高級第三課
相親 . 錢鐘書
   陰曆新年來了,上海又照常熱鬧起來。一天,周太太跟鴻漸說,有人替他做媒,就
是有一次鴻漸跟周經理出去應酬,同席一位姓張的女兒。據周太太說,張家把他八字要去
了,請算命人排過,跟他們小姐的命“天作之合,大吉大利”。鴻漸笑說:“在上海這種
開通地方,還請算命人來支配婚姻麼?”周太太說,命是不可不信的,張先生請他去吃便
晚飯,無妨認識那位小姐。鴻漸記得那張的在美國人洋行做事,不願跟這種俗物往來,但
轉念一想,自己從出洋到現在,還不是用的市儈的錢?反正去一次無妨,結婚與否,全看
自己中意不中意那女孩子,旁人勉強不來,答應去吃晚飯。


   這位張先生是浙江人,名叫吉民,但他喜歡人喚他 Jimmy。他在美國人花旗洋行裏
做了二十多年的事,從“寫字”(小書記)升到買辦,手裏著實有錢。只生一個女兒,不
惜工本地栽培,教會學校裏所能傳授熏陶的洋本領、洋習氣,無不應有盡有。這女兒剛十
八歲,中學尚未畢業,可是張先生夫婦保有他們家鄉的傳統思想,以為女孩子到二十歲就
老了。張太太擇婿很嚴,說親的雖多,都沒成功。夫婦倆磋商幾次,覺得寶貝女兒嫁到人
家去,總不放心,不如招一個女婿到自己家裏來。那天張先生跟鴻漸同席,回家說起,認
為頗合資格。結果張太太要鴻漸來家相他一下。


   方鴻漸因為張先生請他早到談談,下午銀行辦公室完畢就去。馬路上經過一家外國
皮貨鋪子看見一件西裝外套,新年廉價,只賣四百元。鴻漸常想有這樣一件外套,但是最
近手頭有點,盤算一下,只好作罷。


   到了張家,張先生熱情地歡迎道:“Hello! Doctor方,好久不見!”張先生跟外國
人來往慣了,說話有個特徵--喜歡中國話裏夾無謂的英文字。他並無中文難達的新意,
需要借英文來講﹔所以他說話裏嵌的英文字,還比不得嘴裏嵌的金牙,因為金牙不僅妝點,
尚可使用,只好比牙縫裏嵌的肉屑,表示飯菜吃得好,此外全無用處。他仿美國人讀音,
維妙維肖,也許鼻音學得太過火了,不像美國人,而像傷風塞鼻子的中國人。當時張先
生跟鴻漸拉手,問他是不是天天“go downtown”。 


   鴻漸寒喧已畢,瞧玻璃櫥裏都是碗、瓶、碟子,便說:“張先生喜歡收藏磁器?”
	
	
  “Sure! have a look see!”張先生打開櫥門,請鴻漸賞鑒。鴻漸拿了幾件,也不識真
假,只好說:“這東西很值錢罷?”


  “Sure!值不少錢呢,Plenty of dough。並且這東西不比書畫。買書畫買了假的,一
文不值,只等于 waste paper。磁器假的,至少還可以盛飯。我有時請外國 friends 吃飯,
就用那個康熙窯‘油底藍五彩’大盤做  salad dish,他們都覺得古色古香,菜的味道也有點 
old-time。”


   方鴻漸道:“張先生眼光一定好,不會買假東西。”


	張先生大笑道:“我不懂什麼年代花紋,事情忙,也沒工夫翻書研究。可是我有 hunch﹔
看見一件東西,忽然 what'd you call 靈機一動,買來准 O.K.。他們古董掮客都佩服我, 
我常對他們說:‘不用拿假貨來 fool 我。 O yeah,我姓張的不是 sucker,休想騙我!’” 
關上櫥門,又說:“咦, headache--”便按電鈴叫用人。


   鴻漸不懂,忙問道:“張先生不舒服,是不是?”


   張先生驚奇地望著鴻漸道:“誰不舒服? 你? 我? 我很好呀!”
	

   鴻漸道:“張先生不是說‘頭痛’麼?”


   張先生呵呵大笑,一面吩咐進來的女佣說:“快去跟太太小姐說,客人來了,請她們
出來。 Make it snappy! ”說時右手大拇指從中指彈在食指上“啪”的一響。他回過來對 
鴻漸笑道:“headache  是美國話指‘太太’而說,不是‘頭痛’!你沒到 State 去過罷 
!”


   方鴻漸正自慚寡陋,張太太張小姐出來了,張先生為鴻漸介紹。張太太是位四十多
歲的胖女人,外國名字是 Tessie。張小姐是十八歲的高大女孩子,穿衣緊俏。鴻漸沒聽清
她名字,聲音好像“我你他”,想來不是 Anita,就是 Juanita,她父母只縮短叫她 Nita。
張太太信佛,自說天天念十遍佛經,求菩薩保佑中國軍隊打勝﹔又說這佛經靈驗得很,上
海打仗時,果然家裏從沒遭到流彈。鴻漸暗想享受了最新的西洋科學設備,坐在熱水管烘
暖的客堂裏唸佛,可見“西學為用,中學為體”並非難事。他和張小姐沒有多少可談,只
好問她愛看什麼電影。另外兩個客人來了之後大家一起打麻將。四圈之後,鴻漸獨贏一
百餘元,心中一動,想假如這手運繼續不變,那皮大衣就有指望了。八圈打畢,方鴻漸贏
了近三百塊錢。同局的三位,一個子兒不付,一字不提,都站起來準備吃飯。鴻漸提醒一
句道:“我今天運氣太好了!從來沒贏過這許多錢。”


   張太太如夢初醒道:“咱們真糊塗了!還沒跟方先生清賬呢。”便打開錢袋把鈔票
一五一十點交給鴻漸。吃飯的時候,方鴻漸因為贏了錢,有說有笑。飯後散坐抽煙喝咖啡
,他瞧風沙發旁一個小書架,猜來都是張小姐的讀物。一大堆原文《讀者文摘》之外,有
原文小字白文《莎士比亞全集》、《新舊約全書》,以及電影小說十幾種,裏面不用說有
《亂世佳人》。一本小藍書,背上金字標題道:《怎樣去獲得丈夫而且守住他》(How 
To Gain A Husband And Keep Him)。鴻漸忍不住抽出一翻,只見一節道:“對男人該溫 
柔甜蜜,才能在他心的深處留下好印象。女孩子們,別忘了臉上常帶光明的笑容。”看
到這裏,這笑容從書上移到鴻漸臉上了。抬頭忽見張小姐注意自己,忙把書放好,收斂笑
容。一位客人要張小姐彈鋼琴,大家同聲附和。張小姐彈完,鴻漸要補救這令她誤解的笑
容,搶先第一個稱“好”,求她再彈一曲。他又坐一會,才告辭出門。洋車到半路,他想
起那書名,不禁失笑。丈夫是女人的職業,沒有丈夫就等于失業,所以該牢牢捧住這飯碗
。哼!我偏不願意女人讀了那本書當我是飯碗,我寧可他們瞧不起我,罵我飯桶。“我你
他”小姐,希望另有好運氣的人來愛上您。想到這裏,鴻漸頓足大笑,把天空月當作張小
姐,向她揮手作別。

   客人全散了,張太太道:“這姓方的不合適,氣量太小,把錢看得太重。他那時候
好像怕我們賴賬不還的,可笑不可笑?”

   張先生道:“德國貨總比不上美國貨呀。什麼博士!還算在英國留過學,我說的英
文,他好多聽不懂。歐戰以後,德國落伍了。汽車、飛機、打字機、照相機,哪一件不是
美國花樣頂新!我不愛歐洲留學生。”

   張太太道:“Nita,看這姓方的怎麼樣?”

   張小姐不能饒恕方鴻漸看書時的微笑,乾脆說:“這人討厭!你看他吃相多壞!全
不像在外國住過的。他喝湯的時候,把麵包去蘸!他吃烤雞,不用刀叉,把手拈了雞腿起
來咬!我全看在眼睛裏。嚇!這算什麼禮貌?我們學校裏教社交禮節的 Miss Prym 瞧見了 
准會罵他豬玀相 piggy wiggy!”

   當時張家這婚事一場沒結果,周太太頗為掃興。可是方鴻漸并不在乎。他記得《三
國演義》裏的名言:“妻子如衣服,”當然衣服也就等于妻子﹔他現在新添了皮外套,損
失個把老婆才不放心上呢。


______________________________________________________________________________

選編自錢鐘書《圍城》,人民文學出版社,1995。





  

 

短文  |  詞匯  |  句型  | 

Aisa Languages
Rutgers NB