index.html 25 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <!--[if IE 8]><html class="no-js lt-ie9" lang="en" > <![endif]-->
  3. <!--[if gt IE 8]><!--> <html class="no-js" lang="en" > <!--<![endif]-->
  4. <head>
  5. <meta charset="utf-8">
  6. <meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=edge">
  7. <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0">
  8. <link rel="shortcut icon" href="../../../img/favicon.ico">
  9. <title>Les cartes - Les Tutoriels du Yojik</title>
  10. <link rel="stylesheet" href="../../../css/theme.css" />
  11. <link rel="stylesheet" href="../../../css/theme_extra.css" />
  12. <link rel="stylesheet" href="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/highlight.js/9.12.0/styles/github.min.css" />
  13. <script>
  14. // Current page data
  15. var mkdocs_page_name = "Les cartes";
  16. var mkdocs_page_input_path = "Tutoriels/tutoanki/Cartes.md";
  17. var mkdocs_page_url = null;
  18. </script>
  19. <script src="../../../js/jquery-2.1.1.min.js" defer></script>
  20. <script src="../../../js/modernizr-2.8.3.min.js" defer></script>
  21. <script src="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/highlight.js/9.12.0/highlight.min.js"></script>
  22. <script>hljs.initHighlightingOnLoad();</script>
  23. </head>
  24. <body class="wy-body-for-nav" role="document">
  25. <div class="wy-grid-for-nav">
  26. <nav data-toggle="wy-nav-shift" class="wy-nav-side stickynav">
  27. <div class="wy-side-scroll">
  28. <div class="wy-side-nav-search">
  29. <a href="../../.." class="icon icon-home"> Les Tutoriels du Yojik</a>
  30. <div role="search">
  31. <form id ="rtd-search-form" class="wy-form" action="../../../search.html" method="get">
  32. <input type="text" name="q" placeholder="Search docs" title="Type search term here" />
  33. </form>
  34. </div>
  35. </div>
  36. <div class="wy-menu wy-menu-vertical" data-spy="affix" role="navigation" aria-label="main navigation">
  37. <p class="caption"><span class="caption-text">Home</span></p>
  38. <ul>
  39. <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="../../..">Page d'accueil</a>
  40. </li>
  41. </ul>
  42. <p class="caption"><span class="caption-text">Tutoriels</span></p>
  43. <ul class="current">
  44. <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="../../tutos/">Introduction</a>
  45. </li>
  46. <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="#">Installation d'un serveur sécurisé, version Debian/Stretch (obsolète)</a>
  47. <ul>
  48. <li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="../../tutostretch/tutostretch/">Présentation</a>
  49. </li>
  50. <li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="#">Installation</a>
  51. <ul>
  52. <li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="../../tutostretch/Installation-de-base/">Installation du système de base</a>
  53. </li>
  54. <li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="../../tutostretch/ovh/">Démarrage sur serveur OVH</a>
  55. </li>
  56. <li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="../../tutostretch/Premi%C3%A8re-Etape-S%C3%A9curisation/">Première étapes de sécurisation du serveur</a>
  57. </li>
  58. <li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="../../tutostretch/Configuration-R%C3%A9seau/">Configuration du réseau</a>
  59. </li>
  60. <li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="../../tutostretch/Installation-Serveur-Temps/">Installation d'un serveur de temps</a>
  61. </li>
  62. <li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="../../tutostretch/Installation-Parre-Feu/">Installation d'un pare-feu</a>
  63. </li>
  64. <li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="../../tutostretch/Installation-Fail2ban/">Contrer les attaques de brute-force avec fail2ban</a>
  65. </li>
  66. <li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="../../tutostretch/Installation-Serveur-Courrier-Basique/">Installation d'un serveur de courrier basique</a>
  67. </li>
  68. <li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="../../tutostretch/Installation-Serveur-DNS/">Installation du serveur DNS</a>
  69. </li>
  70. <li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="../../tutostretch/Installation-Serveur-Web/">Installation d'un serveur web</a>
  71. </li>
  72. <li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="../../tutostretch/Installation-Dovecot-Authentification/">Installation de dovecot et de l'authentification</a>
  73. </li>
  74. <li class="toctree-l3"><a class="" href="../../tutostretch/Installation-Certificats-Letsencrypt.md)">Installation des certificats letsencrypt</a>
  75. </li>
  76. <li class="toctree-l3"><a class="" href="../../tutostretch/courrier-SPF-DKIM-OPENDMARC.md">Ajout des enregistrements **spf**, **DKIM**, **DMARC** au fichier de zone DNS</a>
  77. </li>
  78. <li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="../../tutostretch/Courrier-Comptes-Virtuels/">Ajout des comptes émail virtuels</a>
  79. </li>
  80. <li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="../../tutostretch/Surveillance-Serveur/">Installation de programmes de surveillance du serveur</a>
  81. </li>
  82. <li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="../../tutostretch/Installation-Webmail/">Installation d'un webmail (rainloop)</a>
  83. </li>
  84. <li class="toctree-l3"><a class="" href="../../tutostretch/Sécurisation-Serveur-Web">Sécurisation d'un serveur WEB</a>
  85. </li>
  86. </ul>
  87. </li>
  88. </ul>
  89. </li>
  90. <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="#">Installation d'un serveur sécurisé, version Debian/Buster (en cours d'écriture)</a>
  91. <ul>
  92. <li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="../../tutobuster/1-tutobuster/">Présentation</a>
  93. </li>
  94. <li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="../../tutobuster/2-Installation-de-base/">Installation de base</a>
  95. </li>
  96. <li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="../../tutobuster/3-ovh/">Démarrage sur serveur OVH</a>
  97. </li>
  98. <li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="../../tutobuster/4-Plan/">Plan d'ensemble</a>
  99. </li>
  100. <li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="../../tutobuster/5-Premi%C3%A8re-Etape-S%C3%A9curisation/">Premières étapes de sécurisation du serveur</a>
  101. </li>
  102. </ul>
  103. </li>
  104. <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="#">Installation d'un serveur sécurisé, version Debian/Buster sur RaspberryPI</a>
  105. <ul>
  106. <li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="../../tutoraspi/R%C3%A9sum%C3%A9/">Résumé</a>
  107. </li>
  108. <li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="../../tutoraspi/tutoraspi/">Présentation</a>
  109. </li>
  110. <li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="../../tutoraspi/Installation-de-base/">Installation de base</a>
  111. </li>
  112. <li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="../../tutoraspi/Premier-d%C3%A9marrage/">Premier démarrage</a>
  113. </li>
  114. <li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="../../tutoraspi/Etat-des-lieux/">État des lieux</a>
  115. </li>
  116. <li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="../../tutoraspi/S%C3%A9curisation-SSH/">Sécurisation SSH</a>
  117. </li>
  118. <li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="../../tutoraspi/R%C3%A9seau/">Réseau (des IPs fixes)</a>
  119. </li>
  120. <li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="../../tutoraspi/Knot/">Installation de Knot-resolver</a>
  121. </li>
  122. <li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="../../tutoraspi/Firewall/">Installation d'un pare-feux</a>
  123. </li>
  124. <li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="../../tutoraspi/Fail2ban/">Contrer les attaques de force brute</a>
  125. </li>
  126. <li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="../../tutoraspi/Logwatch/">Surveillance du serveur</a>
  127. </li>
  128. <li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="../../tutoraspi/Installation-courrier-basique/">Installation d'un serveur de courriers basique</a>
  129. </li>
  130. <li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="../../tutoraspi/Exemple-d-utilisation-serveur-Web/">Exemple d'utilisation avec un serveur Web</a>
  131. </li>
  132. <li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="../../tutoraspi/Annexe/">Annexe</a>
  133. </li>
  134. </ul>
  135. </li>
  136. <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="#">Domotique</a>
  137. <ul>
  138. <li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="../../Domotique/Introduction/">Introduction</a>
  139. </li>
  140. <li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="../../Domotique/Le-mat%C3%A9riel/">Le matériel</a>
  141. </li>
  142. </ul>
  143. </li>
  144. <li class="toctree-l1 current"><a class="reference internal current" href="#">Tutoriel Anki</a>
  145. <ul class="current">
  146. <li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="../Introduction/">Introduction</a>
  147. </li>
  148. <li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="../Installation/">Installation</a>
  149. </li>
  150. <li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="../Les-fiches/">Les fiches</a>
  151. </li>
  152. <li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="../Premi%C3%A8re-utilisation/">Premières utilisations et impressions</a>
  153. </li>
  154. <li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="../Personnalisation/">Personnalisation</a>
  155. </li>
  156. <li class="toctree-l2 current"><a class="reference internal current" href="./">Les cartes</a>
  157. <ul class="current">
  158. <li class="toctree-l3"><a class="reference internal" href="#creation-dun-paquet">Création d'un paquet</a>
  159. <ul>
  160. <li class="toctree-l4"><a class="reference internal" href="#creation-de-la-hierarchie-du-paquet-japonais">Création de la hierarchie du paquet «japonais»</a>
  161. </li>
  162. <li class="toctree-l4"><a class="reference internal" href="#les-champs-des-cartes">Les champs des cartes</a>
  163. </li>
  164. </ul>
  165. </li>
  166. </ul>
  167. </li>
  168. </ul>
  169. </li>
  170. </ul>
  171. </div>
  172. </div>
  173. </nav>
  174. <section data-toggle="wy-nav-shift" class="wy-nav-content-wrap">
  175. <nav class="wy-nav-top" role="navigation" aria-label="top navigation">
  176. <i data-toggle="wy-nav-top" class="fa fa-bars"></i>
  177. <a href="../../..">Les Tutoriels du Yojik</a>
  178. </nav>
  179. <div class="wy-nav-content">
  180. <div class="rst-content">
  181. <div role="navigation" aria-label="breadcrumbs navigation">
  182. <ul class="wy-breadcrumbs">
  183. <li><a href="../../..">Docs</a> &raquo;</li>
  184. <li>Tutoriel Anki &raquo;</li>
  185. <li>Tutoriels &raquo;</li>
  186. <li>Les cartes</li>
  187. <li class="wy-breadcrumbs-aside">
  188. </li>
  189. </ul>
  190. <hr/>
  191. </div>
  192. <div role="main">
  193. <div class="section">
  194. <h1 id="les-cartes">Les cartes</h1>
  195. <p>Nous allons voir ici comment modifier les cartes de base, ajouter des champs divers, et en augmenter les utilisations possibles.</p>
  196. <p>Dans le jargon Anki, ces cartes sont notées «Notes».</p>
  197. <p>Il peut y avoir différents types de notes/cartes adaptées à différents types d'apprentissage.</p>
  198. <p>Par exemple, pour apprendre le vocabulaire japonais, je vais avoir besoin de :</p>
  199. <ul>
  200. <li>le mot en japonais (mélange de kanas et kanjis)</li>
  201. <li>le même mot mais avec les syllabes en caractères romains</li>
  202. <li>la sigification</li>
  203. <li>le son</li>
  204. </ul>
  205. <p>Ceci me permettra les apprentissages suivants:</p>
  206. <ul>
  207. <li>traduction du japonais vers le français</li>
  208. <li>traduction du français vers le japonais</li>
  209. <li>saisie des kanjis/kanas au clavier, avec le mot en français à traduire</li>
  210. <li>saisie des kanjis/kanas au clavier, avec le mot en japonais à saisir</li>
  211. <li>saisie des kanjis/kanas au clavier, avec juste l'audio du mot</li>
  212. </ul>
  213. <p>et plein d'autres combinaisons que vous pourrez imaginer.</p>
  214. <p>Cela permet de travailler la langue dans tous les sens, écrit, audio, mémoire.</p>
  215. <h2 id="creation-dun-paquet">Création d'un paquet</h2>
  216. <p>Nous allons commencer par créer un paquet, paquet qui contient un ensemble de leçons, pour une langue donnée.</p>
  217. <p>La hierarchie pourrait être la suivante : </p>
  218. <pre><code>japonais➔leçon-1➔hiraganas➔partie-1
  219. japonais➔leçon-1➔hiraganas➔partie-2
  220. ...
  221. japonais➔leçon-2➔katanas➔partie-1
  222. japonais➔leçon-2➔katanas➔partie-2
  223. ...
  224. etc.
  225. </code></pre>
  226. <p>Cette structure nous permet d'apprendre la partie 1 de la leçon 1, puis les suivantes pour ensuite réviser toute la leçon 1.</p>
  227. <p>etc.</p>
  228. <p>Ce découpage pourrait également être fait avec des tags, c'est à dire des éléments ajoutés aux différentes cartes : anki permet ensuite de trier les cartes en fonction des tags. C'est une façon de limitter le nombre de paquets. Anki renvoie toujours une alerte quand un trop grand nombre de paquets est crée.</p>
  229. <p>Voilà un exemple de hierachie crée pour mon apprentissage du chinois :</p>
  230. <p><img alt="étape 15" src="../../../Images/tutoanki/image-20.png" /></p>
  231. <p>En réalité, j'ai même sous-divisé les parties HSK1 et HSK2 en multiples leçons. Le principe reste le même.</p>
  232. <h3 id="creation-de-la-hierarchie-du-paquet-japonais">Création de la hierarchie du paquet «japonais»</h3>
  233. <p><img alt="étape 16" src="../../../Images/tutoanki/image-21.png" /></p>
  234. <p>Cliquez sur «Créez un paquet», en bas de la fenêtre. Une fenêtre de dialogue apparaît.</p>
  235. <p><img alt="étape 17" src="../../../Images/tutoanki/image-22.png" /></p>
  236. <p>Vous voyez comment créer la hierachie ; chaque niveau est séparé du précédent par un «::».</p>
  237. <p>Donc pour la hierachie présentée ci-dessus, il vous faudra entrer :</p>
  238. <pre><code>japonais::leçon-1::hiraganas::partie-1
  239. </code></pre>
  240. <p>Une fois validé en cliquant sur «OK», vous obtenez la vue suivante : </p>
  241. <p><img alt="étape 18" src="../../../Images/tutoanki/image-23.png" /></p>
  242. <p>Vous pouvez constater que notre hierachie a été crée. Pour créer les éléments suivants de la hierachie, il suffit de respecter le même principe.</p>
  243. <p>Par exemple, création de la partie katanas de la hierarchie :</p>
  244. <p>Les katanas ont été présentés dans la leçon 2. Nous avons donc la ligne suivante à entrer : </p>
  245. <pre><code>japonais::leçon-2::katanas
  246. </code></pre>
  247. <p>Faites l'essai.</p>
  248. <p>Voilà le résultat :</p>
  249. <p><img alt="étape 19" src="../../../Images/tutoanki/image-24.png" /></p>
  250. <p>Une fois la structure définie, nous pouvons passer à la création de nos cartes personnalisées. </p>
  251. <h3 id="les-champs-des-cartes">Les champs des cartes</h3>
  252. <ul>
  253. <li>
  254. <p>le fichier source</p>
  255. <p>Pour cela, nous allons reprendre le fichier que nous avons écrit tout au début. Nous allons lui rajouter un champ audio, de telle façon que nous auront la prononciation du katana/hiragana avec son caractère syllabaire.</p>
  256. <p>Donc, le fichier aura la tête :) suivante :</p>
  257. <pre><code>あ➛a➛[sound:a.ogg]
  258. い➛i➛[sound:i.ogg]
  259. う➛u➛[sound:u.ogg]
  260. え➛e➛[sound:e.ogg]
  261. お➛o➛[sound:o.ogg]
  262. </code></pre>
  263. <p>Les sons (chaque syllabe du japonais) sont référencés dans le troisième champ, séparé des précédents par une tabulation symbolisée par une flêche. La syntaxe particulière est celle demandée par Anki. Mes fichiers audio sont au format .ogg, mais je mettrai une version mp3 également ici : <a href="../..Ressources/Audi-mp3">mp3s</a>. </p>
  264. <p>Il vous suffira de remplacer l'extension .ogg en .mp3.</p>
  265. </li>
  266. <li>
  267. <p>la nouvelle note</p>
  268. <p>Sous ce titre bizarre (pour l'instant), nous allon sprécder à la création d'un nouveau type de note, qui comportera plus de champs.</p>
  269. <ul>
  270. <li>
  271. <p>allez dans «Outils» ➛ «Gérer le type de note»</p>
  272. <p><img alt="étape 20" src="../../../Images/tutoanki/image-25.png" /></p>
  273. </li>
  274. <li>
  275. <p>vous obtenez l'écran suivant : </p>
  276. <p><img alt="étape 21" src="../../../Images/tutoanki/image-26.png" /></p>
  277. <p>Cliquez sur «Ajouter». Effectivement, nous allons ajouter un type personnel de note.</p>
  278. </li>
  279. <li>
  280. <p>écran suivant : cliquez sur «Dupliquer : Basique »</p>
  281. <p><img alt="étape 22" src="../../../Images/tutoanki/image-27.png" /></p>
  282. <p><img alt="étape 23" src="../../../Images/tutoanki/image-28.png" /></p>
  283. </li>
  284. <li>
  285. <p>saisissez le nom de votre nouvelle note : ici, j'ai choisi «japonais».</p>
  286. <p><img alt="étape 24" src="../../../Images/tutoanki/image-29.png" /></p>
  287. <p>Votre nouvelle note apparaît dans la liste des notes.</p>
  288. <p><img alt="étape 25" src="../../../Images/tutoanki/image-30.png" /></p>
  289. </li>
  290. <li>
  291. <p>définition des champs de notre note; cliquez sur «Champs».</p>
  292. <p><img alt="étape 26" src="../../../Images/tutoanki/image-31.png" /></p>
  293. <p>Vous voyez les deux champs d'origine, recto et verso.</p>
  294. <p>Dans un premier temps, laissez-les en place. Nous allons commencer par ajouter nos champs AVANT de supprimer les champs par défaut.</p>
  295. <p>Ajoutez les 3 champs comme indiqué sur la capture d'écran.</p>
  296. <p><img alt="étape 27" src="../../../Images/tutoanki/image-32.png" /></p>
  297. <p>Puis supprimez les 2 premiers champs pour obtenir quelque chose qui ressemble à la capture d'écran qui suit.</p>
  298. <p><img alt="étape 28" src="../../../Images/tutoanki/image-33.png" /></p>
  299. <p>Cliquez sur «Close» une fois terminé.</p>
  300. <p><img alt="étape 29" src="../../../Images/tutoanki/image-34.png" /></p>
  301. </li>
  302. <li>
  303. <p>élaboration de notre carte avec nos champs personnels</p>
  304. <p>Cliquez sur «Cartes» : vous retrouverez l'écran surlequel nous avons déjà travaillé. Comme nous avons dupliqué la note «Basique», nos modifications précédentes ont été conservées.</p>
  305. <p>Il nous suffira de définir les champs à présenter sur chaque face de notre carte.</p>
  306. <p><img alt="étape 28" src="../../../Images/tutoanki/image-35.png" /></p>
  307. <p>Vous pouvez constater que les champs recto et verso ont disparu de notre carte. Nous allons les remplacer par les notres.</p>
  308. <p>Nous avons donc défini 3 champs : </p>
  309. <ul>
  310. <li>kana-kanji</li>
  311. <li>phonétique</li>
  312. <li>audio</li>
  313. </ul>
  314. <p>Le kana ou le kanji sera affiché sur le recto de la carte.</p>
  315. <p>La phonetique sur le verso de la carte et nous y ajouterons le son correspondant.</p>
  316. <p>Donc, première partie en haut à gauche, entre les les tags hiragana, nous plçons le champ kana-kanji. Celui-ci a un format particulier pour être compris par Anki. C'est le format «moustache», un champ entouré de doubles accolades comme ceci : {{kana-kanji}}.</p>
  317. <p><img alt="étape 29" src="../../../Images/tutoanki/image-36.png" /></p>
  318. <p>Vous pouvez voir immédiatement l'effet de cet ajout sur la partie droite. Notre champ est reconnu (et en bleu).</p>
  319. <p>En partie bas à gauche, nous ajoutons le champ «phonétique», entre «moustaches», comme le précédent!</p>
  320. <p><img alt="étape 30" src="../../../Images/tutoanki/image-37.png" /></p>
  321. <p>Veillez à bien positionner votre champ sous le tag <strong>hr id=answer</strong>. En effet, la partie au-dessus rappellera la question, et la réponse apparaîtra sous le filet <strong>hr id=answer</strong>.</p>
  322. <p>Passons à l'ajout de l'audio, audio qui sera prononcée en même temps que l'affichage de la réponse.</p>
  323. <p>Ajoutez simplement {{audio}} sous le champ précédent : </p>
  324. <p><img alt="étape 31" src="../../../Images/tutoanki/image-38.png" /></p>
  325. <p>Vous voyez sur la partie droite que nos 2 champs, <strong>phonétique</strong> et <strong>audio</strong> sont positionnés sur le verso de la carte.</p>
  326. <p>Anki reconnaîtra le caractère <strong>son</strong> de ce dernier champ grâce à la syntaxe particulière qui a dû vous paraître bizarre dans notre fichier. Rappelez-vous!</p>
  327. <pre><code>あ➛a➛[sound:a.ogg]
  328. い➛i➛[sound:i.ogg]
  329. う➛u➛[sound:u.ogg]
  330. え➛e➛[sound:e.ogg]
  331. お➛o➛[sound:o.ogg]
  332. </code></pre>
  333. <p>Voilà, il est temps de tester. Cliquez sur «Fermer», puis «Close» dans la fenêtre suivante.</p>
  334. </li>
  335. <li>
  336. <p>Importation de notre nouveau fichier, avec sa structure étendue. Voilà les étapes.</p>
  337. <ul>
  338. <li>
  339. <p>cliquez sur «importer»</p>
  340. <p><img alt="étape 32" src="../../../Images/tutoanki/image-39.png" /></p>
  341. </li>
  342. <li>
  343. <p>puis choissez votre fichier dans l'explorateur (ici, pour moi, <strong>a.csv</strong>)</p>
  344. <p><img alt="étape 33" src="../../../Images/tutoanki/image-40.png" /></p>
  345. <p><img alt="étape 34" src="../../../Images/tutoanki/image-41.png" /></p>
  346. </li>
  347. <li>
  348. <p>le nouvel écran qui s'affiche va vous permettre d'associer les chmaps du fichier avec les champs de votre note.</p>
  349. <p>A priori, les réglages par défaut sont bons. Mais ce ne sera pas toujours le cas.</p>
  350. <p><img alt="étape 35" src="../../../Images/tutoanki/image-42.png" /></p>
  351. <p>En haut de la fenêtre vous voyez le type de notre note, <strong>japonais</strong> mais le Paquet est <strong>Par défaut</strong>. Il nous faut changer ça. Cliquez sur «Par défaut», une fenêtre s'affiche avec notre arboresence précédemment définie. Choisissez <strong>japonais➛leçon-1➛hiraganas➛partie-1</strong>. Et validez en cliquant sur «Choisir» en bas de la fenêtre. Elle va se fermer et vous ramènera à l'écran de départ.</p>
  352. </li>
  353. </ul>
  354. </li>
  355. <li>
  356. <p>importation des médias</p>
  357. <p>Nous allons maintenant importer nos fichiers audio dans Anki. La procédure serait identique pour des images que nous voudrions incorporer dans nos cartes.</p>
  358. <p>Sous Linux, les fichiers audio et images sont conservés dans le répertoire suivant : <strong>~/.local/share/Anki2/Utilisateur 1/collection.media$</strong></p>
  359. <p>Nous allons simplement copier nos fichiers audio dans ce répertoire avec le navigateur de fichiers.</p>
  360. <p>Vous pouvez tester maintenant votre paquet : cela fonctionne parfaitement!</p>
  361. </li>
  362. </ul>
  363. </li>
  364. </ul>
  365. <p>Nous allons ajouter d'autres fonctionnalités dans les prochains chapitres, mais déjà, là, vous avez un outil de travail intéressant.</p>
  366. <p>Vous trouverez ici les fichiers correspondants aux différentes parties de la leçon 1 de japonais, ainsi que le paquet Anki tout prêt que vous pouvez importer. Il contient toute la leçon 1, avec subdivisions par groupe de maximum 5 kanas.</p>
  367. <p>Ceci dit, organisez-vous comme vous le sentez. Augmentez le nombre de kanas à apprendre d'un coup, changez les couleurs, taille de caractère. Les explications fournies sont là pour ça. Créez-vous votre propre outil.</p>
  368. <p>J'indiquerai des méthodes pour importer un fichier complet de vocabulaire et pour ensuite le subdiviser. Méthode différente que précédemment, mais celle-ci marche très bien : il vous faut juste planifier un peu par avance la découpe de votre étude.</p>
  369. </div>
  370. </div>
  371. <footer>
  372. <div class="rst-footer-buttons" role="navigation" aria-label="footer navigation">
  373. <a href="../Personnalisation/" class="btn btn-neutral" title="Personnalisation"><span class="icon icon-circle-arrow-left"></span> Previous</a>
  374. </div>
  375. <hr/>
  376. <div role="contentinfo">
  377. <!-- Copyright etc -->
  378. </div>
  379. Built with <a href="https://www.mkdocs.org/">MkDocs</a> using a <a href="https://github.com/snide/sphinx_rtd_theme">theme</a> provided by <a href="https://readthedocs.org">Read the Docs</a>.
  380. </footer>
  381. </div>
  382. </div>
  383. </section>
  384. </div>
  385. <div class="rst-versions" role="note" aria-label="versions">
  386. <span class="rst-current-version" data-toggle="rst-current-version">
  387. <span><a href="../Personnalisation/" style="color: #fcfcfc;">&laquo; Previous</a></span>
  388. </span>
  389. </div>
  390. <script>var base_url = '../../..';</script>
  391. <script src="../../../js/theme.js" defer></script>
  392. <script src="../../../search/main.js" defer></script>
  393. <script defer>
  394. window.onload = function () {
  395. SphinxRtdTheme.Navigation.enable(true);
  396. };
  397. </script>
  398. </body>
  399. </html>