123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910 |
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
- <!DOCTYPE html>
- <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops">
- <head>
- <meta charset="utf-8"/>
- <meta name="generator" content="pandoc"/>
- <title>Leçon 20 - Adresse, Téléphone</title>
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../Styles/stylesheet.css"/>
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../Styles/main.css"/>
- </head>
- <body>
- <h1>Leçon 20 - Adresse, Téléphone</h1>
- <div class="resume">
- Apprenez à demander l'adresse et le numéro de téléphone de quelqu'un. Grammaire : constructions nominale et prépositionnelle, exemples et exercices. Vocabulaire : Où habites-tu? Quel est ton numéro de téléphone?
- </div>
- <h2 id="sigil_toc_id_621">Contenu de la leçon</h2>
- <div class="contents">
- <ul>
- <li>Conversation 1 : Où habites-tu?</li>
- <li>Conversation 2 : Quel est ton numéro de téléphone?</li>
- <li>Grammaire</li>
- <li>Exercices de subsitution</li>
- </ul>
- </div>
-
- <section id="lesson20.xhtml#sigil_toc_id_225" class="level2">
- <h2 id="sigil_toc_id_622">Conversation 1 : Où habites-tu?</h2>
- <audio controls="controls" src="../Audio/20-01.mp3"></audio>
- <ul>
- <li>- <span class="hanzi">你住哪儿?</span><br/> - <span class="pinyin">Nǐ zhù nǎr?</span><br/> - Où habites-tu?</li>
- <li>- <span class="hanzi">我住学院路15号,是海淀区。</span><br/> - <span class="pinyin">Wǒ zhù Xuéyuàn lù shíwǔ 15 hào, shì Hǎidiànqū.</span><br/> - J'habite 15 rue Xueyuan, dans le quartier Haidian.</li>
- <li>- <span class="hanzi">你住的是楼房还是平房?</span><br/> - <span class="pinyin">Nǐ zhǔ de shì lóufáng háishì píngfáng?</span><br/> - Tu habites dans un immeuble ou dans une maison?</li>
- <li>- <span class="hanzi">是楼房。我住8号楼。</span><br/> - <span class="pinyin">Shì lóufáng. Wǒ zhù bā hào lóu.</span><br/> - Dans un immeuble, bâtiment 8.</li>
- <li>- <span class="hanzi">你住在几层?</span><br/> - <span class="pinyin">Nǐ zhù zài jǐ céng?</span><br/> - A quel étage habites-tu?</li>
- <li>- <span class="hanzi">我住13层。</span><br/> - <span class="pinyin">Wǒ zhù shísān céng.</span><br/> - J'habite au 12 ème étage *.</li>
- <li>- <span class="hanzi">你住多少号房间?</span><br/> - <span class="pinyin">Nǐ zhù duōshao hào fángjiān?</span><br/> - Quel est le numéro de ta chambre? ( Tu habites la chambre à quel numéro ? )</li>
- <li>- <span class="hanzi">214号房间。</span><br/> - <span class="pinyin">èr yī sì hào fángjiān.</span><br/> - Chambre 214.<br/></li>
- </ul>
- <p>* en chinois, le premier étage (niveau 1) est le rez-de-chaussée, le deuxième étage (niveau 2) est alors notre premier et ainsi de suite d'où un décalage à tous les niveaux. 13 <span class="hanzi">层</span> (niveau 13) correspond donc au 12 ème étage.</p>
- <section id="vocabulaire-38" class="level3">
- <h3 id="sigil_toc_id_623">Vocabulaire</h3>
- <table class="table1">
- <thead>
- <tr class="header">
- <th>
- Hanzi
- </th>
- <th>
- Pinyin
- </th>
- <th>
- Type<br/>
- grammatical
- </th>
- <th>
- Traduction
- </th>
- </tr>
- </thead>
- <tbody>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">住</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">zhù</span>
- </td>
- <td>
- (v)
- </td>
- <td>
- habiter
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">路</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">lù</span>
- </td>
- <td>
- (n)
- </td>
- <td>
- rue
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">学院</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">xuéyuàn</span>
- </td>
- <td>
- (n)
- </td>
- <td>
- collège, institut
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">学院路</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">Xuéyuànlù</span>
- </td>
- <td>
- (n)
- </td>
- <td>
- ( rue Xueyuan )
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">区</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">qū</span>
- </td>
- <td>
- (n)
- </td>
- <td>
- quartier
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">海淀区</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">Hǎidiànqū</span>
- </td>
- <td>
- (n)
- </td>
- <td>
- ( quartier Haidian )
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">楼房</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">lóufáng</span>
- </td>
- <td>
- (n)
- </td>
- <td>
- immeuble
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">平房</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">píngfáng</span>
- </td>
- <td>
- (n)
- </td>
- <td>
- maison à un étage
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">楼</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">lóu</span>
- </td>
- <td>
- (n)
- </td>
- <td>
- immeuble, bâtiment
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">层</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">céng</span>
- </td>
- <td>
- (n)
- </td>
- <td>
- étage, niveau
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">号</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">hào</span>
- </td>
- <td>
- (n)
- </td>
- <td>
- numéro
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">房间</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">fángjiān</span>
- </td>
- <td>
- (n)
- </td>
- <td>
- chambre, pièce
- </td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
-
-
- <section id="lesson20.xhtml#sigil_toc_id_226" class="level2">
- <h2 id="sigil_toc_id_624">Conversation 2 : Quel est ton numéro de téléphone?</h2>
- <audio controls="controls" src="../Audio/20-01.mp3"></audio>
- <ul>
- <li>- <span class="hanzi">你能告诉我你家的电话吗?</span><br/> - <span class="pinyin">Nǐ néng gàosu wǒ nǐ jiā de diànhuà ma?</span><br/> - Peux-tu me dire ton numéro de téléphone à domicile?</li>
- <li>- <span class="hanzi">可以。这是我的名片和地址。</span><br/> - <span class="pinyin">Kěyǐ. Zhè shì wǒ de míngpiàn hé dìzhǐ.</span><br/> - Oui ( "je" peux ). Voici ( c'est ) ma carte de visite avec mon adresse.</li>
- <li>- <span class="hanzi">你家的电话是多少?</span><br/> - <span class="pinyin">Nǐ jiā de diànhuà shì duōshao?</span><br/> - Quel est ton numéro de téléphone à domicile?</li>
- <li>- <span class="hanzi">23416836。 来以前给我打个电话。 如果我不在家,你打我手机。</span><br/> - <span class="pinyin">23416836. Lái yǐqián gěi wǒ dà gè diànhuà. Rúguǒ wǒ bú zài jiā, dǎ wǒ shǒujī</span><br/> - 23416837? Avant de venir, passe moi un coup de fil. Si je ne suis pas à la maison, appelle mon téléphone portable.<br/></li>
- </ul>
- <section id="vocabulaire-39" class="level3">
- <h3 id="sigil_toc_id_625">Vocabulaire</h3>
- <table class="table1">
- <thead>
- <tr class="header">
- <th>
- Hanzi
- </th>
- <th>
- Pinyin
- </th>
- <th>
- Type<br/>
- grammatical
- </th>
- <th>
- Traduction
- </th>
- </tr>
- </thead>
- <tbody>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">能</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">néng</span>
- </td>
- <td>
- (v)
- </td>
- <td>
- pouvoir, être capable
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">告诉</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">gàosu</span>
- </td>
- <td>
- (v)
- </td>
- <td>
- dire, raconter
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">电话</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">diànhuà</span>
- </td>
- <td>
- (n)
- </td>
- <td>
- téléphone
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">可以</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">kěyǐ</span>
- </td>
- <td>
- (v)
- </td>
- <td>
- pouvoir, être possible
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">名片</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">míngpiàn</span>
- </td>
- <td>
- (n)
- </td>
- <td>
- carte de visite
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">地址</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">dìzhǐ</span>
- </td>
- <td>
- (n)
- </td>
- <td>
- adresse
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">以前</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">yǐqián</span>
- </td>
- <td>
- (n)
- </td>
- <td>
- avant, devant
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">给</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">gěi</span>
- </td>
- <td>
- (v)
- </td>
- <td>
- donner
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">打电话</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">dǎdiànhuà</span>
- </td>
- <td>
- (v)
- </td>
- <td>
- téléphoner
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">如果</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">rúguǒ</span>
- </td>
- <td>
- (conj)
- </td>
- <td>
- si
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">手机</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">shǒujī</span>
- </td>
- <td>
- (n)
- </td>
- <td>
- téléphone portable
- </td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
-
-
- <section id="lesson20.xhtml#sigil_toc_id_227" class="level2">
- <h2 id="sigil_toc_id_626">Grammaire</h2>
- <section id="lesson20.xhtml#sigil_toc_id_228" class="level3">
- <h3 id="sigil_toc_id_627">Sujet + Verbe + 的</h3>
- <p>Une construction de ce genre est appelée construction nominale.</p>
- <p>Exemples:</p>
- <div class="exemple">
- <ul>
- <li>- <span class="hanzi">我 住 的 是 楼房。</span><br/> - <br/> - J'habite dans un immeuble - Ce que j'habite est une maison.</li>
- <li>- <span class="hanzi">她 学 的 是 汉语。</span><br/> - <br/> - Elle apprend le mandarin - Ce qu'elle apprend est le mandarin.</li>
- <li>- <span class="hanzi">他 去 的 是 北京。</span><br/> - <br/> - Il va à Pékin - Là où il va est Pékin.<br/></li>
- </ul>
- </div>
-
- <section id="lesson20.xhtml#sigil_toc_id_229" class="level3">
- <h3 id="sigil_toc_id_628">La construction prépositionnelle <span class="hanzist">给</span></h3>
- <p>La construction prépositionnelle <span class="hanzi">给</span>... et son objet, est souvent utilisée comme adverbe devant le verbe.</p>
- <p>Cela correspond souvent au "<strong>à</strong>" français, pour indiquer le destinataire d'une action.</p>
- <p>Exemples:</p>
- <div class="exemple">
- <ul>
- <li>- <span class="hanzi">我 给 我朋友 打 电话。</span><br/> - <br/> Je téléphone à un ami.</li>
- <li>- <span class="hanzi">我 给 姐姐 打 电话。</span><br/> - <br/> Je téléphone à ma sœur ainée.<br/></li>
- </ul>
- </div>
-
-
- <section id="lesson20.xhtml#sigil_toc_id_230" class="level2">
- <h2 id="sigil_toc_id_629">Exercices de subsitution</h2>
- <section id="lesson20.xhtml#sigil_toc_id_231" class="level3">
- <h3 id="sigil_toc_id_630">Exercice 1</h3>
- <table class="table1">
- <tbody>
- <tr>
- <td>
- - <span class="hanzi">你住哪儿?</span>
- </td>
- <td>
- - <span class="pinyin">Nǐ zhù nǎr?</span>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- - <span class="hanzi">我住<span class="encadrerouge">学院路15号</span>。</span>
- </td>
- <td>
- - <span class="pinyin">Wǒ zhù <span class="encadrerouge">Xuéyuànlù 15 hào</span>.</span>
- </td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
- <p><br/></p>
- <table class="table1">
- <tbody>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">海淀区</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">Hǎidiànqū</span>
- </td>
- <td>
- Haidian district
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">朝阳区</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">Cháoyángqū</span>
- </td>
- <td>
- quartier Chaoyang
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">西城区</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">Xīchéngqū</span>
- </td>
- <td>
- quartier Xicheng
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">上海路</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">Shànghǎi lù</span>
- </td>
- <td>
- rue de Shanghai
- </td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
-
- <section id="lesson20.xhtml#sigil_toc_id_232" class="level3">
- <h3 id="sigil_toc_id_631">Exercice 2</h3>
- <table class="table1">
- <tbody>
- <tr>
- <td>
- - <span class="hanzi">你<span class="encadrerouge">住</span>的是<span class="encadrerouge">楼房</span>吗?</span>
- </td>
- <td>
- - <span class="pinyin">Nǐ <span class="encadrerouge">zhù</span> de shì <span class="encadrerouge">lóufáng</span> ma?</span>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- - <span class="hanzi">我住的是楼房。</span>
- </td>
- <td>
- - <span class="pinyin">Wǒ zhù de shì lóufáng.</span>
- </td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
- <p><br/></p>
- <table class="table1">
- <tbody>
- <tr>
- <th colspan="3">
- <p>Sub. 1</p>
- </th>
- <th colspan="3">
- <p>Sub. 2</p>
- </th>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <p><span class="hanzi">喝</span></p>
- </td>
- <td>
- <p><span class="pinyin">hē</span></p>
- </td>
- <td>
- <p>boire</p>
- </td>
- <td>
- <p><span class="hanzi">咖啡</span></p>
- </td>
- <td>
- <p><span class="pinyin">kāfēi</span></p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <p><span class="hanzi">吃</span></p>
- </td>
- <td>
- <p><span class="pinyin">chī</span></p>
- </td>
- <td>
- <p>manger</p>
- </td>
- <td>
- <p><span class="hanzi">中餐</span></p>
- </td>
- <td>
- <p><span class="pinyin">zhōngcān</span></p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <p><span class="hanzi">学</span></p>
- </td>
- <td>
- <p><span class="pinyin">xué</span></p>
- </td>
- <td>
- <p>étudier</p>
- </td>
- <td>
- <p><span class="hanzi">汉语</span></p>
- </td>
- <td>
- <p><span class="pinyin">Hànyǔ</span></p>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <p><span class="hanzi">去</span></p>
- </td>
- <td>
- <p><span class="pinyin">qù</span></p>
- </td>
- <td>
- <p>aller</p>
- </td>
- <td>
- <p><span class="hanzi">北京</span></p>
- </td>
- <td>
- <p><span class="pinyin">Běijīng</span></p>
- </td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
-
- <section id="lesson20.xhtml#sigil_toc_id_233" class="level3">
- <h3 id="sigil_toc_id_632">Exercice 3</h3>
- <table class="table1">
- <tbody>
- <tr>
- <td>
- - <span class="hanzi">你能告诉我<span class="encadrerouge">你的电话</span>吗?</span>
- </td>
- <td>
- - <span class="pinyin">Nǐ néng gàosu wǒ <span class="encadrerouge">nǐ de diànhuà</span> ma?</span>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- - <span class="hanzi">可以。</span>
- </td>
- <td>
- - <span class="pinyin">Kěyǐ</span>.
- </td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
- <p><br/></p>
- <table class="table1">
- <tbody>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">你的名字</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">nǐ de míngzi</span>
- </td>
- <td>
- ton nom
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">你的房间号</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">nǐ de fángjiān hào</span>
- </td>
- <td>
- ton numéro de chambre
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">你的姓名</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">nǐ de xìngmíng</span>
- </td>
- <td>
- tes nom et prénom
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">你的专业</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">nǐ de zhuānyè</span>
- </td>
- <td>
- ta spécialité
- </td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
- <p><span id="lesson21.xhtml"></span></p>
-
-
-
- </body>
- </html>
|