23.md 6.9 KB

㈤百字說華語

Parler Chinois Avec 500 Caractères

㆗法文版

第㈩㈧課

來不及了

Leçon 18

課文

Nous n’avons plus le temps

Texte

㆙:現在幾點了? xiàn zài

diǎn le

X : Il est quelle heure maintenant?

㆚:已經快㈥點半了。 yǐ

jīng kuài lìu diǎn bàn le

Y : II est déjà bientôt six heures et demie.

㆙:那我們來不及吃晚飯了。 nà

wǒ men lái

chī wǎn fàn

le

X : Alors, nous n’avons plus le temps de dîner.

㆚:張 先 生 家 離 我 們 家 不 遠 。 Zhāng xiān shēng jiā

wǒ men

jiā

yuǎn

Y : La maison de Monsieur Zhang n’est pas loin de chez nous.

㆙:可是也不近。走路要㆔㈩分鐘。 kě

shì

jìn

zǒu

yào sān shí

fēn zhōng

X : Mais elle n’est pas très proche non plus. II faut trente minutes à pied.

㆚:開車去,只要㈩分鐘。 kāi chē qù

zhǐ yào shí fēn zhōng

Y : En voiture, dix minutes suffisent.

㆙:要是開車去,㈥點㈤㈩走也來得及。 yào shì

kāi chē

lìu diǎn wǔ shí

zǒu

lái

de

X : Si on y va en voiture, à six heures cinquante il est encore temps de partir.

㆚:是啊,所以不必急,慢慢來吧。 shì

a

suǒ yǐ

màn màn lái

ba

Y : Mais oui, c’est pourquoi ce n’est pas la peine de se presser, prenons notre temps! 120

五百字說華語

Parler Chinois Avec 500 Caractères

字與詞

Caractères et expressions

現在(ㄒㄧㄢˋ ㄗㄞˋ;xiàn zài)Maintenant 現在幾點了? xiàn zài

diǎn

le

Il est quelle heure maintenant?

現在我們做什麼? xiàn zài wǒ men zuò shé me

Que faisons-nous maintenant?

快(ㄎㄨㄞˋ;kuài)Rapide, vite; bientôt 快㈧點了。 kuài bā diǎn

le

Il est bientôt huit heures.

快(㆒)點起來。 kuài

Lève-toi vite!

diǎn

lái

別吃得太快。 bié

chī

de

tài kuài

Il ne faut pas manger trop vite.

別走得太快。 bié

zǒu de

tài

kuài

Il ne faut pas aller trop vite.

慢(ㄇㄢˋ;màn)Lent 他做事很慢。 tā

zuò shì hěn màn

Il est lent dans ce qu’il fait.

請你說慢㆒點。 qǐng nǐ shuō màn yì diǎn

Parlez plus lentement, s’il vous plaît!

你的錶慢不慢? nǐ

121

de biǎo màn bú màn

Est-ce que ta montre retarde?

㆗法文版

㈤百字說華語

Parler Chinois Avec 500 Caractères

㆗法文版 我的錶不慢,我的錶很準。 wǒ

de

biǎo bú màn

de biǎo hěn zhǔn

Non, elle ne retarde pas, elle est juste à l’heure.

來不及(ㄌㄞˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ;lái bù jí)Être trop tard; ne pas avoir de temps 已經快㈧點了,我來不及吃早飯了。 yǐ

jīng kuài bā diǎn le

lái

chī

zǎo fàn

le

Il est déjà presque huit heures, je n’ail plus le temps de prendre. mon petit déjeuner.

這 個 鐘 快 了 ㆓ ㈩ 分鐘,你慢慢吃,㆒ 定來得 及 。 zhè

ge zhōng kuài le

èr

shí fēn zhōng

màn màn chī

yí dìng lái

de

Cette horloge avance de vingt minutes, prends ton temps pour manger; à coup sûr, il reste assez de temps.

吃(ㄔ;chī)Manger ㆗午你想吃什麼? zhōng wǔ

xiǎng chī

shé

Que veux-tu manger à midi?

me

我想吃㆗國菜,你呢? wǒ xiǎng chī zhōng guó

cài

ne

Je voudrais manger de la cuisine chinoise, et toi?

我 只 想 吃㆒ 點 ㈬ 果。 wǒ

zhǐ xiǎng chī

diǎn shǔi guǒ

Je veux seulement manger quelques fruits.

飯(ㄈㄢˋ;fàn)Repas; nourriture; riz cuit 早飯 zǎo fàn

Petit déjeuner

㆗飯 zhōng fàn

Déjeuner

晚飯 wǎn fàn

Dîner

你吃過飯了嗎? nǐ

chī guò

fàn

le

Tu as déjà mangé?

ma

122

五百字說華語

Parler Chinois Avec 500 Caractères

㆗法文版

我吃過飯了。 wǒ

chī guò fàn

le

Oui, j’ai déjà mangé.

離(ㄌㄧˊ;lí)Quitter, s’éloigner

遠(ㄩㄢˇ;yuǎn)Loin

近(ㄐㄧㄣˋ;jìn)Proche 你 家 離 ㈻ 校 遠不 遠? nǐ

jiā

xué xiào yuǎn bù yuǎn

Ta maison est-elle loin de l’école?

我 家 離 ㈻ 校 很 遠。 wǒ

jiā

xué xiào hěn yuǎn

Oui, elle est très loin.

文具店離這裡遠嗎? wén jù diàn

zhè

yuǎn ma

La papeterie est-elle loin d’ici?

文 具 店 離 這 裡 很 近。 wén

diàn

zhè

Non, elle est proche d’ici.

hěn

jìn

你離開家多久了? nǐ

kāi

jiā duō jiǔ

le

Tu as quitté ta famille depuis combien de temps?

我離開家快㈥年了。 wǒ

kāi

jiā kuài lìu nián le

Ça fait bientôt six ans.

路(ㄌㄨˋ;lù)Route, avenue 走路(ㄗㄡˇ ㄌㄨˋ;zǒu lù)Marcher 123

㈤百字說華語

Parler Chinois Avec 500 Caractères

㆗法文版 我喜歡走路。 wǒ

xǐ huān zǒu lù

J’aime marcher.

我每㆝走路㆖㈻。 wǒ měi tiān zǒu lù shàng xué

Je vais à l’école tous les jours à pied.

你住在什麼路? nǐ

zhù

zài

shé me lù

Sur quelle avenue habites-tu?

我住在㆗山路。 wǒ zhù

zài zhōng shān lù

J’habite avenue Zhongshan.

車(ㄔㄜ;chē)Véhicule; machine 開車(ㄎㄞ ㄔㄜ;kāi chē)Conduire 你會開車嗎? nǐ

hùi k āi chē ma

Tu sais conduire?

我開得很好。 wǒ

kāi

de

hěn hǎo

Oui, je sais bien conduire.

路 ㆖ 車 子 很 多,千 萬要小心。 lù shàng chē

zi

hěn duō

qiān wàn yào xiǎo xīn

Il Y a beaucoup de véhicules sur la route, il faut absolument faire attention.

好的,我慢慢開。 hǎo

de

wǒ màn màn kāi

D’accord, je conduis lentement.

溫習

Révision

甲:現在幾點了? 乙:已經快六點半了。 124

五百字說華語

Parler Chinois Avec 500 Caractères

㆗法文版

甲:那我們來不及吃晚飯了。 乙:張先生家離我們家不遠。 甲:可是也不近。走路要二十多分鐘。 乙:開車去,只要十分鐘。 甲:要是開車去,六點五十走也來得及。 乙:是啊,所以不必急,慢慢來吧。

應用

Exercices pratiques

㆙:李 ㆗ 家 離 我們家遠不遠? Lǐ zhōng jiā

wǒ men

jiā yuǎn bù

yuǎn

X : La maison de Li Zhong est-elle loin de chez nous?

㆚:不遠,走路要㆓㈩分鐘,開車不到㈩分鐘。 bù yuǎn

zǒu lù

yào

èr

shí fēn zhōng

kāi chē

bú dào shí fēn zhōng

Y : Non, pas très loin, il faut vingt minutes de marche ou moins de dix minutes en voiture.

㆙:現在太晚了,走路來不及了,我們開車去吧。 X : II est trop tard maintenant, à pied nous n’avons plus le temps. Allons-yen voiture!

㆚:好的,開車㆒定來得及。 hǎo

de

kāi chē yí

dìng lái

de

Y : D’accord, en voiture il est certain que nous arriverons à 1’heure.

㆙:別開得太快。 bié

kāi

de

tài kuài

X : Il ne faut pas conduire trop vite.

㆚:好的,我慢慢開。 hǎo de

125

wǒ màn màn kāi

Y : Bon, je conduis lentement.