1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980 |
- <!DOCTYPE html>
- <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <meta name="generator" content=
- "HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0" />
- <title></title>
- </head>
- <body>
- <p>来 (lái) and 去 (qù) are both words that help to express direction
- from the perspective of the speaker. 来 (lái) means "come" (towards
- the speaker), while 去 (qù) means "go" (away from the speaker). For
- example, if you are in China, a local person might ask you: "When
- did you come to China?" using 来 (lái). Another example is if you
- want to go from China to Japan, your friends might ask you: “When
- are you going to Japan?" using 去 (qù).</p>
- <p>Seems really easy, right? Well, learn them well now, because
- you'll get a lot of mileage out of these words in future grammar
- patterns.</p>
- <h2 id="basic-usage">Basic Usage</h2>
- <h3 id="structure">Structure</h3>
- <div class="jiegou">
- <p>来 / 去 + Place</p>
- </div>
- <h3 id="examples">Examples</h3>
- <p>For the examples below, keep in mind that if the speaker uses 去
- (qù), then she is not at the place mentioned <em>now</em>. If the
- speaker uses 来 (lái), she must already be at the place mentioned.
- Just stay consistent with this, and you're good.</p>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>妈妈 要 <em>去</em> 超市。<span class="pinyin">Māma yào <em>qù</em>
- chāoshì.</span><span class="trans">Mom will go to the
- supermarket.</span></li>
- <li>老板 今天 <em>来</em> 公司 吗?<span class="pinyin">Lǎobǎn jīntiān
- <em>lái</em> gōngsī ma?</span><span class="trans">Is the boss
- coming into the office today?</span></li>
- <li>你 现在 <em>来</em>南京 路 吧。<span class="pinyin">Nǐ xiànzài
- <em>lái</em> Nánjīng Lù ba.</span><span class="trans">Come to
- Nanjing Road now.</span></li>
- <li>你 不 想 <em>来</em> 我们 公司 工作 吗?<span class="pinyin">Nǐ bù xiǎng
- <em>lái</em> wǒmen gōngsī gōngzuò ma?</span><span class="trans">Do
- you not want to come to work for our company?</span></li>
- <li>去年 她 <em>去</em> 美国 工作 了 几 个 月 。<span class="pinyin">Qùnián tā
- <em>qù</em> Měiguó gōngzuò le jǐ gè yuè.</span><span class=
- "trans">Last year she went to work in the USA for a few
- months.</span></li>
- <li>你们 想 <em>去</em> Starbucks 还是 Costa? <span class="pinyin">Nǐmen
- xiǎng <em>qù</em> Starbucks háishì Costa?</span> <span class=
- "trans">Would you like to go to Starbucks or Costa?</span></li>
- <li>周末 我 喜欢 <em>去</em> 朋友 家。<span class="pinyin">Zhōumò wǒ xǐhuan
- <em>qù</em> péngyou jiā.</span><span class="trans">I like to go to
- my friends' places on the weekends.</span></li>
- <li>爸爸 明天 <em>去</em> 北京 出差。<span class="pinyin">Bàba míngtiān
- <em>qù</em> Běijīng chūchāi.</span><span class="trans">Dad will go
- to Beijing on a business trip tomorrow.</span></li>
- <li>我 今天 不 上班,你们 可以 <em>来</em> 我 家 吃饭 。<span class="pinyin">Wǒ
- jīntiān bù shàngbān, nǐmen kěyǐ <em>lái</em> wǒ jiā
- chīfàn.</span><span class="trans">I don't have to go to work today.
- You can come to my home to eat dinner.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="advanced-usage">Advanced Usage</h2>
- <p>来 (lái) and 去 (qù) can both be paired with other simple verbs to
- demonstrate the direction an action has taken. For example, 进来
- (jìnlái, "come in"), 进去 (jìnqù, "go in"), 出来 (chūlái, "come out"),
- 出去 (chūqù, "go out"), 回来 (huílái, "come back"), 回去 (huíqù, "go
- back"), etc.</p>
- <p>When you start tacking these two-character verbs onto the ends
- of other verbs, they are called <a href="direction_complement"
- title="wikilink">direction complements</a>, and are covered in
- detail in a more advanced article.</p>
- <h2 id="see-also">See also</h2>
- <ul>
- <li><a href="Direction_complement" title="wikilink">Direction
- complement</a></li>
- </ul>
- <p><a href="Category:A2_grammar_points" title=
- "wikilink">Category:A2 grammar points</a></p>
- </body>
- </html>
|