douzhong.html 22 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224
  1. <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
  2. "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
  3. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
  4. <style>
  5. div.nav{
  6. word-wrap:break-word;
  7. }
  8. </style>
  9. <head>
  10. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=gb2312" />
  11. <base href="http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/prepbecauseof/douzhong.html" />
  12. <link rel="shortcut icon" href="http://hua.umf.maine.edu/Chinese/ting.ico" />
  13. <meta name="keywords" content="Chinese, Mandarin, English, study, learn, ESL, Chinese language, listen, computers, database, vocabulary, dictionary" />
  14. <meta name="robots" content="all" />
  15. <meta name="copyright" content="Marilyn Shea" />
  16. <meta name="language" content="English and Simplified Chinese" />
  17. <meta name="Description" content="English prepositions illustrated in English and Chinese. 英语介系词 - 英语常用介词用法与辨析 - Topics in Chinese and English language, spoken by native speakers. Sentences in English and Chinese." />
  18. <meta name="MSSmartTagsPreventParsing" content="true" />
  19. <title>English Prepositions 英文介词 -- 听 Ting -- ESL Chinese - English Terms 汉英词典</title>
  20. <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen, projection" href="http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/topicsstyle.css" />
  21. <script type="text/javascript">
  22. function preload(imgName, imgSrc) {
  23. if (document.images) {
  24. eval(imgName+' = new Image()')
  25. eval(imgName+'.src = "'+imgSrc+'"')
  26. }
  27. }
  28. preload("douying_e", "../douyingen.jpg");
  29. preload("douying_c", "../douyingch.jpg");
  30. preload("douzhong_e", "../douzhongen.jpg");
  31. preload("douzhong_c", "../douzhongch.jpg");
  32. preload("english_e", "../englishen.jpg");
  33. preload("english_c", "../englishch.jpg");
  34. preload("character_e", "../characteren.jpg");
  35. preload("character_c", "../characterch.jpg");
  36. preload("pinyin_e", "../pinyinen.jpg");
  37. preload("pinyin_c", "../pinyinch.jpg");
  38. preload("sound_e", "../listenen.jpg");
  39. preload("sound_c", "../listench.jpg");
  40. preload("home_e", "../homesmeng.jpg");
  41. preload("home_c", "../homesmch.jpg");
  42. preload("topics_e", "../topicen20blue.jpg");
  43. preload("topics_c", "../topicch20blue.jpg");
  44. preload("save_e", "../../../tingpics/addmarken.gif");
  45. preload("save_c", "../../../tingpics/addmarkedch.gif");
  46. function windowshow() {
  47. save_data= window.open("about:blank", "huaWindow", "scrollbars=yes,menubar=yes,width=640,height=480");
  48. save_data.focus();
  49. }
  50. function go_top() {
  51. temp = self.location.href.split("#");
  52. eval("self.location.href = '" + temp[0] + "#Top'");
  53. }
  54. </script>
  55. </head>
  56. <body>
  57. <a id="top"></a>
  58. <div id="homebutton">
  59. <a href="../../welcome.html" title="Back to front page">
  60. <img src="../../../tingpics/tinggold100.jpg" alt="" border="0" height="108px" width="108px" />
  61. </a>
  62. </div>
  63. <table id="nav">
  64. <tr>
  65. <td>
  66. <center>
  67. <a href="douying.html" onmouseover="eval('douying.src=douying_e.src'); return true;" onmouseout="eval('douying.src=douying_c.src')">
  68. <img border="0" name="douying" src="../douyingch.jpg" alt="" height="30px" width="150px" /></a>
  69. </center>
  70. </td>
  71. <td>
  72. <a href="../../../cgi-bin/rand_english_review.cgi?f=prepbecauseof" onmouseover="eval('english.src=english_e.src'); return true;" onmouseout="eval('english.src=english_c.src')">
  73. <img border="0" name="english" src="../englishch.jpg" alt="" height="30px" width="120px" />
  74. </a>
  75. </td>
  76. <td>
  77. <a href="../../../cgi-bin/rand_character_review.cgi?f=prepbecauseof" onmouseover="eval('character.src=character_e.src'); return true;" onmouseout="eval('character.src=character_c.src')">
  78. <img border="0" name="character" src="../characterch.jpg" alt="" height="30px" width="145px" />
  79. </a>
  80. </td>
  81. <td>
  82. <a href="../../welcome.html" onmouseover="eval('home.src=home_e.src'); return true;" onmouseout="eval('home.src=home_c.src')">
  83. <img border="0" name="home" src="../homesmch.jpg" alt="" height="30px" width="66px" />
  84. </a>
  85. </td>
  86. <td></td>
  87. </tr>
  88. <tr>
  89. <td>
  90. <center>
  91. <a href="douzhong.html" onmouseover="eval('douzhong.src=douzhong_e.src'); return true;" onmouseout="eval('douzhong.src=douzhong_c.src')">
  92. <img border="0" name="douzhong" src="../douzhongch.jpg" alt="" height="30px" width="105px" />
  93. </a>
  94. </center>
  95. </td>
  96. <td>
  97. <a href="../../../cgi-bin/rand_pinyin_review.cgi?f=prepbecauseof" onmouseover="eval('pinyin.src=pinyin_e.src'); return true;" onmouseout="eval('pinyin.src=pinyin_c.src')">
  98. <img border="0" name="pinyin" src="../pinyinch.jpg" alt="" height="30px" width="112px" />
  99. </a>
  100. </td>
  101. <td>
  102. <a href="../../../cgi-bin/rand_sound_review.cgi?f=prepbecauseof" onmouseover="eval('sound.src=sound_e.src'); return true;" onmouseout="eval('sound.src=sound_c.src')">
  103. <img border="0" name="sound" src="../listench.jpg" height="30px" alt="" width="107px" />
  104. </a>
  105. </td>
  106. <td>
  107. <a href="../topics.html" onmouseover="eval('topics.src=topics_e.src'); return true;" onmouseout="eval('topics.src=topics_c.src')">
  108. <img border="0" name="topics" src="../topicch20blue.jpg" alt="" height="30px" width="60px" />
  109. </a>
  110. </td>
  111. <td>
  112. <a href="../../search.html">
  113. <img src="../searchglass25.jpg" alt="" border="0" height="25px" width="51px" />
  114. </a>
  115. </td>
  116. </tr>
  117. </table>
  118. <div id="header">
  119. <h1>Because of - Preposition 介词</h1>
  120. </div>
  121. <center>
  122. <hr size="3px" width="30%" />
  123. <br />
  124. <b><font size="+1" face="Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif">
  125. <blockqoute>&#160;<a href="../prepabout/douying.html">About </a> &middot;&#160;<a href="../prepabove/douying.html">Above </a> &middot;&#160;<a href="../prepaccordingto/douying.html">According to </a> &middot;&#160;<a href="../prepacross/douying.html">Across </a> &middot;&#160;<a href="../prepafter/douying.html">After </a> &middot;&#160;<a href="../prepagainst/douying.html">Against </a> &middot;&#160;<a href="../prepalong/douying.html">Along </a> &middot;&#160;<a href="../prepalongwith/douying.html">Along with </a> &middot;&#160;<a href="../prepamong/douying.html">Among </a> &middot;&#160;<a href="../preparound/douying.html">Around </a> &middot;&#160;<a href="../prepat/douying.html">At </a> &middot;&#160;<a href="../prepbecauseof/douying.html">Because of </a> &middot;&#160;<a href="../prepbefore/douying.html">Before </a> &middot;&#160;<a href="../prepbehind/douying.html">Behind </a> &middot;&#160;<a href="../prepbelow/douying.html">Below </a> &middot;&#160;<a href="../prepbeneath/douying.html">Beneath </a> &middot;&#160;<a href="../prepbesidex/douying.html">Beside </a> &middot;&#160;<a href="../prepbesides/douying.html">Besides </a> &middot;&#160;<a href="../prepbetween/douying.html">Between </a> &middot;&#160;<a href="../prepbeyond/douying.html">Beyond </a> &middot;&#160;<a href="../prepbut/douying.html">But </a> &middot;&#160;<a href="../prepby/douying.html">By </a> &middot;&#160;<a href="../prepconcerning/douying.html">Concerning </a> &middot;&#160;<a href="../prepdown/douying.html">Down </a> &middot;&#160;<a href="../prepdueto/douying.html">Due to </a> &middot;&#160;<a href="../prepduring/douying.html">During </a> &middot;&#160;<a href="../prepexceptx/douying.html">Except </a> &middot;&#160;<a href="../prepexceptfor/douying.html">Except for </a> &middot;&#160;<a href="../prepfor/douying.html">For </a> &middot;&#160;<a href="../prepfrom/douying.html">From </a> &middot;&#160;<a href="../prepinx/douying.html">In </a> &middot;&#160;<a href="../prepinside/douying.html">Inside </a> &middot;&#160;<a href="../prepinsteadof/douying.html">Instead of </a> &middot;&#160;<a href="../prepinto/douying.html">Into </a> &middot;&#160;<a href="../preplike/douying.html">Like </a> &middot;&#160;<a href="../prepminus/douying.html">Minus </a> &middot;&#160;<a href="../prepnear/douying.html">Near </a> &middot;&#160;<a href="../prepofx/douying.html">Of </a> &middot;&#160;<a href="../prepoff/douying.html">Off </a> &middot;&#160;<a href="../preponx/douying.html">On </a> &middot;&#160;<a href="../preponto/douying.html">Onto </a> &middot;&#160;<a href="../prepoutside/douying.html">Outside </a> &middot;&#160;<a href="../prepover/douying.html">Over </a> &middot;&#160;<a href="../preppast/douying.html">Past </a> &middot;&#160;<a href="../prepper/douying.html">Per </a> &middot;&#160;<a href="../prepsince/douying.html">Since </a> &middot;&#160;<a href="../prepthan/douying.html">Than </a> &middot;&#160;<a href="../prepthrough/douying.html">Through </a> &middot;&#160;<a href="../preptox/douying.html">To </a> &middot;&#160;<a href="../preptoward/douying.html">Toward </a> &middot;&#160;<a href="../prepunder/douying.html">Under </a> &middot;&#160;<a href="../prepunlike/douying.html">Unlike </a> &middot;&#160;<a href="../prepuntil/douying.html">Until </a> &middot;&#160;<a href="../prepupon/douying.html">Upon </a> &middot;&#160;<a href="../prepupx/douying.html">Up </a> &middot;&#160;<a href="../prepwithx/douying.html">With </a> &middot;&#160;<a href="../prepwithin/douying.html">Within </a> &middot;&#160;<a href="../prepwithout/douying.html">Without </a></blockqoute>
  126. </font></b>
  127. <br/>
  128. <br/>
  129. <hr size="3px" width="30%" />
  130. </center>
  131. <div align="right">
  132. <a href="javascript:windowshow(); document.myform1.submit()" onmouseover="eval('save.src=save_c.src'); return true;" onmouseout="eval('save.src=save_e.src')">
  133. <img border="0" name="save" alt="" src="../../../tingpics/addmarken.gif" />
  134. </a>
  135. </div>
  136. <form name="myform1" action="../../../php/save_data.php" method="get" target="huaWindow">
  137. <center><span class="english"><a href='#1'>1</a>&#160</center></span><br><hr size="3px" width="30%" />
  138. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10008" /><span class="chinese">因 为 天 气 的 缘 故 , 门 变 形 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Yin1wei2 tian1qi4 de yuan2gu4, men2 bian4xing2 le.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Because of the weather, the door is warped.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  139. <table class="speech_samples">
  140. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10008fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10008fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10008chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10008chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10008df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10008df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10008lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10008lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10008gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10008gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  141. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10a/10008ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10a/10008ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10008as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10008as.wav">April</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10d/10008mm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10d/10008mm.wav">Michael</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  142. </table>
  143. </div>
  144. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6657" /><span class="chinese">“ 梅 花 香 自 苦 寒 来 。 ”</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">"Mei2hua1 xiang1 zi4 ku3han2 lai2."</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">"Plum blossoms bloom because of the cold of winter"</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  145. <table class="speech_samples">
  146. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6657jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6657jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6657zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6657zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6657lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6657lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6657sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6657sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound6g/6657dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6g/6657dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  147. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6657ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6657ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6657mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6657mal.wav">Mal</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  148. </table>
  149. </div>
  150. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="792" /><span class="chinese">为</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">wei4</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">for, to, for the sake of, because of</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  151. <table class="speech_samples">
  152. <tr><td><a href="../../Language/Sound0a/792yr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0a/792yr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound0b/792jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0b/792jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound0c/792lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0c/792lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound1b/1826lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1b/1826lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound1d/1826ls.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1d/1826ls.wav">Li Si</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  153. <tr><td><a href="../../Language/Sounde0a/792fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0a/792fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0b/792kd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0b/792kd.wav">Kate</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0c/792sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0c/792sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0d/792jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0d/792jp.wav">Jeremy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  154. </table>
  155. </div>
  156. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="378" /><span class="chinese">以</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yi3</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">because of, on account of, according to (order), using, with, taking, from a point on; to use...as</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  157. <table class="speech_samples">
  158. <tr><td><a href="../../Language/Sound0a/378jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0a/378jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound0b/378am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0b/378am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound0c/378lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0c/378lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound0d/378cpa.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0d/378cpa.wav">Chu Pingan</a></td><td><a href="../../Language/Sound0e/378gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0e/378gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  159. <tr><td><a href="../../Language/Sounde0a/378ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0a/378ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0b/378mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0b/378mal.wav">Mal</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0d/378tc.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0d/378tc.wav">Travis</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  160. </table>
  161. </div>
  162. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6150" /><span class="chinese">因 为 发 洪 水 , 他 没 上 学 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Yin1wei2 fa1 hong2shui3, ta1 mei2 shang4xue2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Because of the flood, he didn't go to school.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  163. <table class="speech_samples">
  164. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6150jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6150jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6150am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6150am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6150lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6150lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6150cpa.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6150cpa.wav">Chu Pingan</a></td><td><a href="../../Language/Sound6e/6150gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6e/6150gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  165. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6150ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6150ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6150mj.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6150mj.wav">Mike</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6150tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6150tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6d/6150de.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6d/6150de.wav">Danielle</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  166. </table>
  167. </div>
  168. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">Because of &middot; 1</span><a name='1'/> </a>
  169. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5409" /><span class="chinese">由</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">you2</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">from, via, owing/due to, by, through, because of, makes following verb passive - by</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  170. <table class="speech_samples">
  171. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5409jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5409jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5409wj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5409wj.wav">Wang Jun</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5409zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5409zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5409zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5409zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound5e/5409ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5e/5409ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound5f/5409zmx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5f/5409zmx.wav">Zhu Mengxi</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  172. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5409jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5409jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5b/5409kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5b/5409kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5c/5409fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5c/5409fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  173. </table>
  174. </div>
  175. <p><a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a></p>
  176. <input type="hidden" name="option" value="save_data" />
  177. <p></p>
  178. <a href="javascript:windowshow(); document.myform1.submit()" onmouseover="eval('save1.src=save_c.src'); return true;" onmouseout="eval('save1.src=save_e.src')">
  179. <img border="0" name="save1" src="../../../tingpics/addmarken.gif" alt="" />
  180. </a>
  181. </form>
  182. <hr size="3px" width="30%" />
  183. <br/>
  184. <hr size="3px" width="60%" />
  185. <p>
  186. <font face="Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif" size="-3">
  187. http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/topics.html<br />
  188. Last Update: July 2012<br />
  189. &copy;&nbsp; <a href="../../credits.html#copyright">Marilyn Shea</a> 1999, 2001, 2004, 2008, 2012
  190. </font>
  191. </p>
  192. </body>
  193. </html>