rand_character_review.cgi?f=prepthrough 33 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281
  1. <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
  2. "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
  3. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
  4. <style>
  5. div.nav{
  6. word-wrap:break-word;
  7. }
  8. </style>
  9. <head>
  10. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=gb2312" />
  11. <base href="http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/prepthrough/c4.html" />
  12. <link rel="shortcut icon" href="http://hua.umf.maine.edu/Chinese/ting.ico" />
  13. <meta name="keywords" content="Chinese, Mandarin, English, study, learn, ESL, Chinese language, listen, computers, database, vocabulary, dictionary" />
  14. <meta name="robots" content="all" />
  15. <meta name="copyright" content="Marilyn Shea" />
  16. <meta name="language" content="English and Simplified Chinese" />
  17. <meta name="Description" content="English prepositions illustrated in English and Chinese. 英语介系词 - 英语常用介词用法与辨析 - Topics in Chinese and English language, spoken by native speakers. Sentences in English and Chinese." />
  18. <meta name="MSSmartTagsPreventParsing" content="true" />
  19. <title>English Prepositions 英文介词 -- 听 Ting -- ESL Chinese - English Terms 汉英词典</title>
  20. <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen, projection" href="http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/topicsstyle.css" />
  21. <script type="text/javascript">
  22. function preload(imgName, imgSrc) {
  23. if (document.images) {
  24. eval(imgName+' = new Image()')
  25. eval(imgName+'.src = "'+imgSrc+'"')
  26. }
  27. }
  28. preload("douying_e", "../douyingen.jpg");
  29. preload("douying_c", "../douyingch.jpg");
  30. preload("douzhong_e", "../douzhongen.jpg");
  31. preload("douzhong_c", "../douzhongch.jpg");
  32. preload("english_e", "../englishen.jpg");
  33. preload("english_c", "../englishch.jpg");
  34. preload("character_e", "../characteren.jpg");
  35. preload("character_c", "../characterch.jpg");
  36. preload("pinyin_e", "../pinyinen.jpg");
  37. preload("pinyin_c", "../pinyinch.jpg");
  38. preload("sound_e", "../listenen.jpg");
  39. preload("sound_c", "../listench.jpg");
  40. preload("home_e", "../homesmeng.jpg");
  41. preload("home_c", "../homesmch.jpg");
  42. preload("topics_e", "../topicen20blue.jpg");
  43. preload("topics_c", "../topicch20blue.jpg");
  44. preload("save_e", "../../../tingpics/addmarken.gif");
  45. preload("save_c", "../../../tingpics/addmarkedch.gif");
  46. function windowshow() {
  47. save_data= window.open("about:blank", "huaWindow", "scrollbars=yes,menubar=yes,width=640,height=480");
  48. save_data.focus();
  49. }
  50. function go_top() {
  51. temp = self.location.href.split("#");
  52. eval("self.location.href = '" + temp[0] + "#Top'");
  53. }
  54. </script>
  55. </head>
  56. <body>
  57. <a id="top"></a>
  58. <div id="homebutton">
  59. <a href="../../welcome.html" title="Back to front page">
  60. <img src="../../../tingpics/tinggold100.jpg" alt="" border="0" height="108px" width="108px" />
  61. </a>
  62. </div>
  63. <table id="nav">
  64. <tr>
  65. <td>
  66. <center>
  67. <a href="douying.html" onmouseover="eval('douying.src=douying_e.src'); return true;" onmouseout="eval('douying.src=douying_c.src')">
  68. <img border="0" name="douying" src="../douyingch.jpg" alt="" height="30px" width="150px" /></a>
  69. </center>
  70. </td>
  71. <td>
  72. <a href="../../../cgi-bin/rand_english_review.cgi?f=prepthrough" onmouseover="eval('english.src=english_e.src'); return true;" onmouseout="eval('english.src=english_c.src')">
  73. <img border="0" name="english" src="../englishch.jpg" alt="" height="30px" width="120px" />
  74. </a>
  75. </td>
  76. <td>
  77. <a href="../../../cgi-bin/rand_character_review.cgi?f=prepthrough" onmouseover="eval('character.src=character_e.src'); return true;" onmouseout="eval('character.src=character_c.src')">
  78. <img border="0" name="character" src="../characterch.jpg" alt="" height="30px" width="145px" />
  79. </a>
  80. </td>
  81. <td>
  82. <a href="../../welcome.html" onmouseover="eval('home.src=home_e.src'); return true;" onmouseout="eval('home.src=home_c.src')">
  83. <img border="0" name="home" src="../homesmch.jpg" alt="" height="30px" width="66px" />
  84. </a>
  85. </td>
  86. <td></td>
  87. </tr>
  88. <tr>
  89. <td>
  90. <center>
  91. <a href="douzhong.html" onmouseover="eval('douzhong.src=douzhong_e.src'); return true;" onmouseout="eval('douzhong.src=douzhong_c.src')">
  92. <img border="0" name="douzhong" src="../douzhongch.jpg" alt="" height="30px" width="105px" />
  93. </a>
  94. </center>
  95. </td>
  96. <td>
  97. <a href="../../../cgi-bin/rand_pinyin_review.cgi?f=prepthrough" onmouseover="eval('pinyin.src=pinyin_e.src'); return true;" onmouseout="eval('pinyin.src=pinyin_c.src')">
  98. <img border="0" name="pinyin" src="../pinyinch.jpg" alt="" height="30px" width="112px" />
  99. </a>
  100. </td>
  101. <td>
  102. <a href="../../../cgi-bin/rand_sound_review.cgi?f=prepthrough" onmouseover="eval('sound.src=sound_e.src'); return true;" onmouseout="eval('sound.src=sound_c.src')">
  103. <img border="0" name="sound" src="../listench.jpg" height="30px" alt="" width="107px" />
  104. </a>
  105. </td>
  106. <td>
  107. <a href="../topics.html" onmouseover="eval('topics.src=topics_e.src'); return true;" onmouseout="eval('topics.src=topics_c.src')">
  108. <img border="0" name="topics" src="../topicch20blue.jpg" alt="" height="30px" width="60px" />
  109. </a>
  110. </td>
  111. <td>
  112. <a href="../../search.html">
  113. <img src="../searchglass25.jpg" alt="" border="0" height="25px" width="51px" />
  114. </a>
  115. </td>
  116. </tr>
  117. </table>
  118. <div id="header">
  119. <h1>Through - Preposition 介词 - Character Review</h1>
  120. </div>
  121. <div align="right">
  122. <a href="javascript:windowshow(); document.myform1.submit()" onmouseover="eval('save.src=save_c.src'); return true;" onmouseout="eval('save.src=save_e.src')">
  123. <img border="0" name="save" alt="" src="../../../tingpics/addmarken.gif" />
  124. </a>
  125. </div>
  126. <form name="myform1" action="../../../php/save_data.php" method="get" target="huaWindow">
  127. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  128. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="22848" /><span class="chinese">桌 子 有 多 宽 ? 能 通 过 这 个 门 吗 ?</span></p><p class="indented"><img src="../enggrey.jpg" title="How wide is the table? Will it fit through the door?" alt="How wide is the table? Will it fit through the door?" />&nbsp;<img src="../pygrey.jpg" title="Zhuo1zi you3 duo1 kuan1? Neng2 tong1guo4 zhe4 ge4 men2 ma?" alt="Zhuo1zi you3 duo1 kuan1? Neng2 tong1guo4 zhe4 ge4 men2 ma?" /></p>
  129. <table class="speech_samples">
  130. <tr><td><a href="../../Language/Sound22a/22848jane.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22a/22848jane.wav">Jiang Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound22b/22848gcl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22b/22848gcl.wav">Gu Chunlei</a></td><td><a href="../../Language/Sound22c/22848meng.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22c/22848meng.wav">Meng Sichen</a></td><td><a href="../../Language/Sound22d/22848pzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22d/22848pzt.wav">Pan Zilong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  131. <tr><td><a href="../../Language/Sounde22a/22848csh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde22a/22848csh.wav">Cashmeira</a></td><td><a href="../../Language/Sounde22c/22848ell.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde22c/22848ell.wav">Ellen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  132. </table>
  133. </div>
  134. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13180" /><span class="chinese">你 和 他 联 系 上 了 吗 , 还 是 一 直 占 线 ?</span></p><p class="indented"><img src="../enggrey.jpg" title="Were you able to get through to him, or was the line still busy?" alt="Were you able to get through to him, or was the line still busy?" />&nbsp;<img src="../pygrey.jpg" title="Ni3 he2 ta1 lian2xi4 shang4 le ma, hai2shi yi4zhi2 zhan4xian4?" alt="Ni3 he2 ta1 lian2xi4 shang4 le ma, hai2shi yi4zhi2 zhan4xian4?" /></p>
  135. <table class="speech_samples">
  136. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13180lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13180lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13180zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13180zj.wav">Zhao Jian</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13180cao.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13180cao.wav">Cao Lihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13180li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13180li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound13e/13180tl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13e/13180tl.wav">Tan Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound13f/13180nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13f/13180nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound13g/13180zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13g/13180zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td></tr>
  137. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13b/13180ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13180ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13180bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13180bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  138. </table>
  139. </div>
  140. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="28035" /><span class="chinese">我 们 每 次 都 得 出 示 通 行 证 , 这 太 可 笑 了 。</span></p><p class="indented"><img src="../enggrey.jpg" title="It is ridiculous that we have to show our pass each time we go through." alt="It is ridiculous that we have to show our pass each time we go through." />&nbsp;<img src="../pygrey.jpg" title="Wo3men mei3 ci4 dou1 dei3 chu1shi4 tong1xing2zheng4, zhe4 tai4 ke3xiao4 le." alt="Wo3men mei3 ci4 dou1 dei3 chu1shi4 tong1xing2zheng4, zhe4 tai4 ke3xiao4 le." /></p>
  141. <table class="speech_samples">
  142. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  143. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  144. </table>
  145. </div>
  146. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="18235" /><span class="chinese">他 不 知 道 怎 样 省 钱 , 钱 像 水 一 样 从 他 手 边 流 走 了 !</span></p><p class="indented"><img src="../enggrey.jpg" title="He doesn't know how to hold onto money. It slips through his fingers like water." alt="He doesn't know how to hold onto money. It slips through his fingers like water." />&nbsp;<img src="../pygrey.jpg" title="Ta1 bu4 zhi1dao4 zen3yang4 sheng3qian2, qian2 xiang4 shui3 yi2yang4 cong2 ta1 shou3 bian1 liu2 zou3 le." alt="Ta1 bu4 zhi1dao4 zen3yang4 sheng3qian2, qian2 xiang4 shui3 yi2yang4 cong2 ta1 shou3 bian1 liu2 zou3 le." /></p>
  147. <table class="speech_samples">
  148. <tr><td><a href="../../Language/Sound18a/18235lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18a/18235lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound18b/18235chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18b/18235chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound18c/18235df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18c/18235df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound18d/18235li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18d/18235li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound18e/18235gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18e/18235gz.wav">Gu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound18g/18235zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18g/18235zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  149. <tr><td><a href="../../Language/Sounde18a/18235as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18a/18235as.wav">April</a></td><td><a href="../../Language/Sounde18c/18235rs.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18c/18235rs.wav">Rachel</a></td><td><a href="../../Language/Sounde18d/18235fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18d/18235fu.wav">Frank</a></td><td><a href="../../Language/Sounde18f/18235au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18f/18235au.wav">Austin</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  150. </table>
  151. </div>
  152. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27373" /><span class="chinese">公 司 决 定 筹 集 低 息 贷 款 。</span></p><p class="indented"><img src="../enggrey.jpg" title="The company decided to raise money through a low-interest loan." alt="The company decided to raise money through a low-interest loan." />&nbsp;<img src="../pygrey.jpg" title="Gong1si1 jue2ding4 chou2ji2 di1xi1 dai4kuan3." alt="Gong1si1 jue2ding4 chou2ji2 di1xi1 dai4kuan3." /></p>
  153. <table class="speech_samples">
  154. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  155. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  156. </table>
  157. </div>
  158. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  159. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="28473" /><span class="chinese">设 计 师 通 过 奇 思 妙 想 的 设 计 创 作 出 这 件 独 一 无 二 的 艺 术 品 。</span></p><p class="indented"><img src="../enggrey.jpg" title="The architect through strangely inspired designs created an unrivaled work of art." alt="The architect through strangely inspired designs created an unrivaled work of art." />&nbsp;<img src="../pygrey.jpg" title="She4ji4shi1 tong1guo4 qi2simiao4xiang3 de she4ji4 chuang4zuo4 chu1 zhe4 jian4 du2yi4wu2'er4 de yi4shu4pin3." alt="She4ji4shi1 tong1guo4 qi2simiao4xiang3 de she4ji4 chuang4zuo4 chu1 zhe4 jian4 du2yi4wu2'er4 de yi4shu4pin3." /></p>
  160. <table class="speech_samples">
  161. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  162. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  163. </table>
  164. </div>
  165. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="21940" /><span class="chinese">植 物 通 过 光 合 作 用 来 产 生 养 分 。</span></p><p class="indented"><img src="../enggrey.jpg" title="Plants get food through photosynthesis." alt="Plants get food through photosynthesis." />&nbsp;<img src="../pygrey.jpg" title="Zhi2wu4 tong1guo4 guang1he2zuo4yong4 lai2 chan3sheng1 yang3fen4." alt="Zhi2wu4 tong1guo4 guang1he2zuo4yong4 lai2 chan3sheng1 yang3fen4." /></p>
  166. <table class="speech_samples">
  167. <tr><td><a href="../../Language/Sound21a/21940zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound21a/21940zj.wav">Zhu Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound21b/21940ryl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound21b/21940ryl.wav">Ruan Yilang</a></td><td><a href="../../Language/Sound21c/21940lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound21c/21940lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound21d/21940pzl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound21d/21940pzl.wav">Pan Zilong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  168. <tr><td><a href="../../Language/Sounde21b/21940ky.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde21b/21940ky.wav">Kaylee</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  169. </table>
  170. </div>
  171. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13181" /><span class="chinese">你 说 服 他 了 吗 , 还 是 他 仍 然 坚 持 借 钱 ?</span></p><p class="indented"><img src="../enggrey.jpg" title="Were you able to get through to him, or is he still determined to borrow the money?" alt="Were you able to get through to him, or is he still determined to borrow the money?" />&nbsp;<img src="../pygrey.jpg" title="Ni3 shuo1fu2 ta1 le ma, hai2shi ta1 reng2ran2 jian1chi2 jie4 qian2?" alt="Ni3 shuo1fu2 ta1 le ma, hai2shi ta1 reng2ran2 jian1chi2 jie4 qian2?" /></p>
  172. <table class="speech_samples">
  173. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13181zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13181zj.wav">Zhao Jian</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13181cao.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13181cao.wav">Cao Lihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13181nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13181nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13181li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13181li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound13e/13181tl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13e/13181tl.wav">Tan Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound13g/13181zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13g/13181zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  174. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13b/13181ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13181ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13181bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13181bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  175. </table>
  176. </div>
  177. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="22765" /><span class="chinese">这 家 商 店 有 大 量 字 画 。 我 都 看 过 了 。</span></p><p class="indented"><img src="../enggrey.jpg" title="The shop had several stacks of calligraphy and paintings. I looked through them all." alt="The shop had several stacks of calligraphy and paintings. I looked through them all." />&nbsp;<img src="../pygrey.jpg" title="Zhe4 jia1 shang1dian4 you3 da4 liang4 zi4 hua4. Wo3 dou1 kan4 guo4 le." alt="Zhe4 jia1 shang1dian4 you3 da4 liang4 zi4 hua4. Wo3 dou1 kan4 guo4 le." /></p>
  178. <table class="speech_samples">
  179. <tr><td><a href="../../Language/Sound22a/22765jane.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22a/22765jane.wav">Jiang Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound22b/22765gcl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22b/22765gcl.wav">Gu Chunlei</a></td><td><a href="../../Language/Sound22c/22765meng.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22c/22765meng.wav">Meng Sichen</a></td><td><a href="../../Language/Sound22d/22765pzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22d/22765pzt.wav">Pan Zilong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  180. <tr><td><a href="../../Language/Sounde22a/22765csh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde22a/22765csh.wav">Cashmeira</a></td><td><a href="../../Language/Sounde22c/22765ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde22c/22765ms.wav">Lynn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  181. </table>
  182. </div>
  183. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="22615" /><span class="chinese">连 绵 的 山 脉 从 北 到 南 贯 通 整 个 北 美 西 部 。</span></p><p class="indented"><img src="../enggrey.jpg" title="A chain of mountains runs north and south through western North America." alt="A chain of mountains runs north and south through western North America." />&nbsp;<img src="../pygrey.jpg" title="Lian2mian2 de shan1mai4 cong2 bei3 dao4 nan2 guan4tong1 zheng3ge4 Bei3mei3 xi1bu4." alt="Lian2mian2 de shan1mai4 cong2 bei3 dao4 nan2 guan4tong1 zheng3ge4 Bei3mei3 xi1bu4." /></p>
  184. <table class="speech_samples">
  185. <tr><td><a href="../../Language/Sound22a/22615jane.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22a/22615jane.wav">Jiang Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound22b/22615gcl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22b/22615gcl.wav">Gu Chunlei</a></td><td><a href="../../Language/Sound22c/22615ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22c/22615ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound22d/22615pzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22d/22615pzt.wav">Pan Zilong</a></td><td><a href="../../Language/Sound22e/22615meng.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22e/22615meng.wav">Meng Sichen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  186. <tr><td><a href="../../Language/Sounde22a/22615csh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde22a/22615csh.wav">Cashmeira</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  187. </table>
  188. </div>
  189. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  190. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6425" /><span class="chinese">当 你 离 开 机 场 时 需 要 办 很 多 手 续 。</span></p><p class="indented"><img src="../enggrey.jpg" title="You have to go through many formalities when you leave the airport." alt="You have to go through many formalities when you leave the airport." />&nbsp;<img src="../pygrey.jpg" title="Dang1 ni3 li2kai1 ji1chang3 shi2 xu1yao4 ban4 hen3 duo1 shou3xu4." alt="Dang1 ni3 li2kai1 ji1chang3 shi2 xu1yao4 ban4 hen3 duo1 shou3xu4." /></p>
  191. <table class="speech_samples">
  192. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6425fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6425fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6425am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6425am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6425wj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6425wj.wav">Wang Jun</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6425ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6425ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  193. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6425di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6425di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6425je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6425je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6425cp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6425cp.wav">CeCelia</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6d/6425bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6d/6425bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  194. </table>
  195. </div>
  196. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="22742" /><span class="chinese">在 灌 木 丛 后 面 , 有 双 眼 睛 正 紧 盯 着 我 。</span></p><p class="indented"><img src="../enggrey.jpg" title="A pair of eyes were staring at me through the bushes." alt="A pair of eyes were staring at me through the bushes." />&nbsp;<img src="../pygrey.jpg" title="Zai4 guan4mu4cong2 hou4mian4, you3 shuang1 yan3jing1 zheng4 jin3ding1 zhe wo3." alt="Zai4 guan4mu4cong2 hou4mian4, you3 shuang1 yan3jing1 zheng4 jin3ding1 zhe wo3." /></p>
  197. <table class="speech_samples">
  198. <tr><td><a href="../../Language/Sound22a/22742jane.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22a/22742jane.wav">Jiang Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound22c/22742meng.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22c/22742meng.wav">Meng Sichen</a></td><td><a href="../../Language/Sound22d/22742pzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22d/22742pzt.wav">Pan Zilong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  199. <tr><td><a href="../../Language/Sounde22a/22742csh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde22a/22742csh.wav">Cashmeira</a></td><td><a href="../../Language/Sounde22c/22742cha.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde22c/22742cha.wav">Chelsea</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  200. </table>
  201. </div>
  202. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12808" /><span class="chinese">你 应 该 用 鼻 子 呼 吸 。</span></p><p class="indented"><img src="../enggrey.jpg" title="You should breathe through your nose." alt="You should breathe through your nose." />&nbsp;<img src="../pygrey.jpg" title="Ni3 ying1gai1 yong4 bi2zi hu1xi1." alt="Ni3 ying1gai1 yong4 bi2zi hu1xi1." /></p>
  203. <table class="speech_samples">
  204. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12808chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12808chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12808lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12808lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12808zht.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12808zht.wav">Zheng Haotian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12808lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12808lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  205. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12b/12808nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12808nk.wav">Nic</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12808ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12808ap.wav">Abbie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12808bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12808bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  206. </table>
  207. </div>
  208. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="28937" /><span class="chinese">通 过 坚 持 不 懈 的 努 力 , 小 明 成 功 地 创 造 了 一 项 新 发 明 。</span></p><p class="indented"><img src="../enggrey.jpg" title="Through persistent hard work, Xiao Ming successfully created a new invention." alt="Through persistent hard work, Xiao Ming successfully created a new invention." />&nbsp;<img src="../pygrey.jpg" title="Tong1guo4 jian1chi2bu2xie4 de nu3li4, Xiao3 Ming2 cheng2gong1 de chuang4zhao4 le yi2 xiang4 xin1 fa1ming2." alt="Tong1guo4 jian1chi2bu2xie4 de nu3li4, Xiao3 Ming2 cheng2gong1 de chuang4zhao4 le yi2 xiang4 xin1 fa1ming2." /></p>
  209. <table class="speech_samples">
  210. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  211. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  212. </table>
  213. </div>
  214. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13562" /><span class="chinese">祝 你 们 两 个 比 翼 双 飞 。</span></p><p class="indented"><img src="../enggrey.jpg" title="Hoping that you fly wing to wing together through life." alt="Hoping that you fly wing to wing together through life." />&nbsp;<img src="../pygrey.jpg" title="Zhu4 ni3men liang3 ge bi3yi4shuang1fei1." alt="Zhu4 ni3men liang3 ge bi3yi4shuang1fei1." /></p>
  215. <table class="speech_samples">
  216. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13562lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13562lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13562chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13562chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13562sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13562sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13562gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13562gz.wav">Gu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13g/13562zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13g/13562zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  217. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13a/13562dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13a/13562dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13b/13562ror.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13562ror.wav">Rory</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13c/13562de.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13c/13562de.wav">Danielle</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13562len.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13562len.wav">Lennie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13e/13562cha.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13e/13562cha.wav">Chelsea</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  218. </table>
  219. </div>
  220. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  221. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="19152" /><span class="chinese">一 开 始 我 就 看 穿 了 他 们 的 计 谋 。</span></p><p class="indented"><img src="../enggrey.jpg" title="From the beginning I saw through their game." alt="From the beginning I saw through their game." />&nbsp;<img src="../pygrey.jpg" title="Yi4 kai1shi3 wo3 jiu4 kan4chuan1 le ta1men de ji4mou2." alt="Yi4 kai1shi3 wo3 jiu4 kan4chuan1 le ta1men de ji4mou2." /></p>
  222. <table class="speech_samples">
  223. <tr><td><a href="../../Language/Sound19a/19152df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19a/19152df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound19b/19152lsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19b/19152lsy.wav">Li Shiyan</a></td><td><a href="../../Language/Sound19c/19152sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19c/19152sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound19d/19152zht.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19d/19152zht.wav">Zheng Haotian</a></td><td><a href="../../Language/Sound19e/19152jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19e/19152jj.wav">Zheng Jie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  224. <tr><td><a href="../../Language/Sounde19a/19152as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde19a/19152as.wav">April</a></td><td><a href="../../Language/Sounde19c/19152di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde19c/19152di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde19d/19152fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde19d/19152fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  225. </table>
  226. </div>
  227. <p><a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a></p>
  228. <input type="hidden" name="option" value="save_data" />
  229. <p></p>
  230. <a href="javascript:windowshow(); document.myform1.submit()" onmouseover="eval('save1.src=save_c.src'); return true;" onmouseout="eval('save1.src=save_e.src')">
  231. <img border="0" name="save1" src="../../../tingpics/addmarken.gif" alt="" />
  232. </a>
  233. </form>
  234. <hr size="3px" width="30%" />
  235. <br/>
  236. <hr size="3px" width="60%" />
  237. <p>
  238. <font face="Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif" size="-3">
  239. http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/topics.html<br />
  240. Last Update: July 2012<br />
  241. &copy;&nbsp; <a href="../../credits.html#copyright">Marilyn Shea</a> 1999, 2001, 2004, 2008, 2012
  242. </font>
  243. </p>
  244. </body>
  245. </html>