douying.html 164 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846
  1. <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
  2. "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
  3. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
  4. <style>
  5. div.nav{
  6. word-wrap:break-word;
  7. }
  8. </style>
  9. <head>
  10. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=gb2312" />
  11. <base href="http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/preptox/douying.html" />
  12. <link rel="shortcut icon" href="http://hua.umf.maine.edu/Chinese/ting.ico" />
  13. <meta name="keywords" content="Chinese, Mandarin, English, study, learn, ESL, Chinese language, listen, computers, database, vocabulary, dictionary" />
  14. <meta name="robots" content="all" />
  15. <meta name="copyright" content="Marilyn Shea" />
  16. <meta name="language" content="English and Simplified Chinese" />
  17. <meta name="Description" content="English prepositions illustrated in English and Chinese. 英语介系词 - 英语常用介词用法与辨析 - Topics in Chinese and English language, spoken by native speakers. Sentences in English and Chinese." />
  18. <meta name="MSSmartTagsPreventParsing" content="true" />
  19. <title>English Prepositions 英文介词 -- 听 Ting -- ESL Chinese - English Terms 汉英词典</title>
  20. <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen, projection" href="http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/topicsstyle.css" />
  21. <script type="text/javascript">
  22. function preload(imgName, imgSrc) {
  23. if (document.images) {
  24. eval(imgName+' = new Image()')
  25. eval(imgName+'.src = "'+imgSrc+'"')
  26. }
  27. }
  28. preload("douying_e", "../douyingen.jpg");
  29. preload("douying_c", "../douyingch.jpg");
  30. preload("douzhong_e", "../douzhongen.jpg");
  31. preload("douzhong_c", "../douzhongch.jpg");
  32. preload("english_e", "../englishen.jpg");
  33. preload("english_c", "../englishch.jpg");
  34. preload("character_e", "../characteren.jpg");
  35. preload("character_c", "../characterch.jpg");
  36. preload("pinyin_e", "../pinyinen.jpg");
  37. preload("pinyin_c", "../pinyinch.jpg");
  38. preload("sound_e", "../listenen.jpg");
  39. preload("sound_c", "../listench.jpg");
  40. preload("home_e", "../homesmeng.jpg");
  41. preload("home_c", "../homesmch.jpg");
  42. preload("topics_e", "../topicen20blue.jpg");
  43. preload("topics_c", "../topicch20blue.jpg");
  44. preload("save_e", "../../../tingpics/addmarken.gif");
  45. preload("save_c", "../../../tingpics/addmarkedch.gif");
  46. function windowshow() {
  47. save_data= window.open("about:blank", "huaWindow", "scrollbars=yes,menubar=yes,width=640,height=480");
  48. save_data.focus();
  49. }
  50. function go_top() {
  51. temp = self.location.href.split("#");
  52. eval("self.location.href = '" + temp[0] + "#Top'");
  53. }
  54. </script>
  55. </head>
  56. <body>
  57. <a id="top"></a>
  58. <div id="homebutton">
  59. <a href="../../welcome.html" title="Back to front page">
  60. <img src="../../../tingpics/tinggold100.jpg" alt="" border="0" height="108px" width="108px" />
  61. </a>
  62. </div>
  63. <table id="nav">
  64. <tr>
  65. <td>
  66. <center>
  67. <a href="douying.html" onmouseover="eval('douying.src=douying_e.src'); return true;" onmouseout="eval('douying.src=douying_c.src')">
  68. <img border="0" name="douying" src="../douyingch.jpg" alt="" height="30px" width="150px" /></a>
  69. </center>
  70. </td>
  71. <td>
  72. <a href="../../../cgi-bin/rand_english_review.cgi?f=preptox" onmouseover="eval('english.src=english_e.src'); return true;" onmouseout="eval('english.src=english_c.src')">
  73. <img border="0" name="english" src="../englishch.jpg" alt="" height="30px" width="120px" />
  74. </a>
  75. </td>
  76. <td>
  77. <a href="../../../cgi-bin/rand_character_review.cgi?f=preptox" onmouseover="eval('character.src=character_e.src'); return true;" onmouseout="eval('character.src=character_c.src')">
  78. <img border="0" name="character" src="../characterch.jpg" alt="" height="30px" width="145px" />
  79. </a>
  80. </td>
  81. <td>
  82. <a href="../../welcome.html" onmouseover="eval('home.src=home_e.src'); return true;" onmouseout="eval('home.src=home_c.src')">
  83. <img border="0" name="home" src="../homesmch.jpg" alt="" height="30px" width="66px" />
  84. </a>
  85. </td>
  86. <td></td>
  87. </tr>
  88. <tr>
  89. <td>
  90. <center>
  91. <a href="douzhong.html" onmouseover="eval('douzhong.src=douzhong_e.src'); return true;" onmouseout="eval('douzhong.src=douzhong_c.src')">
  92. <img border="0" name="douzhong" src="../douzhongch.jpg" alt="" height="30px" width="105px" />
  93. </a>
  94. </center>
  95. </td>
  96. <td>
  97. <a href="../../../cgi-bin/rand_pinyin_review.cgi?f=preptox" onmouseover="eval('pinyin.src=pinyin_e.src'); return true;" onmouseout="eval('pinyin.src=pinyin_c.src')">
  98. <img border="0" name="pinyin" src="../pinyinch.jpg" alt="" height="30px" width="112px" />
  99. </a>
  100. </td>
  101. <td>
  102. <a href="../../../cgi-bin/rand_sound_review.cgi?f=preptox" onmouseover="eval('sound.src=sound_e.src'); return true;" onmouseout="eval('sound.src=sound_c.src')">
  103. <img border="0" name="sound" src="../listench.jpg" height="30px" alt="" width="107px" />
  104. </a>
  105. </td>
  106. <td>
  107. <a href="../topics.html" onmouseover="eval('topics.src=topics_e.src'); return true;" onmouseout="eval('topics.src=topics_c.src')">
  108. <img border="0" name="topics" src="../topicch20blue.jpg" alt="" height="30px" width="60px" />
  109. </a>
  110. </td>
  111. <td>
  112. <a href="../../search.html">
  113. <img src="../searchglass25.jpg" alt="" border="0" height="25px" width="51px" />
  114. </a>
  115. </td>
  116. </tr>
  117. </table>
  118. <div id="header">
  119. <h1>To - Preposition 介词</h1>
  120. </div>
  121. <center>
  122. <hr size="3px" width="30%" />
  123. <br />
  124. <b><font size="+1" face="Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif">
  125. <blockqoute>&#160;<a href="../prepabout/douying.html">About </a> &middot;&#160;<a href="../prepabove/douying.html">Above </a> &middot;&#160;<a href="../prepaccordingto/douying.html">According to </a> &middot;&#160;<a href="../prepacross/douying.html">Across </a> &middot;&#160;<a href="../prepafter/douying.html">After </a> &middot;&#160;<a href="../prepagainst/douying.html">Against </a> &middot;&#160;<a href="../prepalong/douying.html">Along </a> &middot;&#160;<a href="../prepalongwith/douying.html">Along with </a> &middot;&#160;<a href="../prepamong/douying.html">Among </a> &middot;&#160;<a href="../preparound/douying.html">Around </a> &middot;&#160;<a href="../prepat/douying.html">At </a> &middot;&#160;<a href="../prepbecauseof/douying.html">Because of </a> &middot;&#160;<a href="../prepbefore/douying.html">Before </a> &middot;&#160;<a href="../prepbehind/douying.html">Behind </a> &middot;&#160;<a href="../prepbelow/douying.html">Below </a> &middot;&#160;<a href="../prepbeneath/douying.html">Beneath </a> &middot;&#160;<a href="../prepbesidex/douying.html">Beside </a> &middot;&#160;<a href="../prepbesides/douying.html">Besides </a> &middot;&#160;<a href="../prepbetween/douying.html">Between </a> &middot;&#160;<a href="../prepbeyond/douying.html">Beyond </a> &middot;&#160;<a href="../prepbut/douying.html">But </a> &middot;&#160;<a href="../prepby/douying.html">By </a> &middot;&#160;<a href="../prepconcerning/douying.html">Concerning </a> &middot;&#160;<a href="../prepdown/douying.html">Down </a> &middot;&#160;<a href="../prepdueto/douying.html">Due to </a> &middot;&#160;<a href="../prepduring/douying.html">During </a> &middot;&#160;<a href="../prepexceptx/douying.html">Except </a> &middot;&#160;<a href="../prepexceptfor/douying.html">Except for </a> &middot;&#160;<a href="../prepfor/douying.html">For </a> &middot;&#160;<a href="../prepfrom/douying.html">From </a> &middot;&#160;<a href="../prepinx/douying.html">In </a> &middot;&#160;<a href="../prepinside/douying.html">Inside </a> &middot;&#160;<a href="../prepinsteadof/douying.html">Instead of </a> &middot;&#160;<a href="../prepinto/douying.html">Into </a> &middot;&#160;<a href="../preplike/douying.html">Like </a> &middot;&#160;<a href="../prepminus/douying.html">Minus </a> &middot;&#160;<a href="../prepnear/douying.html">Near </a> &middot;&#160;<a href="../prepofx/douying.html">Of </a> &middot;&#160;<a href="../prepoff/douying.html">Off </a> &middot;&#160;<a href="../preponx/douying.html">On </a> &middot;&#160;<a href="../preponto/douying.html">Onto </a> &middot;&#160;<a href="../prepoutside/douying.html">Outside </a> &middot;&#160;<a href="../prepover/douying.html">Over </a> &middot;&#160;<a href="../preppast/douying.html">Past </a> &middot;&#160;<a href="../prepper/douying.html">Per </a> &middot;&#160;<a href="../prepsince/douying.html">Since </a> &middot;&#160;<a href="../prepthan/douying.html">Than </a> &middot;&#160;<a href="../prepthrough/douying.html">Through </a> &middot;&#160;<a href="../preptox/douying.html">To </a> &middot;&#160;<a href="../preptoward/douying.html">Toward </a> &middot;&#160;<a href="../prepunder/douying.html">Under </a> &middot;&#160;<a href="../prepunlike/douying.html">Unlike </a> &middot;&#160;<a href="../prepuntil/douying.html">Until </a> &middot;&#160;<a href="../prepupon/douying.html">Upon </a> &middot;&#160;<a href="../prepupx/douying.html">Up </a> &middot;&#160;<a href="../prepwithx/douying.html">With </a> &middot;&#160;<a href="../prepwithin/douying.html">Within </a> &middot;&#160;<a href="../prepwithout/douying.html">Without </a></blockqoute>
  126. </font></b>
  127. <br/>
  128. <br/>
  129. <hr size="3px" width="30%" />
  130. </center>
  131. <div align="right">
  132. <a href="javascript:windowshow(); document.myform1.submit()" onmouseover="eval('save.src=save_c.src'); return true;" onmouseout="eval('save.src=save_e.src')">
  133. <img border="0" name="save" alt="" src="../../../tingpics/addmarken.gif" />
  134. </a>
  135. </div>
  136. <form name="myform1" action="../../../php/save_data.php" method="get" target="huaWindow">
  137. <center><span class="english"><a href='#1'>1</a>&#160<a href='#2'>2</a>&#160<a href='#3'>3</a>&#160<a href='#4'>4</a>&#160<a href='#5'>5</a>&#160<a href='#6'>6</a>&#160<a href='#7'>7</a>&#160<a href='#8'>8</a>&#160<a href='#9'>9</a>&#160<a href='#10'>10</a>&#160<a href='#11'>11</a>&#160<a href='#12'>12</a>&#160<a href='#13'>13</a>&#160<a href='#14'>14</a>&#160<a href='#15'>15</a>&#160<a href='#16'>16</a>&#160</center></span><br><hr size="3px" width="30%" />
  138. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="20102" />
  139. <span class="english">fifteen minutes to four (3:45)</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">差 十 五 分 四 点</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">3:45</span></p>
  140. <table class="speech_samples">
  141. <tr><td><a href="../../Language/Sound20a/20102df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20a/20102df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound20b/20102sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20b/20102sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound20c/20102sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20c/20102sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound20d/20102mm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20d/20102mm.wav">Pu Ming Ming</a></td><td><a href="../../Language/Sound20e/20102mm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20e/20102mm.wav">Pu Ming Ming</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  142. <tr><td><a href="../../Language/Sounde20a/20102sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20a/20102sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20b/20102rl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20b/20102rl.wav">Rob</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20c/20102ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20c/20102ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20d/20102bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20d/20102bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20e/20102je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20e/20102je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20f/20102dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20f/20102dh.wav">David</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  143. </table>
  144. </div>
  145. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="16075" />
  146. <span class="english">From each according to his ability, to each according to his need.</span><span class="comments">&nbsp; (principle of communism)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">各 尽 所 能 , 按 需 分 配</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ge4jin4 suo3neng2, an4xu1 fen1pei4</span></p>
  147. <table class="speech_samples">
  148. <tr><td><a href="../../Language/Sound16a/16075chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16a/16075chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound16b/16075ryl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16b/16075ryl.wav">Ruan Yilang</a></td><td><a href="../../Language/Sound16c/16075wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16c/16075wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound16d/16075ayf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16d/16075ayf.wav">An Yufei</a></td><td><a href="../../Language/Sound16e/16075zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16e/16075zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  149. <tr><td><a href="../../Language/Sounde16c/16075sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde16c/16075sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde16d/16075fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde16d/16075fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  150. </table>
  151. </div>
  152. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6265" />
  153. <span class="english">She applied makeup before going out to dinner.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">她 去 吃 饭 之 前 画 了 妆 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 qu4 chi1fan4 zhi1qian2 hua4 le zhuang1.</span></p>
  154. <table class="speech_samples">
  155. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6265am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6265am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6265fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6265fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6265wj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6265wj.wav">Wang Jun</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6265wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6265wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  156. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6265ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6265ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6265mj.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6265mj.wav">Mike</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6265tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6265tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6d/6265de.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6d/6265de.wav">Danielle</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  157. </table>
  158. </div>
  159. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="1175" />
  160. <span class="english">An old steed in the stable still aspires to gallop a thousand li.</span><span class="comments">&nbsp; (= old people may still cherish high aspirations)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">老 骥 伏 枥 , 志 在 千 里</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Lao3ji4fu2li4 zhi4zai4qian1li3.</span></p>
  161. <table class="speech_samples">
  162. <tr><td><a href="../../Language/Sound1a/1175zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1a/1175zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound1b/1175zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1b/1175zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound1c/1175sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1c/1175sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound1d/1175wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1d/1175wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  163. <tr><td><a href="../../Language/Sounde1a/1175kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1a/1175kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1b/1175js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1b/1175js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1c/1175mj.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1c/1175mj.wav">Mike</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  164. </table>
  165. </div>
  166. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4855" />
  167. <span class="english">Wait for me next to the Korean cafeteria.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">在 朝 鲜 食 堂 旁 边 儿 等 我 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zai4 Chao2xian3 shi2tang2 pang2bian1r deng3 wo3.</span></p>
  168. <table class="speech_samples">
  169. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4855zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4855zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4855jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4855jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4855hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4855hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4855zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4855zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4855gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4855gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound4f/4855hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4f/4855hua.wav">Hua</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  170. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4855kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4855kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4b/4855fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4b/4855fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4855sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4855sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4855kd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4855kd.wav">Kate</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  171. </table>
  172. </div>
  173. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">To &middot; 1</span><a name='1'/> </a>
  174. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="2705" />
  175. <span class="english">I'm going to the store to buy a broom.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 去 商 店 买 一 把 苕 帚 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 qu4 shang1dian4 mai3 yi4 ba3 tiao2zhou.</span></p>
  176. <table class="speech_samples">
  177. <tr><td><a href="../../Language/Sound2a/2705jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2a/2705jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound2b/2705wm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2b/2705wm.wav">Wang Mei</a></td><td><a href="../../Language/Sound2d/2705hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2d/2705hua.wav">Hua</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  178. <tr><td><a href="../../Language/Sounde2a/2705ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2a/2705ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2b/2705mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2b/2705mal.wav">Mal</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2d/2705lp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2d/2705lp.wav">Leslie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2e/2705kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2e/2705kl.wav">Karen Lee</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  179. </table>
  180. </div>
  181. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="2855" />
  182. <span class="english">Not up to much.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">不 怎 么 样 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Bu4 zen3meyang4.</span></p>
  183. <table class="speech_samples">
  184. <tr><td><a href="../../Language/Sound2a/2855zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2a/2855zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound2b/2855lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2b/2855lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound2c/2855lyw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2c/2855lyw.wav">Liu Yawen</a></td><td><a href="../../Language/Sound2d/2855lmk.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2d/2855lmk.wav">Liu Mingke</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  185. <tr><td><a href="../../Language/Sounde2a/2855js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2a/2855js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2b/2855st.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2b/2855st.wav">Seth</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2d/2855ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2d/2855ds.wav">David</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  186. </table>
  187. </div>
  188. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4484" />
  189. <span class="english">I want to buy three pounds of apples.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 要 买 三 斤 苹 果 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 yao4 mai3 san1 jin1 ping2guo3.</span></p>
  190. <table class="speech_samples">
  191. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4484ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4484ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4484lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4484lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4484wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4484wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4484ls.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4484ls.wav">Li Si</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4484sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4484sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  192. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4484tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4484tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4b/4484js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4b/4484js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4484bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4484bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4484sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4484sd.wav">Stephan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  193. </table>
  194. </div>
  195. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4991" />
  196. <span class="english">The library's very close to the university.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">图 书 馆 离 大 学 很 近 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Tu2shu1guan3 li2 da4xue2 hen3 jin4.</span></p>
  197. <table class="speech_samples">
  198. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4991zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4991zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4991lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4991lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4991hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4991hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4991zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4991zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4991gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4991gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound4f/4991hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4f/4991hua.wav">Hua</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  199. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4991jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4991jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4991eb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4991eb.wav">Eric</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4991kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4991kl.wav">Karen Lee</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  200. </table>
  201. </div>
  202. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4568" />
  203. <span class="english">I bought a bottle of Coca-Cola at the store to drink at the park.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 在 商 店 买 了 一 瓶 可 口 可 乐 去 公 园 喝 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 zai4 shang1dian4 mai3 le yi4 ping2 ke3ko3ke3le4 qu4 gong1yuan2 he1.</span></p>
  204. <table class="speech_samples">
  205. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4568lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4568lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4568lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4568lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4568zht.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4568zht.wav">Zheng Haotian</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4568lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4568lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4568lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4568lei.wav">Zheng Lei</a></td><td><a href="../../Language/Sound4f/4568hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4f/4568hua.wav">Hua</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  206. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4568ans.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4568ans.wav">Ansel</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4b/4568js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4b/4568js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4568bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4568bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4568sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4568sd.wav">Stephan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  207. </table>
  208. </div>
  209. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">To &middot; 2</span><a name='2'/> </a>
  210. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6129" />
  211. <span class="english">That man went to court.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">那 个 人 上 法 院 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Na4 ge4 ren2 shang4 fa3yuan4 le.</span></p>
  212. <table class="speech_samples">
  213. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6129jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6129jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6129am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6129am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6129lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6129lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6129cpa.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6129cpa.wav">Chu Pingan</a></td><td><a href="../../Language/Sound6e/6129gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6e/6129gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  214. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6129ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6129ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6129mj.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6129mj.wav">Mike</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6129tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6129tm.wav">Terry</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  215. </table>
  216. </div>
  217. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9210" />
  218. <span class="english">She devoted herself to her cause.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">她 献 身 事 业 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 xian4shen1 shi4ye4.</span></p>
  219. <table class="speech_samples">
  220. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9210lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9210lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9210jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9210jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9210cpa.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9210cpa.wav">Chu Pingan</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9210hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9210hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9210mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9210mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound9f/9210bj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9f/9210bj.wav">Bai Jing</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  221. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9210di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9210di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9210mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9210mw.wav">Maggy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9210bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9210bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9e/9210au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9e/9210au.wav">Austin</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  222. </table>
  223. </div>
  224. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4994" />
  225. <span class="english">Going to my home's not difficult.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">到 我 家 去 不 难 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Dao4 wo3 jia1 qu4 bu4 nan2.</span></p>
  226. <table class="speech_samples">
  227. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4994zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4994zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4994lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4994lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4994hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4994hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4994zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4994zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4994gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4994gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound4f/4994hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4f/4994hua.wav">Hua</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  228. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4994jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4994jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4994eb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4994eb.wav">Eric</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4994kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4994kl.wav">Karen Lee</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  229. </table>
  230. </div>
  231. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5637" />
  232. <span class="english">I'll go back to my dormitory.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 要 回 宿 舍 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 yao4 hui2 su4she4 le.</span></p>
  233. <table class="speech_samples">
  234. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5637jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5637jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5637lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5637lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5637llf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5637llf.wav">Li Longfei</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5637mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5637mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound5f/5637wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5f/5637wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  235. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5637ans.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5637ans.wav">Ansel</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5b/5637js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5b/5637js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5c/5637au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5c/5637au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5d/5637sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5d/5637sm.wav">Sarah</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  236. </table>
  237. </div>
  238. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="1943" />
  239. <span class="english">Get a lift to the office.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">搭 车 上 班 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Da1 che1 shang4ban1.</span></p>
  240. <table class="speech_samples">
  241. <tr><td><a href="../../Language/Sound1a/1943jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1a/1943jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound1b/1943ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1b/1943ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound1c/1943zmx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1c/1943zmx.wav">Zhu Mengxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound1d/1943wm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1d/1943wm.wav">Wang Mei</a></td><td><a href="../../Language/Sound1e/1943mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1e/1943mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound1f/1943zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1f/1943zh.wav">Zhao He</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  242. <tr><td><a href="../../Language/Sounde1a/1943fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1a/1943fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1b/1943mc.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1b/1943mc.wav">Millie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1c/1943mj.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1c/1943mj.wav">Mike</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1d/1943as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1d/1943as.wav">April</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  243. </table>
  244. </div>
  245. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">To &middot; 3</span><a name='3'/> </a>
  246. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4554" />
  247. <span class="english">Do you want something more to eat?</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">你 还 要 吃 吗 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 hai2 yao4 chi1 ma?</span></p>
  248. <table class="speech_samples">
  249. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4554lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4554lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4554lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4554lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4554zht.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4554zht.wav">Zheng Haotian</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4554lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4554lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4554lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4554lei.wav">Zheng Lei</a></td><td><a href="../../Language/Sound4f/4554hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4f/4554hua.wav">Hua</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  250. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4554tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4554tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4b/4554js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4b/4554js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4554bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4554bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4554sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4554sd.wav">Stephan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  251. </table>
  252. </div>
  253. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7465" />
  254. <span class="english">Elephants are a type of animal that needs to be protected, in spite of the fact they look extremely strong.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">大 象 是 一 类 应 该 受 到 保 护 的 动 物 , 虽 然 它 们 看 起 来 非 常 强 壮 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Da4xiang4 shi4 yi2 lei4 ying1gai1 shou4dao4 bao3hu4 de dong4wu4, sui1ran2 ta1men kan4qi3lai fei1chang2 qiang2zhuang4.</span></p>
  255. <table class="speech_samples">
  256. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7465jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7465jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7465lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7465lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7465lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7465lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7465wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7465wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  257. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7465kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7465kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7465ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7465ab.wav">Allen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  258. </table>
  259. </div>
  260. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4560" />
  261. <span class="english">What else do you want to say?</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">你 还 要 说 什 么 呢 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 hai2 yao4 shuo1 shen2me ne?</span></p>
  262. <table class="speech_samples">
  263. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4560lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4560lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4560lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4560lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4560jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4560jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4560zm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4560zm.wav">Zhao Mo</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4560lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4560lei.wav">Zheng Lei</a></td><td><a href="../../Language/Sound4f/4560hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4f/4560hua.wav">Hua</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  264. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4560tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4560tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4b/4560js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4b/4560js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4560bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4560bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4560sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4560sd.wav">Stephan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  265. </table>
  266. </div>
  267. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8310" />
  268. <span class="english">She was engaged to that man.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">她 和 那 个 男 人 订 婚 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 he2 na4 ge4 nan2ren2 ding4hun1 le.</span></p>
  269. <table class="speech_samples">
  270. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8310zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8310zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8310lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8310lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8310hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8310hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8310sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8310sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound8e/8310ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8e/8310ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  271. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8310kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8310kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8310di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8310di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8e/8310sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8e/8310sq.wav">StevenQ</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  272. </table>
  273. </div>
  274. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7467" />
  275. <span class="english">Emissaries to foreign countries help develop trade.</span><span class="comments">&nbsp; (The passive voice is used as an adjective - literally - emissaries by foreign country dispatched help develop trade.)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">使 者 被 派 往 外 国 去 帮 助 发 展 贸 易 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Shi3zhe3 bei4 pai4wang3 wai4guo2 qu4 bang1zhu4 fa1zhan3 mao4yi4.</span></p>
  276. <table class="speech_samples">
  277. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7467jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7467jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7467lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7467lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7467lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7467lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7467wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7467wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  278. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7467kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7467kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7467ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7467ab.wav">Allen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  279. </table>
  280. </div>
  281. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">To &middot; 4</span><a name='4'/> </a>
  282. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5002" />
  283. <span class="english">It's very far from the United States to China.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">从 美 国 到 中 国 很 远 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Cong2 Mei3guo2 dao4 Zhong1guo2 hen3 yuan3.</span></p>
  284. <table class="speech_samples">
  285. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5002zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5002zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5002lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5002lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5002ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5002ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5002lyw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5002lyw.wav">Lu Yawen</a></td><td><a href="../../Language/Sound5e/5002hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5e/5002hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound5f/5002gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5f/5002gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  286. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5002jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5002jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5b/5002ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5b/5002ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5c/5002eb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5c/5002eb.wav">Eric</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5d/5002kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5d/5002kl.wav">Karen Lee</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  287. </table>
  288. </div>
  289. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6218" />
  290. <span class="english">To the north of the Forbidden City.</span><span class="comments">&nbsp; (landmarks are often a good way to give directions)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">在 故 宫 北 边 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zai4 Gu4gong1 bei3bian1.</span></p>
  291. <table class="speech_samples">
  292. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6218zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6218zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6218jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6218jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6218ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6218ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6218lyw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6218lyw.wav">Lu Yawen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6e/6218hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6e/6218hua.wav">Hua</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  293. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6218ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6218ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6218mj.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6218mj.wav">Mike</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6218tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6218tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6d/6218de.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6d/6218de.wav">Danielle</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  294. </table>
  295. </div>
  296. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5009" />
  297. <span class="english">She came to my house from the office to eat dinner.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">她 从 办 公 室 到 我 家 吃 饭 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 cong2 ban4gong1shi4 dao4 wo3 jia1 chi1fan4.</span></p>
  298. <table class="speech_samples">
  299. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5009zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5009zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5009lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5009lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5009ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5009ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5009lyw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5009lyw.wav">Lu Yawen</a></td><td><a href="../../Language/Sound5e/5009hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5e/5009hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound5f/5009gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5f/5009gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  300. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5009jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5009jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5b/5009ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5b/5009ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5c/5009eb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5c/5009eb.wav">Eric</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5d/5009kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5d/5009kl.wav">Karen Lee</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  301. </table>
  302. </div>
  303. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8564" />
  304. <span class="english">I work from morning to night.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 从 早 到 晚 工 作 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 cong2 zao3 dao4 wan3 gong1zuo4.</span></p>
  305. <table class="speech_samples">
  306. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8564lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8564lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8564wy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8564wy.wav">Wang Yong</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8564wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8564wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8564clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8564clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound8e/8564gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8e/8564gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  307. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8564as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8564as.wav">April</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8c/8564kd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8c/8564kd.wav">Kate</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8d/8564sh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8d/8564sh.wav">Scott</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  308. </table>
  309. </div>
  310. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6420" />
  311. <span class="english">It's very far from my house to your house.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 家 离 你 家 很 远 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 jia1 li2 ni3 jia1 hen3 yuan3.</span></p>
  312. <table class="speech_samples">
  313. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6420fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6420fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6420am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6420am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6420wj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6420wj.wav">Wang Jun</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6420ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6420ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  314. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6420di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6420di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6420je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6420je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6420cp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6420cp.wav">CeCelia</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6d/6420bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6d/6420bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  315. </table>
  316. </div>
  317. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">To &middot; 5</span><a name='5'/> </a>
  318. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8010" />
  319. <span class="english">It takes me 1 hour from here to home.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">从 这 儿 到 家 , 我 要 用 一 ( 个 ) 小 时 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Cong2 zhe4r dao4 jia1, wo3 yao4 yong4 yi1 xiao3shi2.</span></p>
  320. <table class="speech_samples">
  321. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8010ld.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8010ld.wav">Li Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8010cl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8010cl.wav">Chu Lin</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8010lq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8010lq.wav">Lin Qing</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8010ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8010ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound8f/8010sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8f/8010sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  322. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8010kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8010kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8010di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8010di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8c/8010jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8c/8010jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8f/8010fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8f/8010fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  323. </table>
  324. </div>
  325. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="2256" />
  326. <span class="english">I need two funds, one to save and one to buy a car.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 要 两 笔 款 子 , 一 笔 攒 下 , 一 笔 买 一 辆 车 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 yao4 liang3 bi3 kuan3zi, yi4 bi3 zan3le, yi4 bi3 mai3 yi2 liang4 che1.</span></p>
  327. <table class="speech_samples">
  328. <tr><td><a href="../../Language/Sound2a/2256zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2a/2256zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound2b/2256lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2b/2256lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound2c/2256hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2c/2256hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound2d/2256llf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2d/2256llf.wav">Li Longfei</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  329. <tr><td><a href="../../Language/Sounde2a/2256fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2a/2256fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2b/2256ss.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2b/2256ss.wav">Shawn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2c/2256ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2c/2256ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2d/2256cha.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2d/2256cha.wav">Chelsea</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  330. </table>
  331. </div>
  332. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6210" />
  333. <span class="english">To go to the Landau Shopping Center, take the number 28 bus and get off at the terminal.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">去 蓝 岛 购 物 中 心 , 坐 二 十 八 路 到 终 点 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Qu4 Lan2dao3 Gou4Wu4 Zhong1xin1, zuo4 er4shi2ba1 lu4 dao4 zhong1dian3.</span></p>
  334. <table class="speech_samples">
  335. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6210jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6210jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6210lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6210lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6210hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6210hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6210hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6210hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound6e/6210mxy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6e/6210mxy.wav">Ma Xiaoyuan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  336. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6210ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6210ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6210mj.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6210mj.wav">Mike</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6210tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6210tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6d/6210de.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6d/6210de.wav">Danielle</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  337. </table>
  338. </div>
  339. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="298" />
  340. <span class="english">to, for; to give</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">给</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">gei3</span></p>
  341. <table class="speech_samples">
  342. <tr><td><a href="../../Language/Sound0a/298lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0a/298lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound0b/298fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0b/298fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound0c/298ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0c/298ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound0d/298wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0d/298wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound0e/298hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0e/298hua.wav">Hua</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  343. <tr><td><a href="../../Language/Sounde0a/298kd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0a/298kd.wav">Kate</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0b/298bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0b/298bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0c/298ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0c/298ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0d/298mm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0d/298mm.wav">Michael</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  344. </table>
  345. </div>
  346. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6850" />
  347. <span class="english">Mr. Li showed his skill in the kitchen to his guests.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">李 先 生 在 厨 房 里 为 客 人 们 露 了 一 手 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Li3 xian1sheng zai4 chu2fang2 li3 wei4 ke4ren2men lou4 le yi4 shou3.</span></p>
  348. <table class="speech_samples">
  349. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6850lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6850lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6850wm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6850wm.wav">Wang Mei</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6850zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6850zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6850llf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6850llf.wav">Li Longfei</a></td><td><a href="../../Language/Sound6e/6850lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6e/6850lei.wav">Zheng Lei</a></td><td><a href="../../Language/Sound6f/6850wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6f/6850wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  350. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6850kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6850kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6850as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6850as.wav">April</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  351. </table>
  352. </div>
  353. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">To &middot; 6</span><a name='6'/> </a>
  354. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="2534" />
  355. <span class="english">This suitcase is very heavy, it will take a strong hand to lift it.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">这 个 箱 子 很 重 , 提 起 它 需 要 一 把 力 气 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhe4ge xiang1zi hen3 zhong4, ti2qi3 ta1 xu1yao4 yi4 ba3 li4qi.</span></p>
  356. <table class="speech_samples">
  357. <tr><td><a href="../../Language/Sound2a/2534sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2a/2534sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound2b/2534fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2b/2534fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound2c/2534wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2c/2534wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound2d/2534jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2d/2534jj.wav">Zheng Jie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  358. <tr><td><a href="../../Language/Sounde2a/2534th.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2a/2534th.wav">Tim</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2b/2534mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2b/2534mal.wav">Mal</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2d/2534lp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2d/2534lp.wav">Leslie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2e/2534kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2e/2534kl.wav">Karen Lee</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  359. </table>
  360. </div>
  361. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="2523" />
  362. <span class="english">We rent that house in Shanghai to others.</span><span class="comments">&nbsp; (literal -- That house in Shanghai, we rent to others.)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">上 海 的 那 处 房 子 我 们 租 给 了 别 人 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Shang4hai3 de na4 chu4 fang2zi zu1gei3le bie2ren.</span></p>
  363. <table class="speech_samples">
  364. <tr><td><a href="../../Language/Sound2a/2523ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2a/2523ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound2b/2523lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2b/2523lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound2c/2523wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2c/2523wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound2d/2523ls.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2d/2523ls.wav">Li Si</a></td><td><a href="../../Language/Sound2e/2523sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2e/2523sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  365. <tr><td><a href="../../Language/Sounde2a/2523th.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2a/2523th.wav">Tim</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2b/2523dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2b/2523dh.wav">Dale</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2c/2523js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2c/2523js.wav">Julie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  366. </table>
  367. </div>
  368. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4988" />
  369. <span class="english">My house is very close to the University.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 房 子 离 大 学 很 近 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 de fang2zi li2 da4xue2 hen3 jin4.</span></p>
  370. <table class="speech_samples">
  371. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4988zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4988zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4988lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4988lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4988hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4988hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4988zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4988zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4988gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4988gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound4f/4988hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4f/4988hua.wav">Hua</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  372. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4988jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4988jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4988eb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4988eb.wav">Eric</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4988kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4988kl.wav">Karen Lee</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  373. </table>
  374. </div>
  375. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5556" />
  376. <span class="english">We should pay attention to hygiene.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 们 要 讲 卫 生 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3men yao4 jiang3 wei4sheng1.</span></p>
  377. <table class="speech_samples">
  378. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5556jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5556jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5556lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5556lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5556hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5556hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5556wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5556wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  379. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5556jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5556jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5b/5556js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5b/5556js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5c/5556au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5c/5556au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5d/5556sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5d/5556sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5e/5556tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5e/5556tm.wav">Terry</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  380. </table>
  381. </div>
  382. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4714" />
  383. <span class="english">On the Internet, information materials can be brought to your system.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">INTERNET 上 的 可 存 取 资 源 综 合 系 统 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">INTERNET shang4 de ke3 cun2qu3 zi1yuan2 zong1he2 xi4tong3.</span></p>
  384. <table class="speech_samples">
  385. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4714ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4714ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4714jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4714jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4714zht.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4714zht.wav">Zheng Haotian</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4714lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4714lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4714lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4714lei.wav">Zheng Lei</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  386. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4714kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4714kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4b/4714mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4b/4714mal.wav">Mal</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4714au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4714au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4e/4714chr.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4e/4714chr.wav">Chrystal</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  387. </table>
  388. </div>
  389. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">To &middot; 7</span><a name='7'/> </a>
  390. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5696" />
  391. <span class="english">Let me introduce you to each other.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 给 你 们 介 绍 一 下 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 gei3 ni3men jie4shao4 yi2 xia4.</span></p>
  392. <table class="speech_samples">
  393. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5696lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5696lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5696lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5696lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5696llf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5696llf.wav">Li Longfei</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5696mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5696mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound5f/5696wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5f/5696wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  394. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5696tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5696tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5b/5696js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5b/5696js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5c/5696au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5c/5696au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5d/5696sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5d/5696sm.wav">Sarah</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  395. </table>
  396. </div>
  397. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4993" />
  398. <span class="english">How many miles is it to the city from here?</span><span class="comments">&nbsp; (this sentence would be more common in the countryside -- in the city they would use "you3" or "yao4 zou3")</span></p><p class="indented"><span class="chinese">从 这 儿 到 城 里 头 要 几 里 路 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Cong2 zhe4r dao4 cheng2 li3tou yao4 ji3 li3 lu4?</span></p>
  399. <table class="speech_samples">
  400. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4993wy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4993wy.wav">Wang Yong</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4993wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4993wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4993hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4993hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4993lmk.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4993lmk.wav">Liu Mingke</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4993gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4993gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound4f/4993hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4f/4993hua.wav">Hua</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  401. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4993jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4993jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4993eb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4993eb.wav">Eric</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4993kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4993kl.wav">Karen Lee</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  402. </table>
  403. </div>
  404. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="392" />
  405. <span class="english">Do you want to go to this showing of the movie?</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">你 要 去 看 这 场 电 影 吗 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 yao4 qu4 kan4 zhe4 chang3 dian4ying3 ma?</span></p>
  406. <table class="speech_samples">
  407. <tr><td><a href="../../Language/Sound0a/392jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0a/392jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound0b/392am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0b/392am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound0c/392lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0c/392lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound0d/392cpa.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0d/392cpa.wav">Chu Pingan</a></td><td><a href="../../Language/Sound0e/392gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0e/392gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  408. <tr><td><a href="../../Language/Sounde0a/392ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0a/392ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0b/392mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0b/392mal.wav">Mal</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0c/392mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0c/392mw.wav">Maggy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0d/392tc.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0d/392tc.wav">Travis</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  409. </table>
  410. </div>
  411. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="2995" />
  412. <span class="english">He ought to come tomorrow.</span><span class="comments">&nbsp; (notice the use of dei3 - very common in spoken language - pronounced as de and dei3 to indicate the possibility of the accompanying verb)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 明 天 得 来 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 ming2tian1 dei3 lai2.</span></p>
  413. <table class="speech_samples">
  414. <tr><td><a href="../../Language/Sound2a/2995jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2a/2995jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound2b/2995lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2b/2995lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound2c/2995cl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2c/2995cl.wav">Chu Lin</a></td><td><a href="../../Language/Sound2d/2995lmk.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2d/2995lmk.wav">Liu Mingke</a></td><td><a href="../../Language/Sound2e/2995ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2e/2995ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  415. <tr><td><a href="../../Language/Sounde2a/2995js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2a/2995js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2b/2995st.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2b/2995st.wav">Seth</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2d/2995ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2d/2995ds.wav">David</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  416. </table>
  417. </div>
  418. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10800" />
  419. <span class="english">Jilin's next door to North Korea.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">吉 林 与 朝 鲜 相 邻 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ji2lin2 yu3 Chao3xian2 xiang1lin2.</span></p>
  420. <table class="speech_samples">
  421. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10800ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10800ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10800jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10800jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10800zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10800zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10800zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10800zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10800zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10800zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10800lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10800lei.wav">Zheng Lei</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  422. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10a/10800jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10a/10800jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10b/10800ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10800ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10800ans.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10800ans.wav">Ansel</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10f/10800au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10f/10800au.wav">Austin</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  423. </table>
  424. </div>
  425. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">To &middot; 8</span><a name='8'/> </a>
  426. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6283" />
  427. <span class="english">When he was on the bus, he wanted to sit next to her, but didn't have the nerve.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">坐 车 的 时 候 他 想 坐 在 她 旁 边 , 但 是 没 好 意 思 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zuo4 che1 de shi2hou ta1 xiang3 zuo4 zai4 ta1 pang2bian1, dan4shi4 mei2 hao3 yi4si.</span></p>
  428. <table class="speech_samples">
  429. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6283jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6283jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6283fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6283fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6283lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6283lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6283hy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6283hy.wav">Hou Ying</a></td><td><a href="../../Language/Sound6e/6283sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6e/6283sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  430. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6283ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6283ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6283tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6283tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6d/6283de.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6d/6283de.wav">Danielle</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  431. </table>
  432. </div>
  433. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6503" />
  434. <span class="english">Quarter to nine.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">差 十 五 分 九 点 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Cha4 shi2wu3 fen1 jiu3 dian3.</span></p>
  435. <table class="speech_samples">
  436. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6503zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6503zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6503jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6503jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6503ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6503ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6503lyw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6503lyw.wav">Lu Yawen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6e/6503hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6e/6503hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound6f/6503gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6f/6503gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  437. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6503kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6503kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6503jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6503jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6503mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6503mw.wav">Maggy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  438. </table>
  439. </div>
  440. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5" />
  441. <span class="english">We'll go to the store, OK?</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 们 去 商 店 , 行 不 行 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3men qu4 shang1dian4, xing2 bu xing2?</span></p>
  442. <table class="speech_samples">
  443. <tr><td><a href="../../Language/Sound0a/5jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0a/5jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound0b/5lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0b/5lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound0c/5am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0c/5am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound0d/5mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0d/5mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  444. <tr><td><a href="../../Language/Sounde0a/5jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0a/5jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0b/5bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0b/5bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0c/5jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0c/5jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0d/5ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0d/5ags.wav">Cricket</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  445. </table>
  446. </div>
  447. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7919" />
  448. <span class="english">Open your books to page 100.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">打 开 书 , 翻 到 100 页 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Da3kai1 shu1, fan1dao4 100 ye4.</span></p>
  449. <table class="speech_samples">
  450. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7919ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7919ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7919lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7919lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7919zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7919zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7919mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7919mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound7e/7919clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7e/7919clh.wav">Cao Lihua</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  451. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7919fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7919fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7919kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7919kh.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7919sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7919sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7919gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7919gl.wav">Glison</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7e/7919sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7e/7919sq.wav">StevenQ</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  452. </table>
  453. </div>
  454. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="337" />
  455. <span class="english">This evening we'll listen to a Beijing opera.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">晚 上 我 们 去 听 一 场 京 剧 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wan3shang wo3men qu4 ting1 yi4 chang3 jing1ju4</span></p>
  456. <table class="speech_samples">
  457. <tr><td><a href="../../Language/Sound0a/337jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0a/337jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound0b/337fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0b/337fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound0c/337lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0c/337lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound0d/337mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0d/337mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  458. <tr><td><a href="../../Language/Sounde0a/337kd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0a/337kd.wav">Kate</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0b/337bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0b/337bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0c/337ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0c/337ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0d/337mm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0d/337mm.wav">Michael</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  459. </table>
  460. </div>
  461. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">To &middot; 9</span><a name='9'/> </a>
  462. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="15" />
  463. <span class="english">I'm really pleased to meet you.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">认 识 您 我 真 高 兴 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ren4shi nin2, wo3 zhen1 gao1xing4</span></p>
  464. <table class="speech_samples">
  465. <tr><td><a href="../../Language/Sound0a/15jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0a/15jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound0b/15lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0b/15lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound0c/15am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0c/15am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound0d/15lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0d/15lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  466. <tr><td><a href="../../Language/Sounde0a/15jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0a/15jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0b/15bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0b/15bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0d/15ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0d/15ags.wav">Cricket</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  467. </table>
  468. </div>
  469. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8950" />
  470. <span class="english">He's very polite to us.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 对 我 们 很 客 气 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 dui4 wo3men hen3 ke4qi4.</span></p>
  471. <table class="speech_samples">
  472. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8950jes.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8950jes.wav">Jessie Wang</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8950jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8950jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8950lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8950lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8950ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8950ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  473. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8950ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8950ap.wav">Abbie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8950mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8950mal.wav">Mal</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8c/8950sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8c/8950sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8d/8950bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8d/8950bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8e/8950dn.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8e/8950dn.wav">Dawn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  474. </table>
  475. </div>
  476. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5406" />
  477. <span class="english">How much is postage to America?</span><span class="comments">&nbsp; (you don't have to mention letters or postage when you are in the post-office, they will know what you mean)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">到 美 国 , 多 少 钱 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Dao4 Mei3guo2, duo1shao3 qian2?</span></p>
  478. <table class="speech_samples">
  479. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5406jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5406jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5406wj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5406wj.wav">Wang Jun</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5406zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5406zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5406zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5406zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound5e/5406ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5e/5406ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound5f/5406zmx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5f/5406zmx.wav">Zhu Mengxi</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  480. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5406jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5406jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5b/5406kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5b/5406kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5c/5406fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5c/5406fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  481. </table>
  482. </div>
  483. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9154" />
  484. <span class="english">If you have some problems, please turn to me.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">如 果 你 有 问 题 , 请 来 找 我 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ru2guo3 ni3 you3 wen4ti2, qing3 lai2 zhao3 wo3.</span></p>
  485. <table class="speech_samples">
  486. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9154lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9154lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9154jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9154jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9154cpa.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9154cpa.wav">Chu Pingan</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9154hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9154hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9154mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9154mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound9f/9154bj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9f/9154bj.wav">Bai Jing</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  487. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9154di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9154di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9154mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9154mw.wav">Maggy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9154bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9154bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9e/9154au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9e/9154au.wav">Austin</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  488. </table>
  489. </div>
  490. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8942" />
  491. <span class="english">It's a quarter to 5.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">现 在 五 点 差 一 刻 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Xian4zai4 wu3dian3 cha4 yi2 ke4.</span></p>
  492. <table class="speech_samples">
  493. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8942sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8942sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8942fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8942fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8942wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8942wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8942jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8942jj.wav">Zheng Jie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  494. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8942ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8942ap.wav">Abbie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8942mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8942mal.wav">Mal</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8c/8942sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8c/8942sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8d/8942bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8d/8942bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8e/8942dn.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8e/8942dn.wav">Dawn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  495. </table>
  496. </div>
  497. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">To &middot; 10</span><a name='10'/> </a>
  498. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10269" />
  499. <span class="english">He turned on the radio to listen to the news.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 打 开 收 音 机 听 新 闻 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 da3kai1 shou1yin1ji1 ting1 xin1wen2.</span></p>
  500. <table class="speech_samples">
  501. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10269lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10269lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10269hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10269hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10269jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10269jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10269jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10269jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10269clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10269clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10269lby.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10269lby.wav">Li Boyuan</a></td><td><a href="../../Language/Sound10g/10269lxc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10g/10269lxc.wav">Liu Xuechun</a></td><td></td><td></td></tr>
  502. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10a/10269dn.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10a/10269dn.wav">Dawn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10b/10269sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10269sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10269ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10269ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10d/10269ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10d/10269ken.wav">Ken</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10e/10269ad.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10e/10269ad.wav">Ashley</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  503. </table>
  504. </div>
  505. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4986" />
  506. <span class="english">At the second stoplight, turn to the right.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">从 第 二 个 红 绿 灯 向 右 拐</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Cong2 di4er4 ge4 hong2lu~4deng1 xiang4 you4 guai3</span></p>
  507. <table class="speech_samples">
  508. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4986zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4986zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4986lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4986lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4986hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4986hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4986zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4986zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4986gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4986gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound4f/4986hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4f/4986hua.wav">Hua</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  509. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4986jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4986jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4986eb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4986eb.wav">Eric</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4986kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4986kl.wav">Karen Lee</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  510. </table>
  511. </div>
  512. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6275" />
  513. <span class="english">My bedroom's next to the bathroom.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 卧 室 在 洗 澡 间 旁 边 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 de wo4shi4 zai4 xi3zao3jian1 pang2bian1.</span></p>
  514. <table class="speech_samples">
  515. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6275jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6275jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6275fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6275fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6275lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6275lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6275hy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6275hy.wav">Hou Ying</a></td><td><a href="../../Language/Sound6e/6275sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6e/6275sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  516. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6275ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6275ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6275tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6275tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6d/6275de.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6d/6275de.wav">Danielle</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  517. </table>
  518. </div>
  519. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9207" />
  520. <span class="english">Do you have the schedule for the trains from Beijing to Tianjin?</span><span class="comments">&nbsp; (literally -- Do you have a from Beijing to Tianjin train schedule?)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">你 有 从 北 京 到 天 津 的 列 车 时 刻 表 吗 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 you3 cong2 Bei3jing1 dao4 Tian1jin1 de lie4che1 shi2ke4biao3 ma?</span></p>
  521. <table class="speech_samples">
  522. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9207lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9207lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9207jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9207jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9207cpa.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9207cpa.wav">Chu Pingan</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9207hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9207hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9207mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9207mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound9f/9207bj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9f/9207bj.wav">Bai Jing</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  523. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9207di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9207di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9207mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9207mw.wav">Maggy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9207bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9207bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9e/9207au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9e/9207au.wav">Austin</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  524. </table>
  525. </div>
  526. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6391" />
  527. <span class="english">The Silk Road started in Xi'an and led straight to the West.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">丝 绸 之 路 从 西 安 开 始 , 一 直 通 往 西 方 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Si1chou2 Zhi1lu4 cong2 Xi1'an1 kai1shi3, yi4zhi2 tong1wang3 xi1fang1.</span></p>
  528. <table class="speech_samples">
  529. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6391zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6391zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6391jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6391jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6391ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6391ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6391lyw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6391lyw.wav">Lu Yawen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6e/6391hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6e/6391hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound6f/6391gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6f/6391gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  530. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6391di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6391di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6391je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6391je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6391cp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6391cp.wav">CeCelia</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6d/6391bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6d/6391bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  531. </table>
  532. </div>
  533. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">To &middot; 11</span><a name='11'/> </a>
  534. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="1795" />
  535. <span class="english">A sociopath is very dangerous because it is not easy to know what will make him crazy.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">变 态 狂 是 很 危 险 的 , 因 为 你 很 难 知 道 什 么 会 让 他 变 态 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Bian4tai4kuang2 shi4 hen3 wei1xian3 de, yin1wei2 ni3 hen3 nan2 zhi1dao4 shen2me hui4 rang4 ta1 bian4tai4.</span></p>
  536. <table class="speech_samples">
  537. <tr><td><a href="../../Language/Sound1a/1795hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1a/1795hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound1b/1795nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1b/1795nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound1c/1795lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1c/1795lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound1d/1795wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1d/1795wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  538. <tr><td><a href="../../Language/Sounde1a/1795sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1a/1795sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1b/1795js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1b/1795js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1c/1795ror.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1c/1795ror.wav">Rory</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  539. </table>
  540. </div>
  541. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4510" />
  542. <span class="english">We went to my house to watch television.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 们 去 了 我 家 看 电 视 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3men qu4 le wo3 jia1 kan4 dian4shi4.</span></p>
  543. <table class="speech_samples">
  544. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4510lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4510lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4510lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4510lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4510wy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4510wy.wav">Wang Yong</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4510ls.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4510ls.wav">Li Si</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4510sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4510sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound4f/4510dd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4f/4510dd.wav">Da Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound4g/4510dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4g/4510dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td></tr>
  545. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4510ans.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4510ans.wav">Ansel</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4b/4510js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4b/4510js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4510bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4510bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4510sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4510sd.wav">Stephan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  546. </table>
  547. </div>
  548. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6500" />
  549. <span class="english">It's ten to three.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">差 十 分 三 点</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Cha4 shi2 fen1 san1 dian3.</span></p>
  550. <table class="speech_samples">
  551. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6500zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6500zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6500jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6500jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6500ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6500ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6500lyw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6500lyw.wav">Lu Yawen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6e/6500hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6e/6500hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound6f/6500gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6f/6500gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  552. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6500kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6500kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6500jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6500jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6500mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6500mw.wav">Maggy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  553. </table>
  554. </div>
  555. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="3838" />
  556. <span class="english">to, towards</span><span class="comments">&nbsp; (often followed by a direction -- right, left, up, back -- then it can be translated as go right, go up ... movement toward the direction)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">往</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">wang4, wang3</span></p>
  557. <table class="speech_samples">
  558. <tr><td><a href="../../Language/Sound3a/3838jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound3a/3838jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound3b/3838lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound3b/3838lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound3c/3838ld.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound3c/3838ld.wav">Li Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound3d/3838ls.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound3d/3838ls.wav">Li Si</a></td><td><a href="../../Language/Sound3e/3838fq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound3e/3838fq.wav">Feng Kui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  559. <tr><td><a href="../../Language/Sounde3a/3838th.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde3a/3838th.wav">Tim</a></td><td><a href="../../Language/Sounde3b/3838kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde3b/3838kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde3c/3838jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde3c/3838jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde3d/3838mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde3d/3838mw.wav">Maggy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  560. </table>
  561. </div>
  562. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4971" />
  563. <span class="english">He's coming to America.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 到 美 国 来 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 dao4 Mei3guo2 lai2.</span></p>
  564. <table class="speech_samples">
  565. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4971zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4971zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4971lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4971lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4971ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4971ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4971lyw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4971lyw.wav">Lu Yawen</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4971hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4971hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound4f/4971gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4f/4971gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  566. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4971kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4971kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4b/4971fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4b/4971fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4971sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4971sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4971jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4971jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4e/4971kd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4e/4971kd.wav">Kate</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  567. </table>
  568. </div>
  569. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">To &middot; 12</span><a name='12'/> </a>
  570. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4972" />
  571. <span class="english">I like to go to the bookstore.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 喜 欢 到 书 店 去 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 xi3huan dao4 shu1dian4 qu4.</span></p>
  572. <table class="speech_samples">
  573. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4972ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4972ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4972lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4972lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4972ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4972ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4972lyw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4972lyw.wav">Lu Yawen</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4972hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4972hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound4f/4972gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4f/4972gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  574. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4972kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4972kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4b/4972fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4b/4972fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4972sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4972sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4972jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4972jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4e/4972kd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4e/4972kd.wav">Kate</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  575. </table>
  576. </div>
  577. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4973" />
  578. <span class="english">Is he coming to China to study?</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 到 中 国 念 书 来 吗 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 dao4 Zhong1guo2 nian4shu1 lai2 ma?</span></p>
  579. <table class="speech_samples">
  580. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4973zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4973zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4973lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4973lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4973ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4973ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4973lyw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4973lyw.wav">Lu Yawen</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4973hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4973hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound4f/4973gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4f/4973gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  581. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4973kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4973kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4b/4973fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4b/4973fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4973sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4973sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4973jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4973jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4e/4973kd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4e/4973kd.wav">Kate</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  582. </table>
  583. </div>
  584. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4974" />
  585. <span class="english">How do you get from your house to the library?</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">从 你 家 到 图 书 馆 怎 么 走 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Cong2 ni3 jia1 dao4 tu2shu1guan3 zen3me zou3.</span></p>
  586. <table class="speech_samples">
  587. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4974zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4974zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4974lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4974lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4974ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4974ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4974lyw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4974lyw.wav">Lu Yawen</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4974hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4974hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound4f/4974gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4f/4974gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  588. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4974kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4974kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4b/4974fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4b/4974fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4974sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4974sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4974jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4974jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4e/4974kd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4e/4974kd.wav">Kate</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  589. </table>
  590. </div>
  591. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4990" />
  592. <span class="english">I went from the university to the library to borrow some books.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 从 大 学 到 图 书 馆 借 书 去 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 cong2 da4xue2 dao4 tu2shu1guan3 jie4 shu1 qu4.</span></p>
  593. <table class="speech_samples">
  594. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4990zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4990zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4990lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4990lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4990hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4990hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4990zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4990zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4990gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4990gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound4f/4990hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4f/4990hua.wav">Hua</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  595. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4990jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4990jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4990eb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4990eb.wav">Eric</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4990kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4990kl.wav">Karen Lee</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  596. </table>
  597. </div>
  598. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5618" />
  599. <span class="english">Let's drink to our friendship!</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">为 友 谊 干 杯 !</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wei4 you3yi4 gan1bei1!</span></p>
  600. <table class="speech_samples">
  601. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5618yr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5618yr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5618jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5618jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5618lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5618lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5618wj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5618wj.wav">Wang Jun</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  602. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5618tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5618tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5b/5618js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5b/5618js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5c/5618au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5c/5618au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5d/5618sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5d/5618sm.wav">Sarah</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  603. </table>
  604. </div>
  605. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">To &middot; 13</span><a name='13'/> </a>
  606. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9197" />
  607. <span class="english">to, toward</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">对 于</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">dui4yu2</span></p>
  608. <table class="speech_samples">
  609. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9197lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9197lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9197jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9197jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9197cpa.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9197cpa.wav">Chu Pingan</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9197hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9197hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9197mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9197mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound9f/9197bj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9f/9197bj.wav">Bai Jing</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  610. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9197di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9197di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9197mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9197mw.wav">Maggy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9197bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9197bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9e/9197au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9e/9197au.wav">Austin</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  611. </table>
  612. </div>
  613. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10969" />
  614. <span class="english">Hey! Throw the ball to me.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">嗨 ! 把 球 扔 给 我 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Hai4! Ba3 qiu2 reng1 gei3 wo3.</span></p>
  615. <table class="speech_samples">
  616. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10969jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10969jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10969am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10969am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10969hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10969hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10969lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10969lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  617. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10969jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10969jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10969al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10969al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  618. </table>
  619. </div>
  620. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10972" />
  621. <span class="english">He waved to his friend to come over and join the group at his table.</span><span class="comments">&nbsp; (yi4zhuo1 -- means a table of people)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 向 他 的 朋 友 招 手 来 和 他 一 桌 吃 饭 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 xiang4 ta1 de peng2you zhao1shou3 lai2 he2 ta1 yi4zhuo1 chi1fan4.</span></p>
  622. <table class="speech_samples">
  623. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10972jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10972jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10972am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10972am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10972hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10972hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10972lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10972lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  624. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10972jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10972jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10972al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10972al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  625. </table>
  626. </div>
  627. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10975" />
  628. <span class="english">Let me point to the section of the book that you should read.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">让 我 指 出 书 中 你 应 该 读 的 部 分 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Rang4 wo3 zhi3chu1 shu1 zhong1 ni3 ying1gai1 du2 de bu4fen.</span></p>
  629. <table class="speech_samples">
  630. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10975jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10975jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10975am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10975am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10975hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10975hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10975lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10975lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  631. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10975jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10975jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10975al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10975al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  632. </table>
  633. </div>
  634. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10995" />
  635. <span class="english">You have to change to a lower gear to drive up this hill.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">为 了 爬 山 你 必 须 换 成 低 排 挡 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wei4le pa2shan1 ni3 bi4xu1 huan4 cheng2 di1 pai2dang4.</span></p>
  636. <table class="speech_samples">
  637. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10995jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10995jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10995am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10995am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10995hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10995hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10995lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10995lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10995wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10995wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  638. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10995jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10995jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10995al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10995al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  639. </table>
  640. </div>
  641. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">To &middot; 14</span><a name='14'/> </a>
  642. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10958" />
  643. <span class="english">Who's coming to breakfast?</span><span class="comments">&nbsp; (both shei2 and shui2 are used -- both are correct)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">谁 和 我 们 一 起 共 进 早 餐 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Shei2 he2 wo3men yi4qi3 gong4jin4 zao3can1?</span></p>
  644. <table class="speech_samples">
  645. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10958jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10958jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10958am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10958am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10958hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10958hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10958lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10958lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  646. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10958jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10958jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10958al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10958al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  647. </table>
  648. </div>
  649. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13417" />
  650. <span class="english">This road goes to the country.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">这 条 路 通 向 农 村 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhe4 tiao2 lu4 tong1 xiang4 nong2cun1.</span></p>
  651. <table class="speech_samples">
  652. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13417lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13417lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13417chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13417chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13417sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13417sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13417gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13417gz.wav">Gu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13g/13417zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13g/13417zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  653. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13b/13417jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13417jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13c/13417kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13c/13417kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13417bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13417bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  654. </table>
  655. </div>
  656. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="14020" />
  657. <span class="english">How many miles is it to the city from here?</span><span class="comments">&nbsp; (The Chinese sentence uses li3 -- a Chinese mile -- 1/3 of an English mile)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">从 这 儿 到 城 里 有 几 里 路 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Cong2 zhe4r dao4 cheng2 li3 you3 ji3 li3 lu4?</span></p>
  658. <table class="speech_samples">
  659. <tr><td><a href="../../Language/Sound14a/14020chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14a/14020chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound14b/14020zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14b/14020zj.wav">Zhao Jian</a></td><td><a href="../../Language/Sound14c/14020wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14c/14020wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound14d/14020zs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14d/14020zs.wav">Zhuo Shuo</a></td><td><a href="../../Language/Sound14e/14020lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14e/14020lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  660. <tr><td><a href="../../Language/Sounde14b/14020rd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14b/14020rd.wav">Rick</a></td><td><a href="../../Language/Sounde14c/14020lin.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14c/14020lin.wav">Lindsay</a></td><td><a href="../../Language/Sounde14d/14020jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14d/14020jd.wav">James</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  661. </table>
  662. </div>
  663. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="14021" />
  664. <span class="english">How many miles is it to the city from here?</span><span class="comments">&nbsp; (The Chinese sentence uses li3 -- a Chinese mile -- 1/3 of an English mile)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">从 这 儿 到 城 里 要 走 几 里 路 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Cong2 zhe4r dao4 cheng2 li3 yao4 zou3 ji3 li3 lu4?</span></p>
  665. <table class="speech_samples">
  666. <tr><td><a href="../../Language/Sound14a/14021chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14a/14021chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound14b/14021zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14b/14021zj.wav">Zhao Jian</a></td><td><a href="../../Language/Sound14c/14021wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14c/14021wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound14d/14021zs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14d/14021zs.wav">Zhuo Shuo</a></td><td><a href="../../Language/Sound14e/14021lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14e/14021lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  667. <tr><td><a href="../../Language/Sounde14b/14021rd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14b/14021rd.wav">Rick</a></td><td><a href="../../Language/Sounde14c/14021lin.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14c/14021lin.wav">Lindsay</a></td><td><a href="../../Language/Sounde14d/14021jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14d/14021jd.wav">James</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  668. </table>
  669. </div>
  670. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="21507" />
  671. <span class="english">to, toward</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">朝</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">chao2</span></p>
  672. <table class="speech_samples">
  673. <tr><td><a href="../../Language/Sound21a/21507sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound21a/21507sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound21b/21507zht.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound21b/21507zht.wav">Zheng Haotian</a></td><td><a href="../../Language/Sound21c/21507lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound21c/21507lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound21d/21507gcl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound21d/21507gcl.wav">Gu Chunlei</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  674. <tr><td><a href="../../Language/Sounde21b/21507nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde21b/21507nk.wav">Nic</a></td><td><a href="../../Language/Sounde21c/21507lin.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde21c/21507lin.wav">Lindsay</a></td><td><a href="../../Language/Sounde21d/21507ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde21d/21507ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde21e/21507fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde21e/21507fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  675. </table>
  676. </div>
  677. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">To &middot; 15</span><a name='15'/> </a>
  678. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10971" />
  679. <span class="english">The conductor shouted to the engineer to hold the train for a group of late passengers.</span><span class="comments">&nbsp; (note the use of the adjective wan3 as a verb.)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">列 车 员 大 声 叫 火 车 司 机 暂 时 不 要 开 车 , 因 为 有 一 队 人 晚 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Lei4che1yuan2 da4sheng1 jiao4 huo3che1 si1ji1 zan4shi2 bu2yao4 kai1che1, yin1wei2 you3 yi2 dui4 ren2 wan3 le.</span></p>
  680. <table class="speech_samples">
  681. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10971jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10971jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10971am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10971am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10971hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10971hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10971lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10971lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  682. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10971jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10971jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10971al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10971al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  683. </table>
  684. </div>
  685. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10976" />
  686. <span class="english">We look to our parents for love and support and also for money when we are short of cash.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 们 期 待 着 父 母 给 我 们 爱 和 支 持 , 并 且 当 我 们 缺 乏 钱 时 , 给 我 们 经 济 上 的 支 持 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3men qi1dai4 zhe fu4mu3 gei3 wo3men ai4 he2 zhi1chi2, bing4qie3 dang1 wo3men que1fa3 qian2 shi2, gei3 wo3men jing1ji4 shang4 de zhi1chi2.</span></p>
  687. <table class="speech_samples">
  688. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10976lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10976lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10976fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10976fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10976lq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10976lq.wav">Lin Qing</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10976wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10976wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10976jji.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10976jji.wav">Ji Xiaozhe</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  689. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  690. </table>
  691. </div>
  692. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10955" />
  693. <span class="english">Do you want to go to lunch or wait until later?</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">你 想 去 吃 午 饭 还 是 稍 等 一 会 儿 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 xiang3 qu4 chi1 wu3fan4 hai2shi shao1deng3 yi2hui4r?</span></p>
  694. <table class="speech_samples">
  695. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10955jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10955jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10955am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10955am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10955hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10955hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10955jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10955jj.wav">Zheng Jie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  696. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10955jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10955jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10955al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10955al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  697. </table>
  698. </div>
  699. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="452" />
  700. <span class="english">I often write to Mr. Xie.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 常 常 给 谢 先 生 写 信 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 chang2 chang2 gei3 Xie4 Xian1sheng xie3 xin4.</span></p>
  701. <table class="speech_samples">
  702. <tr><td><a href="../../Language/Sound0a/452wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0a/452wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound0b/452fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0b/452fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound0c/452lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0c/452lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound0d/452gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0d/452gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound0e/452fq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0e/452fq.wav">Feng Kui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  703. <tr><td><a href="../../Language/Sounde0a/452ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0a/452ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0b/452mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0b/452mal.wav">Mal</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0c/452mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0c/452mw.wav">Maggy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0d/452tc.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0d/452tc.wav">Travis</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  704. </table>
  705. </div>
  706. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5534" />
  707. <span class="english">Can you drive me to the airport?</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">你 能 开 车 送 我 到 机 场 吗 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 neng2 kai1 che1 song4 wo3 dao4 ji1chang3 ma?</span></p>
  708. <table class="speech_samples">
  709. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5534jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5534jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5534lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5534lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5534hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5534hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5534wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5534wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  710. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5534jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5534jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5b/5534js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5b/5534js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5c/5534au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5c/5534au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5d/5534sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5d/5534sm.wav">Sarah</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  711. </table>
  712. </div>
  713. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">To &middot; 16</span><a name='16'/> </a>
  714. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9127" />
  715. <span class="english">To him, friendship's much more important than money.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">对 他 来 说 , 友 谊 比 金 钱 重 要 得 多 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Dui4 ta1 lai2 shuo1, you3yi4 bi3 jin1qian2 zhong4yao4 de duo1.</span></p>
  716. <table class="speech_samples">
  717. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9127lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9127lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9127jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9127jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9127cpa.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9127cpa.wav">Chu Pingan</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9127hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9127hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9127mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9127mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound9f/9127bj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9f/9127bj.wav">Bai Jing</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  718. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9127di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9127di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9127mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9127mw.wav">Maggy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9127bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9127bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9e/9127au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9e/9127au.wav">Austin</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  719. </table>
  720. </div>
  721. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5683" />
  722. <span class="english">I like to weed.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 很 喜 欢 除 草 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 hen3 xi3huan chu2 cao3.</span></p>
  723. <table class="speech_samples">
  724. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5683wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5683wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5683zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5683zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5683lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5683lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5683sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5683sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound5e/5683sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5e/5683sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound5g/5683lxc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5g/5683lxc.wav">Liu Xuechun</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  725. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5683tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5683tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5b/5683js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5b/5683js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5c/5683au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5c/5683au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5d/5683sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5d/5683sm.wav">Sarah</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  726. </table>
  727. </div>
  728. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="2072" />
  729. <span class="english">She's able to do everything, everything's done well.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">她 什 么 都 会 干 , 什 么 都 干 得 很 好</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 shen2me dou1 hui4 gan4, shen2me dou1 gan4 de hen3 hao3.</span></p>
  730. <table class="speech_samples">
  731. <tr><td><a href="../../Language/Sound2a/2072am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2a/2072am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound2b/2072hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2b/2072hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound2c/2072hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2c/2072hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound2d/2072zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2d/2072zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound2e/2072sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2e/2072sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  732. <tr><td><a href="../../Language/Sounde2a/2072fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2a/2072fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2b/2072ss.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2b/2072ss.wav">Shawn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2c/2072ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2c/2072ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2d/2072cha.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2d/2072cha.wav">Chelsea</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  733. </table>
  734. </div>
  735. <p><a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a></p>
  736. <input type="hidden" name="option" value="save_data" />
  737. <p></p>
  738. <a href="javascript:windowshow(); document.myform1.submit()" onmouseover="eval('save1.src=save_c.src'); return true;" onmouseout="eval('save1.src=save_e.src')">
  739. <img border="0" name="save1" src="../../../tingpics/addmarken.gif" alt="" />
  740. </a>
  741. </form>
  742. <hr size="3px" width="30%" />
  743. <br/>
  744. <hr size="3px" width="60%" />
  745. <p>
  746. <font face="Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif" size="-3">
  747. http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/topics.html<br />
  748. Last Update: July 2012<br />
  749. &copy;&nbsp; <a href="../../credits.html#copyright">Marilyn Shea</a> 1999, 2001, 2004, 2008, 2012
  750. </font>
  751. </p>
  752. </body>
  753. </html>