㈤百字說華語
Parler Chinois Avec 500 Caractères
㆗法文版
第㆓㈩㈨課 到海邊去 Leçon 29.
一
Allons à la mer!
課文
Texte
㆙:我們去看電影,好嗎? wǒ men qù
kàn diàn yǐng
X : Allons voir un film, d’accord?
hǎo ma
㆚:今㆝是星期㆝,電影票不好買。 jīn
tiān shì xīng qí
tiān
diàn yǐng piào bù hǎo mǎi
Y : Aujourd’hui, c’est dimanche, il n’est pas facile d’acheter des billets.
㆙:那麼到海邊去玩。 nà
me
dào hǎi biān qù wán
X : Eh bien, allons à la mer!
㆚:對,海邊不但風景好,而且還可以游泳。 dùi
hǎi biān bú
dàn fēng jǐng hǎo
ér
qiě hái
kě
yǐ
yóu yǒng
Y : Oui, non seulement le paysage est agréable, il est aussi possible de nager.
㆙:我們怎麼去? wǒ
men zěn me qù
X : Comment va-t-on y aller?
㆚:我們坐公共汽車去。 wǒ men zuò gōng gòng qì chē qù
Y : Allons-y en bus.
㆙:車 票㆒ 張 多少錢? chē piào
yì zhāng duō shǎo qián
X : Combien coûte un ticket?
202
五百字說華語
Parler Chinois Avec 500 Caractères
㆗法文版
㆚:㆒張 ㈩ ㈤ 塊錢。 yì zhāng shí
wǔ kuài qián
Y : 15 NT$.
㆙:那不算貴 nà
bú suàn gùi
X : On ne peut pas dire que c’est cher.
㆚:我們現在就走吧! wǒ men xiàn zài jiù
zǒu ba
Y : Eh bien, allons-y maintenant!
㆙:別忘了帶游泳衣。 bié wàng le
dài yóu yǒng yī
X : N’oublie pas de prendre les maillots de bain!
二
字與詞
Caractères et expressions
影(ㄧㄥˇ;yǐng)Ombre 影子 yǐng zi
Ombre
電影 diàn yǐng
Film
影響 yǐng xiǎng
Influence
我不常看電影。 wǒ
bù cháng kàn diàn yǐng
Je ne regarde pas souvent un film.
這 件 事 影 響 很 大。 zhè jiàn shì yǐng xiǎng hěn
dà
Cette affaire a beaucoup de répercussions.
票(ㄆㄧㄠˋ;piào)Billet, ticket 203
㈤百字說華語 ㆗法文版
Parler Chinois Avec 500 Caractères
電影票 diàn yǐng piào
Billet de cinéma
車票 chē piào
Ticket de bus
船票 chuán piào
Billet de bateau
飛機票 fēi
jī piào
Billet d’avion
門票 mén piào
Billet d’entrée
鈔票 chāo piào
Billet de banque
㈻生票 xué shēng piào
Billet tarif étudiant
兒童票 ér
tóng piào
Billet pour enfant
全票 quán piào
Billet plein tarif
半票 bàn piào
Billet demi-tarif
海(ㄏㄞˇ;hǎi)Mer 黃海 huáng hǎi
Mercr Jaune
204
五百字說華語
Parler Chinois Avec 500 Caractères
㆗法文版
南海 nán hǎi
Mer de Chine Méridionale
海邊 hǎi biān
Bord de la mer; plage
海㈬ hǎi shuěi
Eau de mer
邊(ㄅㄧㄢ;biān)Côté; bord 旁邊 páng biān
À côté
㊧邊 zuǒ biān
À gauche
㊨邊 yòu biān
À droite
河邊 hé biān
Rive, bord d’une rivière
海邊 hǎi biān
Bord de la mer; plage
我家旁邊㈲㆒條河。 wǒ jiā páng biān yǒu yì
tiáo hé
I1 y a une ri vi ère à côté de chez moi.
河邊㈲㆒棵樹。 hé biān yǒu
yì
kē
shù
II y a un arbre au bord de la rivière.
我 們 小 的 時 候 常 在樹㆘㆒邊唱歌㆒邊跳舞。 wǒ men xiǎo
de
shí hòu cháng zài
shù xià
yì
biān chàng gē
yì
biān tiào wǔ
Quand nous étions petits, nous chantions souvent tout en dansant sous l’arbre.
205
㈤百字說華語
Parler Chinois Avec 500 Caractères
㆗法文版
風(ㄈㄥ;fēng)Vent 海邊風很大。 hǎi biān fēng hěn dà
Il fait beaucoup de vent au bord de la mer.
海風很涼快。 hǎi fēng hěn liáng kuài
Le vent de mer est très frais.
北風很冷。 běi fēng hěn lěng
Le vent du nord est très froid.
東南風很暖和。 dōng nán fēng hěn nuǎn huo
Le vent du sud-est est doux.
景(ㄐㄧㄥˇ;jǐng)Paysage 海邊的風景很好。 hǎi biān de fēng jǐng hěn hǎo
Le paysage du bord de mer est agréable.
山 ㆖ 的 風 景 也 很 好。 shān shàng de fēng jǐng
yě
hěn hǎo
Le paysage des montagnes est également très agréable.
我很喜歡台灣的風景。 wǒ hěn
xǐ huān tái wān de fēng jǐng
J’aime beaucoup les paysages de Taiwan.
游泳(ㄧㄡˊ ㄩㄥˇ;yóu yǒng)Nager
游泳衣 yóu yǒng yī
Maillot de bain
游泳褲 yóu yǒng kù
Slip de bain
206
五百字說華語
Parler Chinois Avec 500 Caractères
㆗法文版
游泳池 yóu yǒng chí
Piscine
你 會 游 泳 嗎? nǐ
hùi yóu yǒng ma
Tu sais nager?
我游得很好。 wǒ yóu
de hěn
hǎo
Oui, je sais bien nager.
我 每 ㆝ 早 ㆖ 到 游 泳池游泳。 wǒ
měi tiān zǎo shàng dào yóu yǒng chí yóu yǒng
Je vais tous les matins à la piscine.
你每次游多遠? nǐ
měi
cì
yóu duō yuǎn
Tu nages combien à chaque fois?
我 每 次 游 兩 千 公 尺。 wǒ
měi
cì
yóu liǎng qiān gōng chǐ
Je nage deux mille mètres.
但(ㄉㄢˋ;dàn)Cependant, mais 但是 dàn shì
Cependant, mais
不但…而且 bú dàn
ér
qiě
Non seulement … mais aussi
我們游泳,但是游得不好。 wǒ men yóu yǒng
dàn shì
yóu de
Je sais nager, mais pas très bien.
bù
hǎo
他 很 聰 明, 但 是 不 用功。 tā
hěn cōng míng
dàn
shì
bú yòng gōng
II est intelligent, mais peu travailleur.
他不但會畫畫,而且會唱歌。 tā
bú dàn
hùi huà huà
ér
qiě
hùi chàng gē
Il sait non seulement peindre, mais aussi chanter.
207
㈤百字說華語
Parler Chinois Avec 500 Caractères
㆗法文版
而且(ㄦˊ ㄑㄧㄝˇ;ér qiě)De plus, en outré
不但…而且 bú
dàn
ér
qiě
Non seulement... mais aussi
並且 bìng qiě
De plus, en outre
他 不 但 會 說 ㆗ 文,並且會說㈰本話。 tā
bú
dàn
hùi shuō zhōng wén
bìng
qiě hùi shuō
Il sait parler le chinois et aussi le japonais.
rì
běn
huà
電 影 票 不 但 難 買,而且很貴。 diàn yǐng piào bú
dàn nán
mǎi
ér
qiě
hěn gùi
Non seulement les billets de cinéma sont difficiles à acheter, mais ils sont très chers.
坐(ㄗㄨㄛˋ;zuò)S’asseoir 我坐得太久了。 wǒ
zuò de
tài
jiǔ
le
Je suis assis depuis trop longtemps.
坐久了很累。 zuò
jiǔ
le
hěn lèi
Je suis fatigué d’être assis.
站著比坐著更累。 zhàn zhe bǐ
zuò zhe gèng lèi
Rester debout est plus fatigant qu’être assis.
我們坐什麼車去? wǒ men zuò shé
me chē qù
On va y aller par quel moyen de locomotion?
你坐過飛機嗎? nǐ
zuò guò fēi
jī
ma
Tu as déjà pris l’avion?
汽(ㄑㄧˋ;qì)Vapeur 208
五百字說華語
Parler Chinois Avec 500 Caractères
㆗法文版
汽油 qì
yóu
Essence
汽車 qì
chē
Voiture
公共汽車 gōng gòng qì
Autobus
chē
坐公共汽車去,不但便宜而且方便。 zuò gōng gòng qì
chē
qù
bú
dàn pián
yí
Si on y va en bus, c’est bon marché et pratique.
ér
qiě
fāng biàn
算(ㄙㄨㄢˋ;suàn)Compter, calculer 請你算㆒算㆒共多少。 qǐng nǐ suàn yí
suàn yí gòng duō shǎo
Comptez combien ça fait en tout, s’il vous plaît.
房租㆒個㈪兩千塊,可是㈬電費不算。 fáng zū
yí
ge yuè liǎng qiān kuài
kě
shì shǔi diàn fèi bú suàn
Le loyer est de vingt mille yuans par mois, frais d’eau et d’électricité non inclus.
㆒個 ㈪ 兩 千 塊,不 算便宜。 yí
ge
yuè liǎng qiān kuài
bú suàn pián yí
Vingt mille yuans par mois, on ne peut pas dire que c’est bon marché.
這個問題不算難。 zhè
ge wèn
tí
bú suàn nán
Cette question n’est pas vraiment difficile.
他說話不算快。 tā shuō huà
bú suàn kuài
On ne peut pas dire qu’il parle vite.
帶(ㄉㄞˋ;dài)Apporter; prendre, emporter 你帶錢了沒㈲? nǐ
dài qián
le
méi yǒu
Tu as pris de l’argent?
那本書帶來了沒㈲? nà
209
běn shū dài
lái
le
Ce livre, tu l’as apporté?
méi yǒu
㈤百字說華語
Parler Chinois Avec 500 Caractères
㆗法文版 別帶小孩子去看電影。 bié
dài xiǎo hái
zi
qù
kàn diàn yǐng
Il ne faut pas emmener les enfants voir un film.
到海邊去應該帶些什麼? dào hǎi biān qù yīng gāi dài
xiē shé
Que faut-il prendre pour aller à la mer?
me
到海邊記得帶游泳衣。 dào hǎi biān
jì
de
dài yóu yǒng yī
N’oublie pas de prendre les maillots de bain.
㆖課別忘了帶筆。 shàng kè bié wàng le
dài
bǐ
N’oubliez pas d’apporter un stylo (crayon, pinceau...) en venant au cours.
三
溫習
Révision
甲:我們去看電影好嗎? 乙:今天是星期天,電影票不好買。 甲:那麼到海邊去玩。 乙:對,海邊不但風景好,而且還可以游泳。 甲:我們怎麼去? 乙:我們坐公共汽車去。 甲:車票一張多少錢? 乙:一張十五塊錢。 210
五百字說華語
Parler Chinois Avec 500 Caractères
㆗法文版
甲:那不算貴。 乙:我們現在就走吧! 甲:別忘了帶游泳衣。
四
應用
Exercices pratiques
㆙:海邊的風景真好。 hǎi biān de fēng jǐng zhēn hǎo
X : Le paysage du bord de mer est vraiment agréable.
㆚:㆘星期我們再去游泳。 xià xīng qí
wǒ men zài
qù yóu yǒng
Y : Allons encore nager la semaine prochaine!
㆙:㆘星期我想去看電影。 xià xīng qí
wǒ xiǎng qù kàn diàn yǐng
X : La semaine prochaine je voudrais aller voir le film.
㆚:聽說那部電影很長。 tīng shuō nà
bù
diàn yǐng hěn cháng
Y : J’ai entendu dire que ce film est très long.
㆙:㆒邊吃東西㆒邊看,不是也很㈲意思嗎? yì biān chī dōng xi
yì biān kàn
bú
shì
yě
hěn yǒu yì
si
X : N’est-il pas également amusant de grignoter tout en regardant?
ma
㆚:可是坐得太久,會很累的。 kě
shì zuò
de
tài
jiǔ
hùi hěn
lèi
de
Y : Mais ça fatigue beaucoup de rester trop longtemps assis.
㆙:不會的,聽說那部電影不但好看,而且歌 bú
hùi
de
tīng shuō nà
bù diàn yǐng bú dàn hǎo kàn
ér
qiě
gē
也好聽,你會覺得時間過得很快。 yě hǎo tīng
nǐ
hùi
jué
de shí jiān guò de
hěn kuài
X : Ce ne sera pas le cas. Il paraît que non seulement c’est un beau film, mais ses chansons sont mélodieuses. Tu auras l’impression que le temps passe vite.
㆚:那麼我們早點去買票。 nà
me wǒ men zǎo diǎn
qù mǎi piào
Y : Dans ce cas, nous devrons aller acheter les billets à l’avance.
211