㈤百字說華語
Parler Chinois Avec 500 Caractères
㆗法文版
第㈩㆕課
隨你的方便
Leçon 14
一
課文
Comme ça t’arrange
Texte
㆙:昨㆝商量了㆖課的時間。 zuó tiān shāng liáng le shàng kè de
shí
jiān
X: Hier, nous avons discuté des horaires du cours.
㆚:是 啊 ! 還 沒 商 量 ㆖ 課 的 ㆞ 方 。 shì
a
hái
méi shāng liáng shàng kè
de
Y: Oui! mais nous n’avons pas encore parlé du lieu.
dì
fāng
㆙:你覺得在那裡㆖課好呢? nǐ
jué
de
zài
nǎ
lǐ shàng kè hǎo ne
X : Où penses-tu qu’il vaut mieux avoir cours?
㆚:沒關係,那裡都可以。 méi guān xì
nǎ
lǐ
Y : Peu importe, n’importe où.
dōu kě
yǐ
㆙:你是老師,㆒定得隨你的方便。 nǐ
shì
lǎo shī
yí dìng děi
súi
nǐ
de fāng biàn
X: : Tu es le professeur, c’est comme ça t’arrangera le mieux.
㆚:到我家來㆖課,你方便嗎? dào wǒ
jiā
lái shàng kè
nǐ fāng biàn ma
Y : Venir chez moi, ça te conviendrait?
90
五百字說華語
Parler Chinois Avec 500 Caractères
㆗法文版
㆙:很方便,很方便。 hěn fāng biàn
hěn fāng biàn
X ; Oui, oui.
㆚:那 麼明 ㆝ 晚㆖㈦點鐘你到我家來。 nà
me míng tiān wǎn shàng qī diǎn zhōng nǐ
Y : Dans ce cas, demain soir, à sept heures, chez moi.
㆙:好的,再見。 hǎo
de
zài jiàn
X: D’accord, au revoir!
二
字與詞
Caractères et expressions
商量(ㄕㄤ ㄌㄧㄤˊ;shāng liáng)Discuter de
我 想 跟 你 商 量㆒ 件事。 wǒ xiǎng gēn
nǐ shāng liáng yí jiàn shì
Je voudrais discuter de quelque chose avec toi.
你想跟我商量什麼? nǐ xiǎng gēn
wǒ shāng liáng shé
De quoi voudrais-tu parler? .
me
我想商量㆖課的時間。 wǒ xiǎng shāng liáng shàng kè
de
shí
jiān
Je voudrais discuter du moment du cours.
地方(ㄉㄧˋ ㄈㄤ;dì fāng)Lieu
你在什麼㆞方教書? nǐ
zài
shé me
dì fāng jiāo shū
Où enseignez-vous?
你在什麼㆞方㆖課? nǐ
zài
shé
me
dì fāng shàng kè
Où suis-tu des cours?
91
dào
wǒ
jiā
lái
㈤百字說華語
Parler Chinois Avec 500 Caractères
㆗法文版 你家在什麼㆞方? nǐ
jiā
zài
shé me
dì
Où habites-tu?
fāng
這個㆞方很大。 zhè ge
dì fāng hěn dà
C’est très grand.
在(ㄗㄞˋ;zài)À; dans; en train de 你在做什麼? nǐ
zài zuò shé me
Qu’est-ce que tu fais?
我在㈻㊢字。 wǒ zài xué
xiě
zì
J’apprends à écrire des caractères.
李先生在家嗎? Lǐ
xiān shēng zài
jiā
ma
Monsieur Li est-il là (à la maison)?
他 不 在 家,他 在 ㈻ 校。 tā
bú
zài
jiā
tā
zài
xué xiào
Non, il n’est pas là, il est à l’école.
㈻ 校 在 那 裡? xué xiào zài
nǎ
Où est l’école?
lǐ
㈻ 校 在 我 家 後頭。 xué xiào zài
wǒ
jiā
hòu tou
Elle est derrière ma maison.
家(ㄐㄧㄚ;jiā)Maison; famille 你家在那裡? nǐ
jiā
zài
nǎ
Où habites-tu?
lǐ
我 家 在 ㆗ 山 北 路 ㈤號。 wǒ
jiā
zài zhōng shān běi
Au 5, avenue Zhongshan.
lù
wǔ
hào
92
五百字說華語
Parler Chinois Avec 500 Caractères
㆗法文版
你家㈲幾個㆟? nǐ
jiā
yǒu
jǐ
ge
rén
Vous êtes icombien chez vous?
我家㈲㈦個㆟。 wǒ
jiā yǒu
qī
ge
Nous sommes sept.
rén
你家大不大? nǐ
jiā
dà
bú
dà
Ta maison est-elle grande?
我們家不很大。 wǒ men jiā
bú
hěn dà
Non, pas tellement.
覺得(ㄐㄩㄝˊ ・ㄉㄜ;xué de)Sentir; penser 我 覺得㈻ ㆗ 文 很 ㈲意思。 wǒ
jué
de
xué zhōng wén hěn yǒu
yì
si
Je trouve qu’il est intéressant d’apprendre le chinois.
我覺得要畫好國畫,真不簡單。 wǒ jué
de
yào huà hǎo guó huà
zhēn bù jiǎn dān
Je trouve qu’il n’est vraiment pas facile de réussir à faire de la peinture chinoise traditionnelle.
我覺得梅花很好看。 wǒ jué
de méi huā hěn hǎo kàn
Je trouve que la fleur de prunier est jolie.
我覺得這首歌很好聽。 wǒ
jué
de
zhè shǒu gē
hěn hǎo tīng
Je trouve cette chanson très mélodieuse.
我覺得他們都很聰明。 wǒ jué
de
tā men dōu hěn cōng míng
Je les trouve tous très intelligents.
隨(ㄙㄨㄟˊ;súi)Suivre 隨你的意思。 súi
nǐ
de
yì
si
Comme il te plaira, à ta guise.
93
㈤百字說華語
Parler Chinois Avec 500 Caractères
㆗法文版 隨你的方便。 súi
nǐ
de fāng biàn
Comme ça t’arrange.
便(ㄅㄧㄢˋ;biàn)Commode 我 們 什麼時 候 ㆖ 課? wǒ men shé me
shí
hòu shàng kè
Quand ferons-nous le cours?
隨便你,我都方便。 súi
biàn nǐ
wǒ dōu fāng biàn
Comme tu veux, tout me convient.
我們在那裡㆖課? wǒ men zài
nǎ
Et à quel endroit?
lǐ shàng kè
那裡都可以,隨你便。 nǎ
lǐ
dōu
kě
yǐ
súi
nǐ biàn
N’importe où, comme il te plaira.
㆖ 課 時不能 太 隨 便。 shàng kè shí
bù
néng tài
súi biàn
En cours, on ne peut pas trop se relâcher.
再(ㄗㄞˋ;zài)De nouveau; ensuite 再說㆒次。 zài shuō yí
cì
Redire, répéter
再㊢㆒次。 zài xiě
yí
cì
Écrire encore une fois
再畫㆒張。 zài huà
yì zhāng
Faire une autre peinture
94
五百字說華語
Parler Chinois Avec 500 Caractères
㆗法文版
先㈻㊢字,再㈻畫畫。 xiān xué xiě
zì
zài xué huà huà
Apprendre d’abord à écrire des caractères, puis à peindre.
見(ㄐㄧㄢˋ;jiàn)Voir 再見 zài jiàn
Au revoir!
明㆝見 míng tiān jiàn
À demain!
看見 kàn jiàn
Voir, apercevoir
見到 jiàn dào
Rencontrer
你今㆝看見李先生沒㈲? nǐ
jīn
tiān kàn
jiàn
Lǐ
xiān shēng méi yǒu
Tu as vu Monsieur Li aujourd’hui?
我看見了。 wǒ kàn jiàn
le
Oui, je l’ai vu.
你在那裡見到他的? nǐ
zài
nǎ
lǐ
jiàn
Où l’as-tu rencontré?
dào tā
de̊
我在㈻校見到他的。 wǒ zài xué xiào jiàn dào
À l’école.
95
tā
de
㈤百字說華語
Parler Chinois Avec 500 Caractères
㆗法文版
三
溫習
Révision
甲:昨天只跟你商量了上課的時間。 乙:是啊!還沒商量上課的地方。 甲:你覺得在那裡上課好呢? 乙:沒關係,那裡都可以。 甲:你是老師,一定得隨你的方便。 乙:到我家來上課方便嗎? 甲:方便,方便。 乙:那麼,明天晚上七點鐘,你到我家來。 甲:好的,再見。
96
五百字說華語
Parler Chinois Avec 500 Caractères
四
應用
㆗法文版
Exercices pratiques
㆙:我到你家去方便嗎? wǒ dào
nǐ
jiā
qù fāng biàn ma
X : Ça ne te dérange pas si je vais chez toi?
㆚:㈲什麼不方便? yǒu shé me
bù fāng biàn
Y : Non, pas du tout.
㆙:你太太會不會不高興? nǐ
tài
tai
hùi bú
hùi
bù
gāo xìng
X : Ta femme sera-t-elle mécontente?
㆚:不會的,她每㆝晚㆖也畫畫。 bú
hùi de
tā
měi tiān wǎn shàng yě huà huà
Y : Mais non, elle peint tous les soirs, elle aussi.
㆙:那你們兩個都是畫家。 nà
nǐ men liǎng ge dōu shì
huà jiā
X : Alors, vous êtes peintres tous les deux.
㆚:不能 說 是 畫家,我們都畫得不好。 bù néng shuō shì
huà
jiā
wǒ men dōu huà
Y : Non, pas exactement, nous ne peignons pas bien.
de
bù hǎo
㆙:你們隨便㆒畫,都比我畫得好。 nǐ
men súi biàn
yí huà
dōu bǐ
wǒ huà de
hǎo
X : Quoi que vous peigniez sera plus réussi que ce que je ferai.
㆚:我 覺得你 很聰明,㈲空 多畫㆒畫, wǒ jué
de
nǐ
hěn cōng míng
yǒu kòng duō huà
yí
huà
以後㆒定會畫得很好。 yǐ
hòu
yí dìng hùi huà de
hěn hǎo
Y : Je trouve que tu es très intelligent. Si tu as le temps, exerce-toi à peindre et tu sauras sûrement bien peindre.
㆙:謝謝你這麼說。 xiè
xie
nǐ
zhè me shuō
X : Merci de dire ça.
㆚:你可以請你太太㆒起來。 nǐ
kě
yǐ qǐng
nǐ
tài
tai
yī
qǐ
lái
Y : Tu peux demander à ta femme de t’accompagner.
㆙:這得跟她商量商量。 zhè děi gēn
tā shāng liáng shāng liáng
X : Il faut que j’en discute avec elle.
97