1098. <audio>../../Language/Sound11d/11538lwh.wav</audio>
  1099. </recording>
  1100. </recordings>
  1101. <recordings>
  1102. <recording>
  1103. <langue>zh</langue>
  1104. <locuteur>Li Shiyan</locuteur>
  1105. <audio>../../Language/Sound11e/11538lsy.wav</audio>
  1106. </recording>
  1107. </recordings>
  1108. <recordings>
  1109. <recording>
  1110. <langue>en</langue>
  1111. <locuteur>David</locuteur>
  1112. <audio>../../Language/Sounde11a/11538dh.wav</audio>
  1113. </recording>
  1114. </recordings>
  1115. <recordings>
  1116. <recording>
  1117. <langue>en</langue>
  1118. <locuteur>Abbie</locuteur>
  1119. <audio>../../Language/Sounde11b/11538ap.wav</audio>
  1120. </recording>
  1121. </recordings>
  1122. </phrase>
  1123. <phrase>
  1124. <topic>Around - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  1125. <hanzi>
  1126. <simplified>初 夏 , 西 安 周 围 的 麦 田 很 漂 亮 。</simplified>
  1127. <traditional>初 夏 , 西 安 周 圍 的 麥 田 很 漂 亮 。</traditional>
  1128. </hanzi>
  1129. <pinyin>chūxià, xī'ān zhōuwéi de màitián hěn piàoliang.</pinyin>
  1130. <translations>
  1131. <translation>
  1132. <langue>en</langue>
  1133. <texte>The fields of wheat around Xi'an are beautiful in the early summer.</texte>
  1134. </translation>
  1135. </translations>
  1136. <recordings>
  1137. <recording>
  1138. <langue>zh</langue>
  1139. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  1140. <audio>../../Language/Sound2a/2625jz.wav</audio>
  1141. </recording>
  1142. </recordings>
  1143. <recordings>
  1144. <recording>
  1145. <langue>zh</langue>
  1146. <locuteur>Wang Mei</locuteur>
  1147. <audio>../../Language/Sound2b/2625wm.wav</audio>
  1148. </recording>
  1149. </recordings>
  1150. <recordings>
  1151. <recording>
  1152. <langue>zh</langue>
  1153. <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
  1154. <audio>../../Language/Sound2c/2625sjx.wav</audio>
  1155. </recording>
  1156. </recordings>
  1157. <recordings>
  1158. <recording>
  1159. <langue>zh</langue>
  1160. <locuteur>Hua</locuteur>
  1161. <audio>../../Language/Sound2d/2625hua.wav</audio>
  1162. </recording>
  1163. </recordings>
  1164. <recordings>
  1165. <recording>
  1166. <langue>en</langue>
  1167. <locuteur>Cricket</locuteur>
  1168. <audio>../../Language/Sounde2a/2625ags.wav</audio>
  1169. </recording>
  1170. </recordings>
  1171. <recordings>
  1172. <recording>
  1173. <langue>en</langue>
  1174. <locuteur>Mal</locuteur>
  1175. <audio>../../Language/Sounde2b/2625mal.wav</audio>
  1176. </recording>
  1177. </recordings>
  1178. <recordings>
  1179. <recording>
  1180. <langue>en</langue>
  1181. <locuteur>Leslie</locuteur>
  1182. <audio>../../Language/Sounde2d/2625lp.wav</audio>
  1183. </recording>
  1184. </recordings>
  1185. <recordings>
  1186. <recording>
  1187. <langue>en</langue>
  1188. <locuteur>Karen Lee</locuteur>
  1189. <audio>../../Language/Sounde2e/2625kl.wav</audio>
  1190. </recording>
  1191. </recordings>
  1192. </phrase>
  1193. <phrase>
  1194. <topic>Around - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  1195. <hanzi>
  1196. <simplified>我 想 毕 业 以 后 去 欧 洲 逛 逛 。</simplified>
  1197. <traditional>我 想 畢 業 以 後 去 歐 洲 逛 逛 。</traditional>
  1198. </hanzi>
  1199. <pinyin>wǒ xiǎng bìyè yǐhòu qù ōuzhōu guàngguàng.</pinyin>
  1200. <translations>
  1201. <translation>
  1202. <langue>en</langue>
  1203. <texte>I'm going to bum around Europe next year after graduation.</texte>
  1204. </translation>
  1205. </translations>
  1206. <recordings>
  1207. <recording>
  1208. <langue>zh</langue>
  1209. <locuteur>Hu Xinying</locuteur>
  1210. <audio>../../Language/Sound17a/17761hxy.wav</audio>
  1211. </recording>
  1212. </recordings>
  1213. <recordings>
  1214. <recording>
  1215. <langue>zh</langue>
  1216. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  1217. <audio>../../Language/Sound17b/17761lyr.wav</audio>
  1218. </recording>
  1219. </recordings>
  1220. <recordings>
  1221. <recording>
  1222. <langue>zh</langue>
  1223. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  1224. <audio>../../Language/Sound17c/17761df.wav</audio>
  1225. </recording>
  1226. </recordings>
  1227. <recordings>
  1228. <recording>
  1229. <langue>zh</langue>
  1230. <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
  1231. <audio>../../Language/Sound17d/17761li.wav</audio>
  1232. </recording>
  1233. </recordings>
  1234. <recordings>
  1235. <recording>
  1236. <langue>zh</langue>
  1237. <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
  1238. <audio>../../Language/Sound17e/17761gz.wav</audio>
  1239. </recording>
  1240. </recordings>
  1241. <recordings>
  1242. <recording>
  1243. <langue>en</langue>
  1244. <locuteur>Lynn</locuteur>
  1245. <audio>../../Language/Sounde17a/17761ms.wav</audio>
  1246. </recording>
  1247. </recordings>
  1248. <recordings>
  1249. <recording>
  1250. <langue>en</langue>
  1251. <locuteur>Rory</locuteur>
  1252. <audio>../../Language/Sounde17b/17761ror.wav</audio>
  1253. </recording>
  1254. </recordings>
  1255. <recordings>
  1256. <recording>
  1257. <langue>en</langue>
  1258. <locuteur>Ashley</locuteur>
  1259. <audio>../../Language/Sounde17c/17761ad.wav</audio>
  1260. </recording>
  1261. </recordings>
  1262. <recordings>
  1263. <recording>
  1264. <langue>en</langue>
  1265. <locuteur>Brian</locuteur>
  1266. <audio>../../Language/Sounde17d/17761bl.wav</audio>
  1267. </recording>
  1268. </recordings>
  1269. <recordings>
  1270. <recording>
  1271. <langue>en</langue>
  1272. <locuteur>Rachel</locuteur>
  1273. <audio>../../Language/Sounde17e/17761rs.wav</audio>
  1274. </recording>
  1275. </recordings>
  1276. <recordings>
  1277. <recording>
  1278. <langue>en</langue>
  1279. <locuteur>Cindy</locuteur>
  1280. <audio>../../Language/Sounde17f/17761cd.wav</audio>
  1281. </recording>
  1282. </recordings>
  1283. </phrase>
  1284. <phrase>
  1285. <topic>Around - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  1286. <hanzi>
  1287. <simplified>他 们 把 西 瓜 放 在 桶 里 , 以 防 它 们 在 屋 里 滚 来 滚 去 。</simplified>
  1288. <traditional>他 們 把 西 瓜 放 在 桶 裏 , 以 防 它 們 在 屋 裏 滾 來 滾 去 。</traditional>
  1289. </hanzi>
  1290. <pinyin>tāmen bǎ xīguā fàng zài tǒng lǐ, yǐ fáng tāmen zài wū lǐ gǔnláigǔnqù.</pinyin>
  1291. <translations>
  1292. <translation>
  1293. <langue>en</langue>
  1294. <texte>They put the watermelons in the bucket to keep them from rolling around the room.</texte>
  1295. </translation>
  1296. </translations>
  1297. <recordings>
  1298. <recording>
  1299. <langue>zh</langue>
  1300. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  1301. <audio>../../Language/Sound8a/8071jz.wav</audio>
  1302. </recording>
  1303. </recordings>
  1304. <recordings>
  1305. <recording>
  1306. <langue>zh</langue>
  1307. <locuteur>Feng Xie</locuteur>
  1308. <audio>../../Language/Sound8b/8071fx.wav</audio>
  1309. </recording>
  1310. </recordings>
  1311. <recordings>
  1312. <recording>
  1313. <langue>zh</langue>
  1314. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  1315. <audio>../../Language/Sound8c/8071wt.wav</audio>
  1316. </recording>
  1317. </recordings>
  1318. <recordings>
  1319. <recording>
  1320. <langue>zh</langue>
  1321. <locuteur>Gu</locuteur>
  1322. <audio>../../Language/Sound8d/8071gu.wav</audio>
  1323. </recording>
  1324. </recordings>
  1325. <recordings>
  1326. <recording>
  1327. <langue>zh</langue>
  1328. <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
  1329. <audio>../../Language/Sound8e/8071hjl.wav</audio>
  1330. </recording>
  1331. </recordings>
  1332. <recordings>
  1333. <recording>
  1334. <langue>zh</langue>
  1335. <locuteur>Bai Jing</locuteur>
  1336. <audio>../../Language/Sound8f/8071bj.wav</audio>
  1337. </recording>
  1338. </recordings>
  1339. <recordings>
  1340. <recording>
  1341. <langue>en</langue>
  1342. <locuteur>Karen</locuteur>
  1343. <audio>../../Language/Sounde8a/8071kh.wav</audio>
  1344. </recording>
  1345. </recordings>
  1346. <recordings>
  1347. <recording>
  1348. <langue>en</langue>
  1349. <locuteur>Dave</locuteur>
  1350. <audio>../../Language/Sounde8b/8071di.wav</audio>
  1351. </recording>
  1352. </recordings>
  1353. <recordings>
  1354. <recording>
  1355. <langue>en</langue>
  1356. <locuteur>Jeremy</locuteur>
  1357. <audio>../../Language/Sounde8c/8071jp.wav</audio>
  1358. </recording>
  1359. </recordings>
  1360. <recordings>
  1361. <recording>
  1362. <langue>en</langue>
  1363. <locuteur>Frank</locuteur>
  1364. <audio>../../Language/Sounde8f/8071fu.wav</audio>
  1365. </recording>
  1366. </recordings>
  1367. </phrase>
  1368. <phrase>
  1369. <topic>Around - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  1370. <hanzi>
  1371. <simplified>他 们 围 坐 在 桌 边 讨 论 部 门 重 组 的 问 题 。</simplified>
  1372. <traditional>他 們 圍 坐 在 桌 邊 討 論 部 門 重 組 的 問 題 。</traditional>
  1373. </hanzi>
  1374. <pinyin>tāmen wéizuò zài zhuōbiān tǎolùn bùmén chóngzǔ de wèntí.</pinyin>
  1375. <translations>
  1376. <translation>
  1377. <langue>en</langue>
  1378. <texte>They sat around the table to discuss the reorganization of the department.</texte>
  1379. </translation>
  1380. </translations>
  1381. <recordings>
  1382. <recording>
  1383. <langue>zh</langue>
  1384. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  1385. <audio>../../Language/Sound11a/11535lz.wav</audio>
  1386. </recording>
  1387. </recordings>
  1388. <recordings>
  1389. <recording>
  1390. <langue>zh</langue>
  1391. <locuteur>Zhang Jing</locuteur>
  1392. <audio>../../Language/Sound11b/11535zj.wav</audio>
  1393. </recording>
  1394. </recordings>
  1395. <recordings>
  1396. <recording>
  1397. <langue>zh</langue>
  1398. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  1399. <audio>../../Language/Sound11c/11535jes.wav</audio>
  1400. </recording>
  1401. </recordings>
  1402. <recordings>
  1403. <recording>
  1404. <langue>zh</langue>
  1405. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  1406. <audio>../../Language/Sound11d/11535ch.wav</audio>
  1407. </recording>
  1408. </recordings>
  1409. <recordings>
  1410. <recording>
  1411. <langue>zh</langue>
  1412. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  1413. <audio>../../Language/Sound11e/11535sc.wav</audio>
  1414. </recording>
  1415. </recordings>
  1416. <recordings>
  1417. <recording>
  1418. <langue>en</langue>
  1419. <locuteur>David</locuteur>
  1420. <audio>../../Language/Sounde11a/11535dh.wav</audio>
  1421. </recording>
  1422. </recordings>
  1423. <recordings>
  1424. <recording>
  1425. <langue>en</langue>
  1426. <locuteur>Abbie</locuteur>
  1427. <audio>../../Language/Sounde11b/11535ap.wav</audio>
  1428. </recording>
  1429. </recordings>
  1430. </phrase>
  1431. <phrase>
  1432. <topic>Around - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  1433. <hanzi>
  1434. <simplified>爸 爸 给 狗 脖 子 带 了 个 项 圈 。</simplified>
  1435. <traditional>爸 爸 給 狗 脖 子 帶 了 個 項 圈 。</traditional>
  1436. </hanzi>
  1437. <pinyin>bàba gěi gǒu bózi dài le ge xiàngquān.</pinyin>
  1438. <translations>
  1439. <translation>
  1440. <langue>en</langue>
  1441. <texte>Father put a collar around the dog's neck.</texte>
  1442. </translation>
  1443. </translations>
  1444. <recordings>
  1445. <recording>
  1446. <langue>zh</langue>
  1447. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  1448. <audio>../../Language/Sound13a/13286lyr.wav</audio>
  1449. </recording>
  1450. </recordings>
  1451. <recordings>
  1452. <recording>
  1453. <langue>zh</langue>
  1454. <locuteur>Zhao Jian</locuteur>
  1455. <audio>../../Language/Sound13b/13286jian.wav</audio>
  1456. </recording>
  1457. </recordings>
  1458. <recordings>
  1459. <recording>
  1460. <langue>zh</langue>
  1461. <locuteur>Wang Cheng</locuteur>
  1462. <audio>../../Language/Sound13c/13286wc.wav</audio>
  1463. </recording>
  1464. </recordings>
  1465. <recordings>
  1466. <recording>
  1467. <langue>zh</langue>
  1468. <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
  1469. <audio>../../Language/Sound13d/13286li.wav</audio>
  1470. </recording>
  1471. </recordings>
  1472. <recordings>
  1473. <recording>
  1474. <langue>zh</langue>
  1475. <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
  1476. <audio>../../Language/Sound13e/13286lxz.wav</audio>
  1477. </recording>
  1478. </recordings>
  1479. <recordings>
  1480. <recording>
  1481. <langue>zh</langue>
  1482. <locuteur>Na Zitao</locuteur>
  1483. <audio>../../Language/Sound13f/13286nzt.wav</audio>
  1484. </recording>
  1485. </recordings>
  1486. <recordings>
  1487. <recording>
  1488. <langue>zh</langue>
  1489. <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
  1490. <audio>../../Language/Sound13g/13286zzd.wav</audio>
  1491. </recording>
  1492. </recordings>
  1493. <recordings>
  1494. <recording>
  1495. <langue>en</langue>
  1496. <locuteur>Scrib</locuteur>
  1497. <audio>../../Language/Sounde13b/13286ds.wav</audio>
  1498. </recording>
  1499. </recordings>
  1500. <recordings>
  1501. <recording>
  1502. <langue>en</langue>
  1503. <locuteur>Brian</locuteur>
  1504. <audio>../../Language/Sounde13d/13286bl.wav</audio>
  1505. </recording>
  1506. </recordings>
  1507. </phrase>
  1508. <phrase>
  1509. <topic>Around - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  1510. <hanzi>
  1511. <simplified>一 九 七 七 年 前 后 , 我 在 一 家 国 营 农 场 工 作 。</simplified>
  1512. <traditional>一 九 七 七 年 前 後 , 我 在 一 家 國 營 農 場 工 作 。</traditional>
  1513. </hanzi>
  1514. <pinyin>yījiǔqīqīnián qiánhòu, wǒ zài yì jiā guóyíng nóngchǎng gōngzuò.</pinyin>
  1515. <translations>
  1516. <translation>
  1517. <langue>en</langue>
  1518. <texte>I worked on a state farm around 1977.</texte>
  1519. </translation>
  1520. </translations>
  1521. <recordings>
  1522. <recording>
  1523. <langue>zh</langue>
  1524. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  1525. <audio>../../Language/Sound11a/11544lz.wav</audio>
  1526. </recording>
  1527. </recordings>
  1528. <recordings>
  1529. <recording>
  1530. <langue>zh</langue>
  1531. <locuteur>Zhang Jing</locuteur>
  1532. <audio>../../Language/Sound11b/11544zj.wav</audio>
  1533. </recording>
  1534. </recordings>
  1535. <recordings>
  1536. <recording>
  1537. <langue>zh</langue>
  1538. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  1539. <audio>../../Language/Sound11c/11544jes.wav</audio>
  1540. </recording>
  1541. </recordings>
  1542. <recordings>
  1543. <recording>
  1544. <langue>zh</langue>
  1545. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  1546. <audio>../../Language/Sound11d/11544ch.wav</audio>
  1547. </recording>
  1548. </recordings>
  1549. <recordings>
  1550. <recording>
  1551. <langue>zh</langue>
  1552. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  1553. <audio>../../Language/Sound11e/11544sc.wav</audio>
  1554. </recording>
  1555. </recordings>
  1556. <recordings>
  1557. <recording>
  1558. <langue>en</langue>
  1559. <locuteur>David</locuteur>
  1560. <audio>../../Language/Sounde11a/11544dh.wav</audio>
  1561. </recording>
  1562. </recordings>
  1563. <recordings>
  1564. <recording>
  1565. <langue>en</langue>
  1566. <locuteur>Abbie</locuteur>
  1567. <audio>../../Language/Sounde11b/11544ap.wav</audio>
  1568. </recording>
  1569. </recordings>
  1570. </phrase>
  1571. <phrase>
  1572. <topic>Around - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  1573. <hanzi>
  1574. <simplified>在 悄 悄 拿 走 饼 干 之 前 , 小 男 孩 儿 四 处 张 望 看 看 他 妈 是 否 在 附 近 。</simplified>
  1575. <traditional>在 悄 悄 拿 走 餅 幹 之 前 , 小 男 孩 兒 四 處 張 望 看 看 他 媽 是 否 在 附 近 。</traditional>
  1576. </hanzi>
  1577. <pinyin>zài qiāoqiāo ná zǒu bǐnggān zhīqián, xiǎo nánháir sìchù zhāngwàng kànkàn tā mā shìfǒu zài fǔjìn.</pinyin>
  1578. <translations>
  1579. <translation>
  1580. <langue>en</langue>
  1581. <texte>Before taking some cookies, the boy looked around the corner to see if his mother was anywhere around.</texte>
  1582. </translation>
  1583. </translations>
  1584. <recordings>
  1585. <recording>
  1586. <langue>zh</langue>
  1587. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  1588. <audio>../../Language/Sound17a/17876df.wav</audio>
  1589. </recording>
  1590. </recordings>
  1591. <recordings>
  1592. <recording>
  1593. <langue>zh</langue>
  1594. <locuteur>Zhao Jian</locuteur>
  1595. <audio>../../Language/Sound17b/17876zj.wav</audio>
  1596. </recording>
  1597. </recordings>
  1598. <recordings>
  1599. <recording>
  1600. <langue>zh</langue>
  1601. <locuteur>Zhao Mo</locuteur>
  1602. <audio>../../Language/Sound17c/17876zm.wav</audio>
  1603. </recording>
  1604. </recordings>
  1605. <recordings>
  1606. <recording>
  1607. <langue>zh</langue>
  1608. <locuteur>Fen Ran</locuteur>
  1609. <audio>../../Language/Sound17d/17876fr.wav</audio>
  1610. </recording>
  1611. </recordings>
  1612. <recordings>
  1613. <recording>
  1614. <langue>zh</langue>
  1615. <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
  1616. <audio>../../Language/Sound17e/17876lxz.wav</audio>
  1617. </recording>
  1618. </recordings>
  1619. <recordings>
  1620. <recording>
  1621. <langue>zh</langue>
  1622. <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
  1623. <audio>../../Language/Sound17g/17876zzd.wav</audio>
  1624. </recording>
  1625. </recordings>
  1626. <recordings>
  1627. <recording>
  1628. <langue>en</langue>
  1629. <locuteur>Lynn</locuteur>
  1630. <audio>../../Language/Sounde17a/17876ms.wav</audio>
  1631. </recording>
  1632. </recordings>
  1633. <recordings>
  1634. <recording>
  1635. <langue>en</langue>
  1636. <locuteur>Rory</locuteur>
  1637. <audio>../../Language/Sounde17b/17876ror.wav</audio>
  1638. </recording>
  1639. </recordings>
  1640. <recordings>
  1641. <recording>
  1642. <langue>en</langue>
  1643. <locuteur>Ashley</locuteur>
  1644. <audio>../../Language/Sounde17c/17876ad.wav</audio>
  1645. </recording>
  1646. </recordings>
  1647. <recordings>
  1648. <recording>
  1649. <langue>en</langue>
  1650. <locuteur>Brian</locuteur>
  1651. <audio>../../Language/Sounde17d/17876bl.wav</audio>
  1652. </recording>
  1653. </recordings>
  1654. <recordings>
  1655. <recording>
  1656. <langue>en</langue>
  1657. <locuteur>Rachel</locuteur>
  1658. <audio>../../Language/Sounde17e/17876rs.wav</audio>
  1659. </recording>
  1660. </recordings>
  1661. <recordings>
  1662. <recording>
  1663. <langue>en</langue>
  1664. <locuteur>Cindy</locuteur>
  1665. <audio>../../Language/Sounde17f/17876cd.wav</audio>
  1666. </recording>
  1667. </recordings>
  1668. </phrase>
  1669. <phrase>
  1670. <topic>Around - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  1671. <hanzi>
  1672. <simplified>她 在 学 校 很 转 ,因 为 她 是 啦 啦 队 长 。</simplified>
  1673. <traditional>她 在 學 校 很 轉 ,因 爲 她 是 啦 啦 隊 長 。</traditional>
  1674. </hanzi>
  1675. <pinyin>tā zài xuéxiào hěn zhuǎi, yīnwéi tā shì lālāduìzhǎng.</pinyin>
  1676. <translations>
  1677. <translation>
  1678. <langue>en</langue>
  1679. <texte>She puts on airs around school because she's head cheerleader.</texte>
  1680. </translation>
  1681. </translations>
  1682. <recordings>
  1683. <recording>
  1684. <langue>zh</langue>
  1685. <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
  1686. <audio>../../Language/Sound18a/18218lyr.wav</audio>
  1687. </recording>
  1688. </recordings>
  1689. <recordings>
  1690. <recording>
  1691. <langue>zh</langue>
  1692. <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
  1693. <audio>../../Language/Sound18b/18218chg.wav</audio>
  1694. </recording>
  1695. </recordings>
  1696. <recordings>
  1697. <recording>
  1698. <langue>zh</langue>
  1699. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  1700. <audio>../../Language/Sound18c/18218df.wav</audio>
  1701. </recording>
  1702. </recordings>
  1703. <recordings>
  1704. <recording>
  1705. <langue>zh</langue>
  1706. <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
  1707. <audio>../../Language/Sound18d/18218li.wav</audio>
  1708. </recording>
  1709. </recordings>
  1710. <recordings>
  1711. <recording>
  1712. <langue>zh</langue>
  1713. <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
  1714. <audio>../../Language/Sound18e/18218gz.wav</audio>
  1715. </recording>
  1716. </recordings>
  1717. <recordings>
  1718. <recording>
  1719. <langue>zh</langue>
  1720. <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
  1721. <audio>../../Language/Sound18g/18218zzd.wav</audio>
  1722. </recording>
  1723. </recordings>
  1724. <recordings>
  1725. <recording>
  1726. <langue>en</langue>
  1727. <locuteur>April</locuteur>
  1728. <audio>../../Language/Sounde18a/18218as.wav</audio>
  1729. </recording>
  1730. </recordings>
  1731. <recordings>
  1732. <recording>
  1733. <langue>en</langue>
  1734. <locuteur>Rachel</locuteur>
  1735. <audio>../../Language/Sounde18c/18218rs.wav</audio>
  1736. </recording>
  1737. </recordings>
  1738. <recordings>
  1739. <recording>
  1740. <langue>en</langue>
  1741. <locuteur>Frank</locuteur>
  1742. <audio>../../Language/Sounde18d/18218fu.wav</audio>
  1743. </recording>
  1744. </recordings>
  1745. <recordings>
  1746. <recording>
  1747. <langue>en</langue>
  1748. <locuteur>Austin</locuteur>
  1749. <audio>../../Language/Sounde18f/18218au.wav</audio>
  1750. </recording>
  1751. </recordings>
  1752. </phrase>
  1753. <phrase>
  1754. <topic>Around - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  1755. <hanzi>
  1756. <simplified>地 球 绕 着 太 阳 转 。</simplified>
  1757. <traditional>地 球 繞 着 太 陽 轉 。</traditional>
  1758. </hanzi>
  1759. <pinyin>dìqiú rào zhe tàiyáng zhuàn.</pinyin>
  1760. <translations>
  1761. <translation>
  1762. <langue>en</langue>
  1763. <texte>The Earth revolves around the sun.</texte>
  1764. </translation>
  1765. </translations>
  1766. <recordings>
  1767. <recording>
  1768. <langue>zh</langue>
  1769. <locuteur>Li Zhen</locuteur>
  1770. <audio>../../Language/Sound11a/11537lz.wav</audio>
  1771. </recording>
  1772. </recordings>
  1773. <recordings>
  1774. <recording>
  1775. <langue>zh</langue>
  1776. <locuteur>Zhang Jing</locuteur>
  1777. <audio>../../Language/Sound11b/11537zj.wav</audio>
  1778. </recording>
  1779. </recordings>
  1780. <recordings>
  1781. <recording>
  1782. <langue>zh</langue>
  1783. <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
  1784. <audio>../../Language/Sound11c/11537jes.wav</audio>
  1785. </recording>
  1786. </recordings>
  1787. <recordings>
  1788. <recording>
  1789. <langue>zh</langue>
  1790. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  1791. <audio>../../Language/Sound11d/11537ch.wav</audio>
  1792. </recording>
  1793. </recordings>
  1794. <recordings>
  1795. <recording>
  1796. <langue>zh</langue>
  1797. <locuteur>Shu Chang</locuteur>
  1798. <audio>../../Language/Sound11e/11537sc.wav</audio>
  1799. </recording>
  1800. </recordings>
  1801. <recordings>
  1802. <recording>
  1803. <langue>en</langue>
  1804. <locuteur>David</locuteur>
  1805. <audio>../../Language/Sounde11a/11537dh.wav</audio>
  1806. </recording>
  1807. </recordings>
  1808. <recordings>
  1809. <recording>
  1810. <langue>en</langue>
  1811. <locuteur>Abbie</locuteur>
  1812. <audio>../../Language/Sounde11b/11537ap.wav</audio>
  1813. </recording>
  1814. </recordings>
  1815. </phrase>
  1816. </maineedu>