五百字說華語
Parler Chinois Avec 500 Caractères
第㈦課
㈻校真大
Leçon 7
一
課文
㆗法文版
Que l’école est grande!
Texte
㆙:這所㈻校㈲多少㈻生? zhè suǒ xué xiào yǒu duō shǎo xué shēngg
X : Combien d’élèves y a-t-il dans cette école?
㆚:㈲兩千㈤百多個㈻生。 yǒu liǎng qiān wǔ
bǎi duō
ge
xué shēng
Y : Il y en a plus de deux mille cinq cents.
㆙:這所㈻校真不小。 szhè suǒ xué xiào zhēn bù xiǎo
X : Cette école est vraiment grande.
㆚:是啊,這是所大㈻校。 shì
a
zhè shì
suǒ
Y : Oui, c’est une grande école.
dà xué xiào
㆙:㈻校裡㈲沒㈲外國㈻生? xué xiào lǐ
yǒu méi yǒu wài guó xué shēng
X : Y a-t-il des élèves étrangers dans cette école?
㆚:外國㈻ 生 很多。 wài guó xué shēng hěn duō
Y: Oui, il y en a beaucoup.
39
㈤百字說華語
Parler Chinois Avec 500 Caractères
㆗法文版
二
字與詞
Caractères et expressions
所(ㄙㄨㄛˇ;suǒ)Spécificatif des bâtiments, des lieux... ㆒所㈻校 yì suǒ xué xiào
Une école
㆒間房子 yì jiān fáng zi
Une maison
這間房子很好。 zhè jiān fáng zi
hěn hǎo
Cette maison est très bien.
那所㈻校很大。 nà
suǒ xué xiào hěn dà
Cette école est grande.
多(ㄉㄨㄛ;duō)Beaucoup
少(ㄕㄠˇ;shǎo)Peu 多少(ㄉㄨㄛ ㄕㄠˇ;duō shǎo)Combien? 我的書很少。 wǒ
de shū hěn shǎo
J’ai peu de livres.
他的書很多。 tā
de
shū hěn duō
J’ai beaucoup de livres.
你的書㈲多少? nǐ
de shū yǒu duō shǎo
Combien as-tu de livres?
王 先 生 ㈲ 多 少書? Wáng xiān shēng yǒu duō shǎo shū
Combien de livres a Monsieur Wang?
40
五百字說華語
Parler Chinois Avec 500 Caractères
㆗法文版
百(ㄅㄞˇ;bǎi)Cent 千(ㄑㄧㄢ;qiān)Mille 萬(ㄨㄢˋ;wàn)Dix mille 零(ㄌㄧㄥˊ;líng)Zéro ㈤百零㈥ wǔ
bǎi líng lìu
506 Cinq cent six
㈤百㈥㈩ wǔ
bǎi lìu
shí
560 Cinq cent soixante
㈤百㈥㈩㈥ wǔ
bǎi
lìu
shí lìu
566 Cinq cent soixante-six
㆒千 yì qiān
1,000 Mille
兩千㆒百 liǎng qiān yī
bǎi
2,100 Deux mille cent
㆔千兩百㈤㈩ sān qiān liǎng bǎi wǔ shí
3,250 Trois mille deux cent Cinquante
㈥千㆔百㈧㈩㈨ lìu qiān sān bǎi
bā
shí
jiǔ
6,389 Six mille trois cent quatre-vingt-neuf
㈥千零㆕㈩㆓ lìu qiān líng sì
shí
èr
6,042 Six mille quarante-deux
兩 萬 兩 千 兩 百 ㆓㈩㆓ liǎng wàn liǎng qiān liǎng bǎi èr
shí
èr
22,222 Vingt-deux mille deux ent vingt-deux
41
㈤百字說華語
Parler Chinois Avec 500 Caractères
㆗法文版 ㈦萬㈧千 qī
wàn bā qiān
78,000 Soixante-dix-huit mille
㆔百㈤ = ㆔百㈤㈩ sān
bǎi wǔ
sān
bǎi wǔ shí
350 Trais cent cinquante
㆕千㈧ = ㆕千㈧百 sì
qiān bā
sì
qiān bā bǎi
4,800 Quatre mille huit cents
㈦萬㈥ = ㈦萬㈥千 qī wàn lìu
qī wàn lìu qiān
76,000 Soixante-seize mine
真(ㄓㄣ;zhēn)Vrai; vraiment
這所㈻校真大。 zhè suǒ xué xiào zhēn dà
Cette école est vraiment grande.
他的書真多。 tā
de
shū zhēn duō
Ses livres sont vraiment nombreux.
王 小 姐真忙。 Wáng xiǎo jiě zhēn máng
Mademoiselle Wang est vraiment occupée.
這本書真好。 zhè běn shū zhēn hǎo
Ce livre est vraiment bien.
這枝筆真好㊢。 zhè zhī
bǐ zhēn hǎo xiě
Ce stylo (crayon, pinceau...) écrit vraiment bien.
啊(・ㄚ;a)Particule finale marquant une interrogation une interpellation, une exclamation... 您早啊! nín zǎo
Bonjour!
a
42
五百字說華語
Parler Chinois Avec 500 Caractères
㆗法文版
您好啊! nín hǎo
Bonjour!
a
你忙不忙啊? nǐ máng bù máng a
Est-ce que tu es occupé?
我們去㈻ ㆗ 文 好不好? wǒ men qù xué zhōng wén hǎo bù
hǎo
Nous allons apprendre le chinois, d’accord?
好啊。 hǎo
a
D’accord.
㈻ 校 很 大,是不是? xué xiào hěn
dà
shì
bú
shì
L’école est grande, n’est-ce pas?
是啊。 shì
Oui
a
沒(ㄇㄟˊ;méi)Ne... pas 你㈲沒㈲筆? nǐ
yǒu méi yǒu
bǐ
Tu as un stylo (crayon, pinceau...)?
我沒㈲筆。 wǒ méi yǒu
bǐ
Non, je n’ai pas de stylo.
你㈲沒㈲書? nǐ
yǒu méi yǒu shū
As-tu un livre?
我沒㈲書。 wǒ méi yǒu shū
Non, je n’ai pas de livre.
這個字,老師沒教。 zhè ge
zì
lǎo
shī méi jiāo
Ce caractère, le professeur ne nous l’a pas appris.
43
㈤百字說華語
Parler Chinois Avec 500 Caractères
㆗法文版 這本書,㈻校沒㈲。 zhè běn shū
xué xiào méi yǒu
Ce livre, l’école ne l’a pas.
外(ㄨㄞˋ;wài)Étranger 外國㆟ wài guó rén
Un étranger
外國話 wài guó huà
Une langue étrangère
外國㈻ 生 很多。 wài guó xué shēng hěn duō
Les élèves étrangers sont très nombreux.
三
溫習
Révision
甲:這所學校有多少學生? 乙:有兩千五百多個學生。 甲:這所學校真不小。 乙:是啊,這是所大學校。 甲:學校裡有沒有外國學生? 乙:外國學生很多。
44
五百字說華語
Parler Chinois Avec 500 Caractères
四
應用
㆗法文版
Exercices pratiques
㆙:你㈲多少本書? nǐ yǒu duō shǎo běn shū
X : Tu as combien de livres?
㆚:我㈲㆒萬多本。 wǒ yǒu
yí wàn duō běn
Y : J’en ai plus de dix mille.
㆙:你的書真多。 nǐ
de
shū zhēn duō
X : Tu en as vraiment beaucoup.
㆚:是啊。我的書不少。 shì
a
wǒ
de shū
Y: Oui, j’ai pas mal de livres.
bù shǎo
㆙:這 裡 ㈲ 幾 所 ㆗ 文 ㈻ 校 ? zhè
lǐ
yǒu
jǐ
suǒ zhōng wén xué xiào
X: Il y a combien d’écoles de chinois ici?
㆚:㆒所也沒㈲。 yì suǒ
yě méi yǒu
Y : Pas - une seule.
㆙:你㈲沒㈲孩子? nǐ
yǒu méi yǒu hái
X : As-tu des enfants?
zi
㆚:㈲兩個,兩個都是㊚孩。 yǒu liǎng ge
liǎng ge dōu shì
Y : Oui, j’en ai deux, deux garçons.
nán hái
㆙:他們㈲沒㈲㈻㆗文? tā
men yǒu méi yǒu xué zhōng wén
X : Apprennent-ils le chinois?
㆚:他們沒㈻。 tā
men méi xué
Y: Non, ils ne l’apprennent pas.
45