123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686 |
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
- <!DOCTYPE html>
- <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops">
- <head>
- <meta charset="utf-8"/>
- <meta name="generator" content="pandoc"/>
- <title>Leçon 1: Phonétique, Bonjour</title>
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../Styles/stylesheet.css"/>
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../Styles/main.css"/>
- </head>
- <body>
- <h1>Leçon 1: Phonétique, Bonjour</h1>
- <div class="resume">
- Introduction au Pinyin, l'Alphabet Phonétique Chinois et aux quatre tons du mandarin. Première conversation: Bonjour, Au revoir. Premier exercice de calligraphie chinoise.
- </div>
- <h2 id="sigil_toc_id_356">Contenu de la leçon</h2>
- <div class="contents">
- <ul>
- <li>Les initiales</li>
- <li>Les finales</li>
- <li>Les tons</li>
- <li>Variations de Tons</li>
- <li>Conversation</li>
- <li>Exercices de calligraphie</li>
- </ul>
- </div>
-
- <h2 id="sigil_toc_id_357">Le Pinyin, l'Alphabet Phonétique Chinois</h2>
- <p>De nombreux systèmes ont été utilisés pour apprendre et transcrire la prononciation du Chinois. Aujourd'hui la transcription officielle adoptée au niveau international est basée sur l'alphabet Pinyin, développé en Chine à la fin des années 1950.</p>
-
- <h2 id="sigil_toc_id_358">Les initiales</h2>
- <p>En Chinois, une syllabe est composée d'une initiale, qui est la consonne qui commence la syllabe, et une finale, qui couvre le reste de la syllabe.</p>
- <table class="table1">
- <tbody>
- <tr>
- <td>
- b
- </td>
- <td>
- p
- </td>
- <td>
- m
- </td>
- <td>
- f
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- d
- </td>
- <td>
- t
- </td>
- <td>
- n
- </td>
- <td>
- l
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- g
- </td>
- <td>
- k
- </td>
- <td>
- h
- </td>
- <td></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- j
- </td>
- <td>
- q
- </td>
- <td>
- x
- </td>
- <td></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- z
- </td>
- <td>
- c
- </td>
- <td>
- s
- </td>
- <td></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- zh
- </td>
- <td>
- ch
- </td>
- <td>
- sh
- </td>
- <td>
- r
- </td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
- <p><span style="color: green; font-size: 20px;">d</span>, <span class="vert">m</span>, <span class="vert">f</span>, <span class="vert">n</span>, et <span class="vert">l</span> sont prononcés comme en Français.</p>
- <p><span style="color: green; font-size: 20px;">j</span> se prononce "<span class="vert">dj</span>" comme "<span class="vert">genius</span>" en Anglais</p>
- <p><span style="color: green; font-size: 20px;">z</span> se prononce "<span class="vert">dz</span>"</p>
- <p><span style="color: green; font-size: 20px;">zh</span> se prononce "<span class="vert">dj</span>" comme "<span class="vert">job</span>" en Anglais</p>
- <p><span style="color: green; font-size: 20px;">b</span> se prononce entre "<span class="vert">p</span>" et "<span class="vert">b</span>"</p>
- <p><span style="color: green; font-size: 20px;">g</span> se prononce entre "<span class="vert">k</span>" et le "<span style="color: green; font-size: 20px;">gu"</span></p>
- <p><span style="color: green; font-size: 20px;">h</span> aspiré gutural tend un peu vers le "<span class="vert">r</span>" Français.</p>
- <p><span style="color: green; font-size: 20px;">x</span> se prononce "<span class="vert">ch</span>" tirant vers le "<span class="vert">s</span>", comme dans "<span class="vert">chien</span>"</p>
- <p><span style="color: green; font-size: 20px;">sh</span> se prononce "<span class="vert">ch</span>" mais légèrement grave, comme dans "<span class="vert">chat</span> "</p>
- <p><span style="color: green; font-size: 20px;">r</span> se prononce un peu comme le "<span class="vert">r</span>" de "<span class="vert">rain</span>" en Anglais</p>
- <p>Il faut faire attention à la prononciation des consonnes dites "<span class="vert">aspirées</span>". L'air doit être expiré juste après avoir prononcé la consonne.</p>
- <p><span style="color: green; font-size: 20px;">p</span> se prononce "<span class="vert">p</span>"</p>
- <p><span style="color: green; font-size: 20px;">t</span> se prononce "<span class="vert">t</span>"</p>
- <p><span style="color: green; font-size: 20px;">k</span> se prononce "<span class="vert">k</span>"</p>
- <p><span style="color: green; font-size: 20px;">q</span> se prononce entre "<span class="vert">tch</span>" et "<span class="vert">tsc</span><span style="font-size: 20px;">"</span></p>
- <p><span style="color: green; font-size: 20px;">h</span> se prononce "<span class="vert">tch</span>" mais la langue plus repliée se prononce "<span class="vert">ts</span>"</p>
- <h4 id="sigil_toc_id_359">Initiales aux prononciations assez proches:</h4>
- <div class="deux">
- b/p, d/t, g/k, j/q, z/c, zh/ch
- </div>
-
-
- <h2 id="sigil_toc_id_360">Les Finales</h2>
- <p>En Chinois moderne, on dénombre 38 finales possibles après les 21 initiales présentées plus haut.</p>
- <table class="table1">
- <tbody>
- <tr>
- <td></td>
- <td>
- i
- </td>
- <td>
- u
- </td>
- <td>
- ü
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- a
- </td>
- <td>
- ia
- </td>
- <td>
- ua
- </td>
- <td></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- o
- </td>
- <td></td>
- <td>
- uo
- </td>
- <td>
- üe
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- e
- </td>
- <td>
- ie
- </td>
- <td></td>
- <td></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- er
- </td>
- <td></td>
- <td></td>
- <td></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- ai
- </td>
- <td></td>
- <td>
- uai
- </td>
- <td></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- ei
- </td>
- <td></td>
- <td>
- uei (ui)
- </td>
- <td></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- ao
- </td>
- <td>
- iao
- </td>
- <td></td>
- <td></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- ou
- </td>
- <td>
- iou (iu)
- </td>
- <td></td>
- <td></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- an
- </td>
- <td>
- ian
- </td>
- <td>
- uan
- </td>
- <td>
- üan
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- en
- </td>
- <td>
- in
- </td>
- <td>
- uen (un)
- </td>
- <td>
- üen
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- ang
- </td>
- <td>
- iang
- </td>
- <td>
- uang
- </td>
- <td></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- eng
- </td>
- <td>
- ieng
- </td>
- <td>
- ueng
- </td>
- <td></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- ong
- </td>
- <td>
- iong
- </td>
- <td></td>
- <td></td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
- <p><span class="vert">ie</span> se prononce entre "<span class="vert">yé</span>" "<span class="vert">yè</span>";</p>
- <p><span class="vert">e</span> se prononce "<span class="vert">e</span>";</p>
- <p><span class="vert">er</span> se prononce entre le "<span class="vert">e</span>" et le "<span class="vert">a</span>", assez guttural;</p>
- <p><span class="vert">ai</span> se prononce "<span class="vert">aille</span>";</p>
- <p><span class="vert">ei</span> se prononce "<span class="vert">eille</span>";</p>
- <p><span class="vert">ou</span> se prononce "<span class="vert">o</span>" comme dans "<span class="vert">go</span>" en Anglais;</p>
- <p><span class="vert">an</span> se prononce "<span class="vert">ane</span>" sans forcer sur le "<span class="vert">n</span>";</p>
- <p><span class="vert">-ng</span> (finale) est utilisé pour rendre un son plus nasal. Le "<span class="vert">g</span>" ne se prononce pas.</p>
- <p><span class="vert">uei</span> , <span class="vert">uen</span> et <span class="vert">iou</span> précédé d'une initiale s'écrivent respectivement <span class="vert">ui</span> , <span class="vert">un</span> et <span class="vert">iu</span> .</p>
-
- <h2 id="sigil_toc_id_361">Les Tons</h2>
- <p>Le Chinois Mandarin possède quatre tons plus un ton "plat".</p>
- <table class="table1">
- <tbody>
- <tr>
- <td>
- Ton
- </td>
- <td>
- Marque
- </td>
- <td>
- Description
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1<sup>er </sup>
- </td>
- <td>
- dā
- </td>
- <td>
- Haut et constant
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 2<span style="font-size: 22px;"><sup>ème</sup></span>
- </td>
- <td>
- dá
- </td>
- <td>
- Commence par un ton médium et monte vers le ton haut
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 3<sup>ème </sup>
- </td>
- <td>
- dǎ
- </td>
- <td>
- Commence par un ton bas, descend vers les graves puis remonte vers le ton haut
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 4<sup>ème </sup>
- </td>
- <td>
- dà
- </td>
- <td>
- Commence par un ton haut et descend sèchement vers les graves
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- Neutre
- </td>
- <td>
- da
- </td>
- <td>
- Plat et sans expression
- </td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
-
- <h2 id="sigil_toc_id_362">Variations de Tons</h2>
- <p>Un 3<sup>ème</sup> ton suivi immédiatement d'un autre 3<sup>ème</sup> ton se prononce comme un 2<sup>ème</sup> ton.</p>
- <p><span class="pinyin">Nǐ hǎo</span> = <span class="pinyin">Ní hǎo</span></p>
-
- <h2 id="sigil_toc_id_363">Conversation et Vocabulaire</h2>
- <h3 id="sigil_toc_id_364">Dialogue</h3>
- <ul>
- <li><audio controls="controls" src="../Audio/01-01.mp3"></audio>
- <br/> - <span class="hanzi">你好 !</span><br/> - <span class="pinyin">Nǐ hǎo !</span><br/> - Bonjour!</li>
- <li><audio controls="controls" src="../Audio/01-02.mp3"></audio>
- <br/> - <span class="hanzi">再见 !</span><br/>- <span class="pinyin">Zài jiàn!</span><br/> - Au revoir!</li>
- </ul>
-
- <h3 id="sigil_toc_id_365">Vocabulaire</h3>
- <table class="table1">
- <tbody>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">你</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">nǐ</span>
- </td>
- <td>
- (pro)
- </td>
- <td>
- tu, toi
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">好</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">hǎo</span>
- </td>
- <td>
- (adj)
- </td>
- <td>
- bon, bien
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">你好!</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">nǐ hǎo!</span>
- </td>
- <td>
- (phrase)
- </td>
- <td>
- Bonjour! Comment ça va?
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">再</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">zài</span>
- </td>
- <td>
- (adv)
- </td>
- <td>
- encore
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">见</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">jiàn</span>
- </td>
- <td>
- (v)
- </td>
- <td>
- voir
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">再见!</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">zài jiàn!</span>
- </td>
- <td>
- (expr.)
- </td>
- <td>
- Au revoir!
- </td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
-
-
- <h2 id="sigil_toc_id_366">Exercice de calligraphie</h2>
- <p>Nos 4 premiers caractères : <span class="hanzi">你</span>,<span class="hanzi">好</span>,<span class="hanzi">再</span> et <span class="hanzi">见</span>. Respectez bien l'ordre des traits.</p>
- <p>Cliquez sur l'image pour avoir la fiche détaillée du caractère (calligraphie, étymologie, etc...)</p>
- <p><a href="http://www.chine-nouvelle.com/methode/caracteres"></a></p>
- <ul>
- <li><img src="../Images/file30.jpg" alt="img38.jpeg"/></li>
- <li><img src="../Images/file31.jpg" alt="img39.jpeg"/></li>
- <li><img src="../Images/file32.jpg" alt="img40.jpeg"/></li>
- <li><img src="../Images/file33.jpg" alt="img41.jpeg"/></li>
- </ul>
-
-
-
- </body>
- </html>
|