123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116 |
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
- <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
- <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>Cours de chinois leçon 8 : grammaire</title>
- <link rel="stylesheet" href="../Styles/main.css"/>
- </head>
- <body>
- <h2>Cours de chinois leçon 8 : grammaire</h2>
- <h3 id="sigil_toc_id_56">Les classificateurs <span class="hanzi">本</span> et <span class="hanzi">杯</span></h3>
- <p>À la séquence précédente, nous avons vu les classificateurs.</p>
- <p><b>En voici deux nouveaux :</b></p>
- <p><span class="hanzi">本</span> <span class="pinyin">běn</span> que nous avons vu dans le mot "Japon" <span class="hanzi">日本</span> et qui avait dans ce mot le sens de "<span class="vert">racine, origine</span>". <span class="hanzi">本</span> est aussi employé en tant que classificateur des livres. :</p>
- <div class="exemple">
- <span class="hanzi">两本书</span> deux livres<br/>
- <span class="hanzi">这三本中文书不是我的。</span> Ces trois livres ne sont pas les miens.
- </div>
- <div class="exemple">
- <span class="hanzi">本</span> est plus exactement le classificateur des ouvrages reliés. Cela permet de faire la différence entre le mot "journal" (qui consiste en feuilles de papier pliées) et "revue" (qui consiste en feuille de papier reliées). Pour ces deux mots on emploie le même caractère en chinois <span class="hanzi">报</span> <span class="pinyin">bào</span> (qui n'est pas à retenir au niveau 1 du hsk). Pour distinguer "revue" de "journal", on emploiera le classificateur <span class="hanzi">本</span> pour "revue" et un classificateur des objets plats pour "journal". Vous n'avez pas besoin de retenir tout cela pour l'instant, mais cette petite explication permet d'illustrer l'emploi des classificateurs.
- </div>
- <p><span class="hanzi">杯</span> <span class="pinyin">bēi</span> est le classificateur des verres et des tasses :</p>
- <div class="exemple">
- <span class="hanzi">一杯茶</span> une tasse de thé.
- </div>
- <br/>
- <div class="exemple">
- <i>Il faut bien distinguer :</i><br/>
- <span class="hanzi">一杯茶</span> <span class="pinyin">yì bēi chá</span> une tasse de thé (on parle du thé dans la tasse)<br/>
- <span class="hanzi">一个茶杯</span> <span class="pinyin">yí gè chábēi</span> une tasse à thé (on parle de l'objet).
- </div>
- <p><b>Enfin, un classificateur très utile :</b></p>
- <p><span class="hanzi">些</span> <span class="pinyin">xiē</span> le classificateur du pluriel :</p>
- <div class="exemple">
- <span class="hanzi">这些衣服不是你的。</span> Ces vêtements ne sont pas à toi.
- </div>
- <p>Pour dire "quelques / des" on peut dire <span class="hanzi">一些</span> <span class="pinyin">yì xiē</span> :</p>
- <div class="exemple">
- <span class="hanzi">我有一些中国茶杯。</span> J'ai des tasses à thé chinoises.
- </div>
- <hr/>
- <h3 id="sigil_toc_id_57">Les locatifs</h3>
- <p>Les locatifs sont des mots qui permettent de situer par rapport à un lieu :</p>
- <div class="exemple">
- <span class="hanzi">上</span> <span class="pinyin">shàng</span> : sur, dessus <br/>
- <span class="hanzi">下</span> <span class="pinyin">xià</span> : sous, dessous <br/>
- <span class="hanzi">后面</span> <span class="pinyin">hòumian</span> : derrière <br/>
- <span class="hanzi">前面</span> <span class="pinyin">qiánmian</span> : devant <br/>
- <span class="hanzi">里</span> <span class="pinyin">lǐ</span> : dans, dedans
- </div>
- <p>Derrière les caractères <span class="hanzi">上, 下, 后, 里</span> on peut rajouter <span class="hanzi">面</span> <span class="pinyin">mian</span> sans modification de signification particulière.</p>
- <p>On ne peut pas employer <span class="hanzi">前</span> tout seul, il a toujours besoin de <span class="hanzi">面</span> <span class="pinyin">mian</span></p>
- <p>Les locatifs se placent derrière le lieu :</p>
- <div class="exemple">
- <span class="hanzi">桌子上</span> sur la table<br/>
- <span class="hanzi">椅子下</span> sous la chaise<br/>
- <span class="hanzi">学校里</span> dans l'école<br/>
- <span class="hanzi">医院前面</span> devant l'hôpital<br/>
- <span class="hanzi">我家后面</span> derrière chez moi
- </div>
- <p>Dans une phrase, il faut mettre le verbe <span class="hanzi">在</span> <span class="pinyin">zài</span> "<span class="vert">être à, se situer à</span>" devant le groupe "<span class="vert">lieu + locatif</span>" :</p>
- <div class="exemple">
- <span class="hanzi">书在桌子上。</span> Le(s) livre(s) est (sont) sur la table.<br/>
- <span class="hanzi">狗在椅子下。</span> Le chien est sous la chaise.<br/>
- <span class="hanzi">你的女儿在学校里。</span> Ta fille est à l'école.<br/>
- <span class="hanzi">我家不在医院后面。</span> Ma maison n'est pas derrière l'hôpital.
- </div>
- <p>La structure à retenir est donc :</p>
- <div class="un">
- <p><span class="hanzi">在</span> + lieu + locatif</p>
- </div>
- </body>
- </html>
|