123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778 |
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
- <!DOCTYPE html>
- <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <meta name="generator" content="HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0"/>
- <title>Softening speech with "ba"</title>
- <link href="../Styles/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
- </head>
- <body>
- <h1>Softening speech with "<span class="pinyinst">ba</span>" "<span class="hanzist">吧</span>"</h1>
- <p>The particle <span class="hanzi">吧</span> (<span class="pinyin">ba</span>) can be used to soften the feel of a sentence. This could be to make it more polite, gentler and less forceful, or to turn a command into a suggestion.</p>
- <h2 id="structure">Structure</h2>
- <div class="deux">
- <p>Statement + <span class="hanzist">吧</span></p>
- </div>
- <h2 id="examples">Examples</h2>
- <div class="exemple">
- <ul>
- <li><span class="hanzi">这 不 太 好 <span class="fondjaune">吧</span> 。</span> <br/> <span class="pinyin">Zhè bù tài hǎo <span class="fondjaune">ba</span>.</span><br/> This isn't so good.</li>
- <li><span class="hanzi">算了 <span class="fondjaune">吧</span> 。</span> <br/> <span class="pinyin">Suàn le <span class="fondjaune">ba</span>.</span><br/> Let's forget it.</li>
- <li><span class="hanzi">应该 是 <span class="fondjaune">吧</span> 。</span> <br/> <span class="pinyin">Yīnggāi shì <span class="fondjaune">ba</span>.</span><br/> It should be.</li>
- <li><span class="hanzi">钱 太 少 了 <span class="fondjaune">吧</span> 。</span><br/> <span class="pinyin">Qián tài shǎo le <span class="fondjaune">ba</span>.</span><br/> It's too little money.</li>
- <li><span class="hanzi">再 等 一 等 <span class="fondjaune">吧</span> 。</span><br/> <span class="pinyin">Zài děng yī děng <span class="fondjaune">ba</span>.</span><br/> Wait a little longer.</li>
- <li><span class="hanzi">太 晚 了 ,不要 走 了 <span class="fondjaune">吧</span> 。</span><br/> <span class="pinyin">Tài wǎn le, bùyào zǒu le <span class="fondjaune">ba</span>.</span><br/> It's too late now, don't leave.</li>
- <li><span class="hanzi">你们 早 点 来 <span class="fondjaune">吧</span> 。</span><br/> <span class="pinyin">Nǐmen zǎo diǎn lái <span class="fondjaune">ba</span>.</span><br/> Come a little earlier.</li>
- <li><span class="hanzi">快 点 <span class="fondjaune">吧</span> , 要 迟到 了。</span><br/> <span class="pinyin">Kuài diǎn <span class="fondjaune">ba</span>, yào chídào le.</span><br/> Please hurry, we're going to be late.</li>
- <li><span class="hanzi">太 贵 了 <span class="fondjaune">吧</span> , 我 不 买 了。</span><br/> <span class="pinyin">Tài guì le <span class="fondjaune">ba</span>, wǒ bù mǎi le.</span><br/> It's too expensive. I'm not buying it.</li>
- <li><span class="hanzi">那 个 地方 太 远 了 <span class="fondjaune">吧</span> 我 不 想 去。</span> <br/> <span class="pinyin">Nàge dìfang tài yuǎn le <span class="fondjaune">ba</span>,wǒ bù xiǎng qù.</span><br/> That place is too far away. I don't want to go.</li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="see-also">See also</h2>
- <ul>
- <li><a href="Suggestions_with_"ba"" title="wikilink">Suggestions with "ba"</a></li>
- <li><a href="Conceding_with_"ba"" title="wikilink">Conceding with "ba"</a></li>
- <li><a href="Reviewing_options_with_"ba"" title="wikilink">Reviewing options with "ba"</a></li>
- <li><a href="Verb_reduplication" title="wikilink">Verb reduplication</a></li>
- </ul>
- <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further reading</h2>
- <h3 id="books">Books</h3>
- <ul>
- <li>Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (<span class="hanzi">汉语语法百项讲练 - 初中级</span>)</li>
- <li>Short-term Spoken Chinese: Pre-Intermediate (<span class="hanzi">汉语口语速成提高篇</span>) (pp. 52-3)</li>
- <li>Short-term Spoken Chinese: Elementary (<span class="hanzi">汉语口语速成基础篇</span>) (p. 98)</li>
- <li>Boya Chinese Elementary Starter 1 (<span class="hanzi">博雅汉语初经起步篇</span>) (p. 55)</li>
- <li>New Practical Chinese Reader 4 (<span class="hanzi">新实用汉语课本4</span>) (p. 246)</li>
- <li>Integrated Chinese: Level 2, Part 2 (pp. 191- 2)</li>
- </ul>
- </body>
- </html>
|