25.md 6.3 KB

㈤百字說華語

Parler Chinois Avec 500 Caractères

㆗法文版

第㆓㈩課

試試看

Leçon 20

課文

Essayez pour voir!

Texte

㆙:你 們 想㈻ 什麼? nǐ

men xiǎng xué shé me

X : Que voudriez-vous apprendre?

㆚:我 們 想 ㈻ 山 ㈬ 畫 。 wǒ men xiǎng xué shān shǔi huà

Y : Nous voudrions apprendre à peindre des paysages.

㆙:我先畫㆒幅,你們看看。 wǒ xiān huà yì

nǐ men kàn kàn

樹在前頭,山在後頭,㈬裡畫幾塊石

shù

zài qián tou

shān zài hòu tou

shǔi

huà

kuài shí

頭,㆝㆖再畫兩隻鳥,好了,不難吧? tou

tiān shàng zài

huà liǎng zhī

niǎo

hǎo

le

nán

ba

X : J’en peins d’abord un, regardez. Les arbres sont devant., les montagnes derrière, dans l’eau je peins quelques rochers, j’ajoute deux oiseaux dans le ciel, ça y est. Ce n’est pas difficile?

㆚:看起來不難,畫起來就不容易了。 kàn

lái

nán

huà

lái

jiù

bù róng yì

Y : À voir, non, mais à faire, ce n’est pas si simple.

le

㆙:來,你們試試看。 lái

men shì shì kàn

X : Tenez, à vous d’essayer!

134

五百字說華語

Parler Chinois Avec 500 Caractères

字與詞

㆗法文版

Caractères et expressions

山(ㄕㄢ;shān)Montagne, colline ㆒座山 yí

zuò shān

Une montagne

這座山很高。 zhè zuò shān hěn gāo

Cette montagne est élevée.

水(ㄕㄨㄟˇ;shǔi)Eau 開㈬ kāi shǔi

Eau bouillie

㈬ 開 了。 shǔi kāi

le

L’au bout.

河裡頭㈬很大。 hé

to̊u shǔi hěn

La rivière contient beaucoup d’eau.

我喜歡山㈬畫。 wǒ

huān shān shǔi huà

J’aime les peintures chinoises de paysages.

幅(ㄈㄨˊ;fú)Spécificatif des peintures, des pièces de tissu, des cartes géographiques 這幅畫是誰畫的? zhè

huà shì shéi huà de

Cette peinture est de qui?

這 幅 畫 是 張 大 千 畫的。 zhè

huà

shì Zhāng dà qiān huà

Elle est de Zhang Daqian.

135

de

㈤百字說華語

Parler Chinois Avec 500 Caractères

㆗法文版

樹(ㄕㄨˋ;shù)Arbre 山㆖㈲很多樹。 shān shàng yǒu hěn duō

shù

Il y a de nombreux arbres sur la montagne.

這棵松樹很高。 zhè kē sōng shù hěn gāo

Ce pin est très élevé.

我家後面㈲棵大樹。 wǒ

jiā

hòu miàn yǒu kē

shù

Il Y a un grand arbre derrière chez moi.

河 旁 邊 ㈲ 很 多 樹。 hé

páng biān yǒu hěn

duō shù

Il Y a beaucoup d’arbres près de la rivière.

石(ㄕˊ;shí)Roche, pierre 石頭 shí

tou

Roche, pierre

鳥(ㄋㄧㄠˇ;niǎo)Oiseau

隻(ㄓ;zhī)Spécificatif des oiseaux et de certains animaux ㆒隻鳥 yì

zhī niǎo

Un oiseau

樹 ㆖ ㈲ 好 幾 隻 鳥。 shù shàng yǒu hǎo

zhī niǎo

Il Y a beaucoup d’oiseaux sur l’arbre.

難(ㄋㄢˊ;nán)Difficile, dur

136

五百字說華語

Parler Chinois Avec 500 Caractères

㆗法文版

難看(ㄋㄢˊ ㄎㄢˋ;nán kàn)Laid, pas beau à voir 難過(ㄋㄢˊ ㄍㄨㄛˋ;nán guò)Souffrant; affligé ㈻㆗文難不難? xué zhōng wén nán

nán

Est-il difficile d’apprendre le chinois?

㈻㆗文不難。 xué zhōng wén

nán

Non, ce n’est pas difficile.

只要多練習就不難㈻好。 zhǐ yào duō liàn xí

jiù

bù nán xué hǎo

Il suffit de beaucoup pratiquer et ce n’est pas difficile à apprendre.

我畫的畫很難看。 wǒ

huà de

huà hěn nán kàn

Ma peinture est affreuse.

你這麼說,我很難過。 nǐ

zhè

me shuō

wǒ hěn nán guò

Je suis affligé de t’entendre.

容易(ㄖㄨㄥˊ ㄧˋ;róng yì)Facile

簡單的歌容易唱。 jiǎn dān de

róng yì chàng

Les chansons simples sont faciles à chanter.

說話容易,做事難。 shuō huà róng yì

zuò

shì

nán

C’est plus facile à dire qu’à taIre.

華 語 很 容 易 ㈻, 可 是㆗文不容易㊢。 huá yǔ

hěn róng yì

xué

shì zhōng wén bù róng yì

xiě

Il est facile d’apprendre à parler chinois, mais difficile d’écrire les caractères.

試(ㄕˋ;shì)Essayer

137

㈤百字說華語

Parler Chinois Avec 500 Caractères

㆗法文版 考試 kǎo shì

Examen, concours, épreuve

試試看,好不好吃? shì

shì

kàn

hǎo bù

hǎo chī

Goûte, est-ce que c’est bon?

試試看這枝筆怎麼樣。 shì shì

kàn zhè zhī

zěn me yàng

Essaie ce stylo (crayon, pinceau...) pour voir.

㈻生最怕考試。 xué shēng zùi

kǎo

shì

Les examens sont ce que les élèves craignent le plus.

溫習

Révision

甲:你們想學什麼? 乙:我們想學山水畫。 甲:我先畫一幅,你們看看。樹在前頭,山在後頭, 水裡頭畫幾塊石頭,天上再畫兩隻鳥,好了,不難吧? 乙:看起來不難,畫起來就不容易了。 甲:來,你們試試看。

138

五百字說華語

Parler Chinois Avec 500 Caractères

應用

㆗法文版

Exercices pratiques

㆙:這幅畫是誰畫的? zhè

huà shì shéi huà de

X : De qui est cette peinture?

㆚:這是我畫的,畫得不好。 zhè shì

huà de

huà

de

Y : De moi, elle n’est pas très réussie.

hǎo

㆙:那裡,你畫得很好。遠山、近樹都畫得很好。 nǎ

nǐ huà

de

hěn hǎo

yuǎn shān

jìn shù dōu huà de

hěn hǎo

要 是 樹 ㆘ 再畫㆒個㆟,那就更㈲意思 了。 yào shì

shù

xià

zài

huà

ge

rén

jiù gèng yǒu

si

le

X : Tu es trop modeste, c’est bien peint. Les montagnes dans le lointain, les arbres au premier plan, c’est très bien fait. Ce serait même encore mieux si tu ajoutais une personne sous l’arbre.

㆚:我覺得㆟很難畫。 wǒ

jué

de

rén hěn nán huà

Y: Je pense que les personnes sont difficîles à peindre.

㆙:你可以畫簡單㆒點兒啊! nǐ

huà jiǎn dān

yì diǎn

er

X : Tu pourrais faire quelque chose de simple.

a

㆚:你畫㆒個㆟給我看看好嗎? nǐ

huà

ge rén gěi

wǒ kàn kàn hǎo ma

Y : Veux-tu me peindre une personne pour voir?

㆙:我也畫得不好,不過可以試試看。 wǒ yě

huà de

hǎo

bú guò

shì shì kàn

X : Moi non plus je ne peins pas bien, mais je peux essayer.

139